Sun Taam Mad Detective
|
00:01:46 |
Ben Ho, yaka numarası 57005, |
00:01:49 |
Bun davaya kilitlendi. |
00:02:28 |
Ben Ho, yaka numarası 57005, |
00:02:31 |
Beni izle. |
00:02:33 |
Bavulun içine yatacağım. |
00:02:35 |
Beni merdivenlerden aşağı yuvarla. |
00:02:37 |
Evet efendim. |
00:02:40 |
"'Bir Öğrenci Defalarca Bıçaklanarak Öldürüldü"' |
00:02:55 |
"'Yeni Başarı. Öğrencinin Cesedi |
00:03:20 |
Katil dondurma dükkanının sahibi! |
00:03:27 |
Tutuklayın! |
00:03:28 |
"'Dedektif Bun, Bir Cinayet |
00:03:39 |
Şef. |
00:03:42 |
Bizden size bir veda hediyesi. |
00:03:45 |
Teşekkür ederim. |
00:03:47 |
Mutlu emeklilikler, efendim. |
00:03:49 |
Teşekkür ederim. |
00:04:52 |
İşemem lazım. |
00:05:30 |
Ne oldu? |
00:05:32 |
Bir şey mi kaybettin? |
00:05:33 |
Cüzdanımı. |
00:05:34 |
Emin misin? |
00:05:36 |
Cebimdeydi. |
00:05:38 |
Araya sıkışmıştır. |
00:05:41 |
Aradığın bu mu? |
00:05:43 |
Teşekkürler. Her zaman olur. |
00:05:52 |
Dalga mı geçiyorsun sen? |
00:05:56 |
Benden 1000 dolar çaldın. |
00:05:58 |
Sen delisin. |
00:05:59 |
Bugün 10.000 dolar çektim. |
00:06:03 |
Makbuz ispatlayabilir. |
00:06:06 |
Beni mi suçluyorsun? |
00:06:09 |
Merkezi ara. |
00:06:11 |
Geçen sefer saatimi çalan da, sen olmalısın! |
00:06:15 |
Bizimkileri ara, gelsin araştırsınlar! |
00:06:19 |
Merkezde eşyalar kaybolup duruyor. |
00:06:23 |
Merkezi ara! Şimdi! |
00:07:05 |
Polis! |
00:07:07 |
Olduğun yerde kal! |
00:07:08 |
Kımıldama! |
00:08:37 |
"'Polis Memuru Wong |
00:09:04 |
Acı çikolata? |
00:09:07 |
Hayır, yemişli olandan istiyorum. |
00:09:10 |
Bu fıstıklı. |
00:09:12 |
Ben bademli istiyorum. |
00:09:14 |
Ellerinde yok ki! |
00:09:18 |
Bunu ne zamandır istiyordun. |
00:09:20 |
Kitty ve Fay'de bundan var. Senin de olmalı. |
00:09:24 |
Paranı karaoke'ye sakla. |
00:09:27 |
Kimse sana bakmıyorken çal. |
00:09:31 |
Çantana at. |
00:09:35 |
Kızı çalsın diye sıkıştırmayı kes! |
00:09:37 |
Sana söylüyorum! |
00:09:39 |
Sen! |
00:09:41 |
Rol yapmayı kes. Ağlamadığını biliyorum. |
00:10:05 |
Okul üniformalı bir kız gördüm... |
00:10:08 |
Hiç kimse, senin gördüğünü görmüyor! |
00:10:10 |
Ama bu Tanrı vergisi. |
00:10:12 |
Herkes senin deli olduğunu düşünüyor. |
00:10:14 |
İnsanlara yardım etmek istiyorum. |
00:10:17 |
Teşkilattan atıldın. |
00:10:19 |
Kimsenin senin yardımına ihtiyacı yok. |
00:10:44 |
Bun. |
00:10:48 |
Ben Ho, Cinayet Masasından. |
00:10:51 |
Seni tanımıyorum. |
00:10:59 |
Beş yıl önce, sizinle iki gün beraber çalışmıştım. |
00:11:14 |
Bir dava hakkında fikirlerinizi almak istiyorum. |
00:11:32 |
Dava nedir? |
00:11:36 |
Memur Wong'un kaybolduğunu duymuş muydunuz? |
00:11:55 |
Devam et. |
00:11:57 |
18 ay önce, |
00:12:00 |
Wong ve ortağı Chi-wai, bir hırsızı |
00:12:03 |
Wong silahıyla beraber kayboldu. |
00:12:07 |
Ama Chi-wai kurtuldu. |
00:12:11 |
Birkaç ay sonra, |
00:12:14 |
İki tanesi cinayetle son buldu. |
00:12:21 |
Ateşlenen mermiler, Wong'un silahıyla eşleşti. |
00:12:26 |
Başka birimler bu olayı araştırdı. |
00:12:33 |
Aylardır araştırmamı sürdürüyorum. |
00:12:38 |
