Substitute The

es
00:00:41 EL SUPLENTE
00:00:48 "OPERACION GUANTE: Misión Secreta.
00:00:52 "8 Soldados Mercenarios
00:01:02 Cerca de los Cayos de Florida
00:01:59 ¡Ahí vienen!
00:02:45 - Vamos.
00:02:48 ¡Vamos! ¡Muévanse, muchachos!
00:02:51 - ¿Stark y Westlake?
00:02:54 - ¿Rudy tampoco?
00:02:57 ¿Qué pasó?
00:02:59 Nos atacaron soldados cubanos
00:03:03 Qué mala suerte.
00:03:07 Fidel Castro acusó
00:03:09 de haber apoyado el ataque...
00:03:12 a una planta
00:03:15 a unos 50 kilómetros de La Habana.
00:03:19 ¡20! Qué insulto.
00:03:22 Tres soldados fueron muertos
00:03:25 Fueron identificados como James Stark,
00:03:29 "OPERACION GUANTE
00:03:31 "Condición: Finalizada.
00:03:33 ¡Y cuántos matamos nosotros, perra!
00:03:35 Funcionarios norteamericanos
00:03:39 del ataque, insistiendo que fue
00:03:42 de mercenarios financiada
00:03:47 Los funcionarios agregaron...
00:03:48 que ningún ataque
00:03:52 En otras palabras,
00:03:55 Y nos quedamos sin trabajo.
00:03:57 Tengo cuotas que pagar, hermano.
00:04:00 El Congreso inició
00:04:03 ¿Negando nuestra participación?
00:04:06 ¿No podías cambiar el canal?
00:04:09 Yo y Elvis cambiamos
00:04:16 ¿Qué hacemos ahora?
00:04:18 Nada.
00:04:22 Esperamos.
00:04:24 Algo conseguiremos.
00:04:34 Tres Días Más Tarde
00:04:54 ¡Ahora verás!
00:04:56 ¡Te enseñaré!
00:05:02 ¡Aún no terminé!
00:05:11 ¿Quién eres tú?
00:05:14 - ¿Estás bien?
00:05:17 ¡ No necesito tu ayuda, viejo!
00:05:20 ¿Quieres probar tu suerte?
00:05:22 ¡Quiero que se retire
00:05:26 ¡ Regresen a sus clases!
00:05:32 - A sus clases, por favor.
00:05:38 ¿Quieres que te echen
00:05:41 ¿Por qué demonios me molestas?
00:05:44 No Io estoy molestando, Sr. Lacas.
00:05:46 Ud. es un hombre inteligente
00:05:49 Necesito que me escuche
00:05:52 Oí los discursos.
00:05:54 No me gustan los sermones.
00:05:57 Pues tú no eres nadie para mí,
00:06:00 - Si no...
00:06:03 ¿Qué harás?
00:06:04 Te arrepentirás, carajo.
00:06:11 ¿Cuáles fueron
00:06:14 Que me arrepentiría.
00:06:17 - No: "Te arrepentirás, carajo".
00:06:19 Eso es terrible.
00:06:21 Pero técnicamente
00:06:26 No me dijo que
00:06:30 Pero la amenazó, Claude.
00:06:32 - No puedo echarlo por eso.
00:06:36 Protejo a mis estudiantes.
00:06:40 Los demás le temen.
00:06:43 De acuerdo, pero no puedo echarlo
00:06:48 No quiero que nos haga juicio.
00:06:51 Bien, ¿quieres pruebas?
00:07:13 ¿ Y qué ganaste, mamita? Nada.
00:07:19 ¿Quieres tomar una cerveza
00:07:21 Déjanos ver ese hermoso culito.
00:07:43 Voy a lamerte todita.
00:07:55 Hasta luego, Hetz.
00:07:57 Iremos a visitarte.
00:09:07 Desgraciado.
00:09:10 Qué contenta estoy
00:09:14 Yo también te extrañé.
00:09:17 Mis estudiantes quieren matarme.
00:09:25 Deja que me encargue de esto.
00:09:41 Siempre tuviste
00:09:46 Te extrañaban, Carina.
00:09:53 ¿Qué haces por aquí?
00:09:55 ¿No tienes ninguna misión secreta?
00:10:00 Nos retiraron.
00:10:01 ¿En serio?
00:10:05 ¿Estás de acuerdo?
00:10:12 ¿Qué piensas hacer?
00:10:16 Trabajaré en la Bolsa de Valores.
00:10:22 - Seguro.
00:10:56 Habla Joey.
00:11:00 Es noche de Uzis.
00:11:39 Prueba tu suerte.
00:11:42 ¿De qué se trata?
00:11:44 Un abogado Ilamado Wolfson.
00:11:47 Odio a los abogados.
00:11:49 Es dinero. Un cliente quiere
00:11:54 Quiere reunirse contigo
00:11:56 ¿Para qué?
00:11:58 Para eso es la reunión.
00:12:05 No me gusta.
00:12:08 - Ni siquiera le has hablado.
00:12:11 No son drogas.
00:12:13 Me costó mucho trabajo
00:12:16 No Io arruines todo.
00:12:22 Si tiene problemas,
00:12:25 Muchos Io consideran
00:12:29 Y Io ha demostrado
00:12:32 Cuerdas de piano, cuchillos,
00:12:35 bayonetas, helicópteros,
00:12:39 misiles, armas
00:12:43 Por algo Io Ilaman
00:12:46 Si quiere a un mercenario
00:12:49 piense en John Janus.
00:12:53 Qué increíble.
00:12:55 - ¿Quién Io editó?
00:13:00 Gracias, John.
00:13:02 - Quédate a ver el de Shale.
00:13:08 Acompaña a John a la puerta.
00:13:11 Gracias, Matt.
00:13:14 Filma una cinta, viejo.
00:13:18 Gracias por venir.
00:13:23 Muy bien.
