Sugar

ru
00:00:48 Страйк.
00:00:55 Один аут.
00:01:08 - Страйк три.
00:01:24 - Я ловлю.
00:01:33 Включайте мозги, когда играете!
00:01:45 Ты позволишь ему убить ребенка?
00:02:11 Посмотрите на Сахара.
00:02:13 Он прибавил в весе 20 фунтов
00:02:18 Это одни мышцы, чувак.
00:02:22 Точно... Скала из костей!
00:02:27 Ешь медленней, парень.
00:02:32 Если бы вы тренировались также как он,
00:02:41 - Я ловлю. Я ловлю.
00:02:43 - Флай бол.
00:02:46 - Лайн драйв.
00:02:48 - Граунд бол.
00:02:50 - Граунд бол.
00:02:52 - Хоум ран.
00:02:55 - Хоум ран.
00:02:57 Хоум ран.
00:03:32 Что думаешь насчет парнишки?
00:03:33 Сальвадора Торреса?
00:03:37 У него неплохой потенциал.
00:03:41 Мы будем его подписывать?
00:03:42 Скоро, я надеюсь. Я веду переговоры с его агентом.
00:03:46 От двух других команд. На сумму около сотни.
00:03:49 Он и правда хорош.
00:03:55 А как насчет этого?
00:03:56 Мигель Сантос?
00:03:58 Отличная рука.
00:04:02 Удачная сделка. Он может кидать любые подачи?
00:04:04 Сахар, покажи ему свою крученую.
00:04:15 Неплохо. Не против, если я пропробую кое-что?
00:04:18 Давай, вперед.
00:04:19 Не возражаешь? Можно я?
00:04:22 Отдай ему мяч.
00:04:25 Это острая крученая подача.
00:04:28 Придавай больше вращения и делай больше замах.
00:04:31 Попробуй.
00:04:33 Вот этой стороной.
00:04:35 Да. Именно так. Давай, пробуй.
00:04:41 Кидай!
00:04:51 Все в порядке, сынок. Просто нужно время.
00:04:55 У него будет все в порядке.
00:05:01 - Ваше выступление...
00:05:03 - на горке...
00:05:05 - не такое же...
00:05:07 - хорошее...
00:05:08 - как в прошлом году.
00:05:10 - В чем проблема?
00:05:12 - В чем проблема?
00:05:14 - Я не знаю.
00:05:16 - Я не знаю.
00:05:18 - Возможно, в моей моторике.
00:05:20 - Возможно, в моей моторике.
00:05:22 - Я хочу дать вам шанс.
00:05:25 - Я хочу дать вам шанс.
00:05:27 - Это вам решать.
00:05:30 - Это вам решать.
00:05:32 - Спасибо.
00:05:35 - Спасибо.
00:05:36 - Я буду стараться.
00:05:38 - Я буду стараться.
00:05:41 - Я буду стараться.
00:05:47 - Хороших выходных.
00:07:15 Сахар! Дай мне мяч!
00:07:18 Эй, как дела?
00:07:31 - У меня есть мяч!
00:07:35 - Привет, сестричка.
00:07:38 - Есть новости насчет Штатов?
00:07:44 Привет, бабуля.
00:07:46 Как дела? Что по телеку?
00:07:48 Эрика не дает мне смотреть бейсбол.
00:07:50 Только не во время "Американского Идола".
00:07:52 Здравствуй, Мигель? У тебя есть
00:07:56 Да...
00:07:57 Ты едешь в Штаты?
00:07:58 Пока нет, мам.
00:08:00 Но я научился кидать острую крученую подачу.
00:08:03 Острую крученую...
00:08:04 Это еще что такое?
00:08:16 Я все еще работаю над движениями!
00:08:31 Когда ты закончишь мастерить это?
00:08:33 Скоро. Просто трудно найти время.
00:08:37 Красиво.
00:08:39 Я стараюсь, чтобы он подходил к стульям,
00:08:43 Я думаю, он и так красивый.
00:08:46 Когда я закончу этот,
00:08:50 А все остальное в доме?
00:08:53 Через месяц. Может, через два...
00:08:56 Ты в курсе, что мы делали это там,
00:09:00 Не говори мне это!
00:09:02 Почему нет? В следующий раз
00:09:08 Или мы могли бы сделать это на крыше?
00:09:14 Я надеюсь, ты сделаешь это в Штатах.
00:09:21 Хорошо, тогда...
00:09:23 как насчет...
00:09:25 Я знаю, ты сделаешь это.
00:09:27 Вот сейчас мы разговариваем.
00:09:29 А первое, что я сделаю, когда окажусь там...
00:09:32 Я куплю Кадиллак.
00:09:35 И я поведу его через океан
00:09:38 Кадиллаки по воде не ездят.
00:09:41 Ездят, будь уверена.
00:09:45 Некоторые из них ездят по воде.
00:09:47 Ты сошел с ума.
00:09:49 Я могу забрать тебя в Нью-Йорк.
00:09:51 Там будет снег, прямо на "Янки Стэдиум".
00:09:53 Хочешь увидеть мою игру на "Янки Стэдиум"?
00:09:54 Глупый, там не бывает снега
00:09:59 Ну, хорошо, мы поедем на Рождество.
00:10:03 Обещаешь?
00:10:04 Конечно... На следующее Рождество.
00:10:06 Мы пересечем океан на моем
00:10:09 Ты точно сумасшедший.
00:10:17 Она была горячей штучкой.
00:10:21 Мне они тоже нравились, Хави.
00:10:26 Чувак, если ты так любил свои волосы,
00:10:28 Я хотел сменить имидж.
00:10:31 Или сменить подружку.
00:10:35 Эй, прекрати это...
00:10:37 Эта рука стоит миллион долларов.
00:10:39 Он прав! Эта рука стоит кучу бабла.
00:10:41 Господь благословил это "Золотую Руку"!
00:10:43 Вы называете "Рукой" эту мягкую резинку?
00:10:46 О, Мигель!
00:10:48 Чувак, эта рука кидает под 95 миль.
00:10:52 Ну, я кидал со скоростью 98 миль
00:10:54 - 98?
00:10:56 Тогда почему же ты на улице...
00:10:58 и торгуешь батарейками для сотовых?
00:11:02 И, кстати, та, которую ты продал мне,
00:12:33 Многие из вас думают о ваших семьях.
00:12:38 Ваших подружках.
00:12:41 Ваших братьях и сестрах.
00:12:43 Ваших бабушках и дедушках...
00:12:46 Я знаю, что многие из вас
00:12:52 Но я хочу сказать вам кое-что очень важное
00:12:55 Забудьте обо всем этом.
00:12:58 Единственное, о чем вы должны думать -
00:13:03 Сконцентрируйте всю энергию на своей игре...
00:13:06 На вашем профессиональном росте.
00:13:09 Забудьте обо всем остальном.
00:13:12 И просто играйте.
00:13:14 Вы хотите добиться успеха?
00:13:17 Вы должны как лошадь в скачках -
00:13:23 Потому что всё...