Herhangi bir ipucuna rastlayamadım. |
00:12:43 |
Sana neden yardım edeyim ki? |
00:12:47 |
Polis olan sensin, ben değilim. |
00:12:51 |
Eğer bu davayı sen çözemezsen, |
00:12:53 |
ben nasıl çözebilirim ki? |
00:13:00 |
Tüm dava dosyalarınızı okudum. |
00:13:04 |
Ne zaman başım sıkışsa, |
00:13:08 |
o olayı sizin nasıl çözeceğinizi düşünürdüm. |
00:13:11 |
Geçen sene, silahım bozuldu. |
00:13:14 |
Merkezden bana yenisini verdiler. |
00:13:21 |
Eskiden sizinmiş. |
00:13:28 |
Siz benim ustamsınız. |
00:13:35 |
Bun! |
00:13:36 |
Kızdığını biliyorum. |
00:13:37 |
Bana söz vermiştin. |
00:13:39 |
Git yemek yapmaya devam et. |
00:13:41 |
Hayır. |
00:13:43 |
Git dedim... |
00:13:45 |
Hayır! |
00:13:46 |
Git yemeğini yap! |
00:13:47 |
Defol! Kocam sana yardım etmeyecek! |
00:13:51 |
Lütfen dur... |
00:13:52 |
O artık polis değil! Onu rahat bırak! |
00:13:54 |
Lütfen yapma tatlım! |
00:13:56 |
Git buradan. |
00:14:01 |
Lütfen dur... |
00:14:03 |
Beni dinle... |
00:14:05 |
Lütfen yapma, tatlım... |
00:14:23 |
Bir daha bu işlere karışmayacağına |
00:14:27 |
Bu iş seni öldürecek, bunu hissedebiliyorum. |
00:14:30 |
Öldürmeyecek. Öldürecek! |
00:14:44 |
Sefil bir biçimde yaşamaktansa... |
00:14:47 |
ölmeyi tercih ederim. |
00:14:53 |
Çok mutsuzum. |
00:15:27 |
Wong'un kayboluşundan 9 ay sonra, |
00:15:29 |
maskeli bir adam, bir oyun salonundan |
00:15:33 |
Tek bir el bile, ateş etmedi. |
00:15:39 |
Gizli kamera görüntülerine göre... |
00:15:41 |
adamın bir 38'lik tabancası vardı. |
00:15:45 |
3 gün sonra, başka bir silahlı ve maskeli soyguncu... |
00:15:49 |
zırhlı bir kamyonu durdurdu. |
00:15:51 |
Üç güvenlik görevlisini öldürdü ve |
00:15:55 |
Mermiler Wong'un silahıyla eşleşti. |
00:16:00 |
Bir hafta sonra, bir bakkal dükkanında... |
00:16:03 |
Neden bir manyaktan yardım istiyorsun? |
00:16:06 |
Başka bir silahlı adam... |
00:16:21 |
başka bir silahlı adam 6,000 dolar çaldı... |
00:16:24 |
Bir satış görevlisi öldürüldü. |
00:16:26 |
Mermiler... |
00:16:27 |
Bu davayı hayatta çözemez! |
00:16:31 |
Zaman kaybı! |
00:16:34 |
Ne bakıyorsun? Seni manyak! |
00:16:38 |
Görün bakalım! Hepimizin başını... |
00:16:41 |
belaya sokacak. |
00:17:00 |
Kıçına tekmeyi basacağım! |
00:17:02 |
Bun, beni hatırladın mı? |
00:17:04 |
Başka bir ekipte çalışıyordum. |
00:17:06 |
Her zaman, senin ekibine geçmek istemiştim! |
00:17:12 |
Kes sesini! |
00:17:14 |
Seni görüyor ve duyuyorum, kaltak! |
00:17:17 |
Lanet olsun, sen delisin! |
00:17:21 |
Bugünlük bu kadar yeter. |
00:17:37 |
İnsanların alt kişiliklerini görebiliyorum. |
00:17:45 |
Sende Chi-wai'nin ifadesi var mı? |
00:17:50 |
Wong ve ben 5 saat bekledik. |
00:17:53 |
Söz konusu kişi beyaz bir kamyonetle geldi. |
00:17:58 |
Hırsız olabileceğinden şüphelendik. |
00:18:02 |
Dışarısı çok karanlıktı, adamı tam olarak göremedik. |
00:18:06 |
Ona yaklaştığımızda, ormana kaçtı. |
00:18:09 |
Takip sırasında, Wong'la ben birbirimizden ayrıldık. |
00:18:14 |
Wong'u birkaç kez aradım ama... |
00:18:16 |
hiç cevap vermedi. |
00:18:20 |
Şafak söktüğünde, |
00:18:25 |