00:13:33 Me siento mejor.
00:13:36 Hace 20 minutos
00:13:38 Gracias por compartirlo.
00:13:39 10 gramos de fibra
00:13:42 Te limpia el sistema
00:13:45 Regularidad es la clave.
00:13:49 ¿Quieres?
00:13:51 No, gracias.
00:13:53 - ¿Jugo de naranja, café?
00:13:59 Te gusta ir directo al grano.
00:14:01 Así es.
00:14:03 Gracias, Dierdre.
00:14:09 Mi cliente importa
00:14:14 y su negocio depende
00:14:16 ¿Regularidad?
00:14:19 Muy bien.
00:14:22 Las demoras le son muy costosas.
00:14:24 Queremos soldados
00:14:29 capaces de enfrentarse
00:14:34 ¿Como quiénes?
00:14:37 Nuestra competencia.
00:14:41 Bueno, a veces no se diferencian.
00:14:46 Quieres soldados que protejan
00:14:50 y maten a tus competidores...
00:14:53 y a los agentes del gobierno
00:14:57 ¿No te dije que vas
00:15:01 No quieres soldados,
00:15:05 No sabía que existía
00:15:08 La hay.
00:15:12 Muy bien,
00:15:21 La diferencia es que
00:15:32 Ese cereal da resultado.
00:15:39 - ¿Qué hiciste?
00:15:42 ¿Estás mal de la cabeza?
00:15:45 Al menos es un trabajo.
00:15:48 ¿Un trabajo, Joey?
00:15:54 ¿AIguna vez buscaste
00:15:57 Es aquel que sóIo trabaja
00:16:01 Todos trabajan por dinero.
00:16:04 La palabra "sóIo"
00:16:38 Hola, Sra. Andrewson.
00:16:40 Janie fue a correr por la playa.
00:17:14 ¡Cuidado!
00:17:56 Sé que te duele.
00:18:11 ¿Cómo te sientes?
00:18:14 Muy bien.
00:18:16 Son los calmantes.
00:18:18 Hablé con la policía.
00:18:21 Están buscando al nativo
00:18:24 ¿Sí?
00:18:26 Hay millones de ellos
00:18:30 - ¿ Y mi ropa?
00:18:33 Seguro.
00:18:35 - Odio los hospitales.
00:18:38 Te lastimaste la pierna.
00:18:42 Estoy segura que fue Lacas.
00:18:44 - ¿El que te amenazó?
00:18:47 - Me encargaré de éI.
00:18:51 - Se Io merece.
00:18:57 ¿Quieres tranquilizarte, Janie?
00:18:59 No haré nada que tú no quieras.
00:19:02 Debes permanecer aquí
00:19:09 Bien, entonces ayúdame.
00:19:13 Llama a Michael Jones.
00:19:19 Es mi suplente.
00:19:24 No sé dónde está su número.
00:19:26 Dile que no iré a clase
00:19:34 ¡Admisiones!
00:19:36 Creo que trabaja en Admisiones.
00:19:41 Estoy ocupado.
00:19:44 Seguro. Gracias.
00:19:48 Volveré a Ilamarte
00:20:21 Necesito un certificado de maestro.
00:20:26 E ingresa la información
00:20:29 Rem, quiero
00:20:33 Verdaderamente buenos.
00:20:35 Sí, cualquier cosa.
00:20:38 ¿Nombre?
00:20:40 Algo diferente.
00:22:11 ¿Cómo estás, Rolanda?
00:22:15 Debes cortarte el cabello, Manuelo.
00:22:20 Buenos días.
00:22:22 Busco la clase de la Srta. Hetzko.
00:22:25 Me Ilamo Smith.
00:22:27 - Claude Rolle, Director.
00:22:30 No es uno de los suplentes
00:22:33 Jones estaba ocupado y me Ilamó.
00:22:36 - Le diré por donde ir.
00:22:38 - ¿Jane está enferma?
00:22:43 ¡ Eso es terrible!
00:22:47 Guarda esa patineta.
00:22:51 Aparentemente.
00:22:53 Hay que tener mucho cuidado.
00:22:58 Muévete, Jiménez.
00:23:00 Arriba, la primer aula.
00:23:02 No olvide de presentar
00:23:06 Buena suerte.
00:23:10 Vamos. Es tarde.
00:23:39 ¿La clase de la Srta. Hetzko?
00:23:42 - ¿Quién mierda eres tú?
00:23:47 Suficiente, Romeo.
00:24:17 ¡ Buenos días, alumnos!
00:24:21 ¡Yo soy el Sr. Smith!
00:24:27 Seré el profesor suplente
00:24:30 ¿Hetzko está descansando?
00:24:56 Henry Alvin.
00:24:58 Aquí.
00:25:01 Si no puedes hablar, Henry,
00:25:07 Con tantos mudos aquí,
00:25:19 Lisa Rodríguez.
00:25:26 - Michael Davis.
00:25:29 Le está tocando el culo
00:25:35 ¡ Frank Davis!
00:25:38 Yo soy Frank.
00:25:40 - ¿Son hermanos?
00:25:44 Deja de vivir del gobierno.
00:25:47 Juan Lacas.
00:26:13 ¿Qué época histórica
00:26:20 ¿Qué han estudiado hasta ahora?
00:26:22 El botón que tienes en el culo.
00:26:26 - ¿Quién ganó la segunda guerra mundial?
00:26:32 Esta es bien difícil.
00:26:36 Una gorda.
00:26:40 - ¿Cómo te Ilamas?
00:26:41 - ¿Cómo te Ilamas?
00:26:43 De los antros más bajos
00:26:47 Así se habla, viejo.
00:27:13 Eres muy especial, Jerome.
00:27:22 ¿Tú preparaste este café?
00:27:24 No empecemos, Darryl.
00:27:28 Sigue oscuro aunque
00:27:37 ¿Eres el suplente de Jane Hetzko?