00:13:25 Абсолютно всё зависит только от вас.
00:14:15 Берроа, когда закончишь,
00:14:42 Эй, Сахар, они предложили мне контракт.
00:14:45 Поздравляю.
00:14:48 Сто пятнадцать.
00:14:51 Но 40 процентов отойдут моему агенту.
00:14:55 А ты за сколько подписал?
00:14:58 Ну, ты знаешь. За столько же.
00:15:01 А у тебя были другие предложеиня?
00:15:03 От "Янкиз" и "Сиэтла". Но на меньшую сумму.
00:15:06 Ну и отлично. Только не наглей.
00:15:11 Добро пожаловать в команду.
00:15:22 Слушай, а почему тебя все зовут "Сахар"?
00:15:25 Ну, потому что я такой же сладкий для женщин.
00:15:28 Но, в основном, из-за того, что моя крученая подача
00:15:31 Вранье! Ты только на днях научился ее подавать.
00:15:35 Все зовут его "Сахар" потому что
00:15:39 Он просто завидует.
00:15:54 Чувак, у нас для тебя есть небольшой подарок.
00:16:09 Ты должен ехать в "Доджерс".
00:16:10 Я слышал, им нужен первый бейсмен.
00:16:13 К черту это дерьмо.
00:16:15 Там тренеры еще жестче, чем здесь.
00:16:19 Никаких больше комендантских часов.
00:16:21 Никаких больше тренеров,
00:16:24 Мне и здесь хорошо, чувак.
00:16:26 Так что, забудь об этом.
00:16:34 "Никаких кепок в помещении, сынок!"
00:16:36 "Отрезай мясо ножом и пользуйся вилкой!"
00:16:40 "Никогда не ешь мясо с ножа!"
00:16:43 "Иначе ты отрежешь себе язык!"
00:16:46 "10 часов! Выключить свет!"
00:16:48 Лайн драйв.
00:16:49 - Лайн драйв.
00:16:51 Флай бол.
00:16:52 - Флай бол.
00:16:53 Хоум ран.
00:16:54 - Хоум ран.
00:16:55 Я ловлю. Я ловлю.
00:16:56 - Я ловлю. Я ловлю.
00:16:59 "Возьми меня на игру с мячом..."
00:17:02 "Возьми меня туда, где толпа..."
00:17:05 "Купи мне орехов и трещотку..."
00:17:08 "И мне будет все равно, если я не вернусь..."
00:17:11 Позволь мне болеть, болеть, болеть за нашу команду..."
00:17:14 "И если они не выиграют, это будет позор..."
00:17:17 Это первый, второй, третий страйк...
00:17:39 Неплохо развлекся вчера вечером?
00:17:41 Ну что, уже лучше?
00:17:44 Давай, начали.
00:17:46 Ок. ОК.
00:17:47 Начали, начали!
00:17:50 ОК, Сахар, сделай это!
00:18:09 Страйк один.
00:18:19 Страйк два.
00:18:21 Три. Страйк-аут.
00:18:36 Страйк-аут.
00:18:49 Эй, убери эту довольную улыбочку
00:18:55 Сальвадор, разминайся.
00:19:07 Пойдемте.
00:19:13 Только вы мне начали нравиться.
00:19:16 И вы тут же делаете какую-то глупость.
00:19:19 Что вы можете сказать в свою защиту?
00:19:21 Альфонсо был вместе с нами.
00:19:23 Мне не нужны ваши оправдания.
00:19:25 Ваше поведение недопустимо.
00:19:27 Вы должны понимать.
00:19:30 Прежде всего,
00:19:33 В юношеской лиге, Сингл-А лиге, Дабл-А лиге...
00:19:36 Трипл-А.
00:19:38 Все это будет, прежде чем ваша нога
00:19:43 Так что, вы должны лучше следить за тем,
00:19:47 Потому что никто не будет убирать дерьмо...
00:19:50 за парой доминиканских новичков...
00:19:52 когда вы попадете в Соединенные Штаты.
00:19:55 Вас пригласили в тренировочный лагерь.
00:20:00 Поздравляю.
00:20:14 Вас к телефону.
00:20:43 Он принадлежал твоему отцу.
00:20:47 Господь сделал тебе изумительный подарок.
00:20:50 И Бог желает, чтобы ты добился успеха,
00:20:56 Мигелито! Никогда не забывай
00:21:00 И Лупе! Про свою кузину Лупе!
00:21:02 И Омайру.
00:21:03 Твою кузину. Лупе.
00:21:04 Про Лолу! Твою тетю Лолу!
00:21:05 Помнишь, мы с тобой купались нагишом в Малеконе...
00:21:07 Когда?
00:21:09 Тебе было что-то около 8 лет
00:21:11 Мой племянник.
00:21:12 Про твою соседку Ану.
00:21:13 Ты плакал и плакал...
00:21:17 Скажи снова, как твое имя?
00:21:18 Я Омайра. Твоя кузина.
00:21:20 Твой дядя Хефе!
00:21:21 Дядя Анхель.
00:21:22 Я росла здесь неподалеку.
00:21:23 Обо мне можешь не волноваться.
00:21:26 Эй, Франк, как дела?
00:21:30 Я горжусь тобой, парень.
00:21:35 Спасибо. Я в неоплатном долгу перед тобой.
00:21:38 Ну почему же в неоплатном?
00:21:39 Всего каких-то 40 процентов.
00:21:42 Я провел лучшие годы своей жизни,
00:21:46 Помни...
00:21:50 Бейсбол дает только одну.
00:21:51 Когда приедешь туда, используй эту возможность
00:21:56 Как твоя новая крученая подача?
00:21:57 Неплохо.
00:21:59 Вот, возьми.
00:22:01 Зачем это?
00:22:02 Для автографов.
00:22:05 Я просто пошутил, зазнайка.
00:22:09 Это чтобы ты писал письма своей семье.
00:22:11 И мне тоже, если захочешь.
00:22:45 Ну, и где же твой бойфренд?
00:22:47 Который?
00:22:48 Ну, тот придурок, который у тебя был.
00:22:51 Фернандо!
00:22:52 Он там, танцует с Софией.
00:22:54 С кем?
00:22:56 С Софией.
00:22:58 Ты знаешь, сестричка...
00:23:02 Я знаю, ты тоже многого добьешься.
00:23:04 Мы все это знаем.
00:23:06 Я буду скучать по тебе.
00:23:09 Вставай. Идем танцевать.
00:23:10 Нет, ты иди. Я потом подойду.
00:23:13 И скажи Фернандо, чтобы он не подкатывал
00:23:15 если он не хочет потом иметь дело со мной, хорошо?
00:23:54 Дамы и господа, говорит командир экипажа.
00:23:57 Мы находимся примерно в 110 милях
00:24:01 Время прибытия - по расписанию.
00:24:42 Вскроем по бутылочке?
00:24:44 Вы заглядывали в холодильник?
00:24:49 За Штаты.
00:24:51 За Штаты. Мы приехали!
