Sun Taam Mad Detective
|
00:01:46 |
Ho nyomozó vagyok, |
00:01:49 |
Bun vezeti a nyomozást. |
00:02:28 |
Ho nyomozó vagyok, |
00:02:31 |
Kövessen. |
00:02:33 |
Befekszem a táskába. |
00:02:35 |
Te pedig lelöksz a lépcsõn. |
00:02:37 |
Igen, uram! |
00:02:40 |
"Egy diákot több késszúrással |
00:02:55 |
"Megdöbbentõ hír: Egy diák holttestére |
00:03:20 |
A fagylaltboltos a gyilkos! |
00:03:27 |
Le kell tartóztatni! |
00:03:28 |
"Bun nyomozó egy újabb |
00:03:39 |
Fõnök. |
00:03:42 |
Ez a búcsúajándéka, |
00:03:45 |
Köszönöm. |
00:03:47 |
Boldog nyugdíjas éveket, uram. |
00:03:49 |
Köszönöm. |
00:04:52 |
Vizelnem kell. |
00:05:30 |
Mi van? |
00:05:32 |
Elhagytál valamit? |
00:05:33 |
A tárcámat. |
00:05:34 |
Biztos? |
00:05:36 |
A zsebemben volt. |
00:05:38 |
Biztos becsúszott a |
00:05:41 |
Nem ez az? |
00:05:43 |
- Köszönöm. |
00:05:52 |
Most szórakozol? |
00:05:56 |
1000$-t loptál tõlem. |
00:05:58 |
Te megõrültél. |
00:05:59 |
Tíz rongyot kerestem ma. |
00:06:03 |
Ez a papír tanúsíthatja. |
00:06:06 |
Engem vádolsz? |
00:06:09 |
Hívd a központot. |
00:06:12 |
Tuti, hogy legutóbb |
00:06:15 |
Hívd az embereinket és |
00:06:19 |
Az õrsrõl is tünedeznek el |
00:06:23 |
Hívd a központot, rajta! |
00:07:05 |
Rendõrség! |
00:07:07 |
Maradjon ahol van! |
00:07:08 |
Állj! |
00:08:37 |
"Wong rendõrtisztet még mindig |
00:09:04 |
Keserû csokit? |
00:09:07 |
Ne, a mogyorósat. |
00:09:10 |
Ez mogyorós. |
00:09:12 |
Inkább mandulásat. |
00:09:14 |
Olyan nincs nekik. |
00:09:18 |
Mindig is ezt akartad. |
00:09:20 |
Kittynek és Faynek már van. |
00:09:24 |
Tedd félre a pénzed |
00:09:27 |
Csórd el, ha senki nem figyel ide. |
00:09:31 |
Tedd a táskádba. |
00:09:35 |
Ne bátorítsd a lopásra! |
00:09:37 |
Hozzád beszélek! |
00:09:39 |
Hozzád! |
00:09:41 |
Ne játszd az eszed, |
00:10:05 |
Láttam egy iskolás lányt... |
00:10:08 |
Senki sem látta, amit te! |
00:10:10 |
Különleges adottságom van. |
00:10:12 |
Mindenki õrültnek hisz. |
00:10:14 |
Segíteni akarok az embereken. |
00:10:17 |
A rendõrségtõl is kirúgtak. |
00:10:19 |
Senkinek nincs szüksége |
00:10:44 |
Bun. |
00:10:48 |
Ho vagyok, |
00:10:51 |
Nem ismerem magát. |
00:10:59 |
5 éve két napot |
00:11:14 |
Egy ügyben szeretném |
00:11:32 |
Miféle ügyben? |
00:11:36 |
Hallott már Wong rendõrtiszt |
00:11:55 |
Folytasd. |
00:11:57 |
18 hónapja, |
00:12:00 |
Wong és a társa, Chi-wai, |
00:12:03 |
Wong a fegyverével |
00:12:07 |
De Chi-wai megmenekült. |
00:12:11 |
Pár hónapra rá, |
00:12:14 |
Két esetben gyilkosság |
00:12:21 |
A helyszínen talált golyók megegyeznek |
00:12:26 |
A többi részleg már nyomozott |
00:12:33 |