00:27:39 Darryl Sherman,
00:27:41 Jim Smith.
00:27:45 ¿Es cierto que
00:27:48 Eso me dijeron.
00:27:50 Hijos de puta.
00:27:53 No vale la pena arriesgar
00:27:57 Hannah Dillon, Bibliotecaria.
00:28:00 Es un placer.
00:28:01 No te acerques al café.
00:28:04 - Tú Io bebes.
00:28:09 ¿Qué pandilla?
00:28:12 Los Reyes de la Destrucción.
00:28:15 Son un clan.
00:28:20 ¿EIIos atacaron
00:28:23 Es posible.
00:28:24 ¿Posible?
00:28:27 que no sea inspirado por ellos.
00:28:33 ¿Por qué la atacarían?
00:28:35 Lacas la amenazó.
00:28:38 ¿Juan Lacas?
00:28:40 Es el líder de los Reyes.
00:28:43 Ese muchacho es
00:28:45 ¿Por qué no Io transfirieron?
00:28:47 Pregúntale a Rolle.
00:28:51 Rolle era policía.
00:28:54 Sin evidencia no hay caso.
00:28:56 Sigue confiando en éI, Darryl.
00:29:06 Hannah cree...
00:29:07 que debería estar
00:29:11 Fui a la escuela en esa época.
00:29:15 ¿Rolle era policía?
00:29:17 Especializado en pandillas.
00:29:19 Es un hombre admirable.
00:29:25 Disculpe, Sr. Rolle.
00:29:27 Me dicen que Ud. tiene
00:29:30 Se está investigando
00:29:35 De Ilamarse Petarusky,
00:29:38 Venga.
00:29:42 Tome asiento.
00:29:46 Cambiando de tema...
00:29:48 ¿Cómo es que un policía
00:29:53 ¿La versión corta?
00:29:55 Participé del alzamiento
00:29:57 Mala época para ser
00:30:01 Mi barrio quedó hecho cenizas.
00:30:03 Mis amigos muertos a balazos
00:30:07 La opción era muy clara:
00:30:09 devastación o educación.
00:30:12 Escogí la segunda.
00:30:17 me gradué y aquí estoy.
00:30:20 Y con ambiciones políticas.
00:30:23 Si votan por mí.
00:30:28 Una educación promedio.
00:30:31 en el Departamento
00:30:35 Y, al igual que Ud.,
00:30:40 ¿Sufrió esas cicatrices
00:30:45 Monjas. Escuela primaria.
00:30:50 Mejor que regrese a su clase.
00:30:52 Respecto al archivo...
00:30:53 no puedo dárselo
00:30:57 Ningún problema. Gracias.
00:31:01 Tengo que preguntarle.
00:31:04 ¿No tiene miedo de Ilevar
00:31:07 Es un regalo de la Liga de Mujeres.
00:31:09 Si quieren Ilevárselo,
00:31:11 No sería la primera vez.
00:31:16 Los estudiantes me los regalan.
00:31:19 Todos los años
00:31:30 Poder percibido...
00:31:33 poder obtenido.
00:31:37 Yo que Ud. me acordaría de eso.
00:31:41 Le será muy beneficioso
00:32:07 Linda corbata.
00:32:09 Aún no les hablé del trabajo.
00:32:11 ¿De qué se trata?
00:32:14 Es algo diferente.
00:32:15 ¿Qué importa?
00:32:19 Es una escuela.
00:32:21 - Es una escuela.
00:32:24 ¿Qué clase de escuela?
00:32:25 Una secundaria.
00:32:27 ¿Suplente de qué?
00:32:30 Un pandillero le partió
00:32:36 Todos Io sentimos mucho
00:32:38 ¿Pero una secundaria?
00:32:41 ¿Qué hay para nosotros?
00:32:44 Puede que algo
00:32:50 Algo al finalizar la misión.
00:32:53 ¡Qué mierda está pasando, viejo!
00:32:56 Primero rechazas a Wolfson...
00:32:59 y ahora quieres
00:33:02 - Tranquilo, viejo.
00:33:05 ¡ Esto es una mierda, viejo!
00:33:08 Ninguno de Uds. tiene
00:33:11 ¿Decir qué, Hollan?
00:33:12 ¡Cuba te acobardó!
00:33:15 ¡ Perdiste la cabeza y los huevos!
00:33:17 ¿Quieres prestarme los tuyos?
00:33:20 No, son demasiados pequeños.
00:33:23 ¡Vete al carajo, viejo!
00:33:34 Les aseguro que aquí
00:33:37 ¿No hacen sus deberes?
00:33:42 Estos muchachos tienen
00:33:47 y conducen BMW
00:33:49 Hay drogas.
00:33:51 No saldremos
00:33:54 Uds. deciden.
00:35:03 ¡Violación!
00:35:12 ¡ Buenos días, alumnos!
00:35:20 Hoy vamos a hablar de Vietnam.
00:35:24 ¿ Viet-qué?
00:35:39 ¡ En Vietnam había
00:35:41 ¡ Había que tener ojos
00:35:45 ¡Morirás, hijo de puta!
00:35:46 No me gusta el desorden.
00:35:53 ¡ Pégale al hijo de puta, negro!
00:35:55 ¡ Desgraciado!
00:36:00 Ese negro es de los Reyes.
00:36:02 No te levantes
00:36:07 Mírenlo cómo está
00:36:10 ¡CáIlate, Jerome!
00:36:12 Y, tú, quiero el punzón.
00:36:15 ¿Qué punzón, viejo?
00:36:16 Esta es mi clase, Rodríguez...
00:36:19 y no permito armas aquí.
00:36:21 Esta no es tu clase.
00:36:26 Apuntar es de mala educación.
00:36:28 ¿Quieres que te apunte?
00:36:31 Dame el punzón, por favor.
00:36:36 Gracias.
00:36:38 Siéntate.
00:36:39 ¡Me rompiste la mano!
