Sun cheung sau The Sniper
|
00:01:34 |
Minden egységnek! Egy |
00:01:36 |
Száma IN995, ezüst színû. |
00:01:49 |
Ez az az autó, amirõl beszélnek? |
00:01:54 |
Nem tudom... Lehet! |
00:02:10 |
Két zsaru közeledik... |
00:02:12 |
...be fognak menni. |
00:02:16 |
Segítenünk kell nekik. |
00:02:20 |
Nem, maradunk... |
00:02:24 |
De valami történni fog... Körülnézek! |
00:02:27 |
Fedezz! |
00:02:34 |
Kijöhettek, Snake... |
00:02:58 |
Kapok majd néhány milliót... |
00:03:10 |
Hé! |
00:03:14 |
Rendõrség! |
00:03:16 |
Nyugi... |
00:03:18 |
Dobd el a kést! |
00:03:24 |
A fegyvert is! |
00:03:27 |
Shane, bemegyek! |
00:03:32 |
Dobd el a fegyvert, vagy lelövöm! |
00:03:35 |
Lassíts, minden rendben! |
00:03:42 |
Most...tedd le a |
00:03:48 |
Nyugi...Pofa be, vagy halott vagy! |
00:03:53 |
Tedd le a fegyvert! |
00:04:04 |
Haver... |
00:04:13 |
Lélegezz mélyet! |
00:04:20 |
Ha szíven találod, még mindig marad |
00:04:24 |
A reflex-ideget a szemgolyó mögött... |
00:04:38 |
Minden zsarunál van fegyver |
00:04:40 |
De nem minden zsarunak van gyomra... |
00:04:42 |
hogy fejlövést vigyen be... |
00:04:45 |
OJ megtehette... |
00:04:46 |
...neki mesterlövész szeme volt... |
00:05:17 |
Az orvlövész puskája dönti el |
00:05:21 |
Semmi más nem befolyásolja, |
00:05:25 |
Az orvlövész egyedül nem ér semmit. |
00:05:27 |
Meg kell védened a fegyvered. |
00:05:49 |
Mit gondolsz, Shane? |
00:05:52 |
Úgy tûnik eléggé magabiztos. |
00:05:56 |
Arra szükség van a Különleges Erõknél |
00:06:00 |
Igaz? |
00:06:01 |
Biztosítalak, hogy nem lesz |
00:06:09 |
Nézz körül, tartsd meg az egyensúlyod... |
00:06:15 |
Nézd 11 óránál... |
00:06:18 |
Milyen messze van az a vörös épület? |
00:06:25 |
A busz 10 méter hossú. |
00:06:28 |
Látom... |
00:06:29 |
...légvonalban 400 méter lehet... |
00:06:35 |
..innét 120 méter. |
00:06:41 |
Uram, az átfogó 410 méter. |
00:06:47 |
Tartsd finoman az ujjad... |
00:06:50 |
Használd ezt! |
00:08:11 |
Figyelj a lélegzetre, amikor lõsz! |
00:08:13 |
Ütemesen lélegezz, és... |
00:08:16 |
fogd a markolatot |
00:08:20 |
Tudod mit mondanak a nõk a férfiakról? |
00:08:22 |
"Fogd õket keményen és elmenekülnek.. |
00:08:26 |
...hagyd menni õket és |
00:08:29 |
Használnod kell a szíved, |
00:08:32 |
De a szerkentyûk nélkül |
00:08:35 |
hozod meg az ítéletet... |
00:08:37 |
A választék: szélirány, |
00:08:44 |
Ez legyen mind az agyadban... |
00:08:47 |
Távolság 400 méter. 3 óránál, |
00:09:00 |
Figyeld a lélegzetem... |
00:09:22 |
A tested remegését... |
00:09:24 |
...minden szívdobbanáskor. |
00:09:27 |
Tanuld meg legyõzni. |
00:09:29 |
Vegyél mély levegõt, fújd ki lassan... |
00:09:32 |
Együtt a szívdobbanás és a légzés... |
