Sukiyaki Western Django

tr
00:01:32 Ringo...
00:01:35 Seni arıyordum.
00:01:39 Senin için artık...
00:01:43 ...yolun sonu.
00:01:55 Bu ses de nedir?
00:01:59 Giansiju Tapınağı'nın Çanları.
00:02:05 Ne?
00:02:07 Bilirsin işte. Heiki
00:02:11 Uzak bir yerlerde, bu iki klan kırmızılar
00:02:18 Savaşmak için.
00:02:21 Bir çeşit Güllerin Savaşı gibi.
00:02:24 Biliyorsun değil mi?
00:02:27 Kim kazandı?
00:02:32 Beyazlar mı?
00:02:36 Bu meşhur savaş Dannanoura
00:02:40 Kırmızı olan Heiki klanı...
00:02:43 ...beyaz taraftaki Genji
00:02:48 Hikaye şöyle devam ediyor:
00:02:54 Giansiju Tapınağı'nın Çanları'nın sesi...
00:03:01 ...her yerde yankılanır.
00:03:06 Ne çanı dedin?
00:03:08 Gülün rengi...
00:03:12 ...kimin hükmünün
00:03:15 ....kanıtını içinde saklar.
00:03:22 Sen iyi misin ahbap?
00:03:31 Gurur hiç bir işe yaramaz.
00:03:36 Bir bahar gecesinde
00:04:07 Güçlü olan...
00:04:09 ...her zaman kazanır.
00:04:13 Cehennemde görüşürüz.
00:04:47 Ringo...
00:04:49 İşte seni bu yüzden
00:05:21 SUKİYAKİ
00:05:33 "DANNOURA SAVAŞINDAN BİR KAÇ
00:06:43 Orada hiç bir halt yok.
00:06:48 Beni duymuyor musun?
00:06:52 Orası ölü bir kasaba.
00:06:57 Kimse kalmadı zaten.
00:07:02 Orada hiç bir halt yok.
00:07:11 Ne taraftansın?
00:07:14 Beyazlardan mı,
00:07:18 Genji misin,
00:09:52 Hangi çete
00:09:59 Benim payım, 3'te 1 .
00:10:03 Şayet hazine yoksa...
00:10:06 Ödeme yapmayın.
00:10:09 Bengi,
00:10:13 Kimin hayatta kalacağı...
00:10:15 ...hakkında şüphe yok.
00:10:18 Ama pay almayı
00:10:23 Paranı harcayabilmek için
00:10:28 Yabancı?
00:10:47 Sıkı elemanmış.
00:10:49 Cesaretli de.
00:10:53 Hayır, gel bize katıl.
00:10:57 Sana 3'te birden
00:11:00 Teklifimiz yarı yarıya.
00:11:02 Yarı yarıya mı?
00:11:05 Sana her şeyi veririz...
00:11:09 ...ama bu bir ömür
00:11:15 O biraz zor.
00:11:18 Aynı yerde çok uzun
00:11:24 Bize uyar.
00:11:27 Sana tek bu iş için
00:11:32 Ne diyorsun?
00:11:56 Fena değil.
00:12:07 Hey, evlat...
00:12:13 Kendini bu kadar
00:12:16 Onlara ihtiyacın yok ki.
00:12:19 Hepsini kendine al.
00:12:21 Ve ömürlük anlaşmalarını bir
00:12:27 Sen bu işe karışma!
00:12:29 Seni yaşlı çatlak!
00:12:35 Ninelerin elinden
00:12:37 ...yol gösterebilirler.
00:12:41 Evlat, acele etme.
00:12:46 Kararını biraz dinlendikten
00:12:51 Bu kasabada pek
00:12:54 Ama sana benim evde
00:13:00 Gel benimle.
00:13:20 Onu izle.
00:13:24 Boşver. Onu
00:13:51 Ona gösteririm.
00:13:56 - Demek ilk kırmızılar geldi.
00:14:00 Bunu nasıl anladın?
00:14:06 Basit. Şerif
00:14:10 Kanun zayıfın tarafındadır
00:14:13 Görünüşe göre, ona bir
00:14:16 ...o da geri çeviremedi.
00:14:19 Tabii ki de.