00:36:41 No rompo a la primera infracción.
00:36:48 Estoy a cargo de esta clase.
00:36:51 Soy el gran jefe.
00:36:53 Soy el dios despiadado
00:37:00 Jodan conmigo
00:37:11 ¿Puedo ir a la enfermería?
00:37:14 Seguro.
00:37:18 Vamos, perra.
00:37:29 ¿AIguien más quiere ir?
00:37:33 Bien, regresemos a Vietnam.
00:37:40 ¿AIguien sabe dónde queda?
00:37:43 En Corea, ¿no?
00:37:48 Facilitamos una guardería
00:37:51 puedan regresar a la escuela.
00:37:54 ¡Mierda! ¡Cielos!
00:37:56 Disculpe.
00:37:59 Tráeme más hielo.
00:38:02 - ¿Qué sucede aquí?
00:38:06 ¡ Basta de hablar!
00:38:08 Tenemos problemas
00:38:13 A sus clases.
00:38:19 Fui miembro
00:38:22 que fue transportado
00:38:25 cerca de Ho Chi Minh...
00:38:29 a combatir a los nativos
00:38:33 Cuando se acababan
00:38:35 les quitábamos las armas
00:38:39 y con eso continuábamos la lucha.
00:38:43 Igual que un sábado
00:38:48 Mi tío perdió una pierna
00:38:50 pero no habla mucho al respecto.
00:38:52 Fuimos por culpa de Hitler, ¿no?
00:38:55 Eso fue
00:38:58 Fuimos a Vietnam
00:39:01 Mi familia se fue de Cuba
00:39:06 ¿Cuánta gente mató
00:39:12 - Nunca conté, Martínez.
00:39:15 ¿Perdió amigos?
00:39:18 Sí, algunos.
00:39:20 Yo también.
00:39:23 ¿AIguna vez le dispararon,
00:39:27 Idiota.
00:39:32 Sí, me dispararon.
00:39:35 A mí me cortaron y dispararon.
00:39:37 Qué mierda.
00:39:41 A mí me dieron
00:39:48 Nos vemos.
00:40:33 Fueron a la enfermería
00:40:36 ¿La enfermera es abogada?
00:40:40 No está permitido castigar
00:40:43 Fue en defensa propia.
00:40:45 Poder obtenido es
00:40:52 Admito que le prestan atención.
00:40:57 Pero no quiero juicios.
00:40:59 Si Ud. les pidiera disculpas...
00:41:02 Lo dudo.
00:41:05 Entonces tendré que despedirlo.
00:41:09 No. Espere un momento.
00:41:11 Por ley debe darme
00:41:14 De Io contrario,
00:41:17 Haga Io que quiera.
00:41:25 Por otra parte,
00:41:28 Tiene dos semanas.
00:41:31 Gracias.
00:41:42 - James Smith.
00:41:44 - ¿Está en la computadora?
00:41:47 - ¿Sus antecedentes?
00:41:50 Graduado de Harvard
00:41:54 Espere, dos doctorados en Yale.
00:41:57 Es increíble.
00:42:03 Un poco exagerado, ¿no, Rem?
00:42:04 ¿Qué esperas a úItimo momento?
00:42:08 Creo que se Io está tomando en serio.
00:42:39 No me ayudes.
00:42:59 ¡Mi hogar!
00:43:01 No tengo comida.
00:43:04 Y mira cuántas cartas
00:43:06 Deja eso.
00:43:08 ¿Por qué no me las trajiste
00:43:17 Srta. Hetzko, habla Smith.
00:43:19 Quería decirle que todo
00:43:23 La Ilamaré más tarde.
00:43:25 ¿Los amenaza con una arma
00:43:28 Le hablo del Heraldo de Miami--
00:43:52 ¿Qué es?
00:44:02 "Ud. es la única
00:44:09 "Recupérese y no nos abandone".
00:44:11 "Cariños, Lisa Rodríguez".
00:44:18 Es muy atenta.
00:44:21 No Ilores, Janie.
00:44:24 No estoy Ilorando.
00:44:27 Smith la obligó
00:44:29 - No Io hizo.
00:44:32 No Io sé.
00:44:34 Pero puede que te la haya enviado
00:44:38 Es obvio que jamás enseñaste ahí.
00:45:18 La guerra en Vietnam
00:45:21 Los del norte querían
00:45:26 Miren quién Ilegó.
00:45:32 Llegaste tarde, Juan.
00:45:36 ¿Un demérito?
00:45:40 ¿Quiere que escriba
00:45:46 Lo escribirás 100 veces.
00:45:53 Vamos.
00:45:55 La vida es un juego
00:45:58 Piensa bien esta movida.
00:46:01 Quiero que la pienses detenidamente.
00:46:19 Tú debiste pensarla bien,
00:46:22 Créeme que la pensé, Juan.
00:46:29 Oye, Freddy Krueger,
00:46:34 ¡ Búscate uñas de verdad, hija!
00:46:36 Son verdaderas, cariño.
00:46:40 ¿Sabes qué significa
00:46:43 ¿Qué significa?
00:46:45 Gerónimo.
00:46:49 La palabra "apache"
00:46:54 Era su emblema.
00:46:58 También como las motociclistas
00:47:02 - Mi época.
00:47:08 Pertenecía a un grupo
00:47:11 - ¿ Y los motociclistas negros?
00:47:14 Los Capellanes.
00:47:16 ¿Los Capellanes eran negros?
00:47:19 ¿Calzaban mocasines?
00:47:21 No, pero era un grupo temible
00:47:25 En mi barrio éramos
00:47:27 Las Hechiceras
00:47:35 ¿Qué edad tenía entonces,
00:47:39 12 años cuando me convertí
00:47:42 El Sr. Smith era un maleante.
00:47:45 ¿Había otras pandillas negras?