ormandan çıkış yolunu bulabildim. |
00:20:50 |
Köpekbalığı yüzgeci çorbası, |
00:20:56 |
balık buğulama, |
00:20:59 |
kızarmış yarım tavuk ve bir kase pilav. |
00:21:03 |
Tamam. Teşekkürler! |
00:21:14 |
Pilav lütfen. Tamam. |
00:21:32 |
Git konuş onunla. |
00:21:43 |
Chi-wai, konuşabilir miyiz? |
00:21:46 |
Sen de kimsin? |
00:21:48 |
Ben Ho, Cinayet Masasından. |
00:21:53 |
Wong'un kayboluşu hakkında konuşmak istiyordum. |
00:22:09 |
Bu davayı OCTB |
00:22:13 |
Bu davayı OCTB |
00:22:15 |
Sadece merak ettim. |
00:22:18 |
Bir fikrin var mı? |
00:22:25 |
Bence Wong çoktan öldü. |
00:22:29 |
Bence Wong çoktan öldü. |
00:22:34 |
Görüş alanımdam çıktıktan sonra, |
00:22:37 |
hırsızla karşılaşmış olmalı. |
00:22:43 |
Hırsız onu öldürdü. |
00:22:45 |
Hırsız onu öldürdü ve |
00:22:47 |
silahını soygunlarda kullandı. |
00:22:49 |
Silahını soygunlarda kullandı. |
00:22:58 |
Wong'u uzun zamandır tanıyordum. |
00:23:01 |
Wong'u uzun zamandır tanıyordum. |
00:23:05 |
Çaylaklığımızdan beri. |
00:23:09 |
Şimdi ortadan kayboldu. |
00:23:14 |
Ölü ya da diri, onu bulmak istiyorum. |
00:23:31 |
Teşekkürler. |
00:23:33 |
Afiyet olsun. |
00:23:52 |
İşemem lazım. |
00:24:37 |
Bir sorun mu var? |
00:25:07 |
Ateş etme! |
00:25:14 |
Yapma! |
00:25:19 |
Ateş edemezsin! |
00:25:22 |
Ateş edemezsin! |
00:25:26 |
Polis! O benim ortağım! |
00:25:30 |
Bu davadan yoruldum artık. |
00:25:34 |
Borç içindeyim... |
00:25:36 |
Borç içindeyim. Çok para kaybettim. |
00:25:39 |
Ama bu Wong'u öldüreceğim anlamına gelmez! |
00:25:41 |
1... 2... 3... 4... |
00:25:43 |
5... 6... 7... Wong benim ortağım. |
00:25:50 |
Ben de polisim. |
00:25:53 |
Kendinizden birine, neden inanmıyorsunuz? |
00:26:21 |
Şişko. |
00:26:23 |
Neden ateş edemeyecekmişsiniz ki? |
00:26:27 |
Bizi görebiliyor! |
00:26:31 |
Saçmalık! |
00:26:52 |
Chi-wai'nin 7 alt kişiliği var! |
00:26:56 |
Bir tanesi öldürücü. |
00:26:58 |
Kadın olan, beyinleri. |
00:27:01 |
Şişko olan obur ve ödleğin teki! |
00:27:07 |
Şimdiye kadar, bu kadar çok kişilik görmemiştim. |
00:27:10 |
Chi-wai karmaşık bir insan! |
00:27:15 |
Bun, yaralısın. |
00:27:17 |
Neden o şişko... |
00:27:21 |
ateş edemeyeceklerini söyledi ki? |
00:27:51 |
Polis soruşturması. |
00:28:05 |
Affedersiniz. |
00:28:23 |
Silahımı, bana geri getirdin. |
00:28:26 |
Polis silahı, bu davada hayati bir önem taşıyor. |
00:28:28 |
Biliyorum, |
00:28:30 |
silah birçok cinayette kullanıldı... |
00:28:33 |
Herşeyi yanlış anlamışsın! |
00:28:35 |
Soruşturmaya duygularını kat! Mantığını değil! |
00:28:45 |
Kımıldamayın! Yine mi? |
00:28:47 |
Herkes yere yatsın! |
00:28:49 |
Herkes yere yatsın! |
00:28:51 |
Kımıldamayın! |
00:28:53 |
Pardon beyler. |
00:29:40 |
Tüm paranı ver. |
00:00:28 |
İki zanlımız var,iki silah kullanıldı. |
00:00:30 |
Bir kişi, zırhlı aracı ve bakkalı soydu. |
00:00:32 |
Bu kişi acımasız bir katil. |
00:00:34 |
Diğeri, oyun salonunu soyduğunda |
00:00:37 |
Karşılaştırıldığında o kadar da kötü... |
00:00:40 |
Bak. |
00:00:43 |
Bu bir işaret! |
00:00:46 |
Tanrı bize, doğru iz üzeride olduğumuzu söylüyor! |
