Submerged
|
00:00:36 |
Görüntüleri, doğrudan beynin |
00:00:40 |
Görüntüleri, doğrudan beynin |
00:00:43 |
Gelen bilgileri, sadece |
00:00:45 |
...şekilde işlerdin. |
00:00:47 |
Gelen bilgileri, sadece |
00:00:49 |
...şekilde işlerdin. Ben konuşurum, |
00:00:56 |
...sen itaat edersin. |
00:00:58 |
ZİHİN KONTROLÜ |
00:01:06 |
Çeviri => cobra35 |
00:02:05 |
ABD Büyükelçiliği |
00:02:07 |
Sabah biraz lokma |
00:02:09 |
Ismarlarsan, iki tane jöleli, |
00:02:11 |
Sayın Büyükelçi, Atlantik |
00:02:14 |
...deniz üssündeki keşif |
00:02:17 |
Yeraltı laboratuarının |
00:02:27 |
Dur! |
00:02:32 |
Dur! |
00:02:35 |
Dur. |
00:02:42 |
İçeride kal. |
00:02:44 |
Sakın ola bana emir |
00:02:48 |
Keşif aracı, bu girişin her iki |
00:02:52 |
Baraj, kılıfları olmalı. |
00:02:54 |
Laboratuarımız |
00:03:08 |
Ateş, ateş. Ateş! |
00:03:18 |
Orada neler oluyor? |
00:03:19 |
Bu adam bize |
00:03:21 |
Bir kaç aydır |
00:03:23 |
Onu görüntüleyebileceğimiz |
00:03:26 |
Ve şu emir verme |
00:03:29 |
Seni korumamı istemiştin. |
00:03:31 |
Bir daha bana cevap |
00:03:35 |
Aklım başka bir yerdeydi. |
00:03:40 |
Pislik. |
00:03:45 |
Hilan, hükümetleri deviren, |
00:03:48 |
...demode bir diktatör. |
00:03:51 |
Yani, bu gizemli herif, |
00:03:54 |
...Hilan'a önermiş |
00:04:49 |
Müdüre bir şeyler |
00:04:52 |
Belki de yerel bir |
00:04:54 |
Pekala. Yani, bu yerel uyuşturucu |
00:04:59 |
üç gizli servis ajanına |
00:05:01 |
- Sonra da birbirlerini vuruyorlar. |
00:05:05 |
Vermelerine gerek de yoktu. |
00:05:06 |
Otopsi sonuçları az önce |
00:05:09 |
Zihni özel işleme tabi tutma |
00:05:12 |
Ses ve görüntü |
00:05:15 |
Görüntüleri, doğrudan beynin |
00:05:19 |
Bu röleler, bir şifre veya hatta |
00:05:24 |
...gelen bilgileri, sadece |
00:05:28 |
- Anlayamıyorum. |
00:05:40 |
Hey koca kafalı, şu ellerini |
00:05:43 |
...uzak tutarsan |
00:05:46 |
Ne dersin, Şampiyon? |
00:05:47 |
Senin için hazırlıyorum |
00:06:01 |
- Hey, Hammond. |
00:06:03 |
- Dost ateşine göz kulak olursun, |
00:06:06 |
Sağol dostum. |
00:06:11 |
İşler ne alemde Albay? |
00:06:14 |
İyidir. |
00:06:22 |
Hey, Plowden. |
00:06:25 |
İçimde çok pis |
00:06:27 |
Acayip rahatlattın |
00:06:31 |
Haydi ama. Bunu |
00:06:32 |
Tamam mı? Gördün ya işte. |
00:06:35 |
Oğlumu özlüyorum, |
00:06:42 |
Özlediğini biliyorum. |
00:06:44 |
O şimdi evinde, sapasağlam, |
00:06:48 |
Öyle, haklısın. |
00:06:51 |
Peki ya sen? Havalanmadan önce |
00:06:55 |
Evet. |
00:06:57 |
Evet, aramaya çalıştım, |
00:06:59 |
Bilmiyorum. |
00:07:02 |
- Ya da komşuyla sevişiyordur. |
00:07:07 |
Hey. |
00:07:09 |
Haydi, iz bırakmadan gidiyoruz. |
00:07:13 |
Üzerine alınma. |
00:07:20 |
BRAVO İNDİRME NOKTASI |
00:07:25 |
Delta, hazır olun. |
00:07:33 |
Bunu benim için |
00:07:37 |
Jack Lord, cevap ver. |
00:07:38 |
Cevap ver. |
00:07:41 |
- Evet. |
00:07:50 |
Kırmızı Lider, her şey hazır. |
00:07:53 |
Anlaşıldı. |
00:08:06 |
Doldurun emniyete alın, |
00:08:11 |
Pekala, gidelim. Gidelim. |
00:08:51 |
Bölge temasımız da |
00:08:58 |
Sivil biri yaklaşıyor, |
00:09:01 |
Tehlikedeyiz. |
00:09:05 |
Helikopteri geri |
00:09:08 |
Albay Sharpe, |
00:09:20 |
Albayım emirleriniz? |
00:09:23 |
Albay Sharpe, emirlerinizi |
00:09:25 |
Kadın yaklaşıyor, |
00:09:34 |
Albay Sharpe, |
00:09:35 |
emirlerinizi almamız |
00:09:43 |
Durun çocuklar, |
00:09:46 |
Komutanım, |
00:09:48 |
Tekrar ediyorum, |
00:09:51 |
Kadının icabına |
00:09:55 |
- Moss, koru beni. |
00:10:30 |
Ateş kes. |
00:10:33 |
Herkes ateş kessin. |
00:10:38 |
- Silahları indirin. |
00:10:42 |
Yere yat. |
00:11:25 |
İşte böyle. |
00:11:28 |
Görebiliyor musun, |
00:11:30 |
Evet. |
00:11:33 |
Karın. |
00:11:36 |
Uçurumun kenarında. |
