Sukiyaki Western Django
|
00:01:31 |
Ringo... |
00:01:35 |
Sie suchen nach dir. Das ist das Ende der Welt... für dich. |
00:01:55 |
Was ist das für ein Geräusch? |
00:01:59 |
Das ist der Klang der Glocke des Gion-Shoja Tempels. |
00:02:05 |
Watt? |
00:02:07 |
Kennst du doch, die Heike und die Genji Jungs? |
00:02:11 |
Auf einer weit entfernten Insel gab es diese beiden Gangs. Sie waren in die Roten und Weißen geteilt... |
00:02:18 |
um einen Krieg anzuzetteln... |
00:02:21 |
So a la Rosenkrieg, weißt du? Wie in England... |
00:02:27 |
Wer hat gewonnen? |
00:02:32 |
Die Weißen? |
00:02:36 |
Der große Kampf fand zu High Noon in Dannoura statt. |
00:02:40 |
In der Nähe des Heike-Clans, den Roten... |
00:02:43 |
Sie wurden vom Genji-Clan, den Weißen, in die Enge getrieben... |
00:02:48 |
Ihre Geschichte läuft in etwa so ab... |
00:02:54 |
Das Läuten der Glocke des Gion Shoja Tempels gibt den Klang |
00:03:00 |
der ewigen Existenz aller Dinge wider. |
00:03:05 |
Watt für Glocken? |
00:03:08 |
Die Farbe der Sala-Blume bewahrt die Wahrheit: zu Blühen bedeutet herunterzufallen. |
00:03:22 |
Alles klar mit dir? |
00:03:31 |
Der Stolz hält nicht lange durch, er ist wie ein vorüberziehender Traum. |
00:03:40 |
Eines nachts im Frühling... |
00:04:07 |
Der Fall des mächtigen... |
00:04:13 |
Sehe dich in der Hölle! |
00:04:27 |
Nicht mehr zu sein als der Staub im Wind. |
00:04:47 |
Ringo! Das ist der Grund, wieso ich dich so liebe! |
00:05:21 |
übersetzt von Jonathan Dilas, www.matrixseite.de |
00:06:43 |
Hey, nichts da! |
00:06:48 |
Du hast mich nicht gehört, oder? |
00:06:52 |
Das ist eine Scheißstadt! |
00:06:57 |
Ich wette, du bist auch nur wegen des Goldes hier. |
00:07:02 |
Ja, wer denn nicht? |
00:07:11 |
Was bist du denn für einer? Weiß oder Rot? |
00:07:18 |
Bist du Genji oder Heike? |
00:09:52 |
Wer bietet mir was? |
00:10:00 |
Meine Belohnung ist ein Drittel... |
00:10:03 |
Wenn es keinen Schatz gibt, gibt es auch keine Bezahlung! |
00:10:09 |
Benkei! Zeig's ihm... |
00:10:13 |
Es gibt keinen Zweifel darüber, wer hier übrig bleiben wird. |
00:10:18 |
Aber das beste ist, ihr habt keine Ahnung wie man Yojimbo spielt! |
00:10:23 |
Du solltest besser am Leben bleiben, um auch deine Kohle verteidigen zu können... |
00:10:27 |
Fremder! |
00:10:47 |
Das Kind hat Herz und auch die Eier zum Spielen. |
00:10:53 |
Nein! Komm zu uns! |
00:10:57 |
Wir geben dir nicht nur ein Drittel, sondern die Hälfte! |
00:11:02 |
Die Hälfte? |
00:11:05 |
Wir geben dir alles. |
00:11:07 |
Aber mit uns ist es ein Vertrag fürs Leben. |
00:11:15 |
Wisst ihr es denn nicht, ich bleibe niemals lange an nur einem Ort. |
00:11:24 |
Das passt uns ganz gut! |
00:11:27 |
Wir geben dir einmalig für diesen Deal die Hälfte! |
00:11:32 |
Wie siehts aus?! |
00:11:56 |
Nicht so hektisch. |
00:12:07 |
Hey! Junge! |
00:12:10 |
Hey hey... |
00:12:13 |
Wenn du wirklich so gut bist, dann brauchst du die doch alle nicht! |
00:12:18 |
Nimm alles und sag ihnen, die können sich ihre lebenslangen Verträge in den Hintern schieben. |
00:12:27 |
Halt dich da raus, du alte Schlampe! |
00:12:35 |
Wir Omas können nicht helfen, aber uns einmischen! |
00:12:41 |
Junge, also mal langsam! |
00:12:46 |
Triff deine Wahl nachdem du deine Stiefel gelüftet hast. |
00:12:51 |
Diese Stadt kann dir nichts zu Essen anbieten, aber ich kann dir etwas Soba anbieten... |
00:12:57 |
bei mir zu Hause... |
00:13:00 |
Komm mit! |
00:13:08 |
Hey hey hey hey! |
00:13:15 |
Hey! |
00:13:19 |
Folgt ihm! |
00:13:23 |
Ach, vergiss es! Bring ihn her... |
00:13:51 |
Ich werd's ihr schon zeigen! |
00:13:56 |
