Such mub i Steamboy
|
00:01:46 |
Cette réserve d'eau minérale |
00:01:50 |
se reconstituera en combien de temps, |
00:01:53 |
Je ne sais pas. |
00:01:56 |
- 50 ans? |
00:02:24 |
AMÉRIQUE RUSSE |
00:02:33 |
Ouvrez les vannes 1 et 2! |
00:02:37 |
Les vannes 1 et 2! |
00:02:39 |
Vite! |
00:02:41 |
Ouvrez les vannes 3 et 4! |
00:02:44 |
3 et 4! |
00:02:47 |
Ce n'est pas assez! |
00:02:57 |
Ça marche pas. |
00:02:58 |
Augmentez la pression. |
00:03:05 |
Non, père! |
00:03:07 |
La valve centrale ne tiendra pas! |
00:03:10 |
Ne discute pas! |
00:03:21 |
Quelle folie! |
00:03:24 |
Fermez les vannes! |
00:03:26 |
Pas de progrès sans risques. |
00:03:34 |
Fermez les vannes 3 et 4! |
00:03:40 |
Encore un peu... |
00:03:42 |
Ça y est presque. |
00:03:54 |
Qu'y a-t-il, Eddy? |
00:05:17 |
Deux fois en un mois! |
00:05:20 |
- Vous avez contacté la société Scott? |
00:05:22 |
Leur moteur dernier cri, mon il! |
00:05:32 |
Qu'ont-ils dit, |
00:05:35 |
Que tout allait bien. |
00:05:44 |
Arrêtez ça tout de suite! |
00:05:49 |
Pete! Où est-il? |
00:06:01 |
Ma machine... |
00:06:02 |
Eleanor! Helen! |
00:06:07 |
Pete! |
00:06:12 |
- Fais quelque chose! |
00:06:16 |
Ray est descendu fermer les vannes. |
00:06:26 |
Qu'est-ce que tu fais? |
00:06:46 |
Tant pis. |
00:06:50 |
Attends! Tu sais combien coûte |
00:06:54 |
- Alors, les cylindres. |
00:07:00 |
Vous préférez que les deux cassent? |
00:07:03 |
Si je ne fais rien maintenant, |
00:07:18 |
Ray! |
00:07:20 |
Pousse-toi! |
00:07:22 |
Qu'est-ce que... |
00:07:49 |
Ray! |
00:07:50 |
Tout va bien? |
00:07:54 |
Juste un peu brûlé. |
00:07:57 |
La chaudière? |
00:07:59 |
Elle fonctionne? |
00:08:01 |
Oui. Mais la valve du chauffe-eau |
00:08:06 |
Quoi? |
00:08:07 |
Tu sais combien ça coûte, morveux? |
00:08:10 |
C'est pas sa faute, M. Kerrigan. |
00:08:13 |
En plus, il a accompli |
00:08:16 |
Bon, écoutez-moi bien! |
00:08:18 |
Le coût des pièces sera déduit |
00:08:25 |
Réparez tout. J'exige que le travail |
00:08:34 |
T'en fais pas. |
00:09:15 |
Dernières nouvelles |
00:09:18 |
Le meurtrier |
00:09:21 |
"Exposition universelle de Londres"? |
00:09:26 |
Salut, Ray. |
00:09:28 |
Salut, Cliff. |
00:09:30 |
David m'a raconté ce qui t'est arrivé. |
00:09:33 |
Tu les sauves, |
00:09:37 |
Oui, mais j'ai récupéré ça. |
00:09:43 |
C'est une valve en cuivre |
00:09:47 |
Manchester! |
00:10:31 |
Hé, Alex! |
00:10:35 |
Regarde qui est là! |
00:10:37 |
Ray Steam, l'inventeur! |
00:10:40 |
Fabricant de camelote |
00:10:47 |
II paraît que dans les entrepôts |
00:10:51 |
tu piques des trucs! |
00:10:52 |
Sale voleur d'inventions! |
00:11:08 |
Cognons-le, Alex! |
00:11:15 |
Alex! |
00:11:19 |
Moi, j'y suis pour rien! |
00:11:24 |
Mon père et mon grand-père |
00:11:28 |
Lci, on les prend pas au sérieux. |
00:11:31 |
Ferme-la! |
00:11:32 |
"Que cherches-tu vraiment, |
00:11:38 |
qui te ferait tout abandonner |
00:11:45 |
"Ce que je cherche est... |
00:11:47 |
l'in... in..." |
00:11:49 |
Incorruptible. |
00:11:52 |
"...l'incorruptible, |
00:11:58 |
Elle est dans le paradis, |
00:12:04 |
C'est écrit dans mon livre." |
00:12:14 |
"Hmm! Dit l'homme buté... |
00:12:18 |
Je ne connais pas ton livre. |
00:13:33 |
Je dois la tailler... |
00:13:35 |
Ils se sont moqués |
00:13:39 |
Ce sont eux qui ont commencé! |
00:13:41 |
Tu n'as aucune excuse. |
00:13:44 |
Mais cet Alex est un sale type, |
00:13:48 |
Il m'a sifflée dans la rue! |
00:13:51 |
Ray, on reste chez toi, cette semaine. |
00:13:55 |
Pourquoi? |
00:13:57 |
La mère de Thomas et d'Emma |
00:14:03 |
Ses patrons ont besoin d'elle, |
00:14:06 |
Ils en avaient, des bagages! |
00:14:11 |
J'ai faim, maman! |
00:14:15 |
Pas question. Ce pauvre garçon |
00:14:22 |
Je l'ai pas frappé si fort que ça! |
00:14:25 |
Là n'est pas la question. |
00:14:27 |
Tu ne dois pas frapper quelqu'un |
00:15:09 |
Voilà! |
00:15:12 |
Maman! Emma! |
00:15:17 |
II a vraiment ça dans le sang. |
00:15:20 |
Pourvu qu'il ne mette pas le feu. |
00:15:25 |
Mme Steam! Un colis pour vous! |
00:15:28 |
J'arrive! |
00:15:30 |
De qui est-ce? |
00:15:33 |
Maman! |
00:15:44 |
Ray, n'en mets pas partout. |
00:15:49 |
Attention! |
00:15:54 |
C'est l'écriture de papy. |
00:15:59 |
Qu'est-ce que ça peut être? |
00:16:06 |
Le facteur a oublié quelque chose? |
00:16:10 |
Oui? |
00:16:20 |
C'est bien la maison du Pr Steam? |
00:16:24 |
Oui, c'est bien là. |
00:16:27 |
Je suis Alfred et voici Jason, |
00:16:30 |
de la Fondation O'Hara, en Amérique. |
00:16:34 |
Merci pour ce qu'elle fait |
00:16:38 |
Je vous en prie. |
00:16:43 |
Je viens juste de recevoir |
00:16:48 |
Vraiment? |
00:17:01 |
Au fait... |
00:17:06 |
Mon beau-père? |
00:17:08 |
C'est toi, Ray? Les professeurs Lloyd |
00:17:14 |
Il paraît que c'était destiné |
00:17:20 |
Eh bien, oui. |
00:17:22 |
Il y a eu une erreur. |
00:17:28 |
Vous êtes vraiment de la Fondation? |
00:17:33 |
Oui, Ray. |
00:17:35 |
Alors, |
00:17:37 |
je ne vous le donne pas! |
00:17:39 |
Qu'est-ce qui te prend? |
00:17:42 |
Papy dit qu'il ne faut |
00:17:45 |
Oui. Parce que c'est très important. |
00:17:49 |
Voilà pourquoi il nous a envoyés |
00:17:54 |
Et il précise: "Surtout pas |
00:18:04 |
Grande sur... |
00:18:09 |
Qu'est-ce que ça veut dire? |
