Sunshine
|
00:00:37 |
A Napunk pusztulóban van. |
00:00:40 |
Az emberiséget kihalás fenyegeti. |
00:00:45 |
Hét éve az Icarus-program ûrhajót |
00:00:50 |
Ám az ûrhajó elveszett, |
00:00:55 |
16 hónapja én, Robert Capa, |
00:01:00 |
elhagytam a fagyos télbe |
00:01:04 |
Hasznos terhünk... |
00:01:06 |
egy csillagbomba, melynek tömege |
00:01:12 |
A célunk... |
00:01:15 |
csillagot létrehozni a csillagban. |
00:01:43 |
Nyolc ûrhajós önkéntes rabságban |
00:01:48 |
Az én bombámén. |
00:01:51 |
Isten hozott az Icarus II-n! |
00:02:26 |
Icarus! |
00:02:27 |
Tessék, Dr. Searle? |
00:02:29 |
Állítsd át a Megfigyelõ |
00:02:33 |
Magasabbra vagy alacsonyabbra, |
00:02:37 |
Alacsonyabbra! |
00:02:43 |
Jaj, enyém. |
00:02:48 |
Icarus, mennyire közelíti ez meg |
00:02:53 |
58 millió kilométer távolságból... |
00:02:57 |
ez a Nap teljes fényességének |
00:03:02 |
Két százaléka? |
00:03:05 |
Mutatnád 4 százalékon? |
00:03:07 |
Négy százalék visszavonhatatlan |
00:03:18 |
De megfigyelhetõ 3, 1 százalékon... |
00:03:22 |
kevesebb, mint 30 másodpercig. |
00:03:25 |
Jól van. Icarus, átállítom. . . |
00:03:28 |
A szûrõt 3,1 százalékra. |
00:04:09 |
Persze, hogy átjárja mindened. |
00:04:11 |
Mintha fényfürdõt venne az ember. |
00:04:14 |
- Elveszel benne. |
00:04:18 |
Nem egészen! |
00:04:24 |
Mi ez? Marha? |
00:04:26 |
Csirke. |
00:04:27 |
Ha nem ízlik, átveheted a helyem. |
00:04:30 |
A pszichotesztek közt |
00:04:33 |
Totális sötétség lebegõ tartályban. |
00:04:36 |
A sötétségnél az a helyzet, |
00:04:40 |
Külön léteztek, te és a sötétség, |
00:04:43 |
mert a sötétség valaminek |
00:04:