Már hónapok óta nyomozok. |
00:12:38 |
De semmi nyomra |
00:12:43 |
Miért kéne segítenem neked? |
00:12:47 |
Te rendõr vagy. Én nem. |
00:12:51 |
Ha te nem tudod |
00:12:53 |
hogyan tudnám én? |
00:13:00 |
Olvastam az |
00:13:04 |
Mikor elakadtam, |
00:13:08 |
próbáltam elképzelni, |
00:13:11 |
Tavaly tönkrement |
00:13:14 |
A központtól kaptam |
00:13:21 |
Valaha a magáé volt. |
00:13:28 |
Mesteremként tekintek magára. |
00:13:35 |
Bun! |
00:13:36 |
Tudom, hogy dühös vagy. |
00:13:37 |
Megígérted. |
00:13:39 |
Te csak fõzz. |
00:13:41 |
Nem. |
00:13:43 |
Menj vissza... |
00:13:45 |
Nem! |
00:13:46 |
Menj vissza fõzni! |
00:13:47 |
Kifelé! A férjem nem fog segíteni! |
00:13:51 |
Kérlek fejezd be... |
00:13:52 |
Többé már nem rendõr! |
00:13:54 |
Kérlek, szívem, ne! |
00:13:56 |
Most menj el! |
00:14:01 |
Kérlek, hagyd abba... |
00:14:03 |
Idehallgass... |
00:14:05 |
Kérlek, szívem, ne... |
00:14:23 |
Megígérted, hogy többet |
00:14:27 |
Félek, hogy belehalnál. |
00:14:30 |
- Nem fogok. |
00:14:44 |
Inkább a halál... |
00:14:47 |
mint ez a szánalmas élet. |
00:14:53 |
Olyan boldogtalan voltam. |
00:15:26 |
9 hónappal Wong eltûnése után, |
00:15:29 |
egy fegyveres, álarcos férfi |
00:15:33 |
Egyetlen lövés leadása nélkül. |
00:15:39 |
A biztonsági felvételen látszik... |
00:15:41 |
hogy egy 38-as kaliberû |
00:15:45 |
3 napra rá, egy másik, |
00:15:49 |
megállított egy páncélautót. |
00:15:51 |
Megölt 3 biztonsági õrt és |
00:15:55 |
A golyók megegyeznek |
00:16:00 |
Egy héttel késõbb, |
00:16:03 |
Miért fecsérlik az idejüket |
00:16:06 |
egy másik fegyveres... |
00:16:21 |
egy másik fegyveres |
00:16:24 |
Az eladó meghalt. |
00:16:26 |
A kilõtt golyók megegyeznek... |
00:16:27 |
Kizárt dolog, hogy |
00:16:31 |
Csak idõpazarlás! |
00:16:34 |
Mit bámulsz, te flúgos? |
00:16:38 |
Vigyázzanak! Csak... |
00:16:41 |
bajt hoz ránk. |
00:17:00 |
Szétrúgom a segged! |
00:17:02 |
Bun, hát nem ismersz meg? |
00:17:04 |
Egy másik csapatnál |
00:17:06 |
Mindig azt akartam, hogy |
00:17:12 |
Kuss legyen! |
00:17:14 |
Látlak és hallak, te ribanc! |
00:17:17 |
A franc essen beléd, |
00:17:21 |
Mára ennyi. |
00:17:37 |
Látom az emberekben rejtõzõ |
00:17:45 |
Meg van Chi-wai vallomása? |
00:17:50 |
Wong és én 5 órán |
00:17:53 |
A célszemély egy fehér |
00:17:58 |
Azt gyanítottuk, õ a tolvaj. |
00:18:02 |
Túl sötét volt, hogy |
00:18:06 |
Amikor megközelítettük, |
00:18:09 |
Wong és én kettéváltunk |
00:18:14 |
Szólítgattam Wongot... |
00:18:16 |
de nem jött válasz. |
00:18:20 |
Mire kivilágosodott, |
00:18:25 |
kitaláltam az erdõbõl. |
00:20:50 |
Cápauszony levest, |
00:20:56 |