00:00:53 |
Teşekkür ederim! |
00:01:03 |
Ama neden büyük miktarlar çalan bir suçlu |
00:01:06 |
zamanını küçük bir bakkal dükkanıyla harcasın ki? |
00:01:11 |
Çünkü yedi kişiliği var! |
00:01:14 |
Peki diğer silahlı adam kim? |
00:01:16 |
Silahını nereden buldu? |
00:01:24 |
Tatlım, işim neredeyse bitti. |
00:01:27 |
Dışarıda yiyelim. |
00:01:29 |
Çalışıyorum. Seni sonra ararım. |
00:01:30 |
Kız arkadaşını da getir. |
00:01:32 |
Dört kişilik masa ayırt. |
00:01:36 |
Seni evden alırım. |
00:01:55 |
Bun. |
00:01:58 |
Daha büyük bir masaya geçelim. |
00:02:01 |
Bize dışarıda bir masa hazırla. |
00:02:03 |
Tamam. |
00:02:07 |
Rahatla. |
00:02:12 |
Bu benim kız arkadaşım, Gigi. |
00:02:15 |
Memnun oldum. |
00:02:17 |
Bir keresinde, ben de orada çalışmıştım. |
00:02:27 |
Karım da orada çalıştığını söyledi. |
00:02:32 |
Garson. Evet? |
00:02:33 |
Bize şarap aç. Rengine sen karar ver. |
00:02:35 |
En iyisi olsun yeter. |
00:02:37 |
Karım et yemez, unutmadın değil mi? |
00:02:40 |
Elbette! |
00:02:47 |
Senin mi? |
00:02:50 |
Benim de bir tane vardı. |
00:02:52 |
Bir gezintiye ne dersin? |
00:02:54 |
Olmaz. |
00:02:56 |
Uzun zamandır kullanmadın. |
00:02:59 |
Lütfen tatlım. Hayır. |
00:03:05 |
Ben kullanırım. |
00:03:10 |
Hemen döneriz. |
00:03:12 |
Sıkı tutun! |
00:03:27 |
Artık bizi göremez! |
00:03:42 |
Bun'ı ne kadar zamandır tanıyorsunuz? |
00:03:43 |
7, 8 yıldır. |
00:03:46 |
Bun buraya motorsikletiyle karısını getirirdi. |
00:03:50 |
Sonra tek başına gelmeye başladı. |
00:03:54 |
Ama karısının da yanında olduğunu söyledi. |
00:03:57 |
Soru sormadım. |
00:04:01 |
Bilirsiniz, o... |
00:04:20 |
İyi gezintiydi! Sen kullandın değil mi! |
00:04:27 |
Sıkı tutun! |
00:05:09 |
Saçım berbat! |
00:05:10 |
Tuvalete gidiyorum. |
00:05:12 |
Ben götürürüm. |
00:05:13 |
Gerek yok. |
00:05:14 |
İnan bana, |
00:05:16 |
bulması zordur. |
00:05:19 |
Sorun değil... |
00:05:24 |
Gerçekten, kendim bulabilirim. |
00:05:26 |
Burası. Teşekkür ederim. |
00:05:41 |
Bun'la çalışmak benim için bir onurdur. |
00:05:45 |
Eşsiz bir araştırma yöntemi var. |
00:05:51 |
Onu görebiliyor musunuz? |
00:05:55 |
Deniyorum. |
00:06:02 |
Kocamdan yardım istediğiniz için |
00:06:05 |
Daha mutlu bir adam oldu. |
00:06:38 |
Neden şefe kulağını verdin? |
00:06:41 |
Bir hediyeydi. |
00:06:43 |
Şefin alt kişiliği yok. |
00:06:48 |
Peki ya ben? |
00:07:14 |
Wong öldü. |
00:07:16 |
Nereden biliyorsun? |
00:07:20 |
O burada. |
00:07:24 |
Çamura gömülü. |
00:07:32 |
18 ay boyunca, polis ve sivil halk |
00:07:33 |
ormanı defalarca araştırdı. |
00:07:37 |
Ben bile, burada iki hafta kamp kurdum. |
00:07:40 |
Hiçbir şey bulunamadı. |
00:07:42 |
Senin bu durumda ne yapacağını hayal ettim. |
00:07:47 |
Kendimi gömerdim. |
00:07:56 |
Göm beni. |
00:07:58 |
Ben deneyeyim. |
00:08:01 |
Sen, ben değilsin. |
00:08:04 |
Ben deneyeyim. |
00:08:10 |
Ben olmak kolay değildir. |
00:08:13 |
Bana silahını ver. |
00:08:57 |
Ne arıyorsun? |
00:09:14 |
Bunu mu arıyorsun? |
00:09:20 |
Beni görebiliyor musun? |
00:09:25 |