00:11:39 |
Yardımına ihtiyacı var, Plowden. |
00:11:43 |
Hayatını kurtarmak |
00:11:45 |
Neye mal olursa |
00:11:49 |
Bu anı, bir sonraki konuşmamızda |
00:11:54 |
- Anlaşıldı mı? |
00:11:59 |
Çok güzel. |
00:12:01 |
USS CLİNTON |
00:12:02 |
Burası Rieban Donanma |
00:12:05 |
İniş izni istiyorum. |
00:12:31 |
Sorun nedir Cody? |
00:12:34 |
Yaşadığım çukurda hoşnutsuzluklar |
00:12:46 |
Mektubun var. |
00:12:49 |
Yok etmemiz lazım. |
00:12:51 |
Anlıyorum. |
00:12:54 |
Sana bir soru sorayım. |
00:12:56 |
Sen beni salak mı sanıyorsun? |
00:13:00 |
...şey yüzünden hala |
00:13:04 |
Hayatının geri kalanını da |
00:13:07 |
Ya ailen ne olacak? |
00:13:12 |
Ölüp gittiler. |
00:13:15 |
Ya ekibin? |
00:13:17 |
Ekibime ne olmuş? |
00:13:19 |
Hepinize sınırsız bir af |
00:13:23 |
- Sınırsız af mı? |
00:13:26 |
- Kişi başına da 100,000 papel. |
00:13:30 |
Suçlarınızı örter, |
00:13:35 |
- Bu kim? |
00:13:37 |
Görülür görülmez ortadan |
00:13:40 |
Korkunç bir şey bu. Bu tür |
00:13:42 |
Ya orada değilse? |
00:13:44 |
Orada. |
00:13:47 |
Sorgulama için geri |
00:13:50 |
- Neden? |
00:13:52 |
...aynı, senin çocuklar gibi, Cody. |
00:13:58 |
Bu da kim be? |
00:14:00 |
Ajan Fletcher. O da gelecek, |
00:14:03 |
Kahve ve yeni kıyafetler almanı |
00:14:08 |
Ekibim nerede? |
00:14:16 |
ESKİ ASKER: |
00:14:17 |
UZMANLIĞI: |
00:14:22 |
ESKİ ASKER: |
00:14:24 |
UZMANLIĞI: |
00:14:28 |
ESKİ ASKER: |
00:14:30 |
UZMANLIĞI: |
00:14:38 |
ESKİ ASKER: |
00:14:39 |
UZMANLIĞI: |
00:14:44 |
ESKİ ASKER: |
00:14:46 |
UZMANLIĞI: |
00:14:51 |
ESKİ ASKER: |
00:14:53 |
UZMANLIĞI: |
00:14:57 |
ESKİ ASKER: |
00:14:59 |
UZMANLIĞI: |
00:15:05 |
Uzun zaman oldu Komutanım. |
00:15:08 |
Görüyorum ki, ellerinizde |
00:15:11 |
Evet, kelepçeleri çıkarttırmak |
00:15:13 |
...suizanda bulunmanızı |
00:15:16 |
Eski zamanlardaki gibi mi |
00:15:18 |
Eski zamanlardan bahsetmek için |
00:15:21 |
Başkan, neden bize özgürlüğümüzü |
00:15:25 |
Kodeste kalıp, |
00:15:28 |
Hele şu kelepçelerden bir kurtulayım, |
00:15:30 |
...seni pislik makarnacı. |
00:15:34 |
Bakın, demek ki, Sam Amca'nın |
00:15:38 |
Bu da demektir ki, halledilmesi |
00:15:42 |
Eğer işi layıkıyla yaparsak, |
00:15:44 |
hepimiz hem özgür |
00:15:47 |
İşi mahvedersek de, |
00:15:51 |
Sana yine |
00:15:54 |
Gayet kolay. |
00:15:58 |
...işi hallederiz, |
00:16:01 |
Ya da, hapiste kalıp, |
00:16:03 |
erkek arkadaşınızla |
00:16:05 |
Peki ya arazi olursak? |
00:16:07 |
- Evet, ya arazi olursak? |
00:16:12 |
Haydi. |
00:16:21 |
Albay Cody, adım Dr. Susan Chappell. |
00:16:25 |
Emirler şu şekilde, Lehder'in |
00:16:27 |
- ... diğerlerinin hepsini imha et. |
00:16:30 |
Kadın artık |
00:16:35 |
Cody'nin adamlarını, ilk |
00:16:37 |
...uyarman |
00:16:38 |
Onları gözden |
00:16:40 |
Eğer teşkilat bilmene müsade |
00:16:43 |
Hazır mısınız? |
00:16:45 |
- Gidip birilerini öldürelim. |
00:16:48 |
Güzel üniforma Cody. |
00:17:25 |
- Çantada ne var? |
00:17:28 |
...muhtemelen, |
00:17:30 |
...ilelebet yok etmeye |
00:17:41 |
Pekala, oraya sabitle, |
00:17:45 |
USS Clinton karasuları |
00:17:48 |
Görev tehlikeye düşerse, |
00:17:52 |
Alıştım artık. Her halükarda, |
00:18:01 |
Pekala, gidelim. |
00:18:07 |
Gidelim! |
00:18:10 |
Temiz. Haydi! |
00:18:14 |
Nereye gidiyorsunuz? |
00:18:23 |
Geride kimse |
00:18:26 |
Atasözü şöyle der: |
00:18:28 |
umurumda bile değil. " |
00:18:30 |
Lanet olsun, Cody. Ya, |
00:18:33 |
...Fletcher çift taraflı |
00:18:36 |
Bunu asla bilemeyiz, |
00:18:41 |
Bana Lehder'i bağla. |
00:18:52 |
Sahile daha yakın yeni indirme |
00:18:57 |
Şuralarda bir |
00:19:25 |
Çıkart bakalım. |
00:19:28 |
Haydi. |
00:19:37 |
Endişelenme, bir gün olur |
00:19:46 |