00:09:34 |
Lõjj, mikor a tested készen áll. |
00:09:51 |
Hartman nyert 4 éven át. |
00:09:56 |
Te is a jók közt vagy... |
00:09:59 |
Persze...Hartmannak abban |
00:10:08 |
Ki az a Lincoln? |
00:10:11 |
Õ az egyetlen a csapatban... |
00:10:12 |
aki célba talál 500 |
00:10:24 |
- Hol van most? |
00:10:27 |
Õ volt a mi |
00:10:31 |
De senki sem szerette... |
00:10:37 |
Nem jöttek ki Hartmannal. |
00:10:53 |
Mit gondolsz róluk? |
00:10:56 |
A tehetségeket elõ kell léptetni. |
00:10:59 |
Lincoln volt a legjobb lövõ 4 éven át. |
00:11:03 |
De Hartman jobb volt. |
00:11:05 |
Kiemelt képességû... |
00:11:24 |
Lincoln, gyere... |
00:11:26 |
felügyelõvé léptél elõ. |
00:12:20 |
29609, készülj, ma szabadulsz. |
00:12:55 |
Az óvodások olyanok, mint a rablók. |
00:13:00 |
Gondoltam, szabadabbá válok |
00:13:03 |
amikor a kölykök elsõbe mennek |
00:13:06 |
Most itt egy másik... |
00:13:18 |
4 éves, egy zseni. |
00:13:29 |
Mondj valamit! |
00:13:41 |
Fûszeresen szereted? |
00:13:43 |
Ott benn minden ízetlen volt. |
00:14:24 |
Fürödj grapefriutlevelekkel... |
00:14:26 |
alvás elõtt. |
00:14:29 |
Itt van 20000 |
00:14:34 |
Szólj, ha kell még! |
00:14:43 |
Kösz |
00:14:54 |
Felvetted õt? |
00:14:56 |
Tedd ki a kérójánál. |
00:14:58 |
Hogy van? |
00:14:59 |
Jobban, mint múltkor láttam. |
00:15:01 |
Azt hiszem, magához tért már. |
00:15:03 |
Tartsd rajta a szemed! |
00:15:04 |
Azon leszek! |
00:15:06 |
Csak 20 dolcsit fogadott el a pénzedbõl. |
00:15:10 |
Holnap visszaadom a többit. |
00:17:56 |
Végre együtt nézhetjük |
00:18:03 |
Az esküvõ után rögtön |
00:18:06 |
Sajnálom, hogy megvárattalak... |
00:19:15 |
Átvertek az adóssággal. Fel fogok |
00:19:19 |
Menj és vigyázz a tésztára... |
00:19:22 |
...csak vedd le a gázról. |
00:19:24 |
Így is úgy is fizetni |
00:19:33 |
- Esély erre a hónapra? - Mi a franc |
00:19:39 |
- Okosabban költs! |
00:19:42 |
Azt hiszed, nekem valóban |
00:19:45 |
Költsd magadra! |
00:19:47 |
Seggfej... |
00:19:48 |
Te jössz. |
00:19:50 |
Csak pénzt akartam átutalni. |
00:19:54 |
Azt hiszed, találkozni akartam veled? |
00:19:56 |
Rajtam ne akarj fogni! |
00:19:58 |
Mi van, ha szerencsejátékos vagyok? |
00:20:02 |
Most zsaru vagy, és |
00:20:07 |
Figyelj! Még egy viharban |
00:20:11 |
Ha annyira izgága vagy, |
00:20:14 |
Fõleg, ha van néhány nagy lövésed... |
00:20:16 |
Lazíts, öreg... |
00:20:20 |
Micsoda agyas! Mit |
00:20:25 |
Még egyet, haver! |
00:20:27 |
Képmutató. |
00:20:29 |
Az apád eléggé brutális. |
00:20:31 |
- Õ is bûnözõ? |
00:20:34 |
Társként bérli azt a Mahjong-társalgót. |
00:20:38 |
Fõnök, minden nyer, minden visz. |
00:20:40 |
Mindig szerencséje van. |
00:20:44 |
Csúcson volt. |
00:20:47 |