párolt halat, |
00:20:59 |
egy fél sült csirkét és |
00:21:03 |
- Máris hozom. |
00:21:14 |
- Sült rizst kérnék. |
00:21:32 |
Menj és beszélj vele. |
00:21:43 |
Chi-wai, beszélhetnénk? |
00:21:46 |
Ki maga? |
00:21:48 |
Ho vagyok, |
00:21:53 |
Wong eltûnésérõl |
00:22:09 |
Nem az OCTB nyomoz az |
00:22:13 |
Nem az OCTB nyomoz az |
00:22:15 |
Csak érdeklõdöm. |
00:22:18 |
Van valami elgondolása? |
00:22:25 |
Szerintem Wong már |
00:22:29 |
Szerintem Wong már |
00:22:34 |
Miután aznap éjjel |
00:22:37 |
a tolvaj kezei közé kerülhetett. |
00:22:43 |
A tolvaj ölte meg. |
00:22:45 |
A tolvaj ölte meg, |
00:22:47 |
majd felhasználta a fegyverét |
00:22:49 |
majd felhasználta a fegyverét |
00:22:58 |
Régóta ismertem Wongot. |
00:23:01 |
Régóta ismertem Wongot. |
00:23:05 |
Kezdõ korunk óta. |
00:23:09 |
Most meg csak úgy eltûnt. |
00:23:14 |
Meg akarom találni, |
00:23:31 |
Köszönöm. |
00:23:33 |
Jó étvágyat. |
00:23:52 |
Vizelnem kell. |
00:24:37 |
Mi a gond? |
00:25:07 |
Ne lõj! |
00:25:14 |
Ne! |
00:25:19 |
Nem lõhetsz a fegyverrel! |
00:25:22 |
Nem lõhetsz a fegyverrel! |
00:25:26 |
Rendõrség! Õ a társam! |
00:25:30 |
Már kezdek belefáradni |
00:25:34 |
Adós vagyok... |
00:25:36 |
Adós vagyok. Nagy |
00:25:39 |
De ez nem jelenti azt, |
00:25:41 |
1... 2... 3... 4... |
00:25:43 |
5... 6... 7... |
00:25:50 |
Én is rendõr vagyok. |
00:25:53 |
Miért nem bízol |
00:26:21 |
Hé dagadék! |
00:26:23 |
Miért nem süthetted |
00:26:27 |
Lát minket! |
00:26:31 |
Ostobaság! |
00:26:52 |
Chi-wainak 7 belsõ |
00:26:56 |
Az egyik könyörtelen. |
00:26:58 |
A nõ az ész. |
00:27:01 |
A dagadék pedig |
00:27:07 |
Még sosem láttam |
00:27:10 |
Chi-wai komplex ember! |
00:27:15 |
Bun, megsérült. |
00:27:17 |
Miért mondta |
00:27:21 |
hogy nem süthetik |
00:27:51 |
Rendõrnyomozók vagyunk. |
00:28:05 |
Elnézést. |
00:28:23 |
Elhoztad nekem |
00:28:26 |
A rendõrpisztoly fontos |
00:28:28 |
Tudom, hogy... |
00:28:30 |
a fegyverrel sok bûntettet |
00:28:33 |
Tévúton jársz! |
00:28:35 |
Hagyatkozz az érzelmeidre! |
00:28:45 |
- Ne mozdulj! |
00:28:47 |
Mindenki, le a földre! |
00:28:49 |
- Mindenki le a földre! |
00:28:51 |
Ne mozdulj! |
00:28:53 |
Bocs fiúk. |
00:29:40 |
Ide az összes pénzt! |
00:30:16 |
Bun, valami nyom? |
00:30:18 |
Két gyanúsítottunk van, |
00:30:20 |
Az egyik kirabolt egy páncélautót |
00:30:22 |
Ez egy könyörtelen gyilkos. |
00:30:24 |
A másik nem gyilkolt, miközben |
00:30:27 |
Korántsem olyan rossz, mint... |
00:30:30 |
Nézd. |
00:30:33 |
Ez egy jel! |
00:30:36 |
Isten tudatni akarja velünk, |
00:30:43 |
Köszönöm! |
00:30:53 |
De miért pazarolná az idejét... |
00:30:56 |