Şartlı tahliye mi, |
00:19:48 |
Karar beklemede. |
00:19:51 |
Öç almak |
00:19:54 |
Her daim. |
00:19:56 |
Yeni indirme bölgemizin |
00:19:58 |
Duydun mu? Yıldızlı Gece. |
00:20:02 |
Evet, alındı. |
00:20:18 |
Komutanım, |
00:20:23 |
Şifreli. |
00:20:26 |
Yeni indirme yerini kim seçmiş |
00:20:30 |
Henüz bilmiyoruz Komutanım. |
00:20:33 |
Amiral, bunlardan |
00:20:34 |
Elbette haberim vardı. |
00:20:36 |
Cody'nin eski gözüpek |
00:20:38 |
Cody istedi, |
00:20:42 |
MAYA HARABELERİ |
00:20:47 |
Kodeste yanında |
00:20:48 |
Kodeste miydi? |
00:20:50 |
Damascus vakası... |
00:20:51 |
Cody ve ekibini, Damascus'a |
00:20:53 |
bir müttefik |
00:20:56 |
Damascus, Oahu'yu götürmeye yetecek |
00:21:00 |
Denizde olması hariç, |
00:21:04 |
Sonra, Cody denizaltı komutanını |
00:21:09 |
Yani emirlere |
00:21:10 |
Hiç bir emre |
00:21:11 |
İnsanlı veya insansız, |
00:21:14 |
Bunu hepimizden de |
00:21:17 |
Sonra işe B.M. karıştı. |
00:21:18 |
Ortalığı velveleye verip, |
00:21:21 |
Cody ve ekibi göz önünden kaldırıldı. |
00:21:30 |
Asıl soru şu, ne haltlar |
00:21:50 |
Beyler, bu bayan Damita, |
00:21:52 |
bizim işteki en iyi |
00:21:55 |
- Selam kız, nasıl gidiyor? |
00:22:07 |
Amerikalıların bir daha ekip |
00:22:11 |
Üstelik, büyükelçilerini |
00:22:19 |
Ürün test edilmiş oldu. |
00:22:21 |
Bir bilimadamının alabileceği |
00:22:26 |
Başka bir Amerikan |
00:22:30 |
Nerede olduklarını bilmiyorum, |
00:22:36 |
Bunun için. |
00:22:38 |
Eğer mavi resimler de |
00:22:40 |
...cihazlarımız nakledilebilir. |
00:22:45 |
Senin için de |
00:22:50 |
Plowden... |
00:22:52 |
...kendimi tehdit altında |
00:23:04 |
Ben ölürsem sana |
00:23:08 |
Meraklı olmadığımı |
00:23:12 |
Peki ya sen, Plowden? |
00:23:15 |
Bu adamın aileni uçurumdan |
00:23:19 |
Savaş suçlusu olan |
00:23:21 |
Yok, sen sadece bu ülkeyi yönetmek |
00:23:27 |
Bir yerlerde birilerinin beni |
00:23:36 |
Aklıma gelmişken... |
00:23:38 |
...Amerika kellene |
00:23:41 |
Bunun için biraz geç |
00:23:44 |
Halihazır değerimi |
00:23:47 |
Amerikalıları |
00:23:52 |
...çık da koridorlarda bir dolaş. |
00:23:54 |
Rahat asker! |
00:24:17 |
Taksi dışarıda. |
00:24:19 |
Biraz geç kalmadın mı, |
00:24:21 |
Peki ya Sharpe ve |
00:24:24 |
Bırak onlar için endişelenmeyi. |
00:25:31 |
Bir denizaltıyı üç kişi mi |
00:25:33 |
Tek başına bile bunu |
00:25:35 |
- O'Hearn, makina dairesi. |
00:25:41 |
Tanrım, burada her şey |
00:25:43 |
Dünyama hoşgeldin, ahbap. |
00:25:47 |
Cody'nin ekibinin |
00:25:49 |
Hilan'ın ordusunun onlara |
00:25:51 |
...bir hoşgeldin karşılaması |
00:27:33 |
Halletti. |
00:27:37 |
Pekala, çıt çıkarma, |
00:27:38 |
yoksa 2000 asker |
00:27:51 |
Alevlerin sıcaklığı |
00:27:54 |
Çığlık bile atamıyorlar. |
00:28:00 |
Su sıçraması için de |
00:28:05 |
Timsah, görüyorum ki, |
00:28:08 |
ama senin değiştiğini |
00:28:10 |
Değişim bazen |
00:28:13 |
Evet haklısın. |
00:28:15 |
Alalım burayı. |
00:29:46 |
O'Hearn, neler oluyor orada? |
00:29:49 |
Tamam, lanet olası |
00:30:08 |
Burada terso bir şeyler |
00:30:13 |
Haydi, acele et. |
00:30:26 |
Cody, başımız belada. |
00:30:29 |
Pekala Timsah, mahkumları |
00:30:33 |
- Denizaltıya sokun. |
00:30:35 |
10 dakikan var, |
00:30:36 |
sonra o beyaz kıçın |
00:30:44 |
Götür bu adamları buradan. |
00:30:46 |
İyi fikir. Bunların terörist |
00:30:49 |
Ne diyorsam yap. |
00:31:09 |
Doktor, hemen lazımsın |
00:31:22 |
Kahretsin. |
00:31:26 |
- Lehder kaçtı galiba, ha? |
00:31:32 |
Hilan. |
00:31:40 |
Çifte kavrulmuş |
00:32:17 |
- Yardım et bana. |
00:32:20 |
Noel Baba olduğunu |
00:32:22 |
- Yardım et bana. |
00:32:36 |
Bana birkaç |
00:32:44 |
Acele edin, |
00:32:55 |
Koş, koş. Haydi. |