00:18:12 |
Je me le demande... |
00:18:15 |
Je vais vous le dire! |
00:18:20 |
Papy? |
00:18:21 |
Papy! |
00:18:23 |
Ray! Ne donne pas ce ballon |
00:18:27 |
II appartient à la Fondation! |
00:18:30 |
A cause de ce ballon, Eddy est... |
00:18:33 |
Papa? |
00:18:35 |
Ray, ton père est mort! |
00:18:46 |
Papa est... |
00:18:50 |
Mort? |
00:18:51 |
Jason! Le Pr Lloyd est là! |
00:18:54 |
Sauve-toi, Ray! |
00:18:55 |
Apporte le ballon et le plan |
00:18:59 |
- Qui? |
00:19:03 |
Que ce ballon n'arrive pas à Londres! |
00:19:12 |
Salaud! |
00:19:14 |
Vite! |
00:19:17 |
Ray! Dépêche-toi! |
00:19:23 |
Vite! |
00:19:25 |
Jason! Descends vite! |
00:19:28 |
Maman! Vite! |
00:19:38 |
Ray! |
00:19:40 |
Maman! |
00:19:45 |
Ray! |
00:19:56 |
Dégagez! |
00:20:05 |
Mince! |
00:20:09 |
Le signal! |
00:20:12 |
Oh, non! |
00:20:14 |
Qu'est-ce que tu fais? Ça sert à rien! |
00:20:18 |
Ça n'a jamais marché! |
00:20:20 |
Contente-toi de pousser! |
00:20:34 |
Jason! II est devant. Vas-y! |
00:20:38 |
Tiens bien ça, Emma. |
00:20:41 |
C'est quoi? |
00:21:00 |
Ce gamin! II a le ballon à vapeur! |
00:21:04 |
Emma! Pousse-moi vite! |
00:21:07 |
Laisse tomber ce jouet et sauve-toi! |
00:21:11 |
Ray! |
00:21:34 |
Poussez-vous, m'sieur! |
00:21:38 |
Barre-toi! |
00:22:03 |
Qu'est-ce que c'est? |
00:22:15 |
C'est quoi, ça? |
00:22:22 |
Dégage! |
00:22:30 |
Bon sang! |
00:23:13 |
II faut sauver ce garçon! |
00:23:53 |
- On est arrêtés. |
00:24:12 |
Attention! |
00:24:15 |
Pardon. |
00:24:17 |
J'ai dû stopper l'auto-motive à vapeur. |
00:24:22 |
"L'auto-motive à vapeur"? |
00:24:24 |
- Bravo, David. |
00:24:31 |
Robert... Stephenson! |
00:24:33 |
Ce plan est à toi? |
00:24:36 |
Quel est ton nom? |
00:24:40 |
Ray. |
00:24:41 |
James Ray Steam, |
00:24:45 |
James Steam? |
00:24:47 |
Le fils du Pr Edward Steam? |
00:24:50 |
Lls ont tiré! |
00:25:08 |
Ton grand-père nous a envoyé |
00:25:12 |
pour qu'on le rencontre à Manchester. |
00:25:16 |
Mais faire ta connaissance ainsi! |
00:25:21 |
La situation est plus compliquée |
00:25:27 |
Vous pensez aux gens |
00:25:32 |
Je ne peux pas en dire plus, |
00:25:39 |
Ça concerne la nouvelle invention |
00:25:42 |
de ton père et de ton grand-père. |
00:25:46 |
Ton père et Robert |
00:25:52 |
Nous sommes plutôt rivaux. |
00:25:55 |
En 1839, quand j'étais en Amérique, |
00:25:59 |
ton père et moi... |
00:26:01 |
Papy m'a dit de vous donner ça. |
00:26:08 |
Mais c'est... |
00:26:11 |
Il est là! |
00:26:12 |
Monsieur! Ecartez-vous! |
00:26:15 |
- Sur le toit? |
00:26:21 |
Soulève! |
00:26:36 |
Remonte-le! |
00:26:40 |
Ray! |
00:26:42 |
David, ne le lâche pas! |
00:26:45 |
On est accrochés! |
00:26:46 |
On va s'écraser |
00:26:51 |
- Ray! |
00:26:57 |
Attrape le ballon et laisse le gamin! |
00:27:05 |
Dépêche-toi! |
00:27:16 |
Non! |
00:27:19 |
On arrive dans la gare! |
00:27:21 |
Hissons-le! |
00:27:32 |
Ldiot! Ferme la vanne! |
00:27:45 |
Passe-moi ça! |
00:27:47 |
Lâchez-moi! |
00:28:01 |
Vite! |
00:28:02 |
- M. Stephenson! |
00:28:05 |
Le train nº 422 en provenance |
00:28:11 |
C'est quoi? |
00:28:49 |
Quelqu'un a vu le Pr Lloyd Steam? |
00:28:52 |
II était là? |
00:28:54 |
Lls ont aussi enlevé Ray! |
00:28:56 |
Quel est le lien |
00:29:01 |
Mystère. On va faire un rapport |
00:29:13 |
Tu as trouvé quelque chose? |
00:29:17 |
Ce doit être un manomètre. |
00:29:21 |
Je n'ai jamais vu |
00:29:26 |
Le Pr Lloyd a dû nous appeler |
00:29:28 |
pour nous montrer |
00:29:34 |
Comme il a été enlevé, |
00:29:40 |
A combien estimez-vous |
00:29:54 |
Robert... |
00:29:59 |
Ne vous inquiétez pas, madame. |
00:30:01 |
L'empire britannique |
00:30:15 |
LONDRES |
00:31:47 |
Agréable voyage, Mlle Scarlett? |
00:31:52 |
Simon! Quel endroit! |
00:31:54 |
Le temps est pourri, |
00:31:57 |
les immeubles sont sinistres. |
00:31:59 |
C'est horrible! |
00:32:01 |
Tais-toi, Columbus! |
00:32:10 |
Dites... |
00:32:11 |
Aidez-moi, s'il vous plaît. |
00:32:17 |
C'est vrai! |
00:32:23 |
Columbus! |
00:32:27 |
Reviens ici! |
00:32:32 |
Tu es un vilain garçon! |
00:32:42 |
Enfin, je t'ai attrapé! |
00:32:54 |
C'est toi, le fils du Pr Edward? |
00:32:58 |
Comment connais-tu son nom? |
00:33:00 |
Oh, Mlle Scarlett! |
00:33:04 |
Vous étiez ici! |
00:33:10 |
Désolé de vous avoir fait attendre, |
00:33:15 |
Où est le ballon de papy? |
00:33:22 |
Pardon. Je suis l'administrateur de |
00:33:29 |
Et voici la petite-fille |
00:33:32 |
de Charles O'Hara St Johns, |
00:33:36 |
Mlle Scarlett. |
00:33:38 |
Croyez-vous vraiment |
00:33:41 |
que détruire notre maison |
00:34:10 |
Ne peux-tu porter |
00:34:14 |
Edward? |
00:34:19 |
Comment vas-tu, Ray? |
00:34:22 |
Papa? |
00:34:26 |
Ça fait longtemps. |
00:34:30 |
Vous pourrez parler plus tard. |
00:34:35 |
Ray, assieds-toi. |
00:34:37 |
On m'a tout raconté. |
00:34:39 |
Rien de grave ne serait arrivé |
00:34:44 |
Nous allons faire réparer |
00:34:49 |
Il y a eu beaucoup d'erreurs |
00:34:52 |
mais je suis content |
00:34:56 |
Je ne le voulais pas! |
00:34:58 |
Simon! Ce pâté empeste! |
00:35:01 |
Je voulais te faire venir |
00:35:05 |
et vous montrer mon travail. |
00:35:09 |
Travail? |
00:35:11 |
Tout pue, comme le fleuve! |
00:35:14 |
Viens, Ray. |
00:35:20 |