00:14:21 Olabilir.
00:14:22 Karşı tarafa geçebilmek
00:14:28 Bu iş ne zamandır böyle?
00:14:32 İki aydır.
00:14:34 İlk Heikiler gelmişti.
00:14:39 Ama onun öncesinde, altın
00:14:50 Ben belediye başkanıyım.
00:15:05 Ne?!?
00:15:11 Bu ne lan?!?
00:15:14 Ama çözemediğimiz şey...
00:15:18 ...neden bu kadar çok insan
00:15:21 Geçen ayın sonunda...
00:15:24 ...aynı efsaneye sahip bir
00:15:27 ...kaynak bulundu.
00:15:29 Bu ülke acayip büyüdü.
00:15:32 Burada altın madeni yatıyor.
00:15:35 Bu yüzden aynı efsaneye
00:15:39 ...ellerinde harita olan avcılarla
00:15:41 Bu eşsiz bir kaynak...
00:15:43 Gidip kazın!
00:16:00 Bu topraklara
00:16:02 Yoksa lanetlenirsiniz.
00:16:05 Lanetin de icabına
00:16:09 Hayır. Anlamıyor musunuz?
00:16:12 ...ömrümüz boyunca bizler
00:16:16 Ve sırf siz istediniz diye
00:16:37 Başta onları Tanrı'nın
00:16:43 Çünkü onlar da bizler
00:16:51 Ama öyle olmadığı kısa
00:16:55 Bu Heikiler ellerine haritayı
00:17:06 Kiyomori!
00:17:09 Bunu bulduk.
00:17:11 Bu tahta parçası
00:17:14 ...daha da
00:17:16 Biliyordum!
00:17:20 Böylece, definenin
00:17:24 ...bir yerlerde
00:17:41 Bugünden itibaren...
00:17:44 Bizden birisin.
00:17:46 Bunu...
00:17:47 ...tatile çıkmışsın
00:17:52 Evet.
00:17:54 Biraz tatile ihtiyacım
00:17:56 Fena olmaz yani.
00:18:09 Akira!
00:18:11 Dur.
00:18:12 Aptalca bir şey yapma.
00:18:14 Baba!
00:18:16 Dur!
00:18:29 Heihachi...
00:18:33 Oğlum...
00:18:35 Erkek dediğin
00:18:38 Korkuyorum baba.
00:18:51 Gidelim hadi.
00:19:02 Atalarımızın mezarlarını
00:19:14 Gidip yardım getireceğim.
00:19:45 Baba!
00:19:51 Patron Kiyomori'ydi...
00:19:57 Ama hükmü çok uzun sürmedi.
00:20:25 Siz çocuklar bir kaç
00:20:28 Bu kasaba bizim.
00:21:11 Genjiler.
00:21:16 Szigomori, seni biraz
00:21:20 Ha?
00:21:28 Patronları,
00:21:43 Genjiler, Heikiler'e
00:21:47 Kazma işini Heikiler'in
00:21:50 Geri çekilip, fırsat
00:22:08 Önce yardım bul.
00:22:11 Ondan sonra, insanlar
00:22:15 Sadece bir kaç aile kaldı.
00:22:20 Buraya gelirken, kasabadan
00:22:24 ''Altın falan yok'' dedi.
00:22:27 Seni biz de işe
00:22:31 Ama tüm kasabanın sana
00:22:39 Tadına baksana.
00:22:41 Hoşgeldin.
00:22:47 Bu benim torunum Heihachi.
00:23:13 Pekala çocuklar,
00:23:26 Başla hadi.
00:23:36 Ölüm korkulacak
00:23:52 Kılıcı izleme.
00:23:55 Sana bunu kaç defa
00:23:58 Kılcıı gözlerinle
00:24:00 Onu görme, hisset.
00:24:04 Mononofu eğitiminin
00:24:09 Mononofu eğitimi, samuray
00:24:13 Samuray olmak, felsefi bir
00:24:18 Ama Mononofuların
00:24:20 ...dövüşme hayatıdır.
00:24:25 Bana sorarsanız, samuray
00:24:32 ...ve görünüşlerine
00:24:37 Bu düşünce tarzı artık
00:24:43 Son adıma kadar
00:24:47 ...çıplak kalacaksınız.