00:33:06 |
Pislik herif! |
00:33:20 |
Boşver onları. |
00:33:26 |
Damita. |
00:33:33 |
Yakala bakalım. |
00:33:44 |
Haydi. |
00:34:17 |
İyi misin? |
00:35:17 |
Haydi, dadı falan |
00:35:40 |
- Daldık. |
00:36:01 |
Anahtarlar. |
00:36:08 |
Bu herifler de kim be? |
00:36:11 |
Henry, çocuklara |
00:36:12 |
...silahlığa teslim etmelerini |
00:36:14 |
Tamamdır. |
00:36:20 |
Orta Güney'de |
00:36:24 |
Şef, seninkiler de, Iütfen. |
00:36:28 |
Chappell. Cheers. |
00:36:34 |
Evet Komutanım. |
00:36:37 |
- Teşekkür ederim. |
00:36:42 |
Bu tekneyi hareket |
00:36:46 |
Cody, seninle |
00:36:48 |
Evet, bayan. |
00:36:52 |
Şu kaltağı uluslararası |
00:36:58 |
Eee, söyle bakalım, |
00:37:00 |
Emirlerimizin ne olduğunu |
00:37:02 |
Evet, bildiğim kadarıyla, |
00:37:06 |
İçeri sızdık, üssü yok ettik, |
00:37:10 |
Hayır öyle değil. |
00:37:13 |
O beni ilgilendirmez. |
00:37:17 |
İlgilendirmeli. |
00:37:19 |
İşte bu yüzden |
00:37:23 |
Hilan, Lehder'in sandığı gibi |
00:37:25 |
Bunda ne var? |
00:37:27 |
Lehder'in işiyle alakalı |
00:37:30 |
Bak bakalım, girebilecek misin. |
00:37:33 |
Sakın kaybetme, hayatta kalmanı |
00:37:38 |
Öyleyse umalım ki, ikimizin de |
00:37:40 |
Veri diskini |
00:37:43 |
Kaybedersen, özür filan |
00:37:45 |
Bu konuda yalan |
00:37:49 |
Hey, Luis. |
00:37:52 |
Telsiz şamandırasını yüzdür. |
00:38:13 |
Korkaklarla dolu |
00:38:15 |
biz kızların yaşadıklarımızdan ders |
00:38:18 |
- Değil mi, Henry? |
00:38:28 |
Üçlü sekse |
00:38:34 |
Eee, ne işin var |
00:38:38 |
Bu gizli bir bilgi. |
00:38:44 |
- Birini öldürdün mü hiç? |
00:38:48 |
Ne o, nasıl öldüreceğini |
00:38:51 |
Hayır. Ama bana göstereceğinden |
00:38:55 |
İşte bıçağım. |
00:38:58 |
Neden beni bıçaklamaya çalışmıyorsun? |
00:39:17 |
Ders bir: |
00:39:27 |
Ders iki: Cody'yi |
00:39:32 |
Şimdi sıra bende. |
00:39:44 |
Ders üç: Kapağına bakıp da |
00:39:49 |
Deniz Piyade'de beş yılın |
00:40:03 |
Komutanım, sonarda |
00:40:07 |
Oberon sınıfı, |
00:40:11 |
...başta ve kıçta kovanları var, |
00:40:15 |
Dur bakayım. İlk hareket mevki, |
00:40:18 |
- Değil mi? |
00:40:27 |
Durumu nasıl? |
00:40:34 |
Yardım gerekirse, |
00:41:15 |
- İyi misin? |
00:41:42 |
- Ters giden bir şey var. |
00:41:46 |
Aksi söylenene kadar, |
00:41:49 |
Kitabı ben yazdım, sen de |
00:41:54 |
Bir ihtiyaç olursa, silahların |
00:42:26 |
Bir sorun mu var? |
00:42:28 |
Evet, öyle gibi. |
00:42:31 |
Söyle bana. |
00:42:34 |
Neden kendimi böyle |
00:42:37 |
Kelin Dyle hakkında |
00:42:39 |
Ve bunun denizaltıdaki |
00:42:43 |
Revirdeki adamlar |
00:42:46 |
Lehder'i yakalamak için |
00:42:49 |
Askerlerdi. |
00:42:52 |
İyi askerler. |
00:42:55 |
Bunlar bizim |
00:42:57 |
Söylesene. İyi askerleri |
00:43:01 |
Çünkü iyi asker değiller. |
00:43:03 |
Yapabilirsin. |
00:43:05 |
- Lehder onların beyinlerini yıkamış. |
00:43:10 |
Onlar artık düşman. |
00:43:24 |
Neden bize söylemedin? |
00:43:28 |
"Bilmesi-gereken" |
00:43:29 |
İşin berbat tarafı ne, |
00:43:31 |
Bilmem gerekiyor. Uzun süre |
00:43:49 |
Adamlarımı bulun, buraya getirin. |
00:43:52 |
Güzel. |
00:43:53 |
Bitti mi? |
00:44:05 |
Batıralım şu denizaltıyı. |
00:44:13 |
Bu kaltağa |
00:44:15 |
O'Hearn, neler oluyor? |
00:44:20 |
Balastı kontrol etmek için... |
00:44:21 |
...yukarı çıkıyorum. |
00:44:25 |
O'Hearn. |
00:44:28 |
O'Hearn. |
00:44:30 |
Anlamıyorum. Eğer terörist değillerse, |
00:44:34 |
Bence, hepimizi de gözden çıkarttılar. |
00:44:38 |
O'Hearn. |
00:44:43 |
O'Hearn. |
00:44:46 |
Şu A Takımını alıp, |
00:44:48 |
...USS Clinton'a göndermeyi |
00:45:05 |
Bence, bu denizaltıdan |
00:45:09 |
Çocukları al ve buraya getir, |
00:45:14 |
Oyumu sana verdim. |
00:45:30 |
Lanet olsun. Şu pisliğin |