00:25:02 За Штаты!
00:25:09 Как дела, Хорхе!
00:25:18 Никогда, никогда, никогда не берите выпивку
00:25:23 Она там нереально дорогая.
00:25:25 Хотите пива? Покупайте в магазине.
00:25:29 Хотите посмотреть на сиськи?
00:25:31 Есть журналы с одними сиськами.
00:25:33 Не пользуйтесь платными TV каналами
00:25:35 Ну что, мальчики, вы решили, что будете?
00:25:38 - Французские тосты, пожалуйста?
00:25:43 - Французские тосты.
00:25:59 Отлично, давай, давай.
00:26:00 Работаем, работаем, работаем.
00:26:03 Брэд Джонсон.
00:26:04 Только что из колледжа.
00:26:11 Здесь много парней вроде него.
00:26:15 Все прекрасно знают,
00:26:20 Что там насчет того, что доминиканцы рулят?
00:26:22 Он, наверное, хотел сказать,
00:26:26 Это твои братья?
00:26:27 Это ты говорил мне, что все доминиканцы
00:26:31 Это точно.
00:26:32 Мигель и Маркос. Из Бока Чики.
00:26:36 Эд и Орландо.
00:26:38 Я обскакал этих придурков,
00:26:41 - Но что-то ты не задержался там, в Вичите.
00:26:44 Но сейчас я здоров.
00:26:46 Ставлю 50 баксов на то, что в следующем месяце
00:26:49 50 баксов на то, что в следующем месяце...
00:26:52 ты останешься таким же засранцем.
00:26:57 Сейчас вы должны помнить,
00:27:00 Есть парни, которые находятся выше вас,
00:27:03 И полно парней, которые сейчас ниже вас,
00:27:07 У нас сейчас 75 питчеров в тренировочном лагере,
00:27:12 Такая вот математика.
00:27:13 Вы должны хорошо потрудиться.
00:27:41 Вынеси его, Леонард.
00:28:12 Добро пожаловать в Америку, сынок.
00:28:24 Сегодня я кидал против Газа Леонарда.
00:28:26 Ты вывел его в аут?
00:28:28 Да...
00:28:30 Врунишка.
00:28:31 - Ты не веришь мне?
00:28:33 Ну, хорошо, но...
00:28:37 Ну как, тебе там нравится?
00:28:40 Как сказать, здесь все по-другому.
00:28:41 Еда здесь очень сладкая.
00:28:44 Я думала, ты любишь сладкое.
00:28:50 Все игроки здесь очень сильные.
00:28:53 Но не такие сильные как ты?
00:28:54 Что за вопрос? Конечно, нет.
00:28:57 Но они действительно хорошие игроки.
00:29:01 Я скучаю по тебе.
00:29:03 Я тоже по тебе скучаю.
00:29:16 Судья, тайм-аут.
00:29:44 Давай, посмотрим, что ты можешь.
00:29:45 Давай.
00:29:47 Вперед.
00:29:54 Страйк.
00:30:04 Страйк.
00:30:07 Да, вот так!
00:30:11 Давай! Еще один!
00:30:19 Да, чувак.
00:31:02 Отличная ловля.
00:31:03 Спасибо, чувак.
00:31:07 Мне просто повезло.
00:31:25 Дай угадаю, французские тосты?
00:31:27 Нет. Яйцо.
00:31:28 - Яйцо, пожалуйста.
00:31:30 Нет проблем. Как вы предпочитаете?
00:31:35 Да.
00:31:37 Хорошо...
00:31:40 Болтунью, глазунью или обжаренную с двух сторон?
00:31:48 Французские тосты.
00:31:50 А не яичницу?
00:31:52 Вы уверены?
00:31:54 Французские тосты, пожалуйста.
00:31:57 Хорошо, милый. Тосты так тосты.
00:32:12 Это болтунья.
00:32:17 Болтунья.
00:32:19 Болтунья.
00:32:21 Это обжарено с двух сторон.
00:32:23 Обжарено с двух сторон.
00:32:26 Хорошо. А это немного сложнее.
00:32:28 - С целым...
00:32:31 - Желтком...
00:32:32 - Сверху.
00:32:34 С целым желтком сверху. Глазунья.
00:32:38 Спасибо вам.
00:32:40 Пожалуйста.
00:33:08 Они отослали Антонио обратно.
00:33:12 А вас куда, парни?
00:33:13 Мы остаемся здесь. В команде новичков.
00:33:15 Иди взгляни на список.
00:33:29 Разве мы не вместе?
00:33:30 Тебя взяли прямо в Сингл-А команду вместе с Хорхе.
00:33:33 Поздравляю.
00:33:41 Где это И-А?
00:34:05 Много игроков останавливалось в нашем доме.
00:34:08 У нас были доминиканцы и парни из Венесуэлы.
00:34:12 Колумбиец и даже один из Панамы.
00:34:15 В прошлом году у нас был мальчик, Джуниор Санчез.
00:34:19 Неплохо работал ловушкой,
00:34:23 Два аута из 12 в жертвенных ситуациях.
00:34:26 Да. Он лишил нашу команду минимум двух побед.
00:34:29 О, Эрл, ты загнул.
00:34:36 Ок, Мигель. Положи свои вещи,
00:34:43 Это кухня.
00:34:45 Можешь пользоваться здесь всем,
00:34:48 Если ты захочешь какую-то особенную пищу,
00:34:50 Тогда запиши это в списке прямо здесь.
00:34:56 О, а этот ящик немного забавный.
00:34:59 Будь осторожен, иначе он выпадет...
00:35:03 Это стиральная машина и сушилка.
00:35:06 Для твоей одежды.
00:35:08 Сюда кладешь моющее средство.
00:35:10 "Мыло".
00:35:11 А здесь просто подается горячий воздух.
00:35:16 Ванная комната.
00:35:22 А это твоя новая комната. Спальня.
00:35:26 Ты можешь делать здесь все, что захочешь.
00:35:30 Девочки. Никаких девочек.
00:35:34 Никакой выпивки. Никакого алкоголя в этом доме.
00:35:38 - Никаких девочек в твоей спальне.
00:35:42 Хорошо. Что насчет отбоя?
00:35:44 Да, точно.
00:35:45 У нас нет комендантского часа,
00:35:50 10. После 10 часов.
00:35:56 - 10.
00:35:57 Хорошо.
00:36:00 Это все, что мы просим.
00:36:01 Наша работа состоит в том, чтобы ты был здоров
00:36:05 И мы гордимся своей работой.
00:36:11 Все тобой так гордятся, Мигелито.
00:36:15 Ты получила деньги?
00:36:16 Конечно.
00:36:18 А Виктор, он может начать
00:36:21 Я буду посылать вам деньги раз в две недели.
00:36:24 Мы только что заплатили ему.
00:36:27 А ты купила что-нибудь для себя,
00:36:30 Я? Да что мне нужно?
00:36:32 - Не говори так, мам ...
00:36:35 Так ты ничего не купила себе?