00:24:52 Ancak böyle bir
00:24:55 ...dövüşmeyi
00:24:59 ...hükmümüz yaşar.
00:25:02 Bizim hükmümüz, samuraylarınkinden
00:25:23 Şimdi...
00:25:26 ...benimle misin, yoksa gidip
00:26:57 Neden?
00:27:00 Neden bu boktan
00:27:06 Ne olacak? Şu delikanlıyı
00:27:12 Yoksa sen de mi
00:27:16 Bilirsin, önce bir
00:27:20 Bilemiyorum.
00:27:22 Onunla konuşayım.
00:27:38 Bugün beyazlar patates
00:27:43 Heiki çetesini
00:27:46 Patronları Kiyomori köpek
00:27:51 O kadar kaybetti ki,
00:28:19 ''HElKl HİKAYELERİ''
00:28:28 Giansiju Tapınağı'nın
00:28:34 her şeyin üzerinde
00:28:41 - Takip ediyor musun?
00:28:44 Yani?
00:28:47 Yani diyor ki, bu dünyadaki
00:28:51 Yani, hiç bir zaman...
00:28:56 ... ne olacağımızdan
00:28:59 Aile adımızın şanı...
00:29:03 ...Genji çetesinin
00:29:10 Çiçeklerin rengi...
00:29:15 ...kimin hüküm
00:29:23 İşte bu kadar.
00:29:26 Doğanın kanunu bu.
00:29:28 Genjiler cehennemin
00:29:35 Bugünden itibaren...
00:29:39 ...bunu okuyacağım.
00:29:42 Nedir o?
00:29:44 Shakespeare.
00:29:46 Vl. Henry
00:29:49 Güllerin Savaşı.
00:29:51 Güllerin Savaşı mı?
00:29:55 Yapmayın çocuklar,
00:29:59 Kırmızıların savaşı kazanmasıyla
00:30:04 Kırmızılar mı kazanıyor?
00:30:06 Evet, kazanıyoruz.
00:30:12 Kiyomori!
00:30:18 Ne?
00:30:21 Kiyomori...
00:30:33 Bana bir daha
00:30:40 Bugünden itibaren...
00:30:46 ...benim adım...
00:30:49 Henry.
00:31:06 Tamam öyle olsun.
00:31:09 ...senin adın Henry.
00:31:10 Patron.
00:31:12 - Henry!
00:31:40 Genjiler'in
00:31:45 Hanımları da
00:31:49 Kendisi aynı zamanda
00:31:56 Bu çocuğun annesi o,
00:31:59 Düşünsene...
00:32:01 Gerçek Genji soyundan
00:32:06 O hem Genji, hem de
00:32:11 Çocuk mu?
00:32:13 Evet, o bir melez.
00:32:18 Peki babası?
00:32:20 Kendisini öldürttü.
00:32:33 Senin de başına aynı...
00:32:37 ...türden bir şey mi
00:32:43 Tamam bir şey demedim.
00:32:56 Ne?
00:33:07 Artık konuşamıyor.
00:33:10 Babasını ölü gördükten
00:33:16 Annesinin Genji tarafında
00:33:24 Her şey bu yaşlı nenenin
00:33:31 Sonra bir gün, bu çouk,
00:33:37 ...bu Genji hatunu
00:33:42 Anne, artık Genji
00:33:46 ...olmanın bir
00:33:57 Bu ikisi nerede ya da nasıl
00:34:00 Ama anneleri bu evliliği
00:34:05 Böylece kırmızı ve
00:34:08 İkisinin ortak rengini
00:34:12 Romantikti bu.
00:34:24 Ve Heihachi'yi
00:34:27 Kırmızı ve beyaz
00:34:31 Ama sonra...
00:34:34 Kavga yeniden başladı.
00:34:42 Önce yardım bul.
00:34:58 Kiyomori...
00:35:03 Gidin.
00:35:06 Burada altın falan yok.
00:35:10 Bitirdin mi?
00:35:14 Al hepsini.
00:35:17 İstiyorsan al.
00:35:20 Ve defol.
00:35:26 Baba!
00:35:29 Heihachi!
00:35:32 Baba!