hogy már nincs a csúcson régóta. |
00:20:50 |
Úgy gondolja, én nem tudom |
00:20:56 |
Apa, nem megyünk ezen |
00:21:01 |
Miért? |
00:21:03 |
Nem akarod látni õt? |
00:21:07 |
Mindig a gép elõtt van. |
00:21:10 |
Csak a bolttal törõdik. |
00:21:18 |
Egyedül van |
00:21:20 |
A cég a mindene. |
00:21:24 |
Holnap felugrok vacsora után. |
00:21:27 |
Rendben. |
00:21:41 |
Mi az, Jenny? |
00:21:45 |
Jenny |
00:22:03 |
Mon... |
00:22:16 |
Kérem, itt írja alá, Mr. Fong! |
00:22:21 |
Köszönöm! |
00:22:46 |
Mr Fong |
00:22:50 |
Valaki hagyott itt Önnek valamit. |
00:23:15 |
Viselje ezt. Szerencsét fog hozni. |
00:23:22 |
Hagyd, hogy találjak neked munkát. |
00:23:26 |
Elboldogulok. |
00:23:29 |
Quinn |
00:23:31 |
Ha valakiért dolgozol, az is munka. |
00:23:36 |
Egyszer négy évet kapsz, |
00:23:39 |
Mennyivel vagy szabadabb? |
00:23:44 |
Felejtsd el a laza munkát! |
00:23:47 |
Gyere dolgozz nekem! |
00:23:49 |
Ha valamit elrontunk |
00:23:52 |
együtt megyünk a börtönbe. |
00:24:01 |
Mindent megterveztem. |
00:24:03 |
Kiszabadítjuk a testvérem... |
00:24:06 |
amikor az orvoshoz viszik. |
00:25:23 |
Délelõtt 10 óra Tim Mei Sugárút, Központ |
00:26:11 |
Escort 1, befordultunk |
00:27:42 |
Szállj be, Phil! |
00:27:48 |
Testvérem... |
00:29:17 |
Testvérem... |
00:29:19 |
Quinn, beszálsz a bandába? Szóltál? |
00:29:25 |
Nem mondtam semmit. |
00:29:29 |
Láttad, mi történt tegnap. |
00:29:31 |
Ki lõtte le a zsarut? |
00:29:33 |
Miért segített nekünk? |
00:29:36 |
Meg kell bíznunk egymásban! |
00:29:39 |
Tao az erõ... |
00:29:41 |
...te vagy az ész. |
00:29:44 |
Nincs szükséged rám? Kit érdekel? |
00:29:48 |
Mióta vagy itt? |
00:29:52 |
10 éve. És mit tettél? |
00:29:57 |
Csak egy rakás szart ér. |
00:29:59 |
Amit teszek, a saját üzletem. |
00:30:01 |
A tesóm vagy! |
00:30:02 |
Felelõs vagyok érted! |
00:30:10 |
Ez forró! Hol van Quinn? |
00:30:15 |
Elment. |
00:30:21 |
Egyél. |
00:31:18 |
Uram |
00:31:26 |
Hallottam, hogy te voltál a legjobb! |
00:31:29 |
Betaláltál 500 méterrõl erõs szélben! |
00:31:32 |
Te vagy az elsõ, én leszek a második. |
00:31:41 |
És a elsõ 600 méterrõl talál. |
00:31:52 |
A légzésed... |
00:31:54 |
le fog lassítani. |
00:31:58 |
Hogyan akarsz legyõzni? |
00:32:55 |
A be és kilégzésed túl lassú. |
00:32:57 |
Jobban meg kell tanulnod lélegezni. |
00:33:28 |
Jégember. |
00:33:31 |
Lássuk, ki lõ többet |
00:33:35 |
Senna sem versenyzett pályán kívül... |
00:33:39 |
Senna? Õ halott! |
00:33:51 |
Minden ember ösztönösen versenyez. |
00:33:56 |
Másként nem szerzi meg amit akar. |
00:34:05 |
A lövészük... |
00:34:07 |
350 méterrõl talál. |
00:34:09 |
- Õ a legjobb a csapatban? |
00:35:01 |
OJ! |
00:35:02 |
Uram! |