00:36:36 Ну, разве что пару вещей,
00:36:39 Все для тебя, мам.
00:36:42 Мигель. Время обедать.
00:36:46 Мам, мне нужно идти.
00:36:49 Пахнет обедом.
00:36:50 Ты там только не забудь,
00:36:52 А, может быть, ты уже предпочитаешь
00:36:55 Это невозможно, мам.
00:36:58 Мы любим тебя. Мы скучаем по тебе.
00:37:01 Я люблю тебя. Пока.
00:37:04 Дорогой Бог.
00:37:05 Спасибо тебе за эту пищу, что мы имеем на нашем столе.
00:37:08 И за то, что благословил нас и нашего нового гостя.
00:37:11 Спасибо за то, что оберегал его во время поездки...
00:37:14 из Доминиканской Республики в Бриджтаун.
00:37:17 И наконец, господи,
00:37:22 Пусть все игроки останутся здоровыми и...
00:37:25 Ну, а почему бы и нет?
00:37:27 Если есть что-то, чем ты можешь помочь нам
00:37:30 Мы с радостью примем и это тоже.
00:37:32 - Аминь.
00:37:38 Скажи, Мигель,
00:37:41 Я же тебе объясняла, Майкл,
00:37:44 Я знаю, но мне просто любопытно знать,
00:37:47 Тебя-то почему это волнует?
00:37:50 Я вообще сомневаюсь, дорогой, что у них там
00:37:52 Ну, а я уверена, что у них есть что-то подобное.
00:38:12 Мне нравится. Спасибо.
00:38:15 Очень хорошо, Мигель.
00:38:17 Ничего, мой друг. Ничего.
00:38:43 Пойдем, подберем тебе костюм.
00:38:44 Я не могу позволить себе костюм.
00:38:47 Я же не сказал: "Пойдем, купим костюм".
00:38:50 Когда ты перейдешь в высшую лигу,
00:38:55 Мне идет?
00:38:57 О, черт! Братан, это что-то!
00:39:01 Клево?
00:39:02 Чувак, ты выглядишь как на матче всех звезд.
00:39:08 Стартовый питчер команды Американской лиги
00:39:11 из Канзас-Сити, Мигель "Сахар" Сантос.
00:39:23 А как насчет тебя?
00:39:24 Я? Нет...
00:39:29 Да ладно, чувак. Не говори так.
00:39:34 Эй, взгляни-ка.
00:39:38 Очень красивые.
00:39:39 Чувак, ты пока даже не представляешь...
00:39:42 Что за "Биг Мадди"?
00:39:47 Тебе должен быть 21 год,
00:39:50 Это мои старые права.
00:39:56 Ты с ума сошел?
00:39:58 Да кто поверит,
00:40:01 Как жаль, что ты не настолько красив,
00:40:04 Поверь мне.
00:40:40 Эй, Сантос, твой шкафчик вон там.
00:40:59 - Здорово, братан!
00:41:00 Чувак, я был вне себя от радости,
00:41:04 Да, это здорово.
00:41:05 Давай, удачи.
00:41:44 Добрый вечер, дамы и господа,
00:41:46 Вы слушаете "Свинг Тайм" на Дабл-Ю-Кей-Би-Ай.
00:41:49 Я приветствую вас на открытии нового увлекательнейшего
00:41:52 Как всегда, в нашем составе есть несколько новых лиц,
00:41:55 Включая Брэда Джонсона,
00:41:58 Сегодня у него дебют в команде профессионалов.
00:42:00 Хороший вечерок, что бы посмотреть бейсбол...
00:42:02 и хороший вечерок, чтобы посидеть после игры в "Харлоу"...
00:42:05 этот местный паб - наш главный спонсор.
00:42:07 Озарил ли рассвет...
00:42:12 многозвёздный наш стяг...
00:42:17 В предзакатных лучах...
00:42:22 На бите, прибывший из Висконсина,
00:42:55 Расслабься! Расслабься! Не бери в голову.
00:43:11 Давай!
00:43:20 И это был четвертый бол.
00:43:21 Сантос, вероятно, немного нервничает
00:43:26 Прибыв прямо из Доминиканской Республики...
00:43:28 этот молодой человек поразил всех
00:43:31 Но сегодня он пока далек
00:43:34 Расслабься, Сахар.
00:43:36 Это та же самая игра,
00:43:40 Все то же самое. Так что, расслабься.
00:43:45 Видишь его? Все прямо как дома.
00:43:46 На биту выходит правый филдер, Луис Энкарнасьон.
00:44:08 Страйк.
00:45:10 Лайн драйв, мяч летит в левый аутфилд...
00:45:12 и опускается прямо перед заграждением.
00:45:16 Сантос сегодня был так близок от того,
00:45:19 Это всего лишь второй хит,
00:45:33 Граунд бол в сторону третьей базы.
00:45:34 Этот мяч обязан был ловить Рамирез
00:45:37 Рамирез, ты - отстой!
00:45:39 Один игрок добрался до дома,
00:45:45 Тайм-аут.
00:45:47 Болельщики, присоединяйтесь к нам
00:45:51 Отличная игра, сынок. Отдыхай.
00:45:54 Хорошая игра, Сахар.
00:45:56 Но это была не моя ошибка.
00:46:00 Расслабься. Это твоя первая игра.
00:46:04 Слышишь, сынок? Это в твою честь.
00:46:54 Как думаешь, они умеют танцевать сальсу?
00:46:56 Иди, проверь.
00:46:58 Но запомни...
00:47:00 Если они потанцуют с тобой, это еще не значит,
00:47:04 Ну, не от тебя, по крайней мере.
00:47:06 Как дела?!
00:47:09 Привет, дохляк!
00:47:11 Как сам, братишка?
00:47:15 Дохляк, дохляк... Что еще за дохляк?
00:47:18 Вот об этом вы говорите "дохляк"?
00:47:21 Цыплячье крылышко.
00:47:25 Давай, пойдем попробуем.
00:47:28 Сделаем это.
00:48:52 Чувак, дай мне мои ключи.
00:49:01 Помогай нам, помогай нам...
00:49:01 Помогай нам, помогай нам...
00:49:05 Оберегай от всех тревог...
00:49:09 Помогай нам, помогай нам...
00:49:13 Боже, мы в твоих руках...
00:49:18 Чего мне бояться, чего мне пугаться...
00:49:23 Когда я в божьих руках...
00:49:30 Тебе понравилась служба?
00:49:33 Наша церковь?
00:49:35 А ты ходил в церковь
00:49:40 Прости. Я не думаю ...
00:49:42 Ну, это ничего.
00:49:43 Ты и так понимаешь больше, чем многие
00:49:48 Эй, удачи тебе сегодня.
00:49:54 Кто твой... любимый игрок?
00:49:58 Робинсон Кано из Янкиз. А твой?
00:50:02 - Роберто Клементе.
00:50:05 Что?
00:50:06 Чувак, да ладно тебе,
00:50:09 - Он доминиканец?
00:50:12 Чувак, это ужасно.