Mais Pr, le dîner n'est pas... |
00:35:22 |
Mais enfin! |
00:35:30 |
Quel mal élevé! |
00:35:32 |
Attendez un peu! |
00:35:42 |
Papa, qu'est-ce que ça signifie? |
00:35:45 |
D'abord, papy dit que tu es mort, |
00:35:48 |
qu'il ne faut pas donner le ballon |
00:35:52 |
Et puis ton corps... |
00:35:54 |
Nous cherchions un liquide |
00:35:59 |
qui engendre une très haute pression. |
00:36:03 |
Il y a trois ans, en lslande, |
00:36:16 |
Et tu l'as utilisé pour... |
00:36:20 |
Qu'est-ce que tu fais? |
00:36:30 |
C'est dangereux, sale gamine! |
00:36:35 |
Je t'interdis de me parler ainsi. |
00:36:40 |
Je ne suis pas bête. |
00:36:43 |
Mon nom est Scarlett, |
00:36:45 |
mais tout le monde |
00:36:49 |
Tenez bien la barre, mademoiselle. |
00:36:53 |
C'est parti. |
00:37:12 |
En 1863, nous avons réussi à contenir |
00:37:19 |
en la maintenant |
00:37:23 |
Très haute pression, |
00:37:47 |
Fantastique! |
00:37:49 |
Ce n'est rien, |
00:37:57 |
Le ballon! |
00:37:59 |
Regarde le ballon à vapeur. |
00:38:03 |
Nous en avons fait trois, |
00:38:07 |
A eux trois, ils assurent |
00:38:13 |
Le ballon à vapeur... |
00:38:15 |
Auparavant, |
00:38:19 |
grâce à une gigantesque chaudière, |
00:38:21 |
ce qui nécessitait |
00:38:25 |
dont le poids provoquait |
00:38:30 |
C'est dans cette salle que se trouve |
00:38:34 |
le système de transmission |
00:38:38 |
Construit avec notre argent. |
00:38:41 |
Tu comprends |
00:38:45 |
Avec cette énergie, |
00:38:49 |
Et alors? |
00:38:51 |
J'ai deux montgolfières |
00:38:57 |
Tais-toi un peu, veux-tu? |
00:38:59 |
Pour qui te prends-tu? |
00:39:16 |
C'est quoi? |
00:39:18 |
Salle de contrôle |
00:39:25 |
La tour Steam? |
00:39:29 |
Regarde, Ray! On peut voir |
00:39:33 |
- Avec cette... |
00:39:37 |
Par ici! |
00:39:45 |
Viens vite, Ray! |
00:40:03 |
Regarde comme tout est petit! |
00:40:06 |
Alors... c'est Londres? |
00:40:12 |
Tu es vraiment idiot! |
00:40:15 |
l'Exposition de Londres? |
00:40:18 |
Génial! |
00:40:22 |
Le pavillon |
00:40:24 |
Oui, c'est une exposition magnifique, |
00:40:28 |
mais minable, |
00:40:32 |
C'est quoi, cette tour Steam? |
00:40:35 |
Tu ne le sais pas? Ldiot! |
00:40:37 |
Arrête de m'insulter! |
00:40:39 |
Demander n'est pas idiot, |
00:40:43 |
L'énergie de cette tour à vapeur |
00:40:46 |
sera transformée |
00:40:51 |
L'Homme sera libéré |
00:40:55 |
Il pourra même prévenir |
00:41:00 |
Nous mettrons cette immense |
00:41:04 |
au service du monde entier! |
00:41:08 |
Sous la griffe "O'Hara". |
00:41:12 |
Tout commence ici. |
00:41:15 |
Un jour, tu hériteras de cette tour. |
00:41:18 |
- Moi? |
00:41:21 |
Cette tour a été conçue par Lloyd, |
00:41:28 |
Il y a dix ans, j'ai participé |
00:41:34 |
Maintenant, |
00:41:38 |
Tu vas m'aider, Ray. |
00:41:41 |
On va terminer la tour, ensemble. |
00:41:44 |
L'Exposition ouvrira bientôt |
00:41:47 |
Si mon père ne posait pas problème... |
00:41:51 |
Pourquoi papy ne t'aide-t-il pas? |
00:41:54 |
Différence d'opinions. |
00:41:57 |
Un jour, tu comprendras. |
00:42:00 |
La science n'est pas occulte |
00:42:05 |
Elle n'est pas destinée |
00:42:08 |
dans le secret des palais |
00:42:12 |
La science est une énergie |
00:42:18 |
Mais quelle utilité, |
00:00:07 |
Le monde attend la tour Steam! |
00:00:13 |
Je connais la Fondation O'Hara. |
00:00:15 |
Durant la guerre de Sécession, |
00:00:20 |
et elle continue ce commerce lucratif |
00:00:25 |
Nous l'ignorions, quand sa candidature |
00:00:31 |
C'est très embarrassant. |
00:00:34 |
Sa technologie devient |
00:00:41 |
Dire cela, c'est un bon moyen |
00:00:43 |
de trouver des budgets |
00:00:48 |
On ne gagne pas une guerre |
00:00:52 |
En fait... |
00:00:53 |
je dois dire |
00:00:59 |
Vous dites "les"? |
00:01:03 |
Les Steam. |
00:01:06 |
Que craignez-vous |
00:01:09 |
même pas admis |
00:01:13 |
Leur originalité. |
00:01:18 |
Originalité ou pas, |
00:01:22 |
s'il y aura une vente d'armes |
00:01:28 |
Notre dignité nationale est en jeu. |
00:01:58 |
Ventilation terminée. |
00:02:01 |
Oui, papa. |
00:02:25 |
L'arrivée d'eau est réparée. |
00:02:27 |
Faites la mise en eau! |
00:02:29 |
Oui, monsieur! |
00:02:37 |
Le Promeneur de Columbus |
00:02:43 |
Sous-marin en place! |
00:02:47 |
Tu as entendu? |
00:02:49 |
J'ai dit que le Promeneur de Columbus |
00:02:54 |
Pourquoi dois-je le faire? |
00:02:57 |
Ton grand-père l'a fabriqué. |
00:03:01 |
Mon grand-père? |
00:03:05 |
Si on ne l'arrête pas, |
00:03:09 |
Columbus, c'est bien son nom? |
00:03:12 |
Si tu veux. |
00:03:13 |
Ici... |
00:03:19 |
Tu aurais pu me prévenir! |
00:03:21 |
II faut une nouvelle came |
00:03:26 |
Eh bien, change-la! |
00:03:28 |
J'ai pas la pièce. La tour Steam |
00:03:33 |
Cette pièce est anglaise. |
00:03:35 |
Quelle blague! |
00:03:37 |
On en trouvera partout! |
00:03:40 |
On pourrait tailler |
00:03:44 |
Sortons la chercher. |
00:03:48 |
D'accord? |
00:04:14 |
Qu'est-ce que tu fais? |
00:04:15 |
Lls vont nous voir! |
00:04:17 |
Lls nous interdisent de sortir. |
00:04:20 |
Non, vraiment? |
00:04:21 |
N'oublie pas que |
00:04:25 |
N'en rajoute pas. |
00:04:38 |
Comme c'est beau! |
00:05:01 |
C'est pas du vol, ça? |
00:05:06 |
- Un marteau à vapeur! |
00:05:14 |
Ne fais pas de bruit! |
00:05:16 |