Uzun zamandır kayboldum. |
00:09:29 |
Kimse beni ne duyuyor, ne de görüyor. |
00:09:33 |
18 aydır... |
00:09:34 |
buradayım. |
00:09:39 |
Kim olduğumu biliyor musun? |
00:09:42 |
Sen Chi-wai'sin. |
00:09:45 |
Bir polissin. |
00:09:49 |
Neden buradayım? |
00:09:51 |
14 Mart 2006'da, |
00:09:54 |
sen ve ortağın Wong |
00:09:56 |
bir hırsızı, bu ormanın içine kadar kovaladınız . |
00:10:01 |
Sonra, sen Wong'u öldürdün. |
00:10:07 |
Neden? |
00:10:09 |
Henüz bilmiyorum. |
00:10:12 |
Muhtemelen silahınla alakalı. |
00:10:15 |
Ayrıca dört kişiyi daha öldürdün. |
00:10:19 |
Üç güvenlik görevlisini. |
00:10:22 |
Ve de bir satış görevlisini. |
00:10:40 |
Bun! |
00:10:50 |
Bun! |
00:11:09 |
Bun! |
00:11:15 |
O bir umutsuz vaka. Onu rahat bırak. |
00:11:23 |
Bun! Kapıyı aç! |
00:12:38 |
"'Çimento Betonunda Bir Kadın Cesedi Bulundu"' |
00:12:42 |
"'Tayvanlı Teslim Oldu"' |
00:13:05 |
Eller yukarı! |
00:13:07 |
Eller yukarı! |
00:13:22 |
Ben müfettiş Cheung. |
00:13:25 |
Özel mülke izinsiz girmekten tutuklusunuz. |
00:13:32 |
Bun'ın karısı mısınız? |
00:13:35 |
Kelepçeleri nereden buldun? |
00:13:37 |
Ben Ho, Cinayet Masasından. |
00:13:40 |
Kimliğin nerede? |
00:13:42 |
Arabamda. |
00:13:45 |
Silahın? |
00:13:46 |
Merkezdeki dolabımda. |
00:13:48 |
Kimlik numaram 57005. |
00:13:51 |
Eğer bana inanmıyorsanız Cinayet Masasını arayın. |
00:14:02 |
Bun benim eski kocam. |
00:14:07 |
Neden buradasınız? |
00:14:11 |
Psikoloğu 6 aydır kontrole gitmediğini söyledi. |
00:14:15 |
Kapıyı çaldım ama kimse cevap vermedi. |
00:14:18 |
Ölüp ölmediğine bakmak için içeri girdim. |
00:14:22 |
İnsanların alt kişiliklerini görebildiğini |
00:14:25 |
Ya da, Tanrı'nın ona işaretler yolladığını? |
00:14:30 |
Hala beraber olduğumuzu zannediyor. |
00:14:38 |
Bun, aklen hasta. |
00:14:41 |
O bir kaçık. Ondan uzak dursan iyi edersin. |
00:14:52 |
Garson. |
00:14:56 |
Siparişinizi alabilir miyim? |
00:14:57 |
Köpekbalığı yüzgeci çorbası. Tamam. |
00:15:08 |
Balık buğulama. Tamam. |
00:15:11 |
Kızarmış yarım tavuk. Tamam. |
00:15:14 |
Ve bir kase pilav. |
00:15:15 |
Teşekkürler. |
00:16:06 |
Köpekbalığı yüzgeci çorbası, |
00:16:09 |
balık buğulama, |
00:16:11 |
kızarmış yarım tavuk, |
00:16:14 |
ve bir kase pilav. |
00:16:28 |
Garson. Köpekbalığı yüzgeci çorbası, |
00:16:32 |
balık buğulama, kızarmış yarım tavuk, |
00:16:44 |
ve bir kase pilav. |
00:18:04 |
Ben Cinayet Masasından Ho. |
00:18:10 |
Cevap vermiyor. |
00:18:12 |
Tekrar ara. |
00:18:13 |
Chi-wai hangi dava üzerinde çalışıyor? |
00:18:22 |
Bu bölgede genellikle hırsızlık, |
00:18:26 |
iç meseleler olur. |
00:18:38 |
Chi-wai hangi dava üzerinde çalışıyor? |
00:18:40 |
Neden Hintlileri araştırıyor? |
00:18:45 |
Bu bölgede genellikle hırsızlık, |
00:18:49 |
iç meseleler olur. |
00:18:53 |
Hala bulamadın mı? |
00:18:55 |
Adamlarınızın silahlarını hangi sıklıkla |
00:18:57 |
Haftada bir. |
00:19:00 |
Denetleme prosedürünüz nasıldır? |
00:19:02 |
Gösterin bana. |
00:19:05 |
Silahın seri numarasını, ateşli silahlar |
00:19:08 |
Prosedürü uygular mı? |
00:19:18 |