00:47:49 Las pandillas desaparecieron
00:47:53 pero luego aparecieron
00:47:58 ¿Los Espadas Negras
00:48:01 5000 pandilleros dispersados
00:48:10 ¿Qué hacemos sentados
00:48:16 ¿CuáI es el futuro
00:48:18 - Perras, perras, perras.
00:48:27 ¿Un viaje al más allá?
00:48:29 Sí, quiero viajar al más allá.
00:48:33 Me refiero a la cárcel, Rodríguez.
00:48:38 ¿La prisión de Raeford al norte?
00:48:42 Imposible.
00:48:45 Pero a los 18
00:48:48 para que los otros
00:48:51 - Te la meterán por la fuerza.
00:48:55 ¿Qué debemos hacer?
00:48:56 ¿ Vender hamburguesas
00:49:00 Mejor que un funeral, ¿no?
00:49:05 ¿A cuántos funerales fueron?
00:49:07 Demasiados.
00:49:10 Fuimos a demasiados.
00:49:14 ¿Eso quieren?
00:49:18 ¿Qué desean para sus hijos?
00:49:23 ¿Cuántos tienen hijos?
00:49:28 ¿Tú tienes hijos?
00:49:30 ¿Quieren que sean pandilleros?
00:49:34 ¿Por qué no?
00:49:36 - No para nuestros hijos.
00:49:42 Porque uno no quiere
00:49:45 Y yo no quiero
00:49:49 ¿Qué hacemos entonces?
00:49:56 No les voy a mentir.
00:50:01 Pero quiero que sobrevivan.
00:50:40 Sr. Smith.
00:50:42 Quiero felicitarlo
00:50:45 sin hacer uso
00:50:49 Es más...
00:50:51 venga a verme
00:51:03 Regresen a sus clases.
00:51:17 Hoy, después de la reunión
00:51:39 Eres demasiado lento, viejo.
00:52:03 Esperen a que salga
00:52:06 Quiero cortarlo un poquito.
00:52:27 Mírenlo.
00:52:29 Mierda.
00:52:41 Marvin, código 10
00:53:10 Escóndete detrás del escritorio.
00:53:13 No te muevas
00:53:28 Alto ahí.
00:53:30 Pongan sus armas en el carro.
00:53:39 Hacia mí.
00:53:42 Despacio.
00:53:49 Muy bien.
00:53:51 Hannah, puedes salir, cariño.
00:53:57 Llévate esto a tu oficina.
00:54:00 ¿Me oyes?
00:54:02 Cierra con Ilave,
00:54:06 y Ilama a la policía.
00:54:25 No saben cuánto he esperado
00:54:30 Cuando acabemos contigo,
00:54:34 Silencio.
00:54:38 Es hora que comiencen
00:54:40 Este libro es parte del programa.
00:54:43 - Disculpen.
00:00:20 ¡Mierda!
00:00:30 Perdón. Me equivoqué.
00:00:52 Está muerto.
00:02:03 Lamento las ventanas.
00:02:07 A la mierda con ellas.
00:02:26 Ud. quería verme.
00:02:31 Es un poco tarde.
00:02:34 Nos vemos mañana.
00:02:44 ¿Quién es?
00:02:48 - ¡Cielos!
00:02:51 Apresúrate que son para ti.
00:02:56 ¡Son hermosas!
00:03:01 - Te ayudaré.
00:03:04 - ¿Estás segura?
00:03:07 Me siento mejor.
00:03:09 - ¿ Y tu rodilla?
00:03:12 - Lamento no haber venido antes.
00:03:20 - ¿Qué es eso?
00:03:23 Los cortes de cabello que deseo.
00:03:26 - ¿Ese soy yo?
00:03:29 Quiero tener el cabello como tú.
00:03:32 ¿Me extrañan en la escuela?
00:03:36 Ese suplente que contrataste es
00:03:39 - Shale Io contrató.
00:03:42 El tipo que conocí en Nicaragua.
00:03:47 - ¿Esa foto es de Nicaragua?
00:03:50 - ¿Qué hacías en Nicaragua?
00:03:53 El era soldado.
00:04:08 - Habla.
00:04:10 No Io sé.
00:04:13 Este tipo no es maestro.
00:04:15 Yo me ocuparé de éI.
00:04:17 No me vuelvas a Ilamar aquí.
00:04:39 Habla Joey.
00:04:42 Estoy en la frutería
00:05:04 - ¿Dónde las conseguiste?
00:05:08 ¿Un maestro?
00:05:13 A ver qué tenemos.
00:05:19 Esto debe ser flan.
00:05:21 - ¿Dónde estás trabajando?
00:05:24 - Seguridad hogareña.
00:05:26 Dos palabras que jamás
00:05:30 Planeo sistemas de seguridad
00:05:34 - Espero que tengas hambre.
00:05:35 Quisiera un poco
00:05:46 ¿Darryl?
00:05:50 ¿Puedo explicártelo?
00:05:52 Adelante.
00:07:04 No sóIo son los Reyes.
00:07:09 Rolle también está involucrado.
00:07:16 Eso quiere decir...
00:07:17 que mi clase será
00:07:21 No, sóIo quiero
00:07:24 - ¿Qué te importa?
00:07:27 ¿Pero ahora sí?
00:07:32 El otro día estaba hablando,
00:07:37 y algo extraño ocurrió.
00:07:38 ¿Qué?
00:07:42 Estaban prestando atención.
00:07:49 No sé.
00:07:53 Que estabas enseñando.
00:08:01 Recuerdo la sensación.
00:08:58 Hola, Joey.
00:09:08 ¿Dónde estás?
00:09:11 En 10 minutos.
00:09:15 Debo irme.
00:09:25 Respecto a la escuela,
00:09:28 SóIo quiero
00:09:33 Algo difícil cuando tu vida
00:09:45 ¿Dónde está este tipo?
00:09:45 ¿Dónde está este tipo?
00:09:48 Nunca se demoró tanto.