On va nous entendre! |
00:05:18 |
Regarde! |
00:05:20 |
Tu vois? |
00:05:21 |
Ce n'est que notre reflet dans la glace. |
00:05:24 |
Non! Chacun est |
00:05:28 |
- Tu crois? |
00:05:32 |
Oui, mais... |
00:05:36 |
Qu'est-ce que tu fais? |
00:05:39 |
Je salue nos invités. |
00:05:41 |
Nos invités? |
00:05:43 |
Quel "moi" préfères-tu? |
00:05:47 |
Difficile de choisir... |
00:05:55 |
Ça, c'est quelque chose! |
00:05:58 |
Si maman pouvait voir ça! |
00:06:02 |
Tu es un vrai bébé, toi! |
00:06:05 |
Pas du tout! |
00:06:07 |
Un enfant |
00:06:10 |
Qui a dit ça? |
00:06:12 |
Moi, j'ai cinq mères. |
00:06:16 |
Celle qui me fait la cuisine. |
00:06:18 |
Celle qui m'achète mes vêtements. |
00:06:21 |
Celle qui m'instruit. |
00:06:24 |
Ce ne sont pas des mères. |
00:06:26 |
Celle pour l'équitation et celle |
00:06:32 |
Ça te dérange? |
00:06:33 |
Et tu as écrit à ta mère: |
00:06:39 |
Comment le sais-tu? |
00:06:41 |
J'ai vu ta lettre dans la poubelle. |
00:06:57 |
Je te laisserai pas |
00:07:10 |
Papa! |
00:07:13 |
Tu te souviens |
00:07:17 |
Oui. Je leur ai demandé |
00:07:22 |
La tienne? |
00:07:24 |
Oui. J'écris à maman chaque mois. |
00:07:32 |
Professeur! |
00:07:36 |
On a vérifié hier! |
00:07:38 |
Votre père s'est évadé de sa cellule, |
00:07:43 |
Que faisaient les gardiens? |
00:07:46 |
Ne fermez pas la vanne centrale! |
00:07:48 |
Mais alors, |
00:07:53 |
Papa écrivait chaque mois? |
00:07:57 |
Et pourquoi papy... |
00:08:01 |
Détournez la pression de la zone 8! |
00:08:03 |
Attention aux zones 6 et 7! |
00:08:05 |
Ray! |
00:08:08 |
Peux-tu aller fermer la vanne 53? |
00:08:11 |
- En zone 7. |
00:08:17 |
Numéro 53... |
00:08:31 |
Pas possible! Papy! |
00:08:34 |
Ray? |
00:08:38 |
Eteins ta lampe. |
00:08:43 |
Qu'est-ce que tu fais ici? |
00:08:46 |
Moi? Et toi, alors? |
00:08:49 |
Tu n'étais pas à Manchester? |
00:08:52 |
Pourquoi es-tu à Londres? |
00:08:56 |
A propos, qu'est devenu |
00:08:59 |
Un dirigeable |
00:09:04 |
Ils te l'ont volé? |
00:09:07 |
- Oui. |
00:09:13 |
Après tous mes efforts |
00:09:18 |
Salaud d'Eddy! |
00:09:20 |
Pas de temps à perdre! |
00:09:26 |
Papy! |
00:09:33 |
Arrête ça! |
00:09:35 |
Si tu ouvres, |
00:09:37 |
la pression se concentrera |
00:09:40 |
Quel malheur! |
00:09:43 |
Ton père t'a complètement |
00:09:46 |
Tu savais que papa était vivant! |
00:09:50 |
Qui franchit les portes de l'enfer |
00:09:59 |
Le monde attendrait |
00:10:01 |
cette horrible invention diabolique? |
00:10:05 |
Mais papa dit... |
00:10:06 |
Cet idiot a vendu son âme |
00:10:11 |
Ne l'écoute pas! |
00:10:13 |
Mais les gens attendent... |
00:10:15 |
Oui! Les actionnaires, |
00:10:19 |
Une invention dénuée de philosophie |
00:10:24 |
Nous devons récupérer le ballon! |
00:10:28 |
Non! Ça va détruire la tour! |
00:10:39 |
Merde! |
00:10:41 |
Fermez la vanne centrale! |
00:10:46 |
Attention aux fissures! |
00:10:48 |
Demain, c'est l'inauguration. |
00:10:59 |
Où vas-tu? |
00:11:02 |
Viens avec moi! |
00:11:24 |
Génial! |
00:11:28 |
Le voilà, son rêve! |
00:11:32 |
- C'est quoi? |
00:11:36 |
Une invention diabolique |
00:11:42 |
Génial! |
00:11:46 |
On pourra massacrer l'ennemi! |
00:11:49 |
Tu es fou, ma parole! |
00:11:52 |
Qui est l'ennemi? |
00:11:54 |
Les Prussiens? |
00:11:58 |
Tout dépend |
00:12:01 |
Ecoute-moi bien. |
00:12:03 |
L'orgueil et l'égocentrisme |
00:12:07 |
Les premiers hommes n'avaient |
00:12:17 |
Lls veulent faire du commerce |
00:12:23 |
Mais papa... |
00:12:29 |
C'est ça qui a détruit notre maison! |
00:12:33 |
"Désespoir géant". |
00:12:36 |
Au début, cette auto-motive |
00:12:54 |
Pour récupérer l'argent investi |
00:12:58 |
la Fondation doit vendre des armes |
00:13:01 |
aux chefs militaires |
00:13:05 |
Même si elle cause la destruction |
00:13:12 |
Pourquoi n'arrêtes-tu pas? |
00:13:16 |
Papa a vraiment tort? |
00:13:19 |
Bien évidemment! |
00:13:22 |
Je pense que la tour est merveilleuse. |
00:13:27 |
Mais c'est vrai que papa |
00:13:31 |
Et si la Fondation |
00:13:38 |
Papa a vraiment tort? |
00:13:41 |
Constate-le par toi-même |
00:14:07 |
Vite, Ray! |
00:14:12 |
Maintenant ou jamais! |
00:14:16 |
La science... |
00:14:18 |
doit servir au progrès |
00:14:22 |
- Papa! |
00:14:24 |
Les armes n'en font-elles |
00:14:28 |
Quelle folie! La science |
00:14:32 |
et non aider |
00:14:37 |
Par vérité universelle, |
00:14:40 |
vous voulez dire |
00:14:45 |
La science, pour quoi faire? |
00:14:48 |
Pour rendre les hommes égaux! |
00:14:50 |
"Egaux"? |
00:14:52 |
C'est juste pour faire du profit! |
00:14:56 |
Ray! Mon accident |
00:14:59 |
Dans le tourbillon de la vapeur, |
00:15:02 |
j'ai vu la puissance absolue |
00:15:05 |
Puissance! |
00:15:09 |
Folie! |
00:15:10 |
Cette tour est la forme suprême |
00:15:16 |
La science est puissance? |
00:15:22 |
Qui est là? |
00:15:26 |
Professeur! |
00:15:29 |
Ecartez-vous du ballon à vapeur! |
00:15:31 |
Tu vois, Ray! |
00:15:35 |
C'est dégueulasse de tirer sur papy! |
00:15:38 |
Tu es fou! |
00:15:40 |
Qu'arriverait-il |
00:15:44 |
Je préfère être abattu ici |
00:15:48 |
détournée de son but! |
00:15:52 |
Alors, Alfred? |
00:15:55 |
Tire. |
00:16:04 |
- Papy! |
00:16:07 |
Ta jambe saigne! |
00:16:09 |
Peu importe. Tourne ce volant! |