00:35:04 |
- Mit tudsz a lélegzetvisszatartás |
00:35:10 |
Ez gyors és kemény. |
00:35:14 |
Csak rám jellemzõ. |
00:35:16 |
Csökken a véredben az oxigénszint. |
00:35:19 |
A szívverésed felgyorsul és az |
00:35:23 |
A kezed kicsit megremeg... |
00:35:26 |
Egy lövész remegõ kézzel... |
00:35:27 |
használhatatlan... |
00:35:29 |
Ez túl veszélyes! |
00:35:31 |
Találkozom Lincolnnal, |
00:35:35 |
...nem érdekel! |
00:35:37 |
Alattam vagy, elvetted a címem... |
00:35:40 |
Az számít, ahogyan lövünk... |
00:35:44 |
Mást nem fogok eltûrni... |
00:35:51 |
Igen, Uram! |
00:36:04 |
Biztos Úr, egy orvlövészt arra |
00:36:07 |
Mit tervez? |
00:36:09 |
Az orvlövész miatt ne aggódjon! |
00:36:12 |
Nekünk van... |
00:36:13 |
...a legjobb lövészünk! |
00:36:16 |
Teljesen megbízom bennük. |
00:36:19 |
Hartman Fong vezetésével |
00:36:23 |
le fogjuk tartóztatni... |
00:36:25 |
...Tao Yip-et és bandáját. |
00:36:28 |
Rendõrségi lövészként |
00:36:30 |
Van magyarázat, tisztviselõ? |
00:36:37 |
Ki akarod hívni a |
00:36:53 |
Ne vegye személyesnek... |
00:36:55 |
Négy évvel ezelõtt... |
00:36:57 |
...valami történt a csapattal. |
00:37:01 |
Ez volt Lincoln utolsó küldetése. |
00:37:03 |
3 rabló 20 túszt tartott fogva... |
00:37:08 |
Tao volt az elsõ számú bûnös |
00:37:12 |
Körülvettük a bankot... |
00:37:16 |
Lincoln és én voltunk az egyik pár... |
00:37:21 |
Hartman és Metal a másik. |
00:37:29 |
Vártunk néhány percig... de nem |
00:37:33 |
Mi történt? |
00:37:34 |
Az egyik túsz... |
00:37:37 |
...a banktulajdonos fia. |
00:37:40 |
100 millió dollár |
00:37:46 |
Az orvlövészek és a |
00:37:59 |
Várjanak! |
00:38:00 |
A család ki fogja |
00:38:03 |
Rendben! Mindenki... |
00:38:05 |
hátra! |
00:38:24 |
Ki lõtt? |
00:38:27 |
Lövészként... |
00:38:28 |
Lincoln fedhetetlen volt. |
00:38:30 |
Ez volt, ami... |
00:38:32 |
a Különleges Erõknek kellett |
00:38:35 |
Hartman toborzott be téged... |
00:38:37 |
szintén a magabiztosságod miatt... |
00:38:40 |
de a több, mint |
00:39:10 |
Lincoln |
00:39:11 |
magyarázza meg... |
00:39:13 |
miért lõtt? |
00:39:15 |
Láttam, hogy Tao |
00:39:19 |
kihúzza egy gránát biztosítótûjét. |
00:39:21 |
Meg akartam |
00:39:24 |
Jelentette ezt |
00:39:27 |
Ha lett volna idõm... |
00:39:29 |
...nem lett volna szükség, hogy lõjek. |
00:39:32 |
Mint Lincoln társa, látta |
00:39:37 |
Nem, Uram! Én csak... |
00:39:41 |
felderítõ voltam. |
00:39:43 |
Azt a finom mozdulatot, amit |
00:39:44 |
egy felderítõ. |
00:39:47 |
Két pár lövész volt... |
00:39:49 |
Levette-e |
00:39:51 |
Nem, Uram. |
00:39:53 |
Látta... |
00:39:54 |
minden mozdulatát? |
00:39:56 |
Igen, Uram. |
00:39:59 |
Látta tehát |
00:40:04 |
Nem, Uram. |