Also sind die Roten zuerst hier gewesen, oder? |
00:13:59 |
Jepp, woher wusstest du das? |
00:14:06 |
Das war einfach, der Sheriff. |
00:14:09 |
Man sagt, die schließen sich immer der schwächsten Seite an. |
00:14:13 |
Was bedeutet, dass sie ihm ein Angebot machten, das er nicht abschlagen konnte. |
00:14:17 |
Natürlich nicht. |
00:14:21 |
Vielleicht sucht er nur nach einer Gelegenheit, die Seiten zu wechseln. |
00:14:28 |
Seit wann ist das schon so? |
00:14:32 |
Seit zwei Monaten, als die Heikes ankamen. |
00:14:37 |
Und vorher waren die Goldsucher hier. |
00:14:52 |
Was machst du hier?! |
00:15:11 |
Was? Was zum Teufel...? |
00:15:15 |
Aber was sie nicht begreifen konnten, war... |
00:15:17 |
wieso so viele Leute und woher kamen sie? |
00:15:21 |
Am Ende des letzten Monats war die Stadt so wie alle anderen! |
00:15:27 |
Durch diese Mutterlosen wurde das Land verrückt gemacht! |
00:15:32 |
Diese Heikes, diese Goldterroristen! |
00:15:35 |
Jede noch so kleine Stadt im letzten Winkel hat die gleiche Legende von einem Schatz und... |
00:15:38 |
wird überschwemmt von Goldsuchern! |
00:15:41 |
Es ist ein gewaltiger Goldrausch! |
00:16:00 |
Du kannst dieses Land nicht nehmen, es ist verflucht. |
00:16:04 |
Ha! Wir werden diesen Fluch aus deinen Händen reißen! |
00:16:09 |
Nein! |
00:16:10 |
Siehst du?! Wir sind so aufgezogen worden, damit wir alle Legenden kennen! |
00:16:16 |
Und wir können nicht darum kämpfen wem was gehört, da du unser Land nur mit deinem Scheiß zustopfen würdest! |
00:16:37 |
Zu Anfang glaubten wir, sie seien von Gott gesandt worden. |
00:16:43 |
Weil sie ja Heikes waren, so wie wir. |
00:16:51 |
Aber dann fingen sie an. |
00:16:55 |
Die Heikes fingen dann auch wie die Goldsucher zu graben an! |
00:17:04 |
Guck mal! |
00:17:06 |
Kiyomori! |
00:17:07 |
Boss Kiyomori! Das haben wir gefunden! |
00:17:11 |
Anstelle dieses Holzschildes worauf steht: "Fürchte den Fluch!" |
00:17:16 |
Ich wusste es! |
00:17:20 |
Also glaubten sie, der Schatz müsste irgendwo sein, |
00:17:24 |
und die Heikes waren ja schon immer hier. |
00:17:41 |
Von heute an bist du einer von uns. |
00:17:46 |
Stell dir vor es ist ein kleiner Urlaub. |
00:17:52 |
Ja, klar, ich wollte mir eh ein wenig frei nehmen. |
00:17:56 |
Ich geh' ein wenig in die Sonne. |
00:18:09 |
Akira! |
00:18:11 |
Stop, stop! Mach keinen Scheiß! |
00:18:14 |
Papa, ich hab Angst! |
00:18:16 |
Stop! |
00:18:29 |
Heihachi, mein Sohn... |
00:18:35 |
Männer brauchen Mut und Herausforderungen. |
00:18:38 |
Ich hab aber Angst, Papa! Lass uns nach Hause gehen! |
00:18:51 |
Lass uns gehen...los! |
00:19:02 |
Sie entweihten die Ruhestätten unserer Vorfahren. |
00:19:14 |
Ich hol Hilfe. |
00:19:45 |
Papa! |
00:19:47 |
...Papa! |
00:19:51 |
Boss Kiyomori. |
00:19:57 |
Aber diese Herrschaft hielt nicht lange. |
00:20:22 |
Scheiße man, ihr seid einen Tag zu spät und habt nichts dabei! |
00:20:28 |
Das ist unsere Stadt! |
00:20:42 |
Kacke! |
00:21:11 |
Genji's... |
00:21:15 |
Shigemori, du warst schon als Junge so unglaublich fett. |
00:21:20 |
Watt? |
00:21:28 |
Boss Yoshitsune... |
00:21:43 |
Die Genji's haben bisher nichts gegen die Heikes unternommen. |
00:21:47 |
Sie hörten mit dem Graben nach Gold auf. |
00:21:50 |
Sie lehnten sich zurück und warteten auf ihre Chance, es dann zu stehlen. |
00:22:08 |
Wer's findet, kann's behalten. |
00:22:11 |
Kurz danach hauten die Einwohner ab... |
00:22:15 |
Nur ein paar Familien sind noch hier. |
00:22:20 |
Auf dem Weg hierher traf ich einen Typen, der grad die Stadt verließ. |
00:22:24 |
Er sagte, dort gibts kein Gold. |
00:22:27 |