Bu standart bir prosedür. |
00:19:20 |
Ama bizim burası daha rahattır. |
00:19:22 |
Kendi adamlarımıza güveniriz. |
00:19:24 |
Hırsız değildirler. |
00:19:37 |
CHI-WAI |
00:21:40 |
Zanlı nerede? |
00:21:45 |
Bir şey mi kaybettin? |
00:21:47 |
Tabancamı. |
00:21:49 |
Bu gerçekten de önemli. |
00:21:51 |
Nerede kaybettin peki? |
00:21:52 |
Nereden bileyim. |
00:21:55 |
Hırsızı yakalamak üzereydim. |
00:21:57 |
Tabancanı, hırsız mı aldı? |
00:21:58 |
Hayır. |
00:22:04 |
Umarım öyledir. |
00:22:08 |
Ne yapıyorsun? |
00:22:09 |
Merkeze bildiriyorum. |
00:22:12 |
Yapma! Sicilim mahvolur. |
00:22:14 |
Eğer hırsızdaysa, başımız daha büyük bir belaya girer. |
00:22:16 |
Terfi oluyorum. Dostum... |
00:22:19 |
Merkeze bildir. Bırak onlar araştırsın. |
00:22:22 |
Kamyoneti ele geçirmeyi hala başarabiliriz. |
00:22:37 |
Onu neden öldürdün? |
00:22:39 |
Eğer onu öldürmeseydim, |
00:22:40 |
beni ihbar edecekti. |
00:22:42 |
Silahını öylece alamazsın, |
00:24:41 |
Cinayet Masası mı? |
00:24:44 |
Bir ihbarda bulunmak istiyorum. |
00:24:46 |
Hung To Caddesi'nde, silahlı bir Hintli gördüm. |
00:25:12 |
Sadece silahı al, daha fazla öldürme. |
00:25:17 |
Hikaye ne kadar karmaşıklaşırsa, |
00:25:42 |
Efendim, iyi misiniz? |
00:25:52 |
Durum nedir? |
00:25:54 |
Bugün isimsiz bir telefon geldi. |
00:25:57 |
Birisi, bir Hintliyi 3.katta |
00:26:03 |
Herkes harekete geçmeye hazır olsun. |
00:26:04 |
Emredersiniz, efendim. |
00:26:08 |
Hareket zamanı! |
00:27:15 |
Etraf temiz görünüyor. |
00:27:20 |
Her yeri arayın. |
00:00:31 |
Silahın nerede? Kaybettim! |
00:00:37 |
Silahın nerede? |
00:00:39 |
Kaybettim... |
00:00:43 |
Silahın nerede? |
00:00:45 |
Kaybettim! |
00:01:27 |
Chi-wai, Wong'u öldürdü... |
00:01:28 |
ve silahınıı aldı. |
00:01:30 |
Hintli, Chi-Wai'nin silahını buldu. |
00:01:33 |
Chi-wai, Hintliyi öldürecek ve |
00:01:37 |
Neredesin? |
00:01:40 |
Wai Yip Caddesi'ndeyim. |
00:01:45 |
Ben Hung To Caddesi'ndeyim. |
00:01:48 |
Hau Ming Caddesi'ne dön. |
00:01:50 |
Küçük bir çocuk gördün mü? |
00:01:53 |
Hayır. |
00:01:56 |
Chi-wai oğlanı öldürecek. |
00:02:00 |
Seni görebiliyorum. |
00:02:39 |
Bir çocuk gördüm. Neredesin? |
00:02:44 |
Sen neden bahsediyorsun? |
00:02:47 |
Tam arkandayım. |
00:02:49 |
Beni neredeyse eziyordun! |
00:03:01 |
Kimliğimi ve silahımı geri ver! |
00:03:12 |
Neler oluyor? |
00:03:15 |
Sana ne oldu? |
00:03:21 |
Başımı belaya soktun. |
00:03:24 |
Kafanı karıştırma! |
00:03:25 |
Davayı neredeyse çözdük. |
00:03:28 |
Maskeli adamı gördüm ama... |
00:03:31 |
...yakalayamadım. |
00:03:35 |
Güven bana. |
00:03:37 |
Bu Chi-wai. |
00:03:40 |
Herşeyin sorumlusu o. |
00:03:41 |
Hayır. |
00:03:43 |
Bir Hintlinin elinde polis silahı olduğuna dair |
00:03:47 |
Bu bir düzmece. |
00:03:49 |
Chi-wai araştırmayı karıştırmaya çalışıyor. |
00:03:53 |
Silah kutularını, |
00:03:55 |
maskeleri gördüm... |
00:03:58 |
Korkuyorum. |
00:04:02 |
Daha fazla oynamak istemiyorum... |
00:04:06 |
Sana olan inancını kaybetti. |
00:04:08 |
Silahını geri ver de kurtul. |
00:04:10 |
Kes sesini! |
00:04:14 |