egy nagystílû rabló egy |
00:31:01 |
Mert 7 személyisége van! |
00:31:04 |
De mi a helyzet a másik |
00:31:05 |
Honnan származik |
00:31:14 |
Kicsim, mindjárt végzünk. |
00:31:17 |
Menjünk el vacsorázni. |
00:31:18 |
Most dolgozom. |
00:31:20 |
Hozd el a barátnõdet. |
00:31:22 |
Foglalj asztalt 4 személyre. |
00:31:26 |
Érted megyek. |
00:31:44 |
Bun. |
00:31:48 |
Legyen egy nagyobb asztal. |
00:31:50 |
Kinn terítsenek meg. |
00:31:53 |
Igenis. |
00:31:57 |
Nyugalom. |
00:32:02 |
Ez a barátnõm, Gigi. |
00:32:05 |
Örülök, hogy megismerhetem. |
00:32:07 |
Valaha én is dolgoztam ott. |
00:32:17 |
A feleségem azt mondja, |
00:32:22 |
- Pincér. |
00:32:23 |
Hozzon egy kis bort. |
00:32:25 |
De a legjobbat hozza. |
00:32:27 |
A feleségem nem eszik |
00:32:30 |
Természetesen! |
00:32:37 |
- A tiéd? |
00:32:39 |
- Nekem is volt egy. |
00:32:42 |
Mit szólna egy körhöz? |
00:32:44 |
Nem. |
00:32:46 |
Már rég nem motoroztál. |
00:32:49 |
- Kérlek, drágám. |
00:32:55 |
Majd én vezetek. |
00:32:59 |
Mindjárt jövünk. |
00:33:02 |
Kapaszkodj! |
00:33:17 |
Már nem lát minket! |
00:33:32 |
Mióta ismeri Bunt? |
00:33:33 |
7-8 éve. |
00:33:36 |
Régebben motorral jártak |
00:33:40 |
Egy idõ után csak |
00:33:44 |
De azt mondta, hogy |
00:33:47 |
Nem kérdezõsködtem. |
00:33:51 |
Tudja õ... |
00:34:10 |
- Jó kör volt! |
00:34:17 |
Kapaszkodj! |
00:34:58 |
Szétment a hajam! |
00:35:00 |
Kimegyek a mosdóba. |
00:35:01 |
Elkísérlek. |
00:35:02 |
Nem kell. |
00:35:03 |
Hidd el, |
00:35:06 |
nehéz megtalálni. |
00:35:09 |
Nem gond... |
00:35:14 |
Tényleg, megtalálom |
00:35:16 |
- Itt is van. |
00:35:31 |
Megtiszteltetés Bunnal dolgozni. |
00:35:34 |
Van érzéke a nyomozáshoz. |
00:35:41 |
Maga is látja? |
00:35:45 |
Csak próbálom. |
00:35:52 |
Köszönöm, hogy eljött |
00:35:54 |
Boldogabb ember |
00:36:28 |
Miért ajánlotta fel |
00:36:31 |
Ajándékként. |
00:36:33 |
A fõnöknek nem volt |
00:36:38 |
És velem mi |
00:37:03 |
Wong meghalt. |
00:37:06 |
Honnét tudja? |
00:37:10 |
Itt van. |
00:37:14 |
Eltemetve a sárban. |
00:37:21 |
18 hónap alatt, |
00:37:23 |
számtalanszor |
00:37:27 |
Még én is tábort vertem |
00:37:30 |
Semmit sem találtunk. |
00:37:32 |
Próbáltam elképzelni, |
00:37:37 |
Elásnám magamat. |
00:37:45 |
Temessen el engem. |
00:37:48 |
Hadd próbáljam meg. |
00:37:51 |
Te nem én vagy. |
00:37:54 |
Hadd próbáljam meg. |
00:38:00 |
Nem könnyû a helyembe |
00:38:03 |
Add a fegyvered. |
00:38:47 |
Mi járatban van? |
00:39:04 |
Csak nem ezt keresi? |
00:39:09 |
Maga lát engem? |
00:39:15 |
Már régóta elvesztem. |
00:39:19 |
Senki sem lát vagy |
00:39:22 |
Lassan már... |
00:39:24 |