Tja, wir sollten dich auch anheuern. |
00:22:32 |
Aber alles was dir die Stadt anbieten kann ist das. |
00:22:36 |
Irgendwas. |
00:22:39 |
Hey, teste das doch mal. |
00:22:40 |
Hey, hey! Willkommen zurück! |
00:22:47 |
Das ist mein Enkel, Heihachi. |
00:23:13 |
Ach sieh an, ihr habts nun geschnallt! |
00:23:26 |
Versuchs doch mal. |
00:23:36 |
Man muss den Tod nicht fürchten. |
00:23:52 |
Achtet nicht auf die Klinge! |
00:23:55 |
Wie oft soll ich euch das noch sagen? |
00:23:58 |
Folgt auch nicht der Klinge mit euren Augen! Schaut nicht hin! |
00:24:01 |
Fühlt sie! |
00:24:04 |
Das ist die Essenz des Mononofu-Trainings. |
00:24:09 |
Mononofu-Training ist noch nicht so alt. |
00:24:13 |
Ein Samurai zu sein ist ein philosophischer Weg des Lebens. |
00:24:18 |
Aber das Leben eines Mononofus bedeutet lebenslanges Kämpfen! |
00:24:25 |
Wenn du mich fragst, die Samurai tragen immer noch ihre Windeln. |
00:24:32 |
Sie sind schwach und ständig sorgen sie sich um ihr Aussehen. |
00:24:37 |
Das ist die Denkweise von Tittenlutschern! |
00:24:43 |
Aber wenn du diese letzte Schicht abpellst, dann bist du nackt... |
00:24:52 |
Dies und der Zauber des wahren Kämpfens bedeutet... |
00:24:55 |
Das wahre Glück im Leben eines Kriegers. |
00:24:59 |
Dieses Reich... |
00:25:01 |
Unser Reich! |
00:25:04 |
Ist tiefgründiger als das der Samurai. |
00:25:22 |
Nun... |
00:25:27 |
Versuchs bei mir oder geh Mädchenarbeit machen. |
00:26:57 |
Wieso...? |
00:27:00 |
Wieso wir in diesem rückgratlosen Zeitalter leben? |
00:27:06 |
Was wird das?? |
00:27:08 |
Stellt den netten Mann zu den Roten, |
00:27:12 |
oder liefert ihn an die Weißen aus. |
00:27:16 |
Weißt du? |
00:27:17 |
Ich muss sagen... |
00:27:20 |
Ich weiß es nicht. |
00:27:22 |
Hängt von ihm ab. |
00:27:38 |
Die heutige Köstlichkeit sind die Weißen mit Bohnensuppe! |
00:27:43 |
Vergiss die Heike-Gang! |
00:27:46 |
Ihr Boss Kiyomori riecht wie ein toter Hund in der Hitze! |
00:27:51 |
Er hat so oft verloren und wird immer dämlicher. |
00:28:21 |
Verdammt! Der Sheriff kommt zu spät. |
00:28:28 |
Das Läuten der Glocke des Gion Shoja Tempels gibt den Klang... |
00:28:34 |
der Ewigkeit aller Dinge wider. |
00:28:41 |
Kannst du folgen? |
00:28:42 |
Ja, ich...äh... |
00:28:46 |
Es bedeutet, alles in dieser alten Welt wird sich verändern. |
00:28:51 |
Es bedeutet, wir können es nicht aufhalten. |
00:28:56 |
Wir werden endlich die Ehre unseres Familiennamens wiederherstellen und dann in die Ferne reiten. |
00:29:03 |
Der Genji-Clan wird vernichtet werden. |
00:29:10 |
Die Farben der Sala-Blume bewahrt die Wahrheit... |
00:29:18 |
zu blühen bedeutet herunterzufallen. |
00:29:23 |
Das ist alles. |
00:29:26 |
Es ist das Naturgesetz, die Genji's werden versagen! |
00:29:35 |
Von nun an... |
00:29:39 |
werde ich das hier lesen! |
00:29:42 |
Was ist das? |
00:29:44 |
Shakespeare... Heinrich der VI. |
00:29:49 |
Der Rosenkrieg. |
00:29:51 |
Der Krieg... der Rosen? |
00:29:55 |
Du Affe, kennst du Shakespeare nicht? |
00:29:59 |
Es geht um eine Geschichte, in der die Roten den Krieg gewinnen. |
00:30:04 |
Die Roten... gewinnen? |
00:30:06 |
Ja, wir gewinnen! |
00:30:12 |
Ja! Kiyomori! |
00:30:18 |
Wie war das?! |
00:30:21 |
Kiyomori... |
00:30:33 |
Nenne mich nie wieder Kiyomori! |
00:30:40 |
Von heute an... |
00:30:46 |
Heiße ich Heinrich. |
00:30:53 |
Muuuhahahahahaha! |
00:31:00 |
Eh, hör auf mit dem Scheiß! |
00:31:06 |
Okay, jetzt begriffen?! |
00:31:08 |
Von nun an bist du Heinrich, der Boss! |
00:31:12 |
Heinrich! Heinrich! |
00:31:35 |
Und nun? |
00:31:40 |
Nun zu den Genji's! |
00:31:45 |