00:35:52 Aman ne aşk.
00:36:16 En sevdiğim renk...
00:36:19 Üzerine çok yakıştı.
00:36:22 Derler ki, üzerine kırmızı
00:36:26 ...daha büyük bir
00:36:41 Sana göstereyim.
00:36:50 Biliyorum, biliyorum.
00:37:18 Sonra gidip kendisini
00:37:25 Oğlunu korumak için mi, kocasının
00:42:32 Sen de Şerif.
00:42:36 Tabii.
00:42:38 Mahsuru yoksa.
00:42:48 Kadın için ne kadar
00:42:50 Ne dedin?
00:42:56 Ne kadarın var?
00:43:01 Bana ne kadar
00:44:27 Donunun içinde kalsın ufaklık.
00:44:33 İyi olan kazanır.
00:44:47 Ne istersen yap.
00:44:51 İster burada becer onu,
00:44:54 Ne zaman ve nasıl istersen.
00:45:05 Sen beğendiğim
00:45:12 İlki kimdi?
00:45:14 Bir efsane.
00:45:18 Duyduğumda...
00:45:20 ...daha çocuktum.
00:45:24 Öyle mi?
00:45:31 Kanlı...
00:45:38 ...Benten.
00:45:43 Kanlı Benten.
00:45:48 Dövüş Tanrıçası.
00:45:53 Efsane.
00:45:54 Lanet olsun.
00:45:59 Şimdi gerçekten senin
00:46:30 Hoş, ha?
00:46:39 Kavga etmiyorlar...
00:46:41 ...ama bu içine işliyor.
00:46:44 Derinden.
00:46:48 Bu müziği çalanlar
00:46:52 Onlar hepimizden çok daha
00:46:57 Hala eski alışkanlıklarına
00:49:12 Sen söyle. Kiyomori'nin
00:49:24 Onun bedenini parça
00:49:27 İntikam almak istiyorsun.
00:49:30 Ne olmuş?
00:49:32 Bana acıma.
00:49:36 İhtiyacım yok.
00:49:40 Güzel.
00:49:42 Anlamı yok, değil mi?
00:49:50 Beni istiyor musun?
00:49:54 Evet.
00:49:57 Seni istiyorum.
00:50:00 Hem de çok.
00:50:05 Ama dikkatli ol...
00:50:08 Yoshitsu'nun adamları çok güçlü
00:50:15 Yoichu senin
00:50:18 Güneş doğarken
00:50:23 Çatışma başladığında...
00:50:27 ...Heihachi'yi al ve
00:50:31 Sen kaçmayacak mısın?
00:50:36 Ah...
00:50:37 Senin de mi onunla bir
00:50:41 Kendime saygım var.
00:51:50 Güller açtı mı?
00:51:55 İsimleri ne?
00:52:10 İsimleri...
00:52:14 Aşk.
00:53:14 Şurası.
00:53:16 Zamanla güller...
00:53:21 ...bizim gerçeklerimize...
00:53:26 ...tanıklık edip...
00:53:34 ...şekillerini alacaklar.
00:53:36 Hayır.
00:53:38 Korkmak yok.
00:53:41 Ama öfke var.
00:53:45 Onların saf şekilleri
00:53:52 Hiç kimse bizim
00:53:56 Ve herkes...
00:54:01 ...bizim şanımızı öğrenecek.
00:54:21 Bu hıyarlar ne anlar ki zaten?
00:54:44 Bazı şeyleri
00:54:47 Ne yapacağız şimdi?
00:54:50 Kiyomori'nin delirmek
00:55:03 Belki de ihanete uğradığının
00:55:11 Tamam dans ediyor, ama
00:55:15 Hayır, hayır, hayır.
00:55:18 Biz orada oldukça, bunu
00:55:23 Yani onların tarafına geri
00:55:28 Bunun için çok geç.
00:55:32 Peki şimdi ne yapacağız?
00:55:37 Sabırsız olma.
00:55:41 Bir süreliğine bir
00:55:43 Ne öneriyorsun?
00:55:46 Sen sadece izle.
00:55:49 En azından, burada
00:55:52 ...güvendeyiz.
00:55:59 Neden bir şeyler içip
00:56:16 Selam şerif.