00:45:45 |
Ne oluyor sana be, |
00:46:26 |
Sakın kıpırdama. |
00:47:21 |
Lanet olası pislik herif. |
00:47:40 |
Bu denizaltının |
00:47:42 |
Öyleyse, beni öldürmen |
00:48:14 |
Ne yazık. |
00:48:33 |
Ya kullanırsın, |
00:48:35 |
USS Clinton, USS Clinton, |
00:48:38 |
Rotayı değiştir. |
00:48:41 |
- Duydun. - Cesur herifin |
00:48:44 |
Neden, lanet olası |
00:48:46 |
USS Clinton, burası Alcatraz. |
00:48:49 |
Lehder'ın adamları serbest kaldı ve |
00:48:52 |
Bir denizaltıyı nasıl sevk |
00:48:58 |
Kadın yapabilir mi? |
00:49:00 |
Şimdi. Şu lanet denizaltıyı |
00:49:20 |
USS Clinton, |
00:49:23 |
Alcatraz Harekatı, |
00:49:25 |
Koordinatlarınızı |
00:49:38 |
Cody. |
00:49:43 |
USS Clinton ile telsiz |
00:49:44 |
Onlara Lehder'in |
00:49:47 |
Sen ne yaptın? |
00:49:48 |
Ölüm sertifikalarımızı |
00:49:52 |
Codyyle veya Cody'siz, |
00:49:54 |
...o denizaltıyı |
00:49:56 |
Eğer satıh yaparsa, |
00:50:18 |
Alcatraz, |
00:50:19 |
duyuyor musun? |
00:50:20 |
- Cevap yok Komutanım. |
00:50:24 |
Geri çekil. |
00:50:31 |
Denizaltıyı satıha |
00:50:34 |
Derhal. |
00:50:37 |
Elvis, öldüreceğin |
00:50:41 |
- Denizaltıyı o kullanıyor. |
00:50:43 |
Hiç bir şey. |
00:50:45 |
Ben de ona yardımcı |
00:50:46 |
Uzak dur oradan. |
00:50:49 |
Neden satıh yapıyoruz? |
00:50:57 |
300 metre ve yükseliyor. |
00:50:59 |
Denizaltı satıh yapmaya |
00:51:01 |
Hedefe kilitlenmeye ve |
00:51:06 |
Daldır şu denizaltıyı, |
00:51:09 |
Ya yaparsın, ya da |
00:51:27 |
Ateşlemeye hazır ol. |
00:51:40 |
Gidip bir cansalı bulayım. |
00:51:50 |
- Timsah, üç dakikamız var. |
00:51:55 |
Ateş. |
00:52:21 |
İki dakika. |
00:52:59 |
Ah dostum. |
00:53:01 |
Bence hapiste |
00:53:04 |
Şey... |
00:53:07 |
...galiba, deniz üçüne |
00:53:21 |
Beyaz Saraya bilgi verin. |
00:53:23 |
Emredersiniz Komutanım. |
00:53:30 |
- Eee, param nerede? |
00:53:34 |
Evet, işbirliğim için |
00:53:37 |
Yarısı şimdi, yarısı da |
00:53:40 |
İçeri bir girelim, |
00:54:08 |
O uyduların ne göreceğine |
00:54:10 |
Kimse izlemiyor bizi. |
00:54:12 |
- Belki unuttun Adri. Sen ölüsün. |
00:54:17 |
Umarım görmezler. |
00:54:21 |
Eğer ölüysen... |
00:54:24 |
...sana etrafı |
00:54:27 |
Bıraktığın için |
00:54:30 |
Bana bir tane kaldı. |
00:54:31 |
EL-DİABLO |
00:54:42 |
Boynundaki o baskı, |
00:54:45 |
...yeni patronun olacak, |
00:54:46 |
Sandrow, |
00:54:49 |
Sen önemli |
00:54:50 |
Bu neden beni |
00:54:51 |
Ben sadece yetenek avcısı |
00:54:53 |
- Fletcher. |
00:54:55 |
Bil bakalım El-Diablo'da |
00:54:57 |
- Cody mi? |
00:54:59 |
- Aman Tanrım. |
00:55:02 |
Sadece çekmiyor. |
00:55:09 |
Meydanda bir gösteri var. |
00:55:11 |
Şoförümüzün tam ortasından |
00:55:14 |
Vardıklarında birilerinin |
00:55:17 |
İşte bu yüzden |
00:55:21 |
Profesyonellerle |
00:55:26 |
Diskin üzerinde, şirketin |
00:55:28 |
- Kelin Dyle Montevideo'da. |
00:55:30 |
Bak ne diyeceğim. |
00:55:32 |
Diskin elimizde olduğunu |
00:55:35 |
...gelip peşimize düşecektir. |
00:55:38 |
- Eee, nereye gidiyoruz? |
00:55:45 |
BAŞKANIM |
00:55:52 |
MONTEVİDEO |
00:56:12 |
Şeytanla dans etmeye |
00:56:15 |
Dans etmiştim bile, |
00:56:20 |
Dr. Adrian Lehder, |
00:56:22 |
size Başkan Sinyor Albertos |
00:56:26 |
Dr. Lehder, Fantezi Adasına |
00:56:30 |
Umarım her şey tatmin |
00:56:34 |
...talimatları aynen uyguladık. |
00:56:40 |
Yaşam mahalliniz koridorun sonunda. |
00:56:46 |
Aynı, Amerika'nın üzerimdeki |
00:56:50 |
...generalin bana |
00:56:55 |
Hükümetler, risklere aşırı-reaksiyon |
00:56:59 |
Şirketleri, potansiyel |
00:57:03 |
Aynı ülkeden |
00:57:06 |
Oy kullanmıyorum. |
00:57:08 |
Yasal olarak. |
00:57:10 |
İşte sorun bu. |
00:57:13 |
Çünkü, yeni seçilen başkanımızın, |