...18 hónapja van itt. |
00:39:28 |
Maga ismer engem? |
00:39:32 |
Maga Chi-wai. |
00:39:35 |
Egy rendõr. |
00:39:38 |
Miért vagyok itt? |
00:39:41 |
2006 március 14-én, |
00:39:44 |
maga és a társa, Wong |
00:39:46 |
egy tolvajt üldöztek |
00:39:51 |
Aztán maga meggyilkolta |
00:39:57 |
De miért? |
00:39:59 |
Most még nem tudom. |
00:40:02 |
Valószínûleg a maga |
00:40:05 |
Ezen kívül még 4 másik |
00:40:09 |
3 biztonsági õrt. |
00:40:12 |
És bolti eladót. |
00:40:30 |
Bun! |
00:40:39 |
Bun! |
00:40:59 |
Bun! |
00:41:04 |
Õ csak félnótás. |
00:41:13 |
Bun! Nyissa ki az ajtót! |
00:42:27 |
"Nõi holttest egy cementtömbben" |
00:42:32 |
"Egy tajvani feladta magát" |
00:42:55 |
Kezeket a tarkóra! |
00:42:57 |
Kezeket a tarkóra! |
00:43:12 |
Cheung felügyelõ vagyok. |
00:43:15 |
Letartóztatom magánlaksértésért. |
00:43:22 |
Maga Bun felesége? |
00:43:25 |
Honnan szerzett bilincset? |
00:43:27 |
A nevem Ho. |
00:43:30 |
Hol a jelvénye? |
00:43:32 |
A kocsimban. |
00:43:34 |
Na és a fegyvere? |
00:43:36 |
A szekrényemben, |
00:43:38 |
A jelvényszámom 57005. |
00:43:41 |
Hívja az egységemet, ha |
00:43:52 |
Bun a volt férjem. |
00:43:57 |
Maga mit keres itt? |
00:44:00 |
A pszichiátere szerint |
00:44:05 |
Senki sem válaszolt, |
00:44:08 |
Azért jöttem, hogy |
00:44:11 |
Említette valaha, hogy képes |
00:44:15 |
Vagy, hogy isten |
00:44:19 |
Még mindig azt hiszi, |
00:44:27 |
Bun elmebajos. |
00:44:31 |
Bolond. Jobb, ha |
00:44:41 |
Pincér. |
00:44:46 |
Felvehetem a rendelését? |
00:44:47 |
- Cápauszony levest. |
00:44:58 |
- Párolt halat. |
00:45:00 |
- Egy fél sült csirkét. |
00:45:04 |
És egy tál rizst. |
00:45:05 |
Köszönöm. |
00:45:56 |
Cápauszony levest, |
00:45:59 |
párolt halat, |
00:46:01 |
egy fél sült csirkét |
00:46:04 |
és egy tál rizst. |
00:46:18 |
Pincér. |
00:46:21 |
párolt halat, egy fél sült csirkét |
00:46:34 |
és egy tál rizst. |
00:47:53 |
Ho vagyok, Területi Nyomozóiroda. |
00:48:00 |
Nem veszi fel. |
00:48:01 |
Próbálja újra. |
00:48:03 |
Milyen ügyön dolgozik |
00:48:12 |
Ebben a körzetben |
00:48:16 |
vagy családi viszályok |
00:48:28 |
Milyen ügyön dolgozik |
00:48:30 |
Miért nyomoz az |
00:48:35 |
Ebben a körzetben |
00:48:39 |
vagy családi viszályok |
00:48:43 |
Sikerült már elérni? |
00:48:45 |
Milyen gyakran vizsgálják |
00:48:47 |
Hetente egyszer. |
00:48:49 |
Milyen módon? |
00:48:52 |
Mutassa meg. |
00:48:54 |
Összevetjük a fegyver sorozatszámát, |
00:48:58 |
Betartja az elõírást? |
00:49:08 |
Szokásos eljárás. |
00:49:10 |
De a körzetünk |
00:49:11 |
Bízunk az embereinkben. |
00:49:13 |
Nem tolvajok. |
00:49:27 |
CHI-WAI |
00:51:30 |