Sie haben eine Frau. Eine richtige leckere Sahneschnitte mit hübschem Arsch! |
00:31:49 |
Sie war einst eine Tänzerin! |
00:31:56 |
Sie ist die Mutter des Kindes, aber mit viel Einfluss. |
00:31:59 |
Sie ist kein bisschen gealtert. |
00:32:01 |
Eine Frau der wahren Genji-Linie. |
00:32:06 |
Dann ist er Genji und Heike? |
00:32:08 |
Wie? |
00:32:10 |
Na, das Kind? |
00:32:12 |
Ja, er ist eine Halbbrut. |
00:32:18 |
Und sein Vater? |
00:32:20 |
Hat sich selbst umgebracht. |
00:32:33 |
Bist du vom gleichen Stamm...Junge? |
00:32:42 |
A-A-Alles klaaar...! |
00:32:56 |
Nani?! |
00:33:06 |
Er kann nicht mehr sprechen. |
00:33:10 |
Wie gehts dir, nachdem du zugesehen hast, wie dein Vater umgebracht wurde? |
00:33:16 |
Was macht seine Mutter auf der Genji-Seite? |
00:33:24 |
Um von vorn zu beginnen... er ging zur Arbeit in die Stadt. |
00:33:31 |
Dann, eines Tages, brachte dieser Junge, Akiras Sohn, |
00:33:37 |
eine Genji-Frau nach Hause. |
00:33:42 |
Mama, jetzt gibt es keine Genji oder Heike mehr... es ist vorbei. |
00:33:57 |
Ich weiß nicht wo oder wann sie sich trafen. |
00:34:00 |
Aber seine Mutter hat ihrer Hochzeit den Segen gegeben. |
00:34:05 |
Also wurden die Roten und die Weißen sozusagen miteinander verheiratet. |
00:34:07 |
Und so pflanzten sie zwei Rosen... mit beiden Farben. Es war sehr romantisch. |
00:34:24 |
Und sie zeugten Heihachi. |
00:34:27 |
Ihr rotweißer Schatz. |
00:34:31 |
Doch die Kämpfe begannen wieder von vorn. |
00:34:42 |
Wer's findet, darf's behalten... |
00:34:58 |
Kiyomori! |
00:35:03 |
Hau ab! |
00:35:06 |
Das Gold gibt es nicht! |
00:35:10 |
Das ist alles? |
00:35:14 |
Nimm alles! |
00:35:16 |
Wenn du es willst, hol's dir! |
00:35:19 |
Und hau ab! |
00:35:26 |
Papa! |
00:35:29 |
Heihachi! |
00:35:32 |
Papa! |
00:35:52 |
Rote Rose... |
00:36:16 |
Meine Lieblingsfarbe steht dir gut. |
00:36:22 |
Die Leute sagen, eine rot bespritzte Genji-Frau |
00:36:25 |
ist eine lodernde Flamme. |
00:36:36 |
Ich habs dir gezeigt! |
00:36:41 |
Ich zeig's dir! |
00:36:43 |
Gutes timing! |
00:36:50 |
Ich weiß! Ich weiß!! |
00:37:18 |
Also rannte sie zu dem Versteck ihres eigenen Fleisch und Blutes. |
00:37:25 |
Vielleicht um ihren Sohn zu beschützen oder um Rache für ihren Ehemann zu üben. |
00:42:32 |
Du auch, Sheriff. |
00:42:35 |
Klar! Macht doch nichts, wenn ich das erledige. |
00:42:48 |
Wie viel für die Lady? |
00:42:50 |
Na und?! |
00:42:56 |
Wie viel hast du? |
00:43:01 |
Hängt davon ab, wie viel du mir zahlst. |
00:44:27 |
Steck ihn dir in deine Hose, Kleiner. |
00:44:32 |
Der Härteste kriegt das Mädel. |
00:44:47 |
Mach was du willst. |
00:44:51 |
Machs doch gleich hier oder oben. |
00:44:54 |
Wo auch immer du willst. |
00:45:05 |
Du bist der Zweite bei dem ich so richtig Lust verspüre, mein Eisen in ihn hineinzustoßen. |
00:45:12 |
Wer war denn der Erste? |
00:45:14 |
Eine Legende... |
00:45:17 |
Von der ich mal als Kind hörte. |
00:45:23 |
Ach ja? |
00:45:31 |
Die Bloody... |
00:45:38 |
Benten... |
00:45:42 |
Bloody Benten |
00:45:48 |
Die Legende der kämpfenden Göttin... |
00:45:54 |
Kacke! |
00:45:59 |
Jetzt hab ich echt Bock meine Klinge in dich reinzustoßen! |
00:46:29 |
Nett, oder? |
00:46:39 |
Ist es nicht schön...? Aber es berührt dich ganz tief. |
00:46:48 |
Die Anasazi-Indianer spielen diese Musik. |
00:46:52 |
Sie waren schon lange vor uns hier. |
00:46:58 |
Sie halten den alten Weg ein. |
00:49:12 |
Du wirst es sicher hinkriegen. |
00:49:16 |
Ich will Kiyomori tot sehen. |
00:49:24 |
Du hast deinen Körper verkauft... alles... |
00:49:28 |
Alles aus Rache. |
00:49:29 |
Na und?! |
00:49:33 |