00:40:06 |
Lincoln, Önt felfüggesztjük mától. |
00:40:09 |
Az esetét továbbítjuk az |
00:40:11 |
Állítását nem támogatta senki. |
00:40:14 |
Miért? Hát nem állt senki mögöttem? |
00:40:16 |
Hartmannak látnia kellett... |
00:40:19 |
még akkor is, ha másnak nem! |
00:40:24 |
Négy évre ítélték emberölésért. |
00:40:54 |
Szükség lesz dinamitra... |
00:40:57 |
...áttörni a pincét |
00:41:00 |
Ez volt a tervem.. |
00:41:03 |
A pince túl közel van... |
00:41:05 |
a rendõrõrshöz. |
00:41:12 |
A zsarukat hagyd rám! |
00:41:52 |
Elhibáztad és nem tudtál |
00:41:54 |
Nem gondoltam volna, |
00:41:58 |
Ez a végzetünk. |
00:42:00 |
A készenléti egységbõl öt |
00:42:02 |
...mindegyikben öt zsaru, összesen 25. |
00:42:06 |
Öt percen belül további |
00:42:08 |
SDU,, a bevetésiek, lövészek... |
00:42:11 |
10 perc alatt körbezárnak... |
00:42:13 |
Sehová sem juthatsz, Tao! |
00:42:20 |
Mennyit kell fizetnem... |
00:42:23 |
a szabadságomért? |
00:42:25 |
Sokat. |
00:42:47 |
Õ zsaru volt! |
00:42:51 |
Nem bízok benne... |
00:42:55 |
egyikbe se... |
00:42:58 |
Figyelt minket. El fogom kapni! |
00:43:27 |
Aggódtam miattad! |
00:43:33 |
Valóban nekik dolgozol? |
00:43:38 |
Miattunk teszem. |
00:43:46 |
Ne aggódj! |
00:43:50 |
Csak a ahozzám tartozók |
00:44:23 |
Jenny |
00:44:24 |
Hozz apádnak egy palack vizet! |
00:44:57 |
Miért tetted? |
00:45:00 |
Nem számít, mit vesztettél... |
00:45:03 |
még mindig itt vagy nekünk. |
00:45:07 |
Miért mentettél meg? |
00:45:11 |
Már nem kellesz... |
00:45:14 |
Nem erre számítottál? |
00:45:15 |
Miért mentettél meg? |
00:45:20 |
Nem akarom, hogy így láss! |
00:45:23 |
Menj el! |
00:45:28 |
Menj! |
00:45:34 |
Apa, a vized! |
00:45:37 |
Köszönöm. |
00:45:50 |
Ki adta ezt? |
00:45:52 |
Egy ember. |
00:46:15 |
Hogy van a feleséged? |
00:46:18 |
Jól, egy kicsit érzékeny.. |
00:46:24 |
Mit fogsz csinálni? |
00:46:27 |
Magam útját járom... |
00:46:29 |
Nekem... |
00:46:31 |
gondoskodnom kell róla. |
00:46:36 |
Mindennek megvan az oka. |
00:46:41 |
Láttam Lincolnt. |
00:47:03 |
Shane, megtennél egy szívességet? |
00:47:09 |
Mit akarsz? |
00:47:10 |
Vegyél ki egy hetet... |
00:47:14 |
Mirõl beszélsz? |
00:47:17 |
Te vagy a legjobb barátom... |
00:47:19 |
...a srácok közt... |
00:47:23 |
Mire gondolsz? |
00:47:25 |
Mit fogsz tenni a csapatban? |
00:47:28 |
Ki térítette el a börtönfurgont? |
00:47:31 |
Zsaru voltál... |
00:47:40 |
Ha tudni akarod, kérdezd Hartmant! |
00:47:47 |
A négy év alatt sosem kérdeztelek... |
00:47:50 |
...vagy kételkedtem benned! |
00:47:53 |
Nem fogom holnap újra megkérdezni! |
00:47:56 |
Lincoln ítéletében |
00:48:04 |
Elmondtam, amit láttam! |
00:48:09 |
Lincolnnak nem volt oka lõni. |