00:50:14 Ты знаешь, кто такой Бэйб Рут?
00:50:17 "Бэби Рут". Это шоколад такой.
00:50:25 Тебе нравится "TV on the Radio"?
00:50:27 TV что?
00:50:29 Вот возьми, зацени.
00:51:31 "Сантос уязвил "Оулс" восемью страйк-аутами."
00:51:35 Какой тупой журналист это написал?
00:51:59 В какой момент матча вы поняли,
00:52:02 Когда ты понял, что станешь хорошим питчером?
00:52:05 Еще будучи маленьким, я знал,
00:52:09 В 10 или 11 лет.
00:52:11 Слава богу, у меня была возможность
00:52:18 Он очень рано понял, что будет кидать хорошо.
00:52:44 И отныне и навсегда, как и мы молимся тебе,
00:52:48 Так и ты поддержи и не оставь нас.
00:52:52 Мы просим тебя об этом, Иисус. Аминь.
00:52:57 У меня в руках главная книга.
00:53:03 Привет, Мигель. Давай, заходи.
00:53:05 Этим мячом я сделал первый страйк-аут.
00:53:08 О, Мигель, это так мило.
00:53:11 Мои поздравления.
00:53:17 Внимание, все. Это Мигель.
00:53:20 Он из Доминиканской Республики,
00:53:24 Привет, Мигель.
00:53:29 Ну что, парень?
00:53:32 - Хочешь сыграть?
00:53:34 Ну, давай. Это как соккер.
00:53:37 Нет. В бейсбол.
00:53:39 Ну, а это настольный футбол - фусбол.
00:53:42 - Фусбол.
00:53:49 Ты знаешь, я когда-то тоже был питчером.
00:53:52 Правда, я не очень хорошо бросал.
00:53:54 Я слышала, в Доминиканской Республике
00:54:04 Хорошо, ребята. Давайте начнем.
00:54:15 Так, отлично,
00:54:17 В прошлом году в нашей группе
00:54:19 Я думаю, это лишний раз показывает,
00:54:22 То, что мы делаем в плане
00:54:26 Да. И в этом году
00:54:28 Я знаю, что многие из вас
00:54:31 или готовиться к поступлению в колледж.
00:54:35 Но мы должны помнить, что наша
00:54:41 То, что мы делаем в школе или на работе,
00:54:44 Это лишь маленькая часть того, что мы есть.
00:54:46 Все мы здесь только по божьей милости,
00:54:48 Так давайте будем делиться этой божьей милостью.
00:54:53 Нет, не очень хорошо.
00:54:56 Потому что я недостаточно хорошо играл.
00:55:03 Ну, я старался, но...
00:55:06 Я не знаю. Да, они могли бы, но...
00:55:11 Слушай, давай потом об этом поговорим.
00:55:16 Да... Расскажи мне лучше...
00:01:20 С тобой все в порядке?
00:01:22 Хорошая игра, сынок.
00:01:25 Давай полегче, не переусердствуй.
00:01:29 Я в порядке.
00:01:31 - Ничего, если он кинет пару тренировочных?
00:01:32 Давай, пошли.
00:01:45 - Хорошо, парень, иди отдохни.
00:01:48 Я знаю, что ты в порядке,
00:01:55 Ну же, отдай мне мяч, сынок.
00:01:58 Вот так.
00:02:08 Ты кидал очень хорошо, Мигель.
00:02:13 Да не переживай ты так.
00:02:15 Ты очень скоро вернешься в состав.
00:02:20 Так вы говорите, откуда вы, Брэд?
00:02:22 Из Беркли.
00:02:24 О, это просто другой мир.
00:02:28 Нет. Вы знаете, я никогда не пробовал.
00:02:31 Но, возможно, как-нибудь попробую.
00:02:32 А что насчет тебя, Мигель?
00:02:37 О моей семье?
00:02:38 Да. Ну, с кем ты живешь?
00:02:42 Я живу с моей мамой, сестрой, братом и...
00:02:50 - Бабушкой.
00:02:52 А что с твоим отцом, Мигель?
00:02:54 Мой отец, он умер.
00:02:57 Мигель, дорогой, мне так жаль.
00:03:06 А у вас есть другие дети?
00:03:09 У нас есть сын. Старший брат Энн.
00:03:12 Он в Ираке.
00:03:20 Тебе нравится здесь, в Айове?
00:03:21 Нравится. Здесь все по-другому.
00:03:24 Да, могу себе представить.
00:03:28 У бога насчет тебя, наверное,
00:03:33 Что у тебя с головой?
00:03:35 А, это Когда я...
00:03:39 Когда я был маленьким, я...
00:03:43 Я попытался...
00:03:46 - Я не знаю. Прости.
00:03:49 - На испанском?
00:04:37 Извини, я просто...
00:04:42 Прости.
00:04:46 Наверное, мне нужно пойти помочь
00:04:51 В четверг у нас будет следующее собрание.
00:05:40 Что случилось?
00:05:42 Все кончено.
00:05:44 Почему?
00:05:46 Ну, ты разве не знаешь тренеров...
00:05:48 Я плохо играю.
00:05:51 Но твое колено... Ты уже почти восстановился.
00:05:56 Сахар...
00:06:12 Когда ты уезжаешь?
00:06:14 Они хотят, чтобы я летел домой сегодня вечером.
00:06:16 Сегодня?
00:06:18 Но я не вернусь домой.
00:06:20 У меня двоюродный брат в Нью-Йорке.
00:06:23 Ты поедешь в Нью-Йорк?
00:06:26 А куда еще?
00:06:27 Дома нет никакой работы.
00:06:29 А выходного пособия надолго не хватит.
00:06:34 Да расслабься, Сахар.
00:06:36 Когда-нибудь я увижу тебя на "Янки Стэдиум".
00:06:38 Когда "Канзас-Сити Найтс" приедут туда играть.
00:06:40 Я буду сидеть в первом ряду,
00:06:43 И буду болеть как одержимый...
00:06:46 Но не за вас, вообще-то.
00:06:48 Фанаты "Янкиз" просто сумасшедшие.
00:06:53 Ты слишком сильно переживаешь, Сахар.
00:06:57 Со мной все будет в порядке.
00:07:00 Это ведь всего лишь игра, верно?
00:07:14 Как ты сыграл сегодня?
00:07:15 Хорошо.
00:07:17 Держу пари, у тебя уже полно фанаток,
00:07:19 Поджидающих тебя после каждой игры.
00:07:21 Ну да, есть несколько.
00:07:22 - Несколько?
00:07:25 Я думаю, они были бы, но...
00:07:28 ни одна из этих белых девочек
00:07:31 Маркос играет в Аризоне.
00:07:35 И все говорят по-испански.
00:07:37 У него около 15 подружек.
00:07:39 - Иди ты!
00:07:42 Я уверена, что врет.
00:07:48 Хорхе уехал в Нью-Йорк.
00:07:50 Играть за "Янкиз"?
00:07:53 Нет. Его выкинули из нашей команды.