00:56:29 ''Çok yakında özel
00:56:33 ''Heikiler'e Genjiler'in arabasına
00:56:37 ''Eğer yapmazsan,
00:56:44 Üzgünüm.
00:56:49 Ne yapıyorsun sen
00:56:52 Saçmalama. Unut bunu.
00:57:06 Bu bilgi hayatımızı
00:57:11 Söylememiz gerektiğini
00:57:20 Artık seni dinlemeyeceğim.
00:57:26 Kiyomori!
00:57:29 Patron Kiyomori!
00:57:35 Benim adım Henry.
00:57:37 Nerelerdeydin?
00:57:44 Genjiler'in arasında
00:57:47 Sanırım işler karışıyor.
00:57:52 Affedersin, baştan alsana.
00:58:18 Aptal inek!
00:59:00 Çoktan kasabadan kaçmamız
00:59:05 Söylemiştim sana.
00:59:18 Hastır!
01:00:09 Korkmak yok!
01:01:42 Dikkatli olun!
01:01:46 - Szigomori?
01:02:27 Bunu sen yaptın!
01:02:42 Pencereleri kollayın.
01:03:41 Buradan nasıl çıktı?
01:03:45 Yürüyün.
01:03:59 Beni izleyin.
01:04:02 - Neredeydin?
01:04:03 Dağa, yaşlı adamın
01:04:05 Heihachi!
01:04:07 Hadi, çabuk olun.
01:04:35 Adımlarına dikkat et.
01:04:38 Heihachi'yi al ve
01:04:40 Ne unuttun?
01:04:41 Önemli bir şey.
01:04:44 Ne ama?
01:05:17 Bırak onları.
01:05:23 Hayır, onlar--
01:05:43 Onlar...
01:05:46 ...benim...
01:05:50 ...kalbim.
01:06:18 Her halükarda,
01:06:27 Heihachi!
01:06:30 Lütfen.
01:06:32 Onu öldürmeyin.
01:06:34 Eğer onun yaşamasını
01:06:37 ...silahlarını at.
01:07:21 Yeter artık.
01:07:23 Sızlanmayı bırak.
01:07:39 Artık vakit geldi.
01:09:46 Ne şanslıyım.
01:11:12 Henry!
01:11:57 Henry!
01:12:19 Hen--
01:12:36 Szigomori...
01:12:38 ...biz kazanana kadar...
01:12:41 ...ben ölmem.
01:12:55 Seni pislik.
01:12:57 O da aşağılık
01:13:10 Ölmeden önce...
01:13:17 ...sana göstermek
01:14:16 Sen de biraz ister misin sürtük?
01:14:24 Sen bir hayvansın.
01:15:24 Öldür beni Kanlı--
01:15:53 Heihachi...
01:15:56 Heihachi...
01:15:58 Ne yapıyorsun?
01:16:05 Aç gözlerini.
01:16:09 Kendini sıkma.
01:16:14 Gözlerini gerçeklere
01:16:18 Aç gözlerini.
01:16:21 Heihachi!
01:16:23 Heihachi!
01:16:25 Aç gözlerini!
01:17:01 Tek başına ne halt ediyordun?
01:17:05 Cesaretin var...
01:17:07 Ama beynin yok.
01:17:25 Yuriko, bunu benden
01:17:30 Dostuz sanıyordum.
01:17:39 Özür dilerim Bankei.
01:17:43 Şu adrese gidebilir misin?
01:17:47 Ve ona bunu ver.
01:17:50 Tabii hala hayattaysa.
01:17:55 Buradaki imzamın...
01:17:58 ...sana faydası olacak.
01:18:01 Keşke ben gidebilsem, ama
01:18:06 Yuriko...
01:18:09 Ama bunlar silah.
01:18:13 Ona yardıma ihtiyacım
01:18:17 Bana borcu var.
01:18:20 Güvenebileceğim tek
01:18:36 Demek hala
01:19:09 KB ne demek?
01:19:12 Bu Tanrıça,
01:19:18 ...iki elinde de
01:19:24 Ama savaşırken...
01:19:28 ...8 elinde birden
01:19:40 Ateş açmaya başladığında...