Senden yardım istediğim için pişmanım. |
00:04:17 |
Gidip tutuklamayı beraber yapabiliriz. |
00:04:19 |
Korkuyor. |
00:04:20 |
Seni öldürmeden buradan gidelim! |
00:04:22 |
Beni rahat bırak! |
00:04:29 |
Korkuyorum. |
00:04:32 |
Sen delisin. |
00:04:35 |
Karın artık seninle değil. |
00:04:39 |
Hayal görüyorsun! |
00:04:42 |
Evinde, gerçek karını gördüm. |
00:04:45 |
O bir polis dedektifi. |
00:05:34 |
Neden silahını geri vermiyorsun? |
00:05:36 |
Bu davayı bırakamam. |
00:05:41 |
Araştırmaya devam etmek zorunda mısın? |
00:05:42 |
Evet. |
00:06:27 |
Bayan. |
00:06:35 |
Bu yakınlarda Bun'ı gördünüz mü? |
00:06:37 |
Dün buradaydı. |
00:06:40 |
Eğer bir daha gelirse, beni arayın. |
00:06:44 |
Tamam. |
00:06:45 |
Bir kahve lütfen. |
00:06:46 |
Elbette. |
00:06:54 |
Biraz şarap alır mıydınız? |
00:06:55 |
Karımı gördün mü? |
00:06:58 |
Benimle gelin. |
00:07:14 |
Psikiyatr, kontrollere gitmediğini söyledi. |
00:07:17 |
Beni ilgilendirmez. |
00:07:25 |
O bir şeytan. |
00:07:28 |
Bun! Ondan uzak dur. |
00:07:36 |
O kim? Soru sorma! |
00:07:37 |
Arabaya bin. |
00:07:54 |
Onunla uğraşmayı bırak! Rahat bırak onu! |
00:08:02 |
6 aydır bu cinayeti araştırıyorum. |
00:08:04 |
Hiçbir ipucu bulamadım. |
00:08:06 |
Bana kimin yaptığını söyle. |
00:08:18 |
Kim bu kadın? |
00:08:21 |
Ben senin karınım. |
00:08:22 |
1996'da Hawaii'de evlendik. |
00:08:24 |
Seni terkettikten sonra, |
00:08:25 |
kafanda bu kişiyi uydurdun. |
00:08:27 |
Orada kimse yok! |
00:08:30 |
Onu buradan gönder... |
00:08:39 |
Katil, yeğen. |
00:08:48 |
Sağol. |
00:08:56 |
Senin gözünde neyim ben? |
00:09:00 |
Bencil, soğuk kanlı biri mi? |
00:09:04 |
Herkesin bencil ve alt kişiliği olduğunu sanıyorsun. |
00:09:06 |
Aslında, sorun sensin! |
00:09:15 |
Bun sorun değil. |
00:09:16 |
Boşver. |
00:09:18 |
Sorun sensin. |
00:09:19 |
Öldürülecek... |
00:09:41 |
Kendine iyi bak. |
00:10:36 |
İyi misin? |
00:10:39 |
Nereye gittin? |
00:10:41 |
Operasyon sırasında birden çekip gittiğini duydum. |
00:10:48 |
Diri diri gömüldüm. |
00:10:55 |
Nefes alamadım. |
00:10:59 |
Dayanılmazdı. |
00:11:02 |
Bun silahımı aldı. |
00:11:07 |
Geri vermeyi reddetti. |
00:11:10 |
Bun'ın karısını gördüm. |
00:11:15 |
Yaşıyor. |
00:11:18 |
Bun silahımı aldı. |
00:11:22 |
Bekle! |
00:11:24 |
Sakinleş. |
00:11:26 |
Neden silahını aldı? |
00:11:30 |
Bilmiyorum. |
00:11:34 |
Kimliğimi de aldı. |
00:11:37 |
Bun, bunu Chi-wai'nin yaptığında ısrar ediyor. |
00:11:40 |
Ya benim silahımla bir suç işlerse? |
00:11:43 |
Kaybı rapor etmeliyim. |
00:11:45 |
Dur! |
00:11:47 |
Gelecek ay terfi edeceksin. |
00:11:49 |
Bu sicilini mahveder. |
00:11:52 |
Şimdiye kadar, harika bir sicili muhafaza ettin. |
00:11:56 |
Bunun... |
00:12:00 |
...kariyerini mahvetmesine izin verme. |
00:12:10 |
Silahını bana ödünç ver. |
00:12:21 |
Benim adıma bir kayıp kimlik raporu yaz. |
00:12:25 |
Gidip Chi-wai'yi göreceğim. |
00:12:35 |
Ben Cinayet Masasından Ho. |
00:12:39 |
Senin de mi adın Ho? |
00:12:48 |
Sizin bölümün telefonu kaç? |
00:12:50 |
Kafası sargılı adam kim? |
00:12:54 |