Hol lehet? |
00:51:34 |
Mit hagytál el? |
00:51:37 |
A pisztolyomat. |
00:51:39 |
Ez most komoly? |
00:51:41 |
Hol hagytad el? |
00:51:42 |
Honnan tudjam? |
00:51:44 |
Már majdnem elkaptam |
00:51:47 |
Talán õ vitte el? |
00:51:48 |
Nem. |
00:51:54 |
Legalábbis remélem. |
00:51:58 |
Mit csinálsz? |
00:51:59 |
Jelentem a központnak. |
00:52:02 |
Ne tedd! |
00:52:04 |
Nagyobb bajba kerülünk, |
00:52:06 |
Épp készülnek elõléptetni. |
00:52:09 |
Jelentem a központnak. |
00:52:11 |
Talán még a kisteherautót |
00:52:26 |
Miért kellett megölnöd? |
00:52:29 |
Ha nem ölöm meg, |
00:52:30 |
jelentett volna. |
00:52:32 |
Nem veheted csak úgy el |
00:54:31 |
Területi Nyomozóiroda? |
00:54:33 |
Szeretném bejelenteni, hogy |
00:54:36 |
fegyverrel a kezében a |
00:55:02 |
Csak fogd a fegyvert, |
00:55:07 |
Minél komplikáltabb a sztori, |
00:55:31 |
Uram, jól van? |
00:55:42 |
Mi a helyzet? |
00:55:44 |
Kaptunk egy névtelen |
00:55:47 |
Valaki látott egy fegyveres |
00:55:53 |
Szedj össze mindenkit. |
00:55:54 |
Igen, uram. |
00:55:57 |
Nyomás! |
00:57:05 |
Úgy látszik jó volt |
00:57:10 |
Nézzenek körül. |
00:57:11 |
Igen, uram! |
00:58:25 |
Hol a fegyvered? |
00:58:28 |
- Hol a fegyvered? |
00:58:35 |
Hol a fegyvered? |
00:58:36 |
Elhagytam... |
00:58:41 |
Hol van a fegyvered? |
00:58:43 |
Elvesztettem! |
00:59:24 |
Chi-wai ölte meg |
00:59:26 |
és elvitte a fegyverét. |
00:59:28 |
Az indiai pedig megtalálta |
00:59:30 |
Chi-wai meg fogja ölni az |
00:59:35 |
Merre van? |
00:59:38 |
A Wai Yip utcában. |
00:59:43 |
Én a Hung To úton. |
00:59:45 |
Forduljon be a |
00:59:47 |
Nem láttál egy |
00:59:50 |
Nem. |
00:59:53 |
Chi-wai meg fogja ölni a fiút. |
00:59:58 |
Már látom. |
01:00:37 |
Láttam egy fiút. |
01:00:42 |
Mirõl beszél? |
01:00:45 |
Itt állok maga mögött. |
01:00:47 |
Kis híján elgázolt. |
01:00:59 |
Adja vissza jelvényem és |
01:01:09 |
Mi folyik itt? |
01:01:12 |
Mi történt veled? |
01:01:18 |
Nagy bajba sodort. |
01:01:21 |
Ne zavard össze magad! |
01:01:23 |
Már megoldottuk az ügyet. |
01:01:26 |
Láttam az álarcos férfit, |
01:01:28 |
de nem tudtam elkapni. |
01:01:33 |
Bízz bennem. |
01:01:35 |
Chi-wai az. |
01:01:37 |
Õ a felelõs mindenért. |
01:01:39 |
Nem. |
01:01:41 |
Kaptunk egy hívást, miszerint egy |
01:01:45 |
Ez egy csapda. |
01:01:47 |
Chi-wai csak bonyolítani |
01:01:50 |
Láttam a páncéldobozokat, |
01:01:53 |
a maszkokat... |
01:01:56 |
Félek. |
01:01:59 |
Nem akarok tovább játszani... |
01:02:04 |
Elvesztette a beléd |
01:02:06 |
Add vissza a fegyverét |
01:02:07 |
Hallgass! |
01:02:12 |
Komolyan megbántam, hogy |
01:02:14 |
Együtt letartóztathatjuk. |