Bemitleide mich nicht, erspare mir dein nutzloses Mitleid. |
00:49:39 |
Gut, ich murmelte nur etwas, was du nicht verstanden hast. |
00:49:50 |
Willst du mich? |
00:49:54 |
Ja. |
00:49:57 |
Ich will dich unbedingt. |
00:50:05 |
Aber sei vorsichtig... Yoshitsune's Männer sind losgegangen, um diese kraftvolle Waffe zu besorgen. |
00:50:14 |
Yoichi will dich tot sehen. |
00:50:18 |
Sie werden ungefähr zum Tageseinbruch wieder hier sein. |
00:50:23 |
Wenn das Geballere losgeht, |
00:50:27 |
dann nimm Heihachi und fliehe in die Berge. |
00:50:31 |
Haust du denn nicht von hier ab? |
00:50:35 |
Ach, du hast auch was gegen sie? |
00:50:41 |
Ich habe meine Gründe. |
00:51:50 |
Blühen die Rosen schon? |
00:51:55 |
Wie heißen sie? |
00:52:04 |
Liebe. |
00:52:10 |
Sie sind kalt. |
00:52:57 |
Hier in meiner Scheide, bedenke dies... |
00:52:57 |
(Sie rezitieren Heinrich VI; Akt 2, Szene IV) |
00:53:05 |
...sollet sterben eure weißen Rosen im blutigen Rot. |
00:53:14 |
Hier... |
00:53:16 |
Und derweil werden deine Wangen... deine Rosen nach... |
00:53:21 |
nachahmen, damit sie vor Angst aschfahlgrau werden und... |
00:53:28 |
Zeuge sein, dass die Wahrheit auf unserer Seite verbleibt. |
00:53:34 |
Nein, nicht vor Angst, sondern vor Wut... |
00:53:45 |
sei es, dass ihre Wangen aus purem Scham erröten, |
00:53:52 |
um die Rosen nachzuahmen. Und nun, |
00:53:58 |
wird Eure Zunge Euren Fehler nicht zugeben. |
00:54:21 |
Dieser Sheriff ist zu spät! Bring ihn her du Idiot! |
00:54:44 |
Etwas, das du sehen solltest. |
00:54:47 |
Was willst du jetzt tun? |
00:54:50 |
Ich wette, Kiyomori wird grad verrückt. |
00:55:03 |
Vielleicht hat er nicht geschnallt, dass er verraten wurde. |
00:55:11 |
Er mag zwar benebelt sein, aber er ist nicht dumm. |
00:55:15 |
Nein, nein, nein... Er hat keinen blassen Schimmer. |
00:55:20 |
So lange wie wir... |
00:55:23 |
Also willst du wieder zurück zu deren Seite? |
00:55:27 |
Dafür ist es zu spät. |
00:55:30 |
Du sagst es! |
00:55:32 |
Also, was tun wir dann jetzt?! |
00:55:37 |
Nun werd mal nicht ungeduldig. |
00:55:40 |
er geht für eine Weile nirgends mehr hin. |
00:55:43 |
Rechnest du dir grad was aus? |
00:55:46 |
Ach, du beobachtest... |
00:55:49 |
Und so lange wie wir hier bleiben, sind wir sicher. |
00:55:54 |
Wir haben Zeit. |
00:55:59 |
Wieso nimmst du dir nicht eine Kippe... |
00:56:01 |
und denkst ein wenig nach? |
00:56:16 |
Tag, Sheriff... |
00:56:29 |
Eine Spezialwaffe wird hier bald ankommen. |
00:56:32 |
Ich kann nicht zulassen, dass die Genji's sie kriegen. |
00:56:34 |
Sag den Heikes, sie sollen ihre Wagen aufhalten, |
00:56:37 |
wenn nicht, dann werden alle tot sein. |
00:56:44 |
Tschuldige... |
00:56:49 |
Was machst du da, Junge?! |
00:56:51 |
Kacke, wir kriegen einen aufs Dach! |
00:57:05 |
Haltet eure Pferde zurück. |
00:57:08 |
Anstatt Gott die aufrichtige Wahrheit mitzuteilen, |
00:57:11 |
denkst du nicht es wäre besser, wir nehmen das, was wir haben? |
00:57:20 |
Ich werde nicht mehr auf dich hören! |
00:57:26 |
Kiyomori! |
00:57:29 |
Boss Kiyomori! |
00:57:35 |
Ich heiße Heinrich! |
00:57:37 |
Wo warst du?! |
00:57:44 |
Ich habe die Genji's ausspioniert. |
00:57:47 |
Und wir verlieren die Kontrolle. |
00:57:51 |
Tschuldige... |
00:57:54 |
Wie war das? |
00:58:19 |
Du dumme Nuss! |
00:59:00 |
Ich sagte ja, wir hätten die Stadt verlassen sollen... |
00:59:05 |
Ich hab's gesagt! |
00:59:19 |
Kacke! |
00:59:28 |
Geh! |
01:00:09 |
Fürchte dich nicht! |
01:01:41 |
Pass auf! |
01:01:43 |
Es ist gefährlich! |
01:01:46 |
Shigemori! |
01:01:48 |
Was denn?! |
01:02:27 |
Du warst das! |
01:02:42 |