Bizden biri mi? |
00:12:57 |
Beni soruşturma hakkını ona kim verdi? |
00:13:01 |
Konuş. Sorun var mı? |
00:13:07 |
Paramın nereden geldiğini mi merak ediyorsun? |
00:13:10 |
At yarışından kazandım. |
00:13:13 |
Eğer inanmıyorsan kontrol edebilirsin. |
00:13:18 |
Neden Hintlileri araştırdığımı mı |
00:13:21 |
Wong'un ölümü benim davam değil ama, |
00:13:23 |
hala bu olayı çözmek istiyorum. |
00:13:27 |
Hırsızın yüzünü tam olarak göremedim. |
00:13:30 |
Ama benden yapısını tarif edebilirim. |
00:13:33 |
Silahını görmek istiyorum. |
00:13:35 |
Önce sen kendininkini göster! |
00:13:36 |
Silahını görmek istiyorum! |
00:13:37 |
Hayır! Patronum olmadığın sürece sana göstermem. |
00:13:48 |
Wong cinayetinden tutuklusun. |
00:13:49 |
Kanıtın ne peki? |
00:13:53 |
Chi-wai'nin silahının seri numarası ne? |
00:13:55 |
Seri numarası kaç? |
00:15:01 |
Patron. Tamam. |
00:15:03 |
Bizi yalnız bırakın. |
00:15:21 |
Bu dava herkesi delirtti. |
00:15:29 |
Bir bardak su alabilir miyim? |
00:15:41 |
Tamam... |
00:15:47 |
Anlaşıldı, teşekkürler. |
00:15:57 |
Hintli hırsızla ilgili bir ipucu buldum. |
00:16:01 |
Tutuklamayı beraber yapmak ister misin? |
00:16:06 |
Bun senin ortağın mı? |
00:16:13 |
Neden ondan yardım istedin? |
00:16:18 |
Harika bir dedektifti. |
00:16:25 |
Neden beni suçluyor? |
00:16:29 |
İnsanların alt kişiliklerini görebildiğini söyledi. |
00:16:35 |
Senin yedi tane varmış. |
00:16:46 |
Peki ya sen? |
00:16:49 |
Sende ne gördü? |
00:16:53 |
Küçük bir çocuk. |
00:18:02 |
"'Chi-wai'ye dikkat et. Hintliden silahını aldığında, |
00:18:15 |
"'Seni öldürecek."' |
00:18:43 |
Wong'u öldürdü ve |
00:18:46 |
silahını soygunlarda kullandı. |
00:20:15 |
Chi-wai ortağını öldürdü. |
00:20:18 |
Şu anda, Wong'un silahı onun elinde. |
00:20:21 |
Chi-wai'nin silahı da Hintlide. |
00:20:24 |
Chi-wai silahını geri aldığında, |
00:21:48 |
Silahını indir. |
00:21:49 |
Silahını indir. |
00:22:28 |
Chi-wai ortağını öldürdü. |
00:22:30 |
Şu anda Wong'un silahı onun elinde. |
00:22:32 |
Kendi silahı da, Hintlide. |
00:22:34 |
Chi-wai silahını Hintliden geri aldığında, |
00:22:37 |
...ve beni öldürecek. |
00:22:39 |
Ateşli silahlar konrol kayıtlarını gördün. |
00:22:41 |
Seri numarası doğru. |
00:22:46 |
Kayıtları değiştirdi! |
00:22:48 |
Sen polis değilsin. Neden silahın var? |
00:22:51 |
Silah Ho'ya mı ait? |
00:22:54 |
Kimin silahını taşıyorsun? |
00:22:56 |
Ormandaki adamı öldürdü! |
00:22:59 |
Ortağımı öldürdün ve |
00:23:04 |
Sendeki Wong'un silahı. |
00:23:07 |
Ormandaki adamı öldürdü! |
00:23:48 |
Wong cinayeti ve |
00:23:51 |
silahlı soygun suçlarından tutuklusun. |
00:25:02 |
Silahını yere at. |
00:25:04 |
Eğer ateş edersen, senin de |
00:25:13 |
Ben de insanım. |
00:25:42 |
Dava kapandı. |
00:25:45 |
Gigi'yi ara, sonra da hikayenin parçalarını |
00:26:53 |
Gigi, |
00:26:54 |
silahı geri aldım ve davayı çözdüm. |
00:26:58 |
Fakat küçük bir sorunum var. |
00:27:00 |
Senin silahınla ateş ettim. |
00:27:06 |
Çabuk gel. Adresi veriyorum. |
00:27:10 |
Kimseye söyleme. |
00:29:02 |
PRİMADONNA |