00:10:06 ¿Qué pasó?
00:10:08 Cambió de auto en la frutería
00:10:12 El dueño es un indio
00:10:16 - ¿El traficante?
00:10:18 Nunca Io han condenado.
00:10:20 La policía no ha podido
00:10:23 Ese es el indio
00:10:26 Es un asesino a sueldo.
00:10:28 El otro debe ser
00:10:33 Lacas provee a Glades.
00:10:36 Esto no tiene sentido.
00:11:11 Cuéntalo.
00:11:29 Está todo.
00:11:37 Encárgate del bote.
00:11:43 No puedo creerlo.
00:11:46 Alto.
00:11:49 Hola, grandote.
00:11:52 Al suelo, boca abajo.
00:11:54 ¡Mierda! ¡Maldición!
00:12:08 El bote se hundió.
00:12:24 No sabes con quién
00:12:28 Hora que me las pagues.
00:12:30 ¡ Levántate, futbolista!
00:12:33 ¡Sí, idiota!
00:12:37 Hoy es tu día de suerte.
00:12:38 ¡Vamos, dale una paliza!
00:12:41 Eso sí que duele.
00:12:45 ¡Convierte un gol!
00:12:49 El desgraciado sabe patear.
00:12:56 ¡ El kung fu no vale, Shale!
00:13:14 Te costó.
00:13:16 - ¡Gracias a ti!
00:13:20 - Estamos a mano.
00:13:22 ¿Sí?
00:13:30 ¿Quién es el lunático?
00:13:39 - Sabía que regresarías.
00:13:46 ¿Qué quieres hacer con esto?
00:13:58 ¡Maldito condado de Dade!
00:14:13 Dos corredores descubrieron
00:14:16 cree están relacionados
00:14:18 Los detectives están
00:14:22 si las víctimas
00:14:25 o en otra localidad
00:14:29 Los resultados
00:14:31 demorarán dos semanas.
00:14:34 ¡Claude!
00:14:37 ¡Medio millón! ¿Qué pasó?
00:14:40 Ojalá supiera.
00:14:42 ¡Mataron a Bull!
00:14:43 - Lo siento.
00:14:46 ¿Qué?
00:14:48 ¡ Era mi amigo!
00:14:50 Lo que te sucederá
00:15:05 ¿Qué pasó?
00:15:08 Nada.
00:15:27 ¿Tú robaste el dinero de Glades?
00:15:29 ¡Miente y te arranco la cabeza!
00:15:32 ¿ Yo?
00:15:34 ¿Con quién hablaste anoche?
00:15:38 ¡ Hice Io que debía
00:15:43 ¿Crees que esos indios
00:15:46 ¡AIguien se enteró
00:15:59 Queremos informarles de algo.
00:16:02 El comité ha donado
00:16:06 Será repartido en el campo deportivo
00:16:10 Tenemos equipo deportivo...
00:16:13 Caseteras de video,
00:16:17 instrumentos musicales
00:16:20 Y pizza para todos,
00:16:31 ¡ Ud. ya no enseña historia
00:16:35 ¿No tienen que ir a sus clases?
00:16:51 Tubas nuevas para la orquesta.
00:17:07 - ¿Cómo estás, viejo?
00:17:10 Vi como lidiaste
00:17:12 De ahora en más,
00:17:17 Choca.
00:17:19 Súper.
00:17:21 Gracias, Jerome.
00:17:22 - Supongo que es un cumplido.
00:17:27 Nos vemos, viejo.
00:17:34 ¿Qué?
00:17:36 Sr. Shale.
00:17:41 Smith, ¿entendido?
00:17:42 Entendido.
00:17:45 o en conjunto con la CIA
00:17:51 Estoy bromeando.
00:17:53 Quiero ayudarte a acabar
00:17:55 - Olvídalo.
00:17:57 ¿Te crees
00:17:59 capaz de solucionar
00:18:03 Yo estaré aquí
00:18:06 Quiero ayudarte a solucionar
00:18:11 Está bien.
00:18:15 - ¿Qué quieres que haga?
00:18:19 Esperaremos a que Rolle reaccione.
00:18:22 ¿Qué tiene que ver?
00:18:27 Está involucrado
00:18:30 Eso es mentira, viejo.
00:18:33 Es cierto.
00:18:35 pero Io averiguaré.
00:18:37 Ha ayudado a esta comunidad.
00:18:40 - ¿Qué quieres que te diga?
00:18:43 - Sé de qué se trata.
00:18:46 Es la política. Cuando un negro
00:18:49 Ios blancos tratan de arruinarlo.
00:18:52 Trafica drogas, Darryl.
00:18:55 ¡Mentira!
00:19:07 ¿El dinero que perdiste, Johnny?
00:19:10 Sé dónde está.
00:19:22 Alcánzame esos vasos.
00:19:25 Uno para ti...
00:19:29 Uno para mí.
00:19:33 Al muy generoso Sr. Smith.
00:19:39 ¿Qué esperabas
00:19:41 Princeton, Cornell,
00:19:47 Mis alumnos creen
00:19:52 Ahora, hablemos
00:19:54 No quiero hablar de eso, Janie.
00:19:57 Es mañana por la noche.
00:20:00 Les diré Io que
00:20:02 Quiero que seas positivo.
00:20:04 Debes decir algo bueno
00:20:08 También debes educar
00:20:13 ¿Otra vez?
00:20:15 ¿Por qué pica
00:20:19 Por favor...
00:20:21 Intentaré de la otra punta.
00:20:24 Ahí. Es ahí.
00:20:30 Apresúrate, Shale.
00:20:33 Más arriba.
00:20:56 No puedo desde esta punta.
00:21:00 Tendré que intentar por arriba.
00:21:06 Maldito.
00:21:08 - ¿Qué?
00:21:11 Ya sabes qué.
00:21:15 Ven aquí.