Schießt Jungs, er klettert aus dem Fenster! |
01:03:41 |
Wie hat er das geschafft? |
01:03:45 |
Kommt! |
01:03:50 |
Ichiro, Matsui! |
01:03:59 |
Folgt mir. |
01:04:02 |
Was ist passiert? |
01:04:03 |
Ich erkläre es euch später, wir gehen zum Haus des alten Mannes! |
01:04:05 |
Heihachi! Komm, schnell! |
01:04:08 |
Hier entlang! |
01:04:35 |
Pass auf, wo du hintrittst. |
01:04:39 |
Nimm Heihachi und geh ohne mich! |
01:04:40 |
Was hast du vergessen?! |
01:04:41 |
Etwas sehr Wichtiges! |
01:04:43 |
Was...wie?! |
01:05:17 |
Vergiss sie! Du brauchst sie nicht! |
01:05:23 |
Nein! Sie sind...! |
01:05:43 |
Sie sind... |
01:05:46 |
Sie sind...meine...unsere! |
01:06:19 |
Egal was sie sind! Einer wird hier nun sterben! |
01:06:27 |
Heihachi! |
01:06:30 |
Bitte, bitte, bitte! |
01:06:35 |
Wenn du willst, dass sie ihr erbärmliches Leben weiterleben... |
01:06:37 |
Dann wirf deine Waffen weg! |
01:07:21 |
Nie wieder! |
01:07:22 |
Stell dich nicht so an! |
01:07:40 |
Die Zeit ist gekommen! |
01:08:19 |
Hey, hey! |
01:08:32 |
Stirb! |
01:09:47 |
Ich Glücklicher... |
01:11:12 |
Heinrich! |
01:11:57 |
Heinrich! |
01:12:36 |
Shigemori...ich werde nicht eher sterben, bis ich gewonnen habe. |
01:12:55 |
Rückzahlung für die Schlampe ist angesagt! |
01:12:58 |
Ah... sie ist einen Scheiß wert! |
01:13:10 |
Bevor du stirbst... |
01:13:17 |
will ich dir noch was zeigen! |
01:14:16 |
Etwas Schlampe gefällig? |
01:14:24 |
Du Tier... |
01:14:51 |
Toshio! Wirf rüber! |
01:15:24 |
Das kann nicht wahr sein... |
01:15:27 |
Die Blutige....B... |
01:15:56 |
Heihachi! |
01:15:58 |
Was tust du? |
01:16:04 |
Öffne deine Augen! |
01:16:10 |
Und sieh selbst! |
01:16:14 |
Du kannst sie nicht schließen! |
01:16:19 |
Öffne deine Augen! |
01:16:21 |
Heihachi! |
01:16:24 |
Heihachi! Öffne deine Augen! |
01:17:01 |
Was hast du dir dabei gedacht, alleine zu handeln!? |
01:17:06 |
Du hast zwar Eier, aber kein Gehirn! |
01:17:25 |
Ruriko, wieso hast du das vor mir verborgen? |
01:17:30 |
Ich dachte, wir wären Freunde. |
01:17:39 |
Tschuldige, aber... |
01:17:43 |
Könntest du zu dieser Adresse reiten und mir das besorgen? |
01:17:51 |
Falls er noch lebt... |
01:17:55 |
Meine Unterschrift sollte reichen. |
01:18:02 |
Ich wünschte, ich könnte gehen, aber ich kann den Jungen nicht zurücklassen. |
01:18:06 |
Ruriko... |
01:18:09 |
Aber sie haben Waffen? |
01:18:14 |
Sag ihm, ich brauche Hilfe und er schuldet mir noch was. |
01:18:20 |
Du bist der Einzige von dem nun alles abhängt. |
01:18:36 |
Ach, sie ist also immer noch dabei? |
01:19:09 |
Was ist BB? |
01:19:13 |
Wenn diese teuflisch begabte Göttin Musik machen könnte... |
01:19:20 |
dann würde sie die Instrumente in beiden Händen halten. |
01:19:25 |
Aber wenn sie auf dem Weg zu einem Krieg wäre, |
01:19:28 |
dann würde sie die Waffen in acht Händen halten. |
01:19:40 |
Wenn das Feuer der Rache in ihren Augen blitzen würde, |
01:19:43 |
dann würde diese Göttin mehr als nur wach sein... |
01:19:47 |
und jeder, der sich ihr in den Weg stellt, ist schnell voller Blut. |
01:19:59 |
Bloody Benten... |
01:20:07 |
Spitzname... Doppel-B - ist kürzer. |
01:20:13 |
Ich war derjenige, der ihr das Töten beigebracht hat. |
01:20:16 |
Und es lief ziemlich gut. |
01:20:20 |
Magst du? |
01:20:27 |
Zu süß! |
01:20:28 |
Da ist zu viel Zucker drin! |
01:20:32 |
Das ist Sukiyaki und kein verdammter Eintopf! |
01:20:35 |
Es... es... es tut mir leid! |
01:20:38 |
Wie oft soll ich es dir noch sagen, |
01:20:42 |
damit es sich in deinen Dickschädel richtig einbrennt... |
01:20:46 |
Und du endlich die Süße aus dem chinesischen Kohl rauslässt. |
01:20:51 |