00:16:20 |
Ray! Prends le ballon et sauve-toi! |
00:16:23 |
Mais papy! |
00:16:25 |
Je te confie tout. |
00:16:30 |
Sauve-toi, Ray! |
00:16:35 |
Crétin! Tire pas sur le gamin! |
00:16:47 |
Bon sang! |
00:16:52 |
Ray! Donne-moi le ballon. |
00:16:55 |
Non! |
00:17:10 |
Arrête! |
00:17:46 |
Maintenant, donne-moi le ballon. |
00:17:52 |
Ray! Ouvre la vanne à fond |
00:17:56 |
Espèce de fou! |
00:18:03 |
C'est fini. |
00:18:08 |
Que fais-tu? |
00:18:30 |
Suis-le! |
00:19:06 |
En bas! |
00:19:19 |
II est là-bas! |
00:19:21 |
Un fusil, vite! |
00:19:24 |
Quel vacarme! |
00:19:27 |
Je suis désolé, mademoiselle. |
00:19:29 |
Le fils du Pr Edward |
00:19:33 |
Il a fait quoi? |
00:19:35 |
Vite! |
00:19:43 |
Reviens ici, morveux! |
00:19:55 |
Arrête! Si tu le touchais? |
00:20:00 |
Tant pis. Allez-y! |
00:20:09 |
Quoi? |
00:20:31 |
Ray... |
00:20:47 |
Alors, professeur? |
00:20:50 |
Les acheteurs étrangers |
00:20:55 |
Votre projet va échouer. |
00:20:59 |
Faisons remonter la pression. |
00:21:04 |
Père, regardez ça. |
00:21:32 |
Regarde, Ray. |
00:21:35 |
Ils arrivent. |
00:21:42 |
Amérique, Prusse, France, Russie. |
00:21:47 |
Les chefs militaires de chaque pays. |
00:21:56 |
Là-bas, monsieur. |
00:21:57 |
Ah, Ray! Tu es sain et sauf! |
00:22:02 |
M. Stephenson... |
00:22:04 |
Tant mieux! J'étais inquiet. |
00:22:08 |
C'est le ballon à vapeur? |
00:22:10 |
Mon grand-père est blessé. |
00:22:14 |
Il veut dire le pavillon |
00:22:18 |
Les chefs militaires |
00:22:23 |
La tour n'est pas complète |
00:22:26 |
mais elle regorge |
00:22:30 |
Ils veulent s'en servir |
00:22:33 |
Si on n'agit pas vite, |
00:22:37 |
Des armes sophistiquées? |
00:22:41 |
Auto-motives à vapeur, dirigeables, |
00:22:44 |
et autres engins encore... |
00:22:47 |
Bon, Ray... |
00:22:51 |
M. Stephenson... |
00:22:54 |
Qu'y a-t-il? |
00:22:56 |
Les inventions... |
00:23:04 |
La science existe pour rendre |
00:23:16 |
Tenez. |
00:23:18 |
Merci. |
00:23:23 |
Parfait. On y va. |
00:23:26 |
J'autorise la police |
00:23:31 |
Vois-tu, Ray... |
00:23:33 |
certes, la science |
00:23:37 |
mais il faut d'abord protéger la nation, |
00:23:43 |
Regarde, Ray. |
00:23:52 |
Pas de bonheur sans nation. |
00:23:56 |
Maintenant, à l'attaque! |
00:24:02 |
Allons-y. |
00:24:05 |
Où? |
00:24:06 |
Nous aussi avons |
00:24:10 |
Viens, Ray. |
00:24:12 |
Nous sommes honorés |
00:24:14 |
de recevoir tant d'invités de marque |
00:24:20 |
de l'Exposition de Londres. |
00:24:23 |
Je vous remercie |
00:24:38 |
Simon! Où es-tu? |
00:24:41 |
Pourquoi faut-il tirer sur Ray? |
00:24:43 |
Toi! Où est Simon? |
00:24:46 |
Je l'ai vu dans la salle |
00:24:56 |
Simon, c'est moi. |
00:25:01 |
Ecartez-vous! Laissez-nous passer! |
00:25:05 |
Pr Lloyd? II est revenu? |
00:25:09 |
Qu'est-ce que tu fais ici? |
00:25:12 |
C'est vous, mademoiselle? |
00:25:13 |
En plus, tu es blessé! |
00:25:16 |
Alerte! Chute de pression! |
00:25:19 |
Y a-t-il un rapport |
00:25:24 |
II s'est enfui? |
00:25:26 |
- Bravo! |
00:25:28 |
Qu'est-il arrivé à Ray? |
00:25:31 |
La Fondation détourne la science |
00:25:36 |
Ray a fui quand il l'a su! |
00:25:39 |
Pas possible... |
00:25:41 |
On connaît maintenant |
00:25:46 |
Où est le mal? |
00:25:48 |
C'est un moyen de gagner de l'argent. |
00:25:51 |
Tu lui as mis une fausse idée en tête. |
00:25:54 |
Sinon, aurait-il volé le ballon? |
00:25:57 |
Je n'ai pas fini! |
00:26:00 |
Ouvrez! Police! |
00:26:05 |
Nous venons inspecter les locaux! |
00:26:28 |
Qu'est-ce que c'est? |
00:26:37 |
Bon, commençons par cet étage. |
00:26:47 |
Messieurs, nous allons vous faire |
00:26:59 |
Où allons-nous? |
00:27:02 |
Lci. |
00:27:04 |
Ici? |
00:27:06 |
L'atelier de Robert. |
00:27:09 |
Ton père et la Fondation O'Hara |
00:27:15 |
Voici notre invention. |
00:27:19 |
C'est quoi? |
00:27:20 |
Notre char à vapeur, modèle 2. |
00:27:28 |
Il marche bien, sur le plat, |
00:27:32 |
Mais avec ce ballon... |
00:27:35 |
David, on a peu de temps! |
00:27:38 |
Tout de suite! |
00:27:41 |
Dès que le réglage de la vanne droite |
00:27:45 |
branche le ballon. |
00:27:46 |
Dépêche-toi! |
00:28:15 |
C'est avec un immense plaisir |
00:28:19 |
que nous déclarons ouverte |
00:28:22 |
cette exposition scientifique. |
00:28:27 |
Nous souhaitons |
00:28:28 |
qu'elle serve pour l'avenir |
00:28:41 |
Repliez-vous! |
00:28:50 |
Pour nous, Anglais, |
00:28:52 |
ce pavillon de l'Exposition |
00:28:57 |
La sagesse s'unit à la science |
00:29:03 |
Jésus a dit: |
00:29:08 |
Construisez donc une église |
00:29:12 |
Notre dernier modèle, |
00:29:16 |
Même peu nombreux, |
00:29:20 |
Mais ils ont une efficacité maximale, |
00:29:25 |
ou en compagnie. |
00:29:27 |
Evidemment, le coût est élevé, |
00:29:32 |
Simon! |
00:29:35 |
Mademoiselle... |
00:29:37 |
Pourquoi ont-ils tiré sur Ray? |
00:29:39 |
Bien sûr, il a pris le ballon. |
00:29:42 |
Mais réfléchis! |
00:29:47 |
Ce n'est pas vraiment le moment. |
00:29:51 |
Quoi? Qu'est-ce qui se passe? |
00:29:53 |
Qu'est-ce que c'est? |
00:29:55 |
Juste une petite guerre |
00:30:01 |
associée à la démonstration |
00:30:07 |
Simon... |
00:30:08 |
Oui, mademoiselle? |
00:30:10 |
Tu ne dois pas perdre. |
00:30:14 |
- Où allez-vous? |
00:30:19 |