00:57:18 |
Bu genç bayan |
00:57:22 |
Başkanla nişanlı. |
00:57:24 |
Bir saat içinde geri |
00:57:27 |
Keyfinize bakın doktor. |
00:57:31 |
Kadını makine bağlayın. |
00:57:51 |
Şu Lehder. Ne dersin? |
00:57:56 |
Kesinlikle değil. |
00:57:59 |
Emir almayacaktır. |
00:58:02 |
İş yapabileceğimiz biri. |
00:58:04 |
Bence, Cody ve ekibinden kurtulanlar, |
00:58:09 |
- Anlamıyorum. |
00:58:12 |
Susan Chappell'ı |
00:58:15 |
Canlı olarak. |
00:58:54 |
Eee, neydi bu? |
00:58:56 |
Skoplaminin bir türevi. |
00:58:59 |
Naziler doğruyu söyletmek |
00:59:01 |
Adama yönünü şaşırtıyor. |
00:59:07 |
Denekler, şartlandırma |
00:59:09 |
...ilk serum olarak |
00:59:11 |
Yavaş ol bakalım. Sandrow detaylı |
00:59:15 |
- Elbette, devam et. |
00:59:17 |
Ama, hatırlayacağını |
00:59:38 |
Olağanüstü bir hengamenin |
00:59:40 |
...neredeyse hoşlanıyorum gibi. |
00:59:42 |
Dikkati başka yöne |
00:59:44 |
Birbirleriyle kapışıyorlar. |
00:59:46 |
Gerçek bir İngiliz futbol |
00:59:48 |
Bilmiyorum. Daha önce hiç |
00:59:51 |
...ama, bütün bu şeyleri |
00:59:54 |
...hayatın üzerine |
00:59:56 |
Bahse girmeyi |
00:59:57 |
...Lehder'in adamlarından bir kaçı, |
01:00:03 |
- Eee, aklından neler geçiyor, Cody? |
01:00:07 |
...ya onlar bizi bulsunlar, |
01:00:10 |
Onlar şanslarını kaybettiler. |
01:00:12 |
Ben derim ki, |
01:00:14 |
- Yardım ederim. |
01:00:18 |
Eğer kedibalığı yakalayacaksan, |
01:01:04 |
Yakaladım. Birinci kat, |
01:01:07 |
- Görüyor musun? |
01:01:11 |
- Hallet işini. |
01:01:24 |
Lehder. |
01:01:28 |
Oteldeki adamın Plowden. |
01:01:30 |
Cody ile göz teması var. |
01:01:33 |
- Transmisyon kriptolu mu? |
01:01:37 |
Elbette kriptolu. |
01:01:41 |
"Uruguay Devlet Başkanı'nın |
01:01:43 |
"Uruguay Devlet Başkanı, |
01:01:44 |
"bu gün Devlet Operasında... |
01:01:46 |
"...'TOSCA' oyununun |
01:01:48 |
"...saygın davetlilerle |
01:01:50 |
Dinle beni, Plowden. |
01:01:52 |
Uçurumun kenarındaki |
01:01:55 |
Ne yapmamı istiyorsun? |
01:01:57 |
Şu Cody'nin... |
01:01:58 |
...icabına bakmalısın. |
01:02:01 |
Oldu bil. |
01:02:11 |
- Mutlu musun? |
01:02:13 |
İş biter bitmez |
01:02:19 |
Kadını görebiliyorum. |
01:02:26 |
Bizimle geliyorsun. |
01:02:29 |
Hey. Ne yapıyorsunuz? |
01:02:31 |
Hey. Hey! |
01:02:35 |
Millet, geri çekilin, |
01:02:39 |
13:00'da, |
01:03:02 |
Sanırım, oda servisi değilsin. |
01:03:06 |
Demek ki, beynin de var. |
01:03:11 |
Şimdi ne yapacaksın asker? |
01:03:15 |
Sence, satranç oynamak |
01:03:56 |
Bitir şu işi. |
01:04:06 |
Şah Mat. |
01:04:16 |
Millet herkes iyi, |
01:04:19 |
Chappell'ı merak etme. |
01:04:23 |
Fletcher Kelin Dyle |
01:04:25 |
- Kelin Dyle mı? |
01:04:28 |
Sahibi Sandrow |
01:04:31 |
Lanet olsun. |
01:04:34 |
Özel bir şirket Lehder'den |
01:04:36 |
Umurumuzda mı? |
01:04:38 |
Umurumuzda, çünkü Lehder'in |
01:04:41 |
Bu hesabı kendimiz görmeliydik. |
01:04:44 |
Bizi yok edene kadar |
01:04:47 |
Yok edene kadar mı? |
01:04:54 |
Bu kapı çalınmasını |
01:04:58 |
- Bir şey mi kaçırdım? |
01:05:01 |
Bundan hoşlanırsın |
01:05:04 |
Birisine ulaşman |
01:05:06 |
Mecbur kalabiliriz. |
01:05:08 |
Luis, ne dersin, bu uydu |
01:05:12 |
Bir bira tatlım. İçim dışım |
01:05:15 |
- Kendin al. |
01:05:17 |
Saha elemanlarımızdan biri. |
01:05:21 |
Eee, nasıl yani, |
01:05:23 |
Bu bir istihbarat raporu. |
01:05:25 |
Fletcher yeni büyükelçiyle |
01:05:28 |
O kaltak değil miydi bu? |
01:05:29 |
Eee, ne yapabiliriz? |
01:05:31 |
Basit bir fikrim var. |
01:05:34 |
Büyükelçiyi ziyaret edeceğim. |
01:05:36 |
...Fletcher daha Lehder'a |
01:05:39 |
Ya tanıttıysa? |
01:06:26 |
Bir ziyaretçiniz var. |
01:06:38 |
Dr. Chappell, |
01:06:41 |
Yeni ABD Büyükelçisiyim. |
01:06:44 |