Und dieses Tofu...ist nicht authentisch! |
01:20:56 |
A...aber Tofu war ausverkauft! |
01:20:59 |
Entschuldigungen! |
01:21:03 |
Los, weiter! |
01:21:04 |
Verdammte Entschuldigungen! |
01:21:09 |
Verdammt, du nutzloses Weib, wie konnte ich nur glauben, aus dir eine vernünftige Pistolenheldin zu machen? |
01:21:37 |
Hör zu, Mädel. |
01:21:39 |
Wenn dies ein Duell wäre... |
01:21:42 |
dann kannst du doch nicht sagen, das du anstelle der Kugeln lieber mit Bohnen schießen willst! Na, geschnallt? |
01:21:48 |
Das würde für alle Beteiligten nicht gut sein, oder? |
01:21:50 |
Hmm? Nicht? |
01:21:53 |
Das ist mein Mädchen, also weiter. |
01:21:56 |
Und pass immer gut auf. |
01:21:59 |
Der schwarze Mann selbst wächst in diesem Pott, vergiss das nicht. |
01:22:06 |
Ich...ich... |
01:22:11 |
Der Zucker! |
01:22:20 |
Zucker hilft mir... |
01:22:25 |
Meine Güte... |
01:22:27 |
Du bist schwanger, oder? |
01:22:33 |
Ich hoffe, es wird ein Junge. |
01:22:40 |
Ach... |
01:22:44 |
Oh scheiße! |
01:22:48 |
Du meinst Akira? |
01:22:52 |
Akira, wie lieblich der Klang dieses Namens mich wieder zurückholt. |
01:23:01 |
Was soll ich sagen...? |
01:23:02 |
Am Ende bin ich der Feind dieses ganzen Sache. |
01:23:08 |
Was? |
01:23:15 |
Wie gehts meinem Sohn? |
01:23:30 |
Ich sah... |
01:23:38 |
Du bist also wegen der Schießeisen gekommen? |
01:23:46 |
Kannst du ihr folgendes von mir bestellen. |
01:24:02 |
"Sayonara dake ga jin sei da" |
01:24:14 |
Das Leben dreht sich nur ums Lebewohl. |
01:24:54 |
Wir sind in deiner Schuld! |
01:25:42 |
Ich bin überrascht. |
01:25:45 |
Er lebt immer noch. |
01:25:50 |
Offensichtlich. |
01:25:53 |
Jeder Mann hat seine eigenen Gründe. |
01:25:57 |
Wofür sollen wir noch weiterleben? |
01:28:16 |
Erkältet? |
01:28:18 |
Hast du denn keine?! |
01:28:45 |
Erstaunlich... |
01:28:47 |
Du bist voll der Freak. |
01:28:50 |
Die Medizin des alten Mannes hat das bewirkt. |
01:28:56 |
Ich danke dir. |
01:29:03 |
Du gehst, wie? |
01:29:06 |
Jepp. |
01:29:08 |
Gehen... wohin? |
01:29:14 |
Ein bisschen wirbeln... |
01:29:17 |
Wieso? |
01:29:19 |
Die Stadt hat doch nichts mit dir zu tun! |
01:29:22 |
Tja, Pech, ist halt blöd gelaufen. |
01:29:29 |
Also ist die Bedeutung von Rivalität Pech, wie? |
01:29:33 |
Tja, ich laufe vor der Scheiße nicht mehr weg. |
01:29:41 |
Kacke... |
01:29:45 |
Wenn du nichts vom Kuchen willst, dann tut es mir leid, aber könntest du den Schatz für mich herholen? |
01:29:55 |
Gibts einen? |
01:29:58 |
Ruriko...was ist mit dem Gesetz der Stadt? |
01:30:02 |
Wie jeder der hier rumhängt sicherlich weiß... |
01:30:10 |
war er dazu eingeteilt, ihn zu bewachen. |
01:30:13 |
Das ist das Gesetz der Stadt. |
01:30:16 |
Ich dachte, Heihahi wäre der nächste Auserwählte. |
01:30:20 |
Aber er ist doch viel zu schwach. |
01:30:22 |
Ich schätze, er ist nur zur falschen Zeit geboren worden, |
01:30:25 |
und am falschen Ort. |
01:30:28 |
Aber er hat doch eine Gabe für die Musik. |
01:30:32 |
Ja, aber mit so einem verweichlichten Zeug kommt man nicht weit im Leben. |
01:30:37 |
Was wirst du mit dem Schatz anstellen? |
01:30:40 |
Erledige das ein für alle mal! |
01:30:44 |
Wenn wir verlieren, können die den ruhig haben. |
01:30:46 |
Wenn wir gewinnen, kannst du die Hälfte haben...wie wäre das? Dein Spiel? |
01:30:54 |
Würde mir gut zu Gesicht stehen. |
01:30:58 |
Okay, dann... |
01:31:47 |
hier entlang! |
01:31:55 |
Nein! Hier lang! |
01:32:01 |
Ich hör nie wieder auf dich! |
01:32:11 |
Das ist meine Art! Ich werde dich töten! |
01:32:27 |
Riecht nach Sieg. |
01:32:31 |
Ich habe die berüchtigte Waffe von Mr. Gatling. |
01:32:36 |