01:19:43 ...bu Tanrıça'nın
01:19:49 ...kana bulanırdı.
01:19:59 Ona, Kanlı Benten
01:20:07 KB, lakabının
01:20:13 Ona öldürmeyi ben öğrettim.
01:20:20 Beğendin mi?
01:20:27 Çok tatlı.
01:20:29 Çok fazla şeker koymuşsun.
01:20:31 Bu sukiyaki,
01:20:34 Çok özür dilerim.
01:20:37 Sana kaç kere söylemeliyim?
01:20:42 Eğer sağlam olmak
01:20:46 ...Çin lahanasından tatlılığı
01:20:51 Ve bu tofu,
01:20:57 Ama, tuzlusundan
01:20:59 Bahane bulma!
01:21:05 Bahane bulma!
01:21:08 Çok özür dilerim.
01:21:10 İşe yaramaz kadın.
01:21:12 ''Ondan bir savaşçı
01:21:37 Dinle kızım...
01:21:39 Savaş meydanında...
01:21:41 Fasulyeyle değil,
01:21:45 Bunu becerebilir misin?
01:21:48 Yoksa ölürsün...
01:21:50 Anlıyor musun?
01:21:52 Aferin kızıma.
01:21:56 Seni yenmelerine
01:21:59 Her zaman onlardan hızlı
01:22:06 Ben--
01:22:11 Şeker.
01:22:18 Merak etme.
01:22:24 Tanrım...
01:22:26 Hamile değilsin,
01:22:33 Sanırım bir
01:22:47 Kim?
01:22:51 Akira.
01:22:54 Adını duyduğumda...
01:22:56 ...hayata dönüyorum.
01:23:00 Ne diyeyim ki?
01:23:04 Sonuçta ben Otaku'nun
01:23:08 Ne?
01:23:15 Oğlum nasıl?
01:23:30 Gördüm.
01:23:37 Demek bu yüzden geldin.
01:23:46 Ona benden şu
01:24:02 %&$*!%&+?
01:24:14 Hayat vedalardan ibarettir.
01:24:53 Yardımına ihtiyacımız var.
01:25:42 Hala yaşıyor olması...
01:25:45 ...beni şaşırttı.
01:25:50 Sanırım herkesin...
01:25:53 ...hayatta kalmak için...
01:25:56 ...bir nedeni var.
01:28:16 Üşüttün mü?
01:28:18 Sen üşütmedin mi?
01:28:44 İnanılmaz.
01:28:47 Sen insan üstü
01:28:49 Marifet yaşlı adamın...
01:28:52 ...ilaçlarında.
01:28:56 Sağolasın.
01:29:02 Gidiyor musun?
01:29:06 Evet.
01:29:08 Gidiyor musun?
01:29:09 Nereye?
01:29:14 İşi bitirmeye.
01:29:17 Ne işi?
01:29:19 Kasabayla bir
01:29:21 Olur böyle şeyler.
01:29:23 Takma fazla.
01:29:29 Yani hayatın anlamı
01:29:33 Benim geldiğim yerde...
01:29:36 ...öylece oluvermez.
01:29:41 Hadi ya!
01:29:44 Sen pay almak
01:29:48 defineyi sen korur musun?
01:29:55 Gerçekten var mıydı?
01:29:58 Yuriko, kasaba
01:30:02 Sonuçta artık biliyor.
01:30:09 Onu korumak için seçildi.
01:30:13 Kasabanın kuralı bu.
01:30:16 Heihachi'nin sıradaki koruyucu
01:30:20 ...ama o çok zayıf.
01:30:22 Yanlış zamanda ve yanlış
01:30:28 Müziğe yeteneği
01:30:32 İyi bir kalbe sahip olmak
01:30:37 Definenin nesini
01:30:40 Onu öylesine söyledim.
01:30:43 Kaybedersek hepsini
01:30:46 Kazanırsak,
01:30:50 Ne diyorsun?
01:30:54 Bana uyar.
01:30:58 Tamam öyleyse.
01:31:47 Bu taraftan.
01:31:55 Hayır, bu taraftan.
01:32:01 Artık seni dinlemiyorum!
01:32:11 Bu benim hayatım.
01:32:27 Zafer kokusu alıyorum.