Büyükelçi kaza geçirince |
01:06:48 |
- Konuşabileceğimiz bir yer var mı? |
01:07:13 |
Cody ile görsel |
01:07:15 |
Ne yapmamı istersin? |
01:07:17 |
Lehder, sana. |
01:07:19 |
Kapa telefonu! |
01:07:24 |
Ahmak. |
01:07:25 |
Sen ne yapıyorsun be? |
01:07:29 |
Amiral Burgess, bir EP-3 |
01:07:31 |
Bilin bakalım, radarına |
01:07:37 |
Lehder. |
01:07:38 |
Evvela, Amirale Ajan Fletcher'ın |
01:07:42 |
Ve sonra da Adrian Lehder'in |
01:07:45 |
Teşekkür ederim. |
01:07:48 |
Aslında, Lehder'in eli kolu |
01:07:53 |
Ama "hain" kelimesi |
01:07:56 |
- Sinyal nereden tespit edildi? |
01:08:00 |
- İşte buradan efendim. |
01:08:02 |
Şu an kapsama |
01:08:03 |
Ajan Fletcher tarafından |
01:08:06 |
Fletcher. |
01:08:08 |
Büyükelçiyi, o keşif resimlerini |
01:08:13 |
Hayır, öldürmemiz gerekiyordu... |
01:08:15 |
...çünkü, burada işlerimizi nasıl |
01:08:18 |
İş mi? |
01:08:20 |
Hala hayattasın doktor. |
01:08:22 |
Benim usulüme göre, Lehder'in |
01:08:26 |
Onların usulü ise, şehrin dışında |
01:08:30 |
Hele bir düşün bakalım. |
01:08:39 |
Sayın Büyükelçi, |
01:08:40 |
bu binanın sahibi kim, |
01:08:42 |
Bahsettiğin tesisin sahibinin |
01:08:45 |
Devlet Başkanını uyandırıp |
01:08:48 |
Hayır. Seni tekrar arayana |
01:08:53 |
Yeni ofisimi |
01:08:55 |
Vatandaşın vergilerini mi |
01:08:56 |
Endişelenme, fark etmeyeceklerdir. |
01:08:59 |
Demek, Lehder'i ellerinle |
01:09:03 |
Demek onlara sattığın bu, |
01:09:08 |
Endişelenmeyin millet. |
01:09:35 |
Sayın Büyükelçi, adım Cody. |
01:09:38 |
- Evet, geç kaldın. |
01:09:39 |
Ülkeye yeni geldim |
01:09:42 |
Ama bana biraz vakit |
01:09:45 |
Kusura bakma, |
01:09:47 |
Söylemem gerekenler, |
01:09:50 |
- Kusura bakma. |
01:09:52 |
...bir şey ifade ediyor mu? |
01:09:56 |
Tamam. |
01:09:58 |
Büyük iş çevirmezsin, |
01:10:04 |
Zihin kontrolü. Kahretsin, |
01:10:07 |
- "Göz Açıcı"yı da görmeliydin. |
01:10:12 |
Malum, seçeneğim olsaydı... |
01:10:16 |
Az önce "zorla satış" |
01:10:18 |
Eğer ilgini çekerse. |
01:10:21 |
Evet, seni düşünmek bile |
01:10:25 |
...o denizaltıda ne bulmuş |
01:10:32 |
Bazı bilgilerinin açığa çıktığına |
01:10:36 |
Fletcher ile, iki taraflı olduğu |
01:10:39 |
...muhtemelen sizi |
01:10:43 |
Amirlerimiz sağolsunlar. |
01:10:45 |
Ne yapmamı istiyorsun? |
01:10:47 |
Operada Sandrow'un yanındaki |
01:10:51 |
Eğer yapabileceğim başka |
01:10:55 |
Bir şeyler olabilir. |
01:11:03 |
Hollywood Meydanına hoşgeldin. |
01:11:11 |
Sana bir hediye |
01:11:12 |
Bir hayranın. Acemi birliğinden |
01:11:16 |
Bahtiyar ekibimize katılması için |
01:11:20 |
Kendi halefimi yetiştirmemi mi |
01:11:25 |
Ne o, işim |
01:11:27 |
Çok meşgulsünüz |
01:11:30 |
Beni gerçekten |
01:11:53 |
Eee, söyle bakalım Henry. |
01:11:57 |
...ama sen hala operaya gidecek bir |
01:12:01 |
- Senin planın bu mu? |
01:12:03 |
Şu lanet operayı izlemeye |
01:12:07 |
Ön kapıdan girmek için, |
01:12:09 |
...giyinmen gerekiyorsa, |
01:12:11 |
Benim düşünmem gereken |
01:12:13 |
ben arka kapıdan bir |
01:12:15 |
Senin itibarını |
01:12:18 |
- Sen hep 'arkadan' çalışırsın. |
01:12:21 |
Hey, çabuk ol. |
01:12:30 |
Girdim. |
01:12:32 |
Kelin Dyle ticari |
01:12:35 |
250 milyon dolardan |
01:12:40 |
Araştırmayı bu parayla |
01:12:45 |
Kötü haber Lehder. |
01:12:49 |
Tüm dosyaların, |
01:12:53 |
Av devam edecek görünüyor. |
01:12:56 |
İşte bu yüzden emekliliğe |
01:12:59 |
Sandrow sanıyor ki, o küçük |
01:13:02 |
Sadece eğlence, |
01:13:05 |
MONTEVİDEO MİLLİ OPERASI |
01:13:14 |
O paraları transfer etmeye |
01:13:17 |
Evet, hallediyorum. |
01:13:19 |
Cody kayıp, ama ekibi hala |
01:13:23 |
İcabına baksana. |
01:13:24 |
Zincirinize asılıyorlar, |
01:13:28 |
Hep iki adım |