00:07:55 У него там кузен.
00:08:02 Он травмировался играя за них.
00:08:04 Они должны были дать ему второй шанс.
00:08:07 Он так работал на тренировках.
00:08:11 Я хочу сказать...
00:08:13 Он же не лошадь, все-таки .
00:08:15 Не позволяй им также поступить с тобой.
00:08:18 Просто играй хорошо, и все будет в порядке.
00:08:30 Если бы ты...
00:08:32 Если бы ты не играл в бейсбол,
00:08:36 Мне нравится история.
00:08:40 И стал бы учителем.
00:08:42 Ты учился в университете?
00:08:46 Я закончил Стэнфорд.
00:08:48 Я занимался историей и...
00:08:51 бейсболом.
00:08:55 А как насчет тебя, чувак?
00:08:58 Да, немного.
00:09:00 Как это сказать? Во вторичную?
00:09:02 Высшую школу.
00:09:03 Да, немного в высшую школу.
00:09:05 Но я подписал контракт когда...
00:09:13 Эй, Брэд. Мы на тренировку буллпена. Пойдем.
00:09:36 Мы ходили вокруг стадиона "Луизиана Супердоум"
00:09:39 "This Little Light of Mine. "
00:09:41 И это было так мощно,
00:09:45 Никто не знал, что может произойти.
00:09:46 Но все верили в Бога.
00:09:48 И так мы ходили вокруг "Супердоума"...
00:09:52 а люди все прибывали и прибывали.
00:10:21 Это тебе бабушка прислала.
00:10:29 Нам не хватало тебя в четверг.
00:10:32 Извини. Я забыл.
00:10:36 Да ничего. Может, в другой раз.
00:10:46 Присядешь?
00:10:49 Вообще-то, мне надо идти. Так что...
00:10:51 Хорошо, иди.
00:11:18 - Чувствуешь себя лучше?
00:11:20 Спасибо.
00:11:28 Да, в Вичите травмировался второй бейсмен.
00:11:31 И они вызвали Брэда сегодня утром.
00:11:39 Йоу, Сахар!
00:11:41 Вот черт!
00:11:44 Прилетел самолетом, тупица.
00:11:46 Это хорошо, парни, что вы знаете друг друга.
00:11:47 Это Сальвадор. Он наш новый миддл-реливер.
00:11:49 У него отличный укороченный фастбол.
00:11:50 Эй, Сантос, ты бы мог научиться у него
00:11:53 Хорошо.
00:11:54 Что он сказал?
00:11:56 Да не обращай внимания.
00:11:59 Я тоже рад тебя видеть.
00:12:02 Это та же самая игра,
00:12:05 Те же правила, только другое место.
00:12:08 Наслаждайся. Это просто игра.
00:12:28 Тайм-аут.
00:12:30 Саттон, похоже, собирается заменить Сантоса
00:12:34 И на горку выйдет новый реливер Сальвадор Торрес.
00:12:38 У нас тайм-аут, связанный со сменой питчера.
00:12:40 "Свинг" пока проигрывает 5:2.
00:12:56 А теперь за "Свинг" кидает
00:12:58 Сальвадор Торрес, номер 22.
00:13:12 Страйк.
00:13:23 Страйк.
00:13:34 Страйк три.
00:13:37 Великолепный дебют Торреса,
00:13:41 И отличным укороченным фастболом
00:13:44 Добро пожаловать в Америку, парень.
00:13:58 Сделай одолжение...
00:13:59 Не дари его первой встречной
00:14:30 Сантос - отстой!
00:14:38 Ты начал опускать руки в третьем иннинге.
00:14:43 Он потерял контроль над своими подачами.
00:14:46 А они просто сыграли на его фастболах,
00:14:49 Которые были не такими быстрыми, как обычно.
00:15:49 Тебе нужно учиться держать себя в руках.
00:15:51 Ты понимаешь, о чем я говорю?
00:15:53 Ты должен понимать,
00:15:58 Мы заплатим за тот кулер, что ты разбил.
00:16:00 И вычтем эту сумму из твоего чека.
00:16:02 Это ведь совсем не то,
00:16:06 И тебе нужно думать, как направить
00:16:11 В тренировочный процесс.
00:16:13 Ты должен тренироваться еще усерднее...
00:16:16 Но я и так стараюсь. Каждый день стараюсь.
00:16:19 Да, стараешься, черт тебя подери.
00:16:20 Ты думаешь, ты один такой в команде,
00:16:22 Я не понимаю.
00:16:24 Я не понимаю вас.
00:16:28 Слушай, ты думаешь, что я не знаю, через что
00:16:33 Я играл раньше на горке.
00:16:35 Я был в точно такой же ситуации.
00:16:38 И я тоже старался пробиться. Парень, я...
00:17:02 Они точно помогут тебе отстраниться от всего.
00:17:04 Но в первый раз, прими только половину, ОК?
00:17:08 Это поможет расслабиться.
00:17:10 Половину.
00:17:12 Если кто-то найдет их,
00:17:15 - Как дела, чувак?
00:17:18 Ты слышал, что я стал игроком недели?
00:17:21 Ты говорил мне еще вчера.
00:17:48 Страйк три.
00:17:50 В первом иннинге Сантос сделал
00:17:54 Боюсь сглазить, но кажется,
00:17:56 Которого мы видели в начале сезона.
00:18:08 Страйк.
00:18:17 Замах и промах. Третий страйк.
00:18:19 Сантос сделал 5 страйк-аутов
00:18:22 Он просто доминирует над "Лунз",
00:18:26 И после двух иннингов
00:18:40 Ты в порядке?
00:19:15 Это верх пятого иннинга и Сантос, кажется,
00:19:17 Начинает терять контроль.
00:19:19 Не уверен, что там сейчас происходит,
00:19:28 Кидай медленные.
00:19:29 Просто кидай в зону страйка.
00:19:31 Эти парни вообще не попадают по мячу, понял?
00:19:34 Давай, сделай это. 3 страйка.
00:19:51 Страйк.
00:21:07 Убирайся с поля!
00:21:09 Пуэрториканский кусок дерьма.
00:21:11 - Да пошел ты.
00:21:13 - Эй.
00:22:22 Мне очень жаль.
00:22:49 Все в порядке.
00:22:54 Ну, ты играл на эмоциях...
00:22:56 и твои эмоции взяли верх над тобой.
00:23:00 Лучшая проверка характера спортсмена,
00:23:04 Так что, сам думай.
00:23:07 Я хочу поговорить с тобой о том бухгалтере.
00:23:11 О чем я...
00:23:15 Ну, так или иначе,
00:23:19 Я собираюсь... Ну, я хочу посмотреть
00:23:22 Начало игры в 7:05.
00:23:24 И первые 3 тысячи зрителей сегодня...
00:23:26 могут получить по бесплатной кружке пива,
00:23:50 Набранный вами номер не обслуживается.
00:23:54 Проверьте правильность номера
00:24:11 Дорогой, ты не обязан делать это.
00:24:14 Да нет проблем. Я хочу помочь.