Je vois. |
00:30:26 |
Ensuite, qu'avez-vous prévu? |
00:30:31 |
Je crois que ça va commencer. |
00:30:36 |
Elle a quitté l'Exposition. |
00:30:38 |
Tant mieux. |
00:30:53 |
C'est quoi, ça? |
00:31:12 |
Stephenson! |
00:31:14 |
Alfred! |
00:31:17 |
Bien, messieurs! |
00:31:20 |
C'est splendide, Ray! Regarde! |
00:31:24 |
Même à fond, |
00:31:28 |
Quelle puissance a-t-il, ce ballon? |
00:31:39 |
Bien! Ça se stabilise. |
00:31:42 |
Encore! Monte plus haut! |
00:31:55 |
Non! |
00:31:56 |
C'est impossible! |
00:31:57 |
Crétin! Tu ne peux plus reculer! |
00:32:01 |
Tu t'es tellement entraîné |
00:32:06 |
Vas-y! |
00:32:46 |
Quoi? Une troupe volante? |
00:32:49 |
Oui! Lls survolent l'Exposition! |
00:32:53 |
Ne sois pas stupide! |
00:33:05 |
Regarde! |
00:33:11 |
Ça, c'est une idée! |
00:33:18 |
Regardez bien. |
00:33:20 |
Ces troupes aériennes représentent |
00:33:25 |
Elles assistent l'armée de terre |
00:33:31 |
Ça devient un peu dangereux, ici aussi. |
00:33:39 |
Mademoiselle! |
00:33:42 |
Oh là là... |
00:33:43 |
Qu'on aille la sauver! |
00:33:49 |
Feu! |
00:33:59 |
Juste une minute! |
00:34:01 |
Je vais voir la reine |
00:34:05 |
Arrêtez! |
00:34:18 |
Quelle horreur! |
00:34:22 |
Simon! |
00:34:32 |
Qu'est-ce que c'est? |
00:34:35 |
II y a un homme dedans! |
00:34:41 |
Simon! |
00:34:42 |
Pour obtenir |
00:34:46 |
il faut une forte pression, mais aussi |
00:34:51 |
Au début, sur les plans, |
00:34:55 |
Qu'est-ce que tu fais? |
00:34:57 |
Je récupère le ballon. |
00:35:01 |
Qu'est-ce qui te prend? |
00:35:03 |
Vous avez ramassé les plans de papy. |
00:35:06 |
Oui, c'était difficile! |
00:35:09 |
On a cherché dans la boue |
00:35:13 |
Peut-être même que papy |
00:35:18 |
Depuis longtemps, |
00:35:21 |
et sur ta famille. |
00:35:25 |
Arrête, Ray! |
00:35:27 |
On ne peut plus te donner ce ballon! |
00:35:30 |
Papy n'a jamais inventé ça |
00:35:35 |
Rends-le-moi! |
00:35:39 |
Je suis désolé. |
00:35:42 |
L'Exposition étant devenue |
00:35:45 |
Robert sera responsable |
00:35:51 |
et la technologie anglaise |
00:35:56 |
Tu comprends? |
00:36:22 |
Ray, le ballon... |
00:36:24 |
David est blessé! |
00:36:26 |
- Evacuez-le! |
00:36:42 |
Et voici notre arme finale, |
00:36:47 |
Vous pouvez ainsi tout contrôler: |
00:36:54 |
Si vous achetez le tout, |
00:36:59 |
et offrons un voyage de 90 jours |
00:37:13 |
Que faire, maintenant? |
00:37:17 |
Réfléchis, Ray! Réfléchis! |
00:37:23 |
Une machine volante... |
00:37:30 |
Désolé pour les soins rudimentaires. |
00:37:33 |
Tout le monde est occupé. |
00:37:36 |
Il faut les trois ballons |
00:37:40 |
Deux ne suffisent pas. |
00:37:43 |
Je voulais absolument |
00:37:48 |
Achevée? |
00:37:50 |
Bien sûr, certains membres de |
00:37:55 |
mais personne ne comprend vraiment |
00:37:59 |
ni sa portée scientifique ni la menace |
00:38:05 |
Tu oublies quelqu'un. |
00:38:07 |
Oui. |
00:38:12 |
La pression diminue |
00:38:16 |
Fermez les vannes de ces deux zones |
00:38:19 |
et préparez le décollage! |
00:38:22 |
Le décollage, monsieur? |
00:38:24 |
Bon sang! |
00:38:27 |
Non, Eddy! |
00:38:30 |
"Pas de progrès sans risques." |
00:38:33 |
N'est-ce pas votre devise, père? |
00:38:38 |
Chargez-vous du reste. |
00:38:42 |
Non, Eddy! Ecoute-moi! |
00:38:49 |
Qu'est-ce que c'était? |
00:39:03 |
Simon! |
00:39:05 |
Je pense que les deux tuyaux |
00:39:10 |
Mais seront-ils assez solides? |
00:39:16 |
Parfait! |
00:39:20 |
Ce serait bien. |
00:40:10 |
Holà... c'est à l'envers. |
00:40:14 |
Bon. |
00:40:20 |
Je m'en doutais. La marine royale! |
00:40:24 |
Robert doit y être. |
00:40:30 |
Je dois vite les arrêter! |
00:40:36 |
Chaudière centrale! |
00:40:39 |
On décolle! |
00:40:40 |
Non, c'est impossible! |
00:40:45 |
C'est notre dernière chance! |
00:40:48 |
Concentrez la pression sur les zones |
00:40:58 |
Le monde va enfin découvrir |
00:41:09 |
Décollage! |
00:41:29 |
Ne vous inquiétez pas! |
00:41:34 |
Avancez, s'il vous plaît. |
00:41:36 |
Ce tunnel nous amène à la terrasse. |
00:41:41 |
Il est fou! |
00:42:02 |
Quelle construction fragile! |
00:42:07 |
Pas si vite, monsieur. |
00:42:10 |
C'est quoi? |
00:42:12 |
Ça ne peut pas être... |
00:42:20 |
Simon! Tu es là? |
00:42:30 |
Réponds-moi! |
00:42:40 |
Edward! |
00:42:45 |
Simon! Le Pr Edward est... |
00:42:49 |
Ne vous inquiétez pas, mademoiselle. |
00:42:52 |
Je dois être ainsi |
00:42:56 |
"Piloter la tour Steam"? |
00:42:59 |
Pression: 92%. |
00:43:04 |
Regardez. C'est... |
00:43:19 |
La tour à vapeur... |
00:43:56 |
Ça n'ira pas! |
00:44:00 |
Superbe! |
00:44:02 |
Quel spectacle superbe! |
00:44:06 |
David... |
00:44:08 |
Regarde, le monde s'incline |
00:44:12 |
Qu'est-ce que vous dites? |
00:44:16 |
- Prévenons-les! |
00:44:20 |
Il nous reste un ballon à vapeur. |
00:44:24 |
Je ne le donnerai plus jamais |
00:44:27 |
D'accord. Cette tour signifie |
00:44:34 |
Mais pas la mienne. |
00:44:39 |
Ça te dirait |
00:44:43 |
Un atelier? |
00:44:44 |
Oui. Cet événement nous révélera |
00:44:50 |
L'argent affluera! |
00:44:52 |
D'Amérique, de France |
00:44:54 |
et même de la famille royale |
00:44:58 |
Tous voudront acheter des actions. |
00:45:01 |
Pourquoi n'y ai-je pas pensé avant? |
00:45:04 |
Le ballon à vapeur |