01:02:16 |
Meg van rémülve. |
01:02:18 |
Menj mielõtt végez veled! |
01:02:20 |
Hagyj már békén! |
01:02:27 |
Én félek. |
01:02:30 |
Maga pedig õrült. |
01:02:32 |
A felesége sincs már |
01:02:36 |
Ez csak illúzió! |
01:02:40 |
Láttam az igazi feleségét |
01:02:43 |
Õ egy rendõrfelügyelõ. |
01:03:31 |
Miért nem adod |
01:03:34 |
Nem hagyhatom veszendõbe. |
01:03:38 |
Mindenképp folytatnod |
01:03:39 |
Igen. |
01:04:25 |
Hölgyem. |
01:04:32 |
Bun járt itt mostanában? |
01:04:34 |
Épp tegnap volt itt. |
01:04:38 |
Hívjon ha újra felbukkan. |
01:04:41 |
Ok. |
01:04:42 |
És hozzon egy kávét. |
01:04:44 |
Hogyne. |
01:04:51 |
Inna egy kis bort? |
01:04:52 |
Látta a feleségemet? |
01:04:56 |
Jöjjön velem. |
01:05:11 |
A pszichiáter azt mondta, |
01:05:14 |
Nem az én dolgom, de |
01:05:22 |
Gonosz. |
01:05:26 |
Bun! Menj el tõle. |
01:05:33 |
- Ki õ? |
01:05:35 |
Szállj be a kocsiba. |
01:05:51 |
Ne zaklasd már! |
01:06:00 |
6 hónapja dolgozom |
01:06:01 |
De semmi nyom. |
01:06:03 |
Mondd el ki tette. |
01:06:15 |
Ez ki? |
01:06:18 |
A feleséged vagyok. |
01:06:20 |
Hawaiion házasodtunk |
01:06:21 |
Miután elhagytalak, |
01:06:22 |
azután találtad ki magadnak |
01:06:25 |
Õ nem létezik! |
01:06:27 |
Küldd el... |
01:06:37 |
Az unokaöcs a gyilkos. |
01:06:46 |
Köszönöm. |
01:06:53 |
Mivé váltam a szemedben? |
01:06:58 |
Valami szívtelen, önzõ nõvé? |
01:07:02 |
Azt hiszed mindenki önzõ |
01:07:04 |
Valójában te magad |
01:07:12 |
Bunnal semmi baj sincs. |
01:07:13 |
Ereszd el. |
01:07:15 |
Veled van a baj. |
01:07:16 |
- Meg fogják ölni... |
01:07:39 |
Vigyázz magadra. |
01:08:33 |
Jól vagy? |
01:08:37 |
Hová tûntél? |
01:08:39 |
Azt mondták, csak úgy |
01:08:46 |
Élve eltemettek. |
01:08:52 |
Nem kaptam levegõt. |
01:08:56 |
Elviselhetetlen volt. |
01:08:59 |
Bun elvette a fegyverem. |
01:09:05 |
Nem akarta visszaadni. |
01:09:08 |
Láttam Bun feleségét. |
01:09:13 |
Életben van. |
01:09:16 |
Bun elvette a fegyverem. |
01:09:20 |
Várj! |
01:09:22 |
Nyugodj meg. |
01:09:24 |
Miért vette el |
01:09:27 |
Nem tudom. |
01:09:32 |
A jelvényemet is elvette. |
01:09:35 |
Bun ragaszkodik ahhoz, |
01:09:38 |
Mi van bûntényt fog elkövetni |
01:09:41 |
Jelentenem kell az eltûnését. |
01:09:43 |
Ne! |
01:09:45 |
Jövõ hónapban |
01:09:47 |
Tönkretenné az aktádat. |
01:09:50 |
Ami eddig tökéletesen |
01:09:54 |
Ne hagyd, hogy ez.... |
01:09:57 |
tönkretegye a karrieredet. |
01:10:07 |
Add kölcsön a fegyvered. |
01:10:19 |
Jelentsd be, hogy |
01:10:23 |
Megyek és meglátogatom |
01:10:33 |
Ho vagyok, a Területi Nyomozóirodától. |
01:10:37 |
Magát is Honak hívják? |
01:10:45 |