Und nun einen Schild. |
01:32:40 |
Ein Schild? |
01:32:43 |
Wenn du nicht kämpfen willst, kommt mir das sehr gelegen. |
01:32:48 |
Muhahahahaha! |
01:32:53 |
Hey hey! Warte! |
01:32:56 |
Na komm schon! |
01:32:57 |
Hey! Nein! |
01:33:06 |
Kacke! |
01:33:13 |
Für den Fall dass ich draufgeh...wirst du das Heihachi von mir geben? |
01:33:19 |
Mal sehen. |
01:33:21 |
Aber nur wenn du draufgehst! |
01:33:23 |
Hey! Hey! |
01:33:27 |
Ich werde den Schatz für dich tragen. |
01:33:29 |
Ich trage die Waffe, falls du das Ende ertragen kannst! |
01:33:33 |
Dann lass es mich tun! |
01:33:36 |
Wenn du nicht der größte Dickkopf wärst, den ich je kennengelernt habe. |
01:33:42 |
Lass ihn das machen. |
01:33:45 |
Ein Mann muss das tun, was er tun muss. |
01:33:59 |
Geh, geh! |
01:34:08 |
Wir werden beschossen und du solltest derjenige sein, der eingeräuchert wird. Nicht mit mir! |
01:34:13 |
Du wirst zuerst sterben! |
01:34:16 |
Nein! Du wirst zuerst sterben! |
01:34:20 |
Wir werden sterben! |
01:34:22 |
Gut, dann wir beide, wir sterben...ich sterbe... du stirbst... er sie es stirbt! |
01:34:30 |
Alle werden sterben! |
01:34:34 |
Manche Leute brauchen echt länger, damit sie endlich lernen! |
01:34:42 |
Der Weg zu deinem loyalen Herzen in Liebe. |
01:34:49 |
Yoshitsune... |
01:34:52 |
Ich werde... |
01:34:58 |
Hallo? |
01:35:38 |
Hier ist... |
01:35:40 |
der Schatz! |
01:35:43 |
Wie sieht's aus?! |
01:35:47 |
Dem Gewinner gehört alles! |
01:35:56 |
Ey, seht mal! |
01:35:59 |
Gold! |
01:36:35 |
Verteilt euch! |
01:37:22 |
Yoshitsune! |
01:37:31 |
B-Benkei? |
01:37:54 |
So isset! |
01:38:12 |
Yoshitsune! |
01:38:22 |
Ich glaub, ich hab mir meinen Knöchel verstaucht! |
01:39:13 |
Wo sind diese Heike-Jungs?! |
01:39:37 |
Hier! |
01:39:40 |
Ja! |
01:39:43 |
Nein! |
01:40:05 |
Runter! |
01:40:27 |
Du hast ein neues Spielzeug? |
01:40:53 |
Yoshitsune! |
01:41:59 |
Dieses Mal gewinnen wir! |
01:42:54 |
Dieses Mal... gewinnen wir! |
01:43:07 |
Dieses Mal... |
01:43:38 |
Das ist für den Major. |
01:43:56 |
Ich gewinne... |
01:43:58 |
Ich gewinne! |
01:44:17 |
Ich sterbe nicht... |
01:44:21 |
erst wenn ich dich gekriegt habe. |
01:44:26 |
Das ist für Akira. |
01:44:52 |
Es gehört alles mir! |
01:45:08 |
Alles meins! |
01:45:21 |
Es gehört alles uns! |
01:46:15 |
Ich immer... |
01:46:22 |
Sag's nicht... |
01:46:38 |
Niemand in der Welt hat jemals Bentens Leben gerettet... |
01:46:45 |
außer Dir. |
01:46:53 |
Du... |
01:46:58 |
Du bist... Ruriko. |
01:47:05 |
Meine...Ruriko. |
01:50:06 |
Nun das ist es... |
01:50:13 |
Was ich Klasse nenne. |
01:50:26 |
Also war diese Oma da drüben Bloody Benten...wie? |
01:50:34 |
Ich bin froh, dass ich hierher gekommen bin. |
01:50:38 |
Verdammt nochmal... ich bin froh, dass ich geboren wurde. |
01:50:41 |
Endlich... hier mit einem würdigen Gegner. |
01:50:46 |
Ich werde mein Leben aufs Spiel setzen. |
01:51:24 |
Sieg... |
01:51:28 |
...oder Tod! |
01:53:49 |
Das ist mein Trinkgeld... für mich. |
01:53:53 |
Du behältst den Rest. |
01:53:58 |
Nur noch eins... |
01:54:01 |
kümmere dich um die Rosen. |
01:54:10 |
Aber wenn es sich nicht richtig anfühlt, kannst du aufhören. |
01:54:17 |
Jetzt hast du das Gold, die Knarren und die Rosen. |
01:54:29 |
Heihachi... |
01:54:33 |
Sohn, egal was noch kommen wird. |
01:54:40 |
Egal, wo du bist. |
01:54:43 |
Was wirklich ählt, das bist du und wie du mit dieser Welt umgehst. |
01:54:51 |
Und laufe niemals davon. |
01:55:08 |
Nicht weglaufen. |
01:55:11 |
Entscheide für dich selbst, was morgen sein wird. |
01:56:33 |
Liebe. |
01:56:43 |
Deine Mutter war eine richtig coole Lady. |