00:21:57 Atención, padres y maestros.
00:21:59 La escuela cerrará
00:22:11 ¿Aún aquí, Lisa?
00:22:13 Me quedé ayudando
00:22:16 Unos muchachos me están molestando.
00:22:20 Seguro. Siéntate.
00:22:22 Ya casi terminé
00:22:30 Eso es todo.
00:22:32 Hetzko le dará más detalles.
00:22:35 - Gracias por venir.
00:23:48 Bien.
00:23:57 No sé qué otra cosa hacer.
00:24:00 Si quieres, hablaré con éI.
00:24:03 Me agradaría.
00:24:08 Que tu madre me Ilame
00:24:13 Estas puertas
00:24:17 Saldremos por el sótano.
00:24:22 El oficial de seguridad
00:24:30 - ¿Quieres que te Ileve?
00:24:33 Al contrario.
00:24:41 ¡Maldición!
00:25:20 ¡Ven, ven, ven!
00:25:28 Uds. por ahí, Uds. conmigo.
00:25:37 No te muevas de aquí.
00:25:41 Cuéntale a Smith
00:25:50 ¡Maldición!
00:26:08 - Baja.
00:26:11 ¡Vete al infierno!
00:26:19 ¡Smith no dejará que
00:26:22 Smith está muerto, Darryl.
00:26:25 ¡Mentiroso!
00:26:26 Yo también Io lamenté.
00:26:30 Ya basta, Darryl.
00:26:41 Buena puntería.
00:26:43 ¡Maldito seas, Rolle!
00:26:47 Lástima que acabes en el piso,
00:26:52 Y así viviste.
00:26:53 ¡AI menos no vendí
00:26:56 ¿ Venderlos?
00:26:59 ¿Sabes Io que eres?
00:27:03 Yo cuando era
00:27:06 Yo cuando era débil.
00:27:09 Y eso no es bueno.
00:27:15 Jovencito...
00:27:18 te estoy haciendo un favor.
00:28:00 ¿Quién murió?
00:28:03 Ud., señor.
00:28:07 Supongo que Ilegué
00:28:31 Dijeron que te habían matado.
00:28:34 - ¿Quién?
00:28:36 El Director nos informó
00:28:38 - Eso oímos.
00:28:41 ¿Qué de Sherman?
00:28:42 Encontraron su cadáver.
00:28:46 - ¿Qué pasó?
00:28:51 Matémoslo aquí.
00:28:53 ¿Como la otra vez?
00:28:55 o es mafioso.
00:28:57 - ¿ Y es el suplente de Hetzko?
00:29:01 ¡ Harvard!
00:29:05 No sé dónde está, Sr. Smith.
00:29:08 La próxima cita es a las 3:30.
00:29:12 ¿Qué cita?
00:29:15 Con el Sr. Wolfson
00:29:19 Gracias.
00:29:25 Tengo algo que hacer.
00:29:29 ¿Estás bromeando?
00:29:30 No, cuento contigo.
00:29:39 Smith me pidió
00:29:43 ¿Smith está fumando coca o qué?
00:29:47 La coca está en tu cabeza.
00:29:50 Presta atención
00:29:53 Por hoy soy el Sr. Brown.
00:29:56 El suplente del Sr. Smith.
00:29:58 Faltarme el respeto
00:30:01 Llegaste tarde.
00:30:04 Necesito hablar
00:30:07 ¡ Es importante!
00:30:49 Shale, qué sorpresa.
00:30:52 Háblame de Rolle
00:30:56 ¿Quién? Jamás oí hablar de ellos.
00:30:59 ¿Oíste hablar
00:31:01 ¡Cielos! ¿Estás loco?
00:31:04 ¡ No puedes amenazarme!
00:31:08 - Hazlo.
00:31:12 ¿Qué estás haciendo?
00:31:39 Está bien,
00:31:42 Seguro.
00:31:45 - Cuéntame de Glades y Rolle.
00:31:52 ¡ Esto me gusta!
00:31:54 Escúchame.
00:31:57 Querían que contratara soldados
00:32:00 Es todo Io que sé.
00:32:01 ¿Por eso hablaste
00:32:03 ¡Sí! ¡Te juro que quería
00:32:09 Tanta adulación acabará contigo.
00:32:11 ¿Cuánto hace que Rolle
00:32:14 No Io sé.
00:32:17 Sé que Io sobornaba
00:32:20 Cuando se convirtió
00:32:22 comenzaron a vender drogas
00:32:25 ¿Cómo?
00:32:27 ¡ Los Reyes de la Destrucción!
00:32:33 ¡ Pero no sé dónde la esconden...
00:32:36 ni cómo la transportan!
00:32:39 ¡Me estás matando!
00:32:42 Seré razonable.
00:32:45 Te irás del país
00:32:48 O no seré razonable.
00:32:50 ¿Entendido?
00:32:52 No me pegues.
00:33:14 - ¿Es éste?
00:33:24 Jerome y Lisa, Srta. Hetzko.
00:33:43 Sr. Smith, habla Jane Hetzko.
00:33:48 Califiqué las pruebas.
00:33:49 Por favor pase a buscarlas.
00:34:46 Ven.
00:34:47 Ninguna estupidez, ¿entendido?
00:34:53 - ¿Quién es?
00:34:57 - ¿Quién es?
00:34:59 - Que se vaya.
00:35:02 Smith me pidió
00:35:05 Déjalo pasar.
00:35:15 Te estoy vigilando.
00:35:27 Toma el paquete.
00:35:35 ¡ Los muchachos, Shale!
00:35:45 ¡ Esta es mi clase,
00:35:50 - ¿Quién carajo eres?
00:35:54 ¡Quieto!
00:35:55 ¿Quién es?
00:35:57 Un mercenario.
00:36:00 ¿Contrataste
00:36:04 El teléfono.
00:36:07 No sé para quién trabaja.
00:36:08 No sé para quién trabaja.