00:24:16 Спасибо, Мигель.
00:24:37 Спасибо вам, Хелен.
00:24:42 Ты знаешь, Мигель,
00:24:45 Ваш тоже.
00:25:03 Спасибо.
00:25:24 Как дела, Сахар?
00:25:29 Я забыл кое-что в раздевалке.
00:25:32 Давай, я положу твою сумку.
00:25:47 Куда он пошел?
00:25:49 В раздевалку.
00:29:03 Станция "161-я стрит", "Янки Стэдиум".
00:29:49 Слушаю вас.
00:29:51 Хорхе работает сегодня?
00:29:52 Хорхе?
00:29:54 Хорхе Рамирез.
00:29:55 Хорхе - бейсболист.
00:29:57 А-а, бейсболист...
00:30:00 Я думаю, он теперь работает водителем.
00:30:04 У вас есть его номер?
00:30:08 Извини, нету.
00:30:10 Но я думаю, он остановился у кого-то...
00:30:13 в Конкурс Виллэдж.
00:30:16 Иногда он заходит сюда, чтобы перекусить.
00:31:12 Мне нужен номер.
00:31:13 На сколько?
00:31:16 Я не знаю.
00:31:18 300$ в неделю. Оплата вперед.
00:31:24 Триста долларов. Сейчас.
00:31:33 И еще вот это, пожалуйста.
00:32:45 Вы здесь хозяин?
00:32:47 Да. Чем могу помочь?
00:32:51 Мне нравится ваша работа.
00:32:56 Ты что-то ищешь?
00:32:58 Нет. В смысле... Я не знаю.
00:33:03 И я подумал, что, может быть,
00:33:06 Я знаю, как делать мебель и...
00:33:08 Нет. В данный момент мне никто не нужен.
00:33:13 Хорошо.
00:33:14 - Спасибо, что уделили мне время.
00:33:19 Плотник и помощник плотника.
00:33:21 Опыт работы - 3 года
00:33:29 Что случилось?
00:33:30 Франк нам вчера звонил.
00:33:33 Я в Нью-Йорке.
00:33:35 О, господи.
00:33:37 Я ничего не понимаю.
00:33:39 Я не могу больше играть.
00:33:41 Тебе больно?
00:33:45 Нет, я в порядке... Это просто...
00:33:47 Мы стремились к этому всю жизнь, Мигелито.
00:33:51 О, мой бог!
00:33:55 Не волнуйся за меня, мам.
00:33:57 У меня есть деньги.
00:33:59 Тебе нужно возвращаться.
00:34:04 Звонил Франк. Они возьмут тебя обратно.
00:34:06 Я не могу вернуться.
00:34:08 Разве я растила вас для этого?
00:34:10 Разве я учила вас сдаваться?
00:34:14 Я не сдался. Я...
00:34:17 Я начинаю новую жизнь здесь.
00:34:19 Мигель, где ты остановился?
00:34:23 Мигель!
00:34:25 Слушай, мам. Мне нужно идти.
00:34:29 Мигель, послушай меня, пожалуйста.
00:34:31 Не волнуйся.
00:34:34 У меня есть работа. Все в порядке.
00:34:38 Послушай меня.
00:34:41 Я люблю тебя. Прости меня.
00:34:54 Я заходил к вам несколько дней назад.
00:34:57 Вы нашли своего друга?
00:34:58 Нет... Вообще-то, мне нужна работа.
00:35:01 Фернандо!
00:35:04 Скажи ему, что у него красивая рубашка.
00:35:13 Когда берешь тарелки...
00:35:15 проверяй, чтобы на них не оставались
00:35:18 Потому что машина не сможет отмыть их.
00:35:20 Немного споласкиваешь водой...
00:35:25 Поднимаешь створку...
00:35:27 и помещаешь вовнутрь.
00:35:30 Вот и все.
00:35:38 сколько ты уже здесь работаешь?
00:35:40 Два года.
00:35:46 У тебя здесь есть семья?
00:35:48 Нет. Жена и дети в Мексике.
00:35:51 А моя семья в Доминиканской Республике.
00:35:59 - Помните меня?
00:36:02 Но извини, у меня все еще нет
00:36:05 Да это ничего. Я уже нашел работу.
00:36:07 Вообще-то, я собираюсь сделать стол ...
00:36:10 И хотел бы купить немного досок
00:36:14 Но я не продаю материалы.
00:36:20 Я пришел сюда...
00:36:22 потому что мне негде мастерить.
00:36:25 вы позволили воспользоваться вашей мастерской.
00:36:28 То я мог бы работать на вас взамен.
00:36:32 Все, что скажете.
00:36:33 Вам не нужно будет платить мне.
00:36:36 Кто-то заплатит тебе за стол?
00:36:38 Нет. Это подарок для моей мамы.
00:36:40 Я просто люблю мастерить.
00:36:42 Сколько тебе лет?
00:36:44 Двадцать.
00:36:46 Кто научил тебя делать столы?
00:36:48 Мой отец. Он был плотником в Сан-Педро.
00:36:50 У меня здесь работают несколько парней отттуда.
00:36:54 А я сам из Пуэрто-Рико.
00:36:56 Что ты делаешь в Нью-Йорке?
00:36:59 Приехал на заработки.
00:37:02 Весь мир играет в бейсбол.
00:37:05 Моему сыну 16 лет.
00:37:08 И он не хочет прикасаться ни к чему деревянному,
00:37:13 А меня никогда не трогала эта игра.
00:37:16 Твоя мама все еще в Сан-Педро?
00:37:18 Да. С моей сестрой и братом.
00:37:21 Подожди-ка...
00:37:24 Ты говоришь, что хочешь
00:37:28 И ты собираешься послать его потом
00:37:32 Да.
00:37:35 Как тебя зовут, безумец?
00:37:36 Мигель.
00:37:39 Освальдо.
00:38:28 Алло, можно Софию?
00:38:30 Да, это снова Мигель.
00:38:35 Не могли бы вы передать ей...
00:38:38 Просто скажите, что я звонил.
00:39:01 Так вам никогда не нравился бейсбол?
00:39:05 Иногда, когда проходит плэй-офф,
00:39:08 А кто ваш любимый игрок?
00:39:10 Я не настолько хорошо в этом разбираюсь,
00:39:14 Да ладно вам, у каждого есть любимые игроки.
00:39:16 Ну, хорошо.
00:39:17 Допустим, Хосе Кансеко.
00:39:21 Это лучшее, что вы могли выбрать?
00:39:23 Да они для меня все одинаковые.
00:39:26 Роберто Клементе.
00:39:29 А что ты знаешь о Клементе?
00:39:31 Я читал, что он сказал однажды...
00:39:34 "Если вы имеете возможность...
00:39:36 "помочь кому-то, но не делаете этого,
00:39:40 Кроме того...
00:39:41 Он тоже был плотником.
00:39:44 Ладно гнать-то.
00:39:46 Нет, правда. Обычно он делал
00:39:50 Ты меня лечишь?