01:32:31 Bu taramalı artık bizim.
01:32:35 Şimdi de, bir
01:32:40 Zırh mı?
01:32:42 Biraz daha şişman
01:32:55 Hayır!
01:32:59 Hayır!
01:33:05 Hastır!
01:33:13 Eğer vurulursam...
01:33:16 ...benim için bunu
01:33:19 Ölecek olursan, öldüğünde
01:33:27 Defineyi ben taşırım senin için.
01:33:29 Silahları da.
01:33:30 Ve taşınacak başka
01:33:33 Bunu yapmama
01:33:35 Sen tanıdığım en
01:33:42 Bırak taşısın.
01:33:45 Herkes üzerine
01:33:59 Yürü.
01:34:07 Vurulursak,
01:34:12 Ben değilim.
01:34:14 Önce sen öleceksin.
01:34:16 Hayır, önce sen öleceksin.
01:34:21 İkimiz de öleceğiz.
01:34:24 Öleceğiz.
01:34:26 Ben öleceğim, sen öleceksin,
01:34:29 ...biz öleceğiz...
01:34:30 ...herkes ölecek.
01:34:34 İnsanlara bir şeyleri öğretmek
01:34:42 Ama ben bunu kolaylaştıracağım.
01:34:49 Yoshitsune...
01:34:52 ...artık...
01:34:58 ...beni tanıyacaksın.
01:35:38 Define burada.
01:35:43 Ne diyorsunuz çocuklar?
01:35:47 Kazanan hepsini alır.
01:37:07 Bu taraftan!
01:37:21 Yoshitsune.
01:37:31 Benki.
01:38:12 Yoshitsune.
01:38:23 Sanırım hayalarım patladı.
01:39:12 Nerede bu
01:39:38 - Gidiyoruz!
01:39:59 Hayır!
01:40:03 Hayır!
01:40:05 Eğilin!-
01:40:27 Oyuncağın yeni mi?
01:40:53 Yoshitsune!
01:41:41 Duanızı edin!
01:41:58 Bu kez biz kazanacağız.
01:42:54 Bu kez biz kazanacağız.
01:43:06 Bu kez ben--
01:43:38 Bu belediye
01:43:56 Ben kazanacağım,
01:44:17 Seni haklamadan...
01:44:21 ...ölmeyeceğim.
01:44:26 Bu Akira için.
01:44:53 Hepsi benim!
01:45:09 Benim!
01:45:21 Hepsi bizim!
01:46:18 Sen her zaman...
01:46:22 Bunu söyleme.
01:46:25 Kelimeler...
01:46:39 Dünyada senden başka...
01:46:45 ...bir köylünün hayatını
01:46:52 Sen...
01:46:58 Sen...
01:47:02 Yuriko.
01:47:05 Benim Yurikom...
01:48:51 ''Bu ne lan?!?''
01:50:06 İşte buradayız.
01:50:26 Demek o nine
01:50:34 Burada geldiğime
01:50:38 En sonunda doğduğuma
01:50:43 Karşımda kıymetli
01:50:46 Hayatımı riske edebilirim.
01:51:24 Zafer...
01:51:27 ...ya da ölüm.
01:53:29 AKlRA ve SHlZUKA
01:53:33 RURlKO ve TOSHlO
01:53:49 Bu benim için çok fazla.
01:53:52 Gerisi sizde kalsın.
01:53:58 Benim için sadece
01:54:01 Benim için onlar
01:54:10 Ama, işler yolunda gitmezse...
01:54:13 ...buna son verebilirsin.
01:54:17 Artık hem paranız,
01:54:23 ...hem de gülleriniz var.
01:54:29 Heihachi...
01:54:33 Evlat..
01:54:35 Ne olursa olsun...
01:54:40 Nerede olursan ol,
01:54:45 Ve bu dünyada
01:54:51 Ve asla kaçmak yok.
01:54:55 Bunu unutma.
01:55:08 Kaçma.
01:55:11 Kararı kendin ver,
01:56:33 Aşk.
01:56:43 Annen, çok kutsal
01:57:24 "Bir kaç yıl sonra, çocuk, 'HEIHACHI',
01:57:40 ''Güllerin tazeliğini koruyup