Mi az egységének a száma? |
01:10:48 |
Ki az a férfi |
01:10:52 |
Közülünk való? |
01:10:55 |
Milyen jogon nyomozgat |
01:10:59 |
Beszéljen. |
01:11:05 |
Azon tûnõdik honnan van pénzem? |
01:11:08 |
Lóversenyeken nyertem. |
01:11:11 |
Nézze meg a könyvelést, |
01:11:16 |
Miért nyomozok az |
01:11:19 |
Wong halálának |
01:11:21 |
de még mindig meg szeretném oldani. |
01:11:25 |
Nem láttam tisztán a tolvajt. |
01:11:28 |
De a testalkata alapján |
01:11:31 |
Hadd lássam a fegyverét. |
01:11:33 |
Elõbb mutassa a magáét! |
01:11:34 |
Lássam azt a fegyvert! |
01:11:35 |
Nem! Hacsak nem |
01:11:46 |
Letartóztatom Wong |
01:11:47 |
Mi a bizonyíték? |
01:11:51 |
Mi a szériaszáma |
01:11:53 |
Mi a száma? |
01:12:58 |
- Fõnök. |
01:13:00 |
Hagyjanak magunkra. |
01:13:19 |
Ez a nyomozás mindenkit |
01:13:27 |
Kaphatnék egy pohár vizet? |
01:13:39 |
Igen... |
01:13:44 |
Vettem, kösz. |
01:13:55 |
Újabb nyom az |
01:13:58 |
Segít nekem elkapni? |
01:14:03 |
Bun a társa? |
01:14:11 |
Miért õt kérte segítõnek? |
01:14:16 |
Régebben nagyszerû |
01:14:23 |
Miért engem gyanúsít? |
01:14:27 |
Azt mondja látja az emberek |
01:14:33 |
Szerinte magának 7 is van. |
01:14:44 |
És magának? |
01:14:46 |
Magában mit lát? |
01:14:50 |
Egy gyenge fiút. |
01:15:59 |
"Vigyázz Chi-waial. Meg fog ölni miután |
01:16:12 |
"Meg fog ölni..." |
01:16:40 |
Õ ölte meg Wongot, |
01:16:43 |
és a fegyverét rablásokhoz |
01:18:13 |
Chi-wai ölte meg |
01:18:16 |
Nála van Wong fegyvere. |
01:18:19 |
Az indiainál pedig Chi-waié. |
01:18:21 |
Ha Chi-wai visszaszerzi a fegyverét, |
01:19:45 |
Tegyék le a fegyvert. |
01:19:47 |
Tegye le a fegyvert. |
01:20:25 |
Chi-wai megölte a társát. |
01:20:28 |
Nála van Wong fegyvere. |
01:20:30 |
Az övé pedig az indiainál. |
01:20:31 |
Ha visszaszerzi a sajátját, meg |
01:20:35 |
mindkettõnket. |
01:20:36 |
Látta a nyilvántartást. |
01:20:39 |
A szériaszám egyezik. |
01:20:44 |
Megváltoztatta az adatokat! |
01:20:45 |
Maga nem is rendõr. |
01:20:49 |
Csak nem Hoé? |
01:20:52 |
Kinek a fegyvere van magánál? |
01:20:53 |
Õ ölte meg azt az embert |
01:20:57 |
Megölte a társamat, |
01:21:01 |
Wong fegyverével. |
01:21:04 |
Õ ölte meg azt az embert |
01:21:46 |
Le van tartóztatva |
01:21:48 |
fegyveres rablásért és |
01:23:00 |
Dobd el. |
01:23:02 |
Ha lelövöd, te sem leszel |
01:23:10 |
Ember vagyok én is. |
01:23:40 |
Az ügy lezárva. |
01:23:43 |
Hívd fel Gigit, aztán gondold át |
01:24:51 |
Gigi, |
01:24:52 |
Megvan a fegyverem és |
01:24:55 |
De van egy kis problémám. |
01:24:58 |
Lõttem a pisztolyoddal. |
01:25:03 |
Siess. A cím Man Li épület |
01:25:08 |
Senkinek egy szót se. |