00:36:10 Pero quería información sobre Uds.
00:36:13 - ¿Qué le dijiste?
00:36:15 ¿Estaría aquí
00:36:19 ¿Conoces a Shale?
00:36:21 Sí, Operación Cuba.
00:36:23 El que visitó a Wolfson.
00:36:25 ¡Y te cagaste encima!
00:36:28 No empecemos.
00:36:30 Sí, seguro.
00:36:31 - Necesito mi dinero.
00:36:34 Acabo de enterarme
00:36:38 está muy enfermo
00:36:41 Entrégale su dinero.
00:36:50 Smith y Shale
00:36:55 ¿Un mercenario y un maestro?
00:36:57 No es un maestro.
00:36:59 Puede que sea
00:37:12 Estás bromeando.
00:37:16 ¡ Estás bromeando!
00:37:20 ¡Sea quien sea,
00:37:29 ¿Nos estamos divirtiendo?
00:37:32 ¿Estás bien, Janie?
00:37:37 - La propietaria.
00:37:40 Que se vaya o la matamos.
00:37:48 - ¿Por qué tanto ruido?
00:37:52 - ¿Qué te pasó en la cara?
00:37:54 Bajaré el volumen de la TV.
00:38:01 ¡Mátalo!
00:38:03 ¡Maldición! ¡Mátalo!
00:38:09 ¡SuéItala!
00:38:13 ¡ Hazlo o ella muere!
00:38:16 ¡Ahora!
00:38:20 Despacio.
00:38:26 Las manos arriba.
00:38:34 Muere, desgraciado.
00:39:07 No fue tu culpa.
00:39:19 ¿Qué hacían Uds. dos aquí?
00:39:22 - Buscándolo a Ud.
00:39:26 Rolle esconde las drogas
00:39:31 Sherman se sacrificó
00:39:35 y por eso Io mataron.
00:39:48 Aquí estarás a salvo.
00:39:53 ¿Adónde vas?
00:39:55 A la escuela,
00:39:59 ¿Crees que te dejarán
00:40:05 Por eso debemos Ilegar primero.
00:40:16 La Ilave de la casa.
00:40:19 Si algo me pasara,
00:40:29 No quiero que te vayas.
00:40:33 No te vayas.
00:40:35 Regresaré, Janie.
00:40:38 Será mejor que Io hagas.
00:40:41 Lo haré.
00:41:12 Cielos.
00:41:17 OFERTA ESPECIAL,
00:41:21 Se cree muy gracioso.
00:41:27 Atiende, Joey.
00:41:40 Vieron a Shale y a otros
00:41:45 Que no se muevan de ahí.
00:42:08 ¡Mierda!
00:42:20 Se aproxima un auto.
00:42:23 Ya subo.
00:42:26 Tenemos compañía.
00:42:28 No te preocupes,
00:42:57 Ya es suficiente, Rolle.
00:43:02 Tranquilo,
00:43:07 No me gustan tus tratos.
00:43:09 ¿Cuáles son tus condiciones?
00:43:11 Muy simple.
00:43:15 Sigue hablando.
00:43:16 No es posible, Shale.
00:43:18 Si intentas algo,
00:43:23 Yo me ocupo de la policía.
00:43:25 - Nos necesitas, Shale.
00:43:29 Para utilizar
00:43:32 ¿Qué tiene de especial?
00:43:34 Es infalible.
00:43:35 Usamos autobuses escolares...
00:43:37 y pandillas para distribuirla
00:43:40 El sistema perfecto.
00:43:42 Un sistema muy educado.
00:43:46 Francotirador en las palmeras.
00:44:29 Tenemos más compañía.
00:44:32 Dos grupos.
00:44:35 Cuídate la espalda, Hollan.
00:44:41 También por el costado.
00:46:19 Quebraron la cerradura.
00:47:40 Sonríe, estás en Cámara Sorpresa.
00:47:47 Ganaste.
00:47:49 Te incluiré en mi cinta.
00:47:52 Camina hacia la pizarra.
00:47:57 Despacio.
00:48:00 "¿Lo ziento?"
00:48:03 Escrito por pandilleros ignorantes.
00:49:11 - ¡Mierda!
00:49:13 Tengo cuatro vaqueros muertos
00:49:18 ¿Puedo matarlo, por favor?
00:49:21 No, espera a que Ilegue ahí.
00:49:28 ¿Oíste, Johnny?
00:49:32 voy a cortarte
00:49:40 ¿Sabes qué aspecto tienes
00:49:43 Pareces uno de esos ángeles
00:49:54 Cuidado, Shale.
00:50:02 Vigila la puerta.
00:50:06 ¿Dónde demonios está?
00:50:31 ¡SuéItenlas!
00:50:43 ¿Mi hombre?
00:52:37 ¡ Levántate!
00:52:40 ¡ Levántate!
00:52:47 ¿Para quién trabajas, Shale?
00:52:50 - Para mí.
00:52:53 ¡ Los mercenarios
00:52:56 - No es el dinero.
00:52:58 ¿Qué más hay?
00:53:02 Ciertas cosas que
00:53:39 ¡Cielos!
00:53:41 - Creí que habías muerto.
00:53:51 ¿Rem y Wellman?
00:54:00 Hollan también.
00:54:10 ¿ Vas a quedarte ahí
00:54:17 Vámonos de aquí.
00:54:22 Vaya policía.
00:54:26 Rolle dijo que los sobornaba.
00:54:28 Es hora de mudarnos.
00:54:32 Sí.
00:54:33 Lástima que tuvimos
00:54:38 Al menos quedó en manos
00:54:42 ¿Adónde iremos, viejo?
00:54:47 ¿Qué te parece Los Angeles?
00:54:49 ¿Más palmeras?
00:54:51 Tienen muchas drogas
00:54:55 ¡ Basta de escuelas, viejo!
00:54:57 - Serías profesor de educación física.