01:13:31 |
Testi kırılmadan, ben çoktan |
01:13:35 |
Peki ya Cody senden önce |
01:13:38 |
Ne yani? Ön kapıdan elini kolunu |
01:13:57 |
Sayın Büyükelçi. Bu geceyi |
01:14:01 |
Madam. |
01:14:23 |
Sayın Başkan. |
01:14:42 |
Sayın Başkan. |
01:14:43 |
- Büyükelçi Higgins. |
01:14:47 |
Madam. |
01:14:51 |
Anlıyorum ki, büyük firmalarımızdan |
01:14:54 |
Kelin Dyle'ı |
01:14:57 |
Planlı genişleme biraz |
01:15:00 |
Sandrow ile, şirketin sahibiyle |
01:15:06 |
Söyleyin ona... |
01:15:08 |
...bu işin etiğini onunla |
01:15:22 |
Ne yapıyor bu be? |
01:15:28 |
- Kahretsin. |
01:15:30 |
Çekil şu direksiyonun başından. |
01:15:33 |
Mahvolduk bittik. |
01:15:38 |
Luis, kontrolü al. |
01:16:44 |
Sakin ol bakalım. |
01:16:52 |
Kontrolü al. |
01:16:58 |
Çıkar bizi buradan! |
01:17:09 |
Luis, çıkar bizi buradan. |
01:17:14 |
Kahretsin, oradalar! |
01:17:45 |
- Sen de kimsin? |
01:17:48 |
Şöyle biraz dobra dobra |
01:17:50 |
...diye merak ediyordum. |
01:17:52 |
Elbette. |
01:17:56 |
Merak ediyorum da, |
01:17:58 |
...Lehder gibi bir adamın |
01:18:03 |
Senin için tehlikeli |
01:18:06 |
Öyle bir dünyada |
01:18:09 |
...bu dünyada, halkın |
01:18:13 |
...onları yiyip içirmekten |
01:18:19 |
İyi bir cevap. |
01:18:22 |
Düşünce kontrol programından |
01:18:26 |
...asıl özel teşebbüs |
01:18:28 |
bu tür şeyleri |
01:18:29 |
...kullandıklarında |
01:18:38 |
İşte o zaman bana |
01:18:41 |
Zehir olmaya başladın. |
01:18:43 |
Beni bu yüzden tuttular. |
01:18:58 |
Haydi, Cody'nin arkasını |
01:19:05 |
Luis. Tamam, |
01:19:35 |
Biraz sonra tekrar |
01:19:39 |
Şirketin paralarını hesabıma |
01:19:41 |
...erişim şifresi |
01:19:44 |
Cevaplaman için de... |
01:19:45 |
...çok az |
01:19:49 |
Sağ üst tarafına bak. |
01:19:58 |
- Hesabın şifresi Alfa 8. |
01:20:04 |
- Delta 6. |
01:20:08 |
- Bir... |
01:20:09 |
Bir saniyecik |
01:20:12 |
Lehder, neden her şey... |
01:20:13 |
...para üzerine kurulu? |
01:20:16 |
Beni hayli hayal |
01:20:32 |
O para benim olacak. |
01:20:36 |
İşlerime maddi destek sağlamak |
01:20:55 |
Bilet sinyor. |
01:20:58 |
İşte lanet biletim. |
01:22:38 |
Helikopterim nerede? |
01:22:40 |
Peki ya opera? |
01:22:43 |
Hiç gereği yok artık. |
01:22:50 |
Hiç gereği yok mu? |
01:22:52 |
CV'mde muhteşem duracak. |
01:23:39 |
İyi adamlardanım. |
01:24:58 |
Benimle gel. |
01:25:08 |
Sen ve ben, sanki arkadaşmışız gibi, |
01:25:24 |
Helikopter bekliyor. |
01:25:27 |
Uçuşa onu da getirin. |
01:25:30 |
Kim bilir, |
01:25:32 |
Lehder. Beni burada |
01:25:34 |
Burayı havaya uçuracaklar. |
01:25:37 |
Öyleyse, ben bunu sana |
01:25:39 |
Bunu aşırı yüke ayarlayın. |
01:25:42 |
Bu arabayı sadece bir kaç |
01:25:50 |
Seni geberteceğim Lehder. |
01:26:04 |
Haydi, yürü, yürü. |
01:26:20 |
Sen... sen nöbet |
01:26:22 |
Ben... ben sonra seni |
01:26:28 |
Dur. |
01:26:45 |
Haydi ama. Kız nerede? |
01:26:48 |
Tamam, tamam. |
01:27:52 |
Haydi, çık arabadan, |
01:27:53 |
Haydi ama. Amma |
01:28:00 |
Hayır! Dur. Aman Tanrım. |
01:28:03 |
Maaşınızı ben ödedim. |
01:30:02 |
Haydi. |
01:30:13 |
Lanet olsun. |
01:31:05 |
"Bilmiyorum dostum. Böyle |
01:31:08 |
Sonra da dedi ki, "Bak, |
01:31:14 |
Savaşçılar gibi vefat eden |
01:31:17 |
...kadeh kaldırmak istiyorum. |
01:31:19 |
Şerefe. |
01:31:20 |
Şerefe. |
01:31:22 |
Luis, ne kadar zamandır |
01:31:25 |
...içeride neler yaptığını |
01:31:28 |
Koğuş ağası |
01:31:29 |
Sen olanları |
01:31:31 |
Hayatını alt üst eden |
01:31:33 |
Bunu şöyle anlatabilirim: |
01:31:35 |
Ağa, bir daha katiyen |
01:31:38 |
Ama biliyor musunuz? |
01:31:39 |
Şu süslü şatafatlı kıyafetleri |
01:31:42 |
Tüm bu parayı nereden |
01:31:44 |
Ağanın zulasından.. |
01:31:51 |
Çeviri => cobra35 |