00:48:13 |
Helyesen ítélték el. |
00:48:16 |
Úgy gondolta, Tao kihúzta |
00:48:18 |
és feltételezte, hogy én is láttam. |
00:48:20 |
Gondolta, hogy fekszem... |
00:48:23 |
Hidegvérrel lelõtte azt a túszt... |
00:48:26 |
Azt gondolja, minden lövését uralja... |
00:48:32 |
Ez a telefon és ez az SMS |
00:48:34 |
összefüggésben van a |
00:48:37 |
Tudom, hogy Lincoln tette, |
00:48:43 |
Túl sok rendõr sérült meg... |
00:48:46 |
Nem hagyhatjuk futni... |
00:48:49 |
El kell kapnunk! |
00:50:06 |
- Elnézést... |
00:50:08 |
Látta ezt az embert? |
00:50:11 |
- A 8a-felé tartott. |
00:51:05 |
Kifelé! Gyerünk! |
00:51:14 |
Francba! |
00:51:20 |
Tao, fuss! |
00:52:45 |
Zsaruk odalenn. |
00:52:49 |
Két szemtanú látta a harmadikon... |
00:52:51 |
Hívj segítséget! |
00:54:38 |
Vissza! |
00:54:42 |
Ne mozdulj! |
00:54:45 |
Vissza! |
00:54:48 |
Figyelj, szivárog a gáz! |
00:54:56 |
762 és Bamboo az egyik pár, |
00:55:00 |
OJ és Metal a harmadik |
00:55:02 |
Virus és Orosz a negyedik |
00:55:04 |
Nyúl, te hátul leszel! Mozgás! |
00:55:06 |
Nem. Nyúl és Metál lesz |
00:55:12 |
- Mire vársz! Mozgás! |
00:55:20 |
Elõkészítjük az autót és a pénzt. |
00:55:23 |
A túszok közül néhány beteg. |
00:55:25 |
El tudja õket engedni? |
00:55:27 |
Nem, amíg a pénzt meg nem kapom! |
00:55:29 |
Elsõ csapat a helyén... |
00:55:31 |
Második a helyén... |
00:55:32 |
- Harmadik a helyén... |
00:55:37 |
Fong felügyelõ! |
00:55:40 |
Hívja a túsztárgyalót a |
00:55:45 |
Bravo készen áll! |
00:55:49 |
Charlie készen áll! |
00:56:05 |
A túszok eltakarják a kilátást. |
00:56:06 |
Elsõ csapat nem tud lõni... |
00:56:08 |
Mi a helyzet kettes? |
00:56:12 |
Kettes negatív... |
00:56:16 |
Kijön a túszokkal! |
00:56:20 |
Bevetési osztag, tereld |
00:56:22 |
Charlie benn van! |
00:56:23 |
- Bravo benn van! |
00:56:26 |
- Lõjj...Tereld el! |
00:56:30 |
Vissza! |
00:56:35 |
Azt mondtam vissza! |
00:56:42 |
Vissza! |
00:56:45 |
3- as 4-es állj |
00:56:53 |
3- as negatív... |
00:56:56 |
Mi a helyzet 4-es? |
00:57:00 |
Közeledik! |
00:57:04 |
Megállt... és takarásban van! |
00:57:06 |
Keress pozíciót! |
00:57:09 |
4- es negatív! |
00:57:13 |
5- ös, megerõsítem a célpontot! |
00:57:32 |
Fejlövés. Halálos. |
00:57:40 |
Vissza, azt mondtam, vissza! |
00:57:54 |
Uram... |
00:57:55 |
Tiszta lövés volt... |
00:57:58 |
Hogy érzi magát? |
00:58:00 |
Nem tudok mit mondani... |
00:58:03 |
amikor letartóztatják õket. |
00:58:04 |
Mondjon valamit! |
00:58:10 |
Figyelj! |
00:58:12 |
Azt mondtam lõdd le! |
00:58:13 |
Élve kell! |
00:58:15 |
meg kell oldani az ügyet. |
00:58:18 |
Ez nem a te dolgod! |
00:58:20 |
A mi dolgunk, megölni a |
00:58:22 |
- nem megoldani az esetet! |
00:58:27 |