00:45:08 |
En plus, je peux compter |
00:45:12 |
En voyant la machine volante, |
00:45:17 |
Il l'a réparée. Améliorée, même! |
00:45:20 |
C'est formidable, Ray. |
00:45:22 |
Mais il y a des centaines de gens |
00:45:27 |
Ecartez-vous! |
00:45:30 |
Et si je refuse? |
00:45:33 |
Pas le temps de discuter. |
00:45:35 |
Ça me déplaît d'agir ainsi, mais... |
00:45:40 |
je ne veux perdre ni toi ni ce ballon! |
00:45:46 |
Arrêtez! |
00:45:56 |
Vous avez fait n'importe quoi! |
00:46:01 |
II faudrait une pince. |
00:00:09 |
Rassurez-vous. |
00:00:12 |
Il y a un système de sauvetage. |
00:00:15 |
Cette tour est si parfaite que... |
00:00:18 |
Alors, montrez-nous ce système! |
00:00:31 |
Je n'ai pas le temps de faire mieux. |
00:00:49 |
Pas le temps de répliquer. |
00:00:51 |
Pourquoi ces monstres |
00:00:55 |
Changeons de direction... |
00:01:30 |
Comment? Le fleuve est gelé! |
00:01:34 |
La détente brutale |
00:01:38 |
entraîne une chute de température |
00:01:45 |
Abritons-nous! |
00:01:54 |
Bon! II me reste à trouver |
00:02:10 |
Vous avez vu, père? |
00:02:14 |
Elle vient vers nous... |
00:02:16 |
Merde! |
00:02:22 |
Ça y est. |
00:02:34 |
C'est magnifique, Pr Edward! |
00:02:37 |
Un objet aussi gigantesque |
00:02:41 |
Mais on va s'écraser sur le pont. |
00:03:04 |
J'ai réussi! |
00:03:13 |
Ray! |
00:03:14 |
Ça doit être lui. Qui d'autre volerait |
00:03:20 |
Ah, mademoiselle! |
00:03:23 |
- J'étais inquiet! |
00:03:27 |
Regardez, |
00:03:28 |
c'est la salle de contrôle, |
00:03:32 |
La tour manuvre |
00:03:36 |
Montrez-nous comment sortir d'ici! |
00:03:40 |
Nous avons encore |
00:03:44 |
- Jason! Démonstration! Vite! |
00:03:49 |
Ça va trop loin, |
00:03:52 |
Vous voulez tous nous tuer? |
00:03:55 |
Et vous avez détruit |
00:04:10 |
Là-bas! |
00:04:13 |
Mince! |
00:04:15 |
C'est là! |
00:04:51 |
Je ne te lâcherai pas, cette fois! |
00:05:15 |
Feu! |
00:05:23 |
Allons-y! |
00:05:29 |
Tirez! |
00:05:54 |
C'est quoi, ça? |
00:05:56 |
Nous sommes bloqués par le pont! |
00:06:07 |
Robert... tu veux me faire tomber? |
00:06:11 |
Eh bien, essaie... |
00:06:13 |
si tu peux! |
00:06:14 |
Augmentation de la pression! |
00:06:21 |
Non, professeur! C'est dangereux! |
00:06:23 |
Crétin! On ne peut plus arrêter! |
00:06:59 |
Ray! |
00:07:08 |
Robert Stephenson? |
00:07:13 |
- Feu! |
00:07:19 |
C'est un jeu d'enfant! |
00:07:29 |
Tu aurais mieux fait |
00:07:33 |
Morveux! |
00:07:35 |
Vous auriez pu blesser quelqu'un! |
00:08:09 |
La salle de contrôle! |
00:08:15 |
II est temps de partir. |
00:08:17 |
Par ici, tout le monde! |
00:08:20 |
Simon! |
00:08:28 |
C'est l'enfer qui s'embrase. |
00:08:42 |
Notre démonstration finale! |
00:08:43 |
"Vaincre, c'est s'enfuir |
00:08:46 |
Telle est notre devise. |
00:08:48 |
Ce dirigeable |
00:08:51 |
mais d'habitude, il sert à patrouiller. |
00:08:56 |
A base d'hydrogène... |
00:08:58 |
Sauve qui peut! |
00:08:59 |
Qu'est-ce que vous faites? |
00:09:03 |
Non, arrêtez! |
00:09:08 |
Vous êtes tous virés! |
00:09:12 |
Chaudière centrale! Répondez! |
00:09:14 |
On s'est écrasés! |
00:09:16 |
Où sont-ils? |
00:09:17 |
Sors de là et fais quelque chose! |
00:09:21 |
Chaudière centrale! |
00:09:23 |
Elle ne répondra pas. |
00:09:26 |
Comment est-ce possible? |
00:09:29 |
Pr Lloyd! |
00:09:31 |
Laisse tomber, Eddy. |
00:09:33 |
La tour est au bord de l'implosion. |
00:09:37 |
Notre rêve est foutu. |
00:09:39 |
Quoi? |
00:09:41 |
La tour appartient à la Fondation. |
00:09:45 |
Père, vous avez tort. |
00:09:47 |
Quoi? |
00:09:49 |
Mon rêve s'est réalisé |
00:09:55 |
Que veux-tu dire? |
00:09:57 |
Ce n'est pas le moment de discuter. |
00:10:00 |
Sors de là et fais ton travail! |
00:10:03 |
Je veux dire qu'il est trop tard |
00:10:09 |
L'Homme l'a déjà vue. |
00:10:11 |
Or, tout homme |
00:10:15 |
même si celui-ci est détruit, |
00:10:19 |
le reconstruira aussitôt. |
00:10:21 |
Et pourquoi? |
00:10:25 |
c'est la beauté absolue! |
00:10:32 |
Dans les siècles à venir, |
00:10:36 |
la science continuera |
00:10:39 |
L'Homme s'enivrera |
00:10:43 |
Ce sera probablement vrai. |
00:10:46 |
Mais l'âme humaine n'est pas encore |
00:10:52 |
La guerre et le chaos |
00:10:56 |
L'âme humaine s'adaptera. |
00:11:01 |
- Non, l'âme d'abord! |
00:11:04 |
C'est utopique. |
00:11:08 |
- Silence! |
00:11:13 |
Ote tes mains! |
00:11:15 |
Si vous me tuez, |
00:11:20 |
Pardonne-moi! |
00:11:23 |
Papy, non! |
00:11:26 |
Papa! |
00:11:28 |
- C'était quoi? |
00:11:32 |
Ray! Emmène-la! |
00:11:35 |
Papy, pourquoi? |
00:11:38 |
Papa! |
00:11:39 |
Non, Ray! |
00:11:41 |
Papy, tu as osé tirer sur papa! |
00:11:44 |
J'ai libéré mon fils de sa folie. |
00:11:49 |
Papa! |
00:11:51 |
Regarde! |
00:11:54 |
C'est la fin de la tour Steam! |
00:11:56 |
Je peux pas laisser papa! |
00:12:07 |
Ecoute-moi, Ray. |
00:12:10 |
Eddy et moi partagerons |
00:12:16 |
C'est nous qui l'avons construite. |
00:12:20 |
Mais nous n'avons pas été capables |
00:12:25 |
et elle est devenue un monstre. |
00:12:28 |
Nous devons voir sa fin. |
00:12:31 |
Tu comprends? |
00:12:33 |
Mais... |
00:12:35 |
En tant qu'héritier des Steam, |
00:12:41 |
Tu dois protéger la science |
00:12:45 |
l'avenir. |
00:12:50 |
Vas-y, Ray! |
00:12:53 |