00:39:52 Знай, я ведь могу погуглить
00:39:55 - Погуглить?
00:39:59 Не переживай. Я тебя как-нибудь научу.
00:40:05 Когда у тебя начался отпуск?
00:40:10 У меня не начался отпуск.
00:40:13 Я уехал из команды
00:40:17 Ты уехал?
00:40:20 Когда это было?
00:40:22 Около двух недель назад.
00:40:28 А где ты остановился?
00:40:30 Да, знаете ли, у одного приятеля.
00:40:33 Но если вы знаете кого-то,
00:40:45 Почему ты уехал?
00:40:57 У тебя здесь есть какие-нибудь родственники?
00:41:03 Да я в порядке, не волнуйтесь.
00:41:05 Я скопил немного денег,
00:41:08 Я скоро поеду домой навестить родных.
00:41:11 Оплата - 75$ за сутки.
00:41:17 - За целую неделю.
00:41:21 - Нет проблем.
00:41:23 Если ты не заплатишь мне завтра,
00:42:26 Франк... Это Мигель.
00:42:28 Господи, Мигель.
00:42:32 Извини, что так поздно звоню.
00:42:35 Я в Нью-Йорке.
00:42:36 Я слышал. Ты меня очень расстроил.
00:42:39 Какого черта ты там делаешь?
00:42:43 Я нашел работу...
00:42:47 А куда ты денешься?
00:42:49 Сезон закончился.
00:42:52 Я знаю, но...
00:42:55 Я думал, может, я мог бы...
00:42:58 Я могу поговорить с Альваресом.
00:43:01 Но я не знаю, как сказать тебе.
00:43:03 Они не в восторге от всего этого.
00:43:10 Я знаю.
00:43:12 Мне очень жаль.
00:43:54 Эй, смотрите-ка, кто здесь.
00:43:57 Ну, давай поработаем.
00:44:06 Мне некуда идти.
00:44:25 Ну что, Мигель...
00:44:27 Я тут провел некоторые иссследования,
00:44:31 И кто же это?
00:44:33 Вик Пауэер. Знаешь его?
00:44:37 А должен бы знать.
00:44:38 Один из лучших первых бейсменов в истории.
00:44:42 Он был пуэрториканцем.
00:44:46 Когда он впервые приехал в Соединенные Штаты,
00:44:53 он играл в низшей лиге.
00:44:58 И он остановился у одной закусочной,
00:45:01 А тогда Вик очень плохо знал английский.
00:45:04 И поэтому он даже не заметил табличку,
00:45:08 Она гласила: "Только для белых".
00:45:10 А Вик был черный.
00:45:14 И что произошло?
00:45:15 Он зашел внутрь и уселся за столик.
00:45:18 И маленькая официантка подходит к нему
00:45:22 Мне очень жаль,
00:45:27 Тогда Вик наклоняется к ней и говорит...
00:45:31 Это ничего. Я и не ем цветных людей.
00:45:37 Понимаешь?
00:45:39 Она сказала: "Мы не готовим для негров"
00:45:43 А он сказал: "Это ничего, я и не ем негров".
00:45:46 Вот он и есть мой любимый игрок!
00:45:54 Твою мать, чувак!
00:45:55 Эй, и твою тоже, брат!
00:46:01 Я просил Хиггинсов дать тебе мой новый номер.
00:46:04 Но они сказали, что ты уже уехал.
00:46:07 Я просто не могу в это поверить, чувак.
00:46:09 Там все стало так ужасно после твоего отъезда.
00:46:12 У всех у нас случается спад.
00:46:15 Да, но это был не спад.
00:46:17 А что же тогда?
00:46:21 Я не знаю, но мне не хотелось сидеть и ждать,
00:46:28 - Я просто говорю...
00:46:32 Ты бы сейчас так не говорил,
00:46:38 Кто знает.
00:46:41 Сахар!
00:46:45 Они зовут тебя "Сахар"?
00:46:47 Что я могу сказать?
00:46:52 У них есть абсолютно всякие игроки в этой лиге...
00:46:54 Сорокалетние толстяки,
00:46:56 Доминиканцы, пуэрториканцы,
00:47:00 В нашей команде есть 50-летний кэтчер.
00:47:02 Он раньше играл за "Доджерс".
00:47:04 Бегать ни хрена не может,
00:47:08 У него вот такой живот.
00:47:10 Но до сих пор хорошо ловит.
00:47:13 Ты что-нибудь слышал о том парне, Брэде?
00:49:13 Я получила фото, которое ты посылал.
00:49:16 Хорошо, мам, но...
00:49:18 было бы гораздо проще,
00:49:20 Электронная почта?
00:49:26 Я делаю тебе новый стол.
00:49:28 Получается очень красиво.
00:49:30 Я уверена, что мне он понравится. Спасибо тебе.
00:49:32 Как Эрика?
00:49:33 У нее все хорошо.
00:49:37 Но только на полставки,
00:49:42 А как Луис?
00:49:44 Он теперь питчер.
00:49:46 У него рука его брата.
00:49:48 Не сомневаюсь. А он умеет делать крученую подачу?
00:49:54 Я скучаю по тебе, мам.
00:49:58 И я скоро буду дома.
00:50:00 Обними там всех за меня.
00:50:03 Я люблю тебя, Сахарочек.
00:50:05 Я тоже тебя люблю.
00:50:39 Кабальо!
00:50:42 Как дела?
00:50:44 Это Мигель. Из Сан-Педро.
00:50:45 А, новый игрок. Ты готов кидать?
00:50:47 Думаю, да
00:50:49 А ты давно не бросал?
00:50:50 Не волнуйся за него. Он в форме.
00:50:52 Вот это мне нравится!
00:50:53 Хосе, познакомься с Мигелем.
00:50:57 Как дела, Сахар?
00:50:58 Хосе играл за "Падрез" в команде Трипл-А.
00:51:01 Однажды он выбил мяч за пределы стадиона.
00:51:03 - Дважды.
00:51:06 Я играл за "Янкиз".
00:51:08 "Милуоки Брюэрз".
00:51:09 "Канзас-Сити".
00:51:10 Я тоже. Я играл в Бриджтауне.
00:51:13 Бриджтаун. Я был там в 2001-м году.
00:51:17 - У Хиггинсов!
00:51:19 Альфредо Руиз, "Сиэтл".
00:51:21 Вилтон Гонсалез, "Лос-Анджелес Доджерс".
00:51:23 Артуро Корасон, "Хьюстон Астрос".
00:51:25 Орландо Энкарнасьон, "Нью-Йорк Метц".
00:51:27 Виктор Сантьяго, "Лос-Анджелес Энджелс".
00:51:28 Рафаэль Эспиналь, "Миннесота Твинс".
00:51:30 Мигель "Сахар" Сантос, "Канзас-Сити".
00:51:34 Мяч в игре!
00:51:39 Эй, это же не футбол,
00:51:48 Страйк один.
00:52:10 Страйк два.
00:52:26 Страйк три. Страйк-аут.