Meg tudom tenni, semmi |
00:58:30 |
Ezt te nem döntheted el! |
00:58:33 |
- Emberek halhatnak meg, ha hibázol! |
00:58:37 |
Csak akkor lõhetek ha |
00:58:42 |
- Miért kötekedsz velem? |
00:58:45 |
A parancsnokod vagyok, |
00:58:49 |
Senki sem cselekedhet egyedül! |
00:58:51 |
Ha ezt nem fogadod el, elmehetsz! |
00:59:14 |
És most? Hogyan mentsük |
00:59:19 |
Elõször alkut kötünk... |
00:59:21 |
Amikor vége van, megteszek |
00:59:30 |
Ismerem õt! Egy cellában voltunk. Õrült! |
00:59:41 |
Minden rendben? |
00:59:45 |
Jól vagyok! |
00:59:47 |
Meg tudod csinálni? |
00:59:49 |
Persze. |
01:01:00 |
Bevetési csapat készen áll. |
01:01:02 |
Mesterlövész tiszta helyen... |
01:01:05 |
Bevetési csapat, induljatok... |
01:02:04 |
Holnap fontos nap lesz... |
01:02:06 |
Azután a gyõzelmed és dicsõséged... |
01:02:11 |
újra a tiéd lesz. |
01:02:29 |
Oda megyünk, ahová akarod... |
01:02:33 |
és nem jövünk vissza soha. |
01:02:37 |
Egy ideig nem éreztem, hogy itt vagy... |
01:02:41 |
...most újra érzem. |
01:02:44 |
Persze... |
01:02:47 |
Most már boldogok leszünk. |
01:02:52 |
Lincoln, kivel beszélsz? |
01:02:59 |
Crystallal. |
01:03:00 |
Crystal meghalt. |
01:03:06 |
Mit mondasz? Õ nem halt meg! |
01:03:11 |
Épp itt van velem! |
01:03:24 |
Lincoln, térj vissza a valóságba! |
01:03:29 |
Valóság? Mi a valóság? |
01:03:33 |
Zsaru vagy, ami én is voltam... |
01:03:36 |
Miért? Miért nem akar senki segíteni? |
01:03:41 |
Végzem a munkám, nem ölök meg bárkit... |
01:03:46 |
Miért? |
01:03:49 |
Engem miért nem véd meg senki? |
01:03:52 |
Miért nem segítenek rajtam? |
01:03:53 |
Miért? |
01:03:58 |
Tudom... |
01:04:01 |
...Te félsz tõlem! |
01:04:05 |
De nem gyõzhetsz le... |
01:04:07 |
...mert én vagyok a legjobb! |
01:04:09 |
Amíg itt vagyok, |
01:04:11 |
sosem leszel a legjobb lövõ! |
01:04:13 |
Lincoln, fejezd be, mielõtt túl késõ! |
01:04:16 |
Semmi rosszat nem tettél, õk voltak! |
01:04:20 |
Igazságot akarok! |
01:04:22 |
Igazságot? Lelõttél engem... |
01:04:25 |
Ezt hívod igazságnak? |
01:04:28 |
Miért hagytál egyedül? |
01:04:33 |
Nem akartalak megölni! Ne hibáztass! |
01:04:38 |
Megfizettem már neked! |
01:04:39 |
Lelõtted a túszt, mert elvakultál! |
01:04:42 |
Nincs jogod, hogy a legjobb légy! |
01:04:44 |
Féltékeny vagy rám... |
01:04:47 |
Sosem gyõzhetsz le... |
01:04:49 |
Elveszítettem mindent miattad! |
01:04:51 |
Hartman, minden miattad volt! |
01:04:55 |
Ez a te hibád volt... |
01:04:59 |
- Már gyenge vagy... |
01:05:39 |
Hagyj magamra, nem akarlak látni! |
01:06:51 |
Mesterlövész csapat, vigyázz! |
01:06:54 |
Tisztelegj! |
01:08:32 |
Tao, jönnek a páncélautók! |
01:09:05 |
Ho felügyelõ, ez Lincoln volt! |
01:09:08 |