Papy! |
00:12:56 |
Va, Steamboy! |
00:12:59 |
Non, papy... |
00:13:01 |
Si la tour explose sur la ville, |
00:13:05 |
Elle se déversera dans la Tamise. |
00:13:09 |
- On n'est pas sur la Tamise! |
00:13:13 |
On est en plein cur de Londres! |
00:13:24 |
Comment est-ce possible? |
00:13:27 |
Ramène-la au fleuve! |
00:13:30 |
Comment? |
00:13:38 |
Où est passé papa? |
00:13:41 |
On est en alerte générale. |
00:13:44 |
Tout est verrouillé. |
00:13:48 |
Qu'est-ce qu'on fait? |
00:14:02 |
Je vais dans l'ex-salle des machines |
00:14:06 |
et stopper la pression. |
00:14:09 |
Va dans la salle de la chaudière |
00:14:14 |
Ouvre toutes les vannes. |
00:14:20 |
Professeur! |
00:14:22 |
Et moi, qu'est-ce que je peux faire? |
00:14:28 |
Simon! |
00:14:45 |
La chaudière centrale! |
00:15:03 |
Nous y sommes. |
00:15:06 |
Tout a été complètement transformé, |
00:15:13 |
Etant donné que... |
00:15:15 |
c'est le cur de la tour. |
00:15:24 |
C'est quoi, ce bruit? |
00:15:31 |
C'est quoi? |
00:15:45 |
Ray! Je suis prêt! |
00:15:48 |
Mets le ballon en place! |
00:15:57 |
Ray! Qu'y a-t-il? |
00:16:00 |
- Tu es là? |
00:16:06 |
Papy! C'est moi, Ray! |
00:16:09 |
Branche vite le ballon! |
00:16:12 |
Non! Une grosse main métallique |
00:16:15 |
Elle n'est sur aucun plan! |
00:16:18 |
Ça pourrait être... |
00:16:20 |
la grue qui a servi à la construction. |
00:16:25 |
Mais elle était devenue inutilisable |
00:16:30 |
Elle me poursuit! |
00:16:33 |
Calme-toi. |
00:16:37 |
Quelqu'un la pilote. |
00:16:40 |
Trouve la cabine. |
00:16:56 |
Ray! Tu es là? |
00:17:00 |
Ray! Réponds-moi! |
00:17:28 |
Pr Edward? |
00:17:53 |
Où est-il passé? |
00:17:55 |
II a heurté le mur? |
00:18:01 |
Là! |
00:18:48 |
J'espère que Ray va bien. |
00:18:57 |
Il a réussi! |
00:19:09 |
Parfait! |
00:19:22 |
Ray! La pression n'arrive pas! |
00:19:24 |
Je crois que la soupape est bloquée |
00:19:30 |
On peut la débloquer |
00:19:31 |
depuis la salle de contrôle, |
00:19:37 |
De quoi parles-tu, Ray? |
00:19:40 |
Le panneau de contrôle est réapparu. |
00:19:44 |
Le Pr Edward n'est pas là, |
00:19:48 |
D'accord. Scarlett, écoute. |
00:19:52 |
de la chaudière centrale. |
00:19:54 |
Ouvre les vannes |
00:19:58 |
Ray! Qu'est-ce qui se passe? |
00:20:07 |
Faites attention, père. |
00:20:15 |
Surtout si vous touchez |
00:20:19 |
Heureusement |
00:20:23 |
Eh bien, mon fils, |
00:20:28 |
Illusions? |
00:20:29 |
Que voulez-vous dire? |
00:20:33 |
Mes illusions nous entourent! |
00:20:42 |
16... 17... |
00:20:45 |
Où est le 18? |
00:20:47 |
II n'y a pas de 18! |
00:20:49 |
Le 18, c'est ce volant! |
00:20:54 |
La pression est revenue. Bravo! |
00:20:59 |
Félicitations! |
00:21:01 |
Ça veut dire que tu comprends |
00:21:05 |
Absurde! II comprend 70%. |
00:21:08 |
Peu importe! |
00:21:12 |
Quel volant? |
00:21:16 |
De toute façon, tout sera détruit. |
00:21:21 |
Les gens vont rire. |
00:21:23 |
Ray! Tu m'entends? |
00:21:27 |
Ray! |
00:21:30 |
La pression des trois ballons |
00:21:33 |
Mais ils sont fissurés. |
00:21:37 |
Dix minutes, ou seulement cinq... |
00:21:41 |
Bravo, Ray! |
00:21:42 |
Sors de là immédiatement, |
00:21:47 |
et sauvez-vous! |
00:21:49 |
D'accord! |
00:21:50 |
Scarlett! |
00:21:52 |
Tu m'entends? |
00:21:55 |
J'arrive! |
00:22:03 |
Je n'ai plus le ballon! |
00:22:28 |
Ne me lâche pas! |
00:22:41 |
Ça ne marche pas! |
00:22:51 |
Soulevons-la! |
00:23:31 |
C'est quoi? |
00:23:52 |
Alors, une tour pour chacun? |
00:23:55 |
Ça nous laissera un peu de temps. |
00:24:00 |
Bien! |
00:24:08 |
Nous arrivons au moment crucial. |
00:24:12 |
Quand la manette libérera la pression, |
00:24:15 |
et ce sera le moment. |
00:24:18 |
Je suis prêt. |
00:24:44 |
Stupéfiant! |
00:25:15 |
Ray! |
00:25:23 |
Sauvons-nous vite! |
00:25:26 |
La tour se déglingue. |
00:25:30 |
Ça ne marchera pas. |
00:25:35 |
Il faut trouver... |
00:25:38 |
Que faire? |
00:25:41 |
Comment sortir de là? |
00:25:43 |
Papy! L'ascenseur est cassé, |
00:25:47 |
Que dois-je faire? |
00:26:21 |
- Ray! Tu m'entends? |
00:26:24 |
Ecoute bien! Tu vois le levier rouge, |
00:26:29 |
Tire-le. |
00:26:32 |
Sauvez-vous avec ça! |
00:26:34 |
Papy et toi, venez avec nous! |
00:26:38 |
Ne t'occupe pas de nous! |
00:26:41 |
Je ne peux pas partir sans vous! |
00:26:43 |
Dépêche-toi, sinon on va tous mourir! |
00:26:47 |
Attends! |
00:26:52 |
Bon, père... |
00:26:55 |
Quoi? |
00:26:57 |
Prenez soin de vous. |
00:27:01 |
Quoi? Où vas-tu? |
00:27:10 |
Les extrémités sont connectées. |
00:27:16 |
Fermons toutes les vannes. |
00:27:20 |
Cet Eddy a encore |
00:27:26 |
Mais... |
00:27:31 |
je ne le laisserai pas faire. |
00:27:35 |
Arrête! |
00:27:38 |
Attends! |
00:27:57 |
Dépêchons-nous! |
00:28:00 |
C'est ça? |
00:28:05 |
- C'est quoi? |
00:28:08 |
- Il faut mettre ça. |
00:28:19 |
Ça s'effondre. |
00:28:47 |
- Ray! |
00:30:43 |
- Accroche-toi. On va atterrir. |
00:30:46 |
Regardez! |
00:30:55 |
On y va! |
00:30:58 |
Je vois rien! |
00:31:07 |
Bravo! Enfin sauvés! |
00:31:10 |
Attention! |
00:31:19 |
Le Pr Edward et le Pr Lloyd... |
00:31:24 |
que sont-ils devenus? |
00:31:31 |
Mademoiselle! |
00:31:42 |
Lls sont sûrement en vie. |
00:31:45 |
L'ère de la science |
00:31:48 |
Ils reviendront, c'est sûr. |