Nálunk van a fõfelügyelõtök... |
01:09:12 |
Hartman és csapata, |
01:09:22 |
Hartman, te sosem gyõzöl le... |
01:09:25 |
Adok egy lehetõséget... |
01:09:28 |
hogy a legjobb lövõ légy! |
01:09:48 |
Lincoln |
01:09:50 |
Lincoln |
01:09:55 |
Lincoln |
01:10:21 |
Felügyelõ, Tao hívja! |
01:10:24 |
Mit jelent ez? |
01:10:26 |
4 évvel ezelõtt szerencséd |
01:10:30 |
Meglátjuk, szerencséd lesz-e most is! |
01:10:32 |
Csak egyszer fogok lõni! |
01:10:36 |
Gyere mögém! Siess! |
01:10:53 |
Quinn, te nem ezt érdemled! |
01:10:57 |
Nélkülem és Nagy Fej nélkül... |
01:11:00 |
...tûnj el innét, míg megteheted! |
01:11:02 |
Tûnj el! |
01:11:37 |
Állj, kezeket fel! |
01:11:46 |
Elsõ csapat, benn vagyunk... |
01:12:19 |
Uram! |
01:12:20 |
Lincoln lelõ mindenkit, akit meglát! |
01:12:22 |
Majdnem minden emberem megsebesült... |
01:12:24 |
Nem engedi be az orvost sem. |
01:12:26 |
30 perc múlva felrobbantja az autót! |
01:12:30 |
Semmi személyeskedést nem engedek |
01:12:36 |
Ne menjenek közel hozzá! |
01:12:56 |
Lincoln választotta ezt |
01:12:58 |
Ez az õ elõnyére szolgál! |
01:13:00 |
Erdõ Király! Nyúl! Mérjétek be! |
01:13:04 |
A többiek húzódjanak félre! |
01:13:06 |
Találjatok pozíciót a fejlövéshez! |
01:13:10 |
Uram! |
01:13:11 |
Te vagy az egyetlen a csapatban, |
01:13:15 |
Fedezni fogunk mindenképp! |
01:13:17 |
Keressétek meg Lincolnt, |
01:13:21 |
Aki hamarabb meglátja a másikat... |
01:13:23 |
az nyeri ezt a csatát! |
01:14:34 |
Nyúl! Keresd meg! |
01:15:05 |
Erdõ Király!...470 méterre 10 óránál... |
01:15:10 |
Fehér Sedan a kék roncs mögött... |
01:15:34 |
Csali volt!...Tovább! |
01:16:36 |
Hartman, mi a helyzet? |
01:16:39 |
10 perc múlva robban az autó! |
01:16:54 |
Fedezzetek, tüzelj! |
01:17:46 |
Eltaláltam! |
01:17:56 |
de nem biztos! |
01:17:58 |
Jégember... fedezd Oj-t, õ van |
01:20:06 |
OJ |
01:20:07 |
Emlékezz, mit mondtam... |
01:20:09 |
a lélegzet visszatartásról! |
01:20:12 |
A50-est használ, az a legkeményebb! |
01:20:16 |
Minden mozdulattal lassabb lesz... |
01:20:18 |
Öt lövést tud leadni egy levegõvétellel. |
01:20:22 |
Én leszek a csali... |
01:20:25 |
Válasz ki a legjobb helyet a |
01:20:29 |
Megsérültél... Talán kijuthatsz! |
01:22:02 |
Hartman haldoklott... |
01:22:04 |
és mégis... miért |
01:22:53 |
Azt hiszem, minden ember... |
01:22:55 |
versenyzõnek születik... |
01:22:58 |
Ez jó vagy rossz? |
01:23:06 |
Két kiváló lövész lelõtte egymást... |
01:23:08 |
mert a saját gyõzelmük miatt aggódtak. |
01:23:12 |
Ez nem éri meg... |
01:23:15 |
Ma én vagyok a legjobb lövész... |
01:23:18 |
Elfogadom bárki kihívását. |
01:23:23 |
A profik együtt élnek ezzel. |
01:23:27 |
Fordította: Bishop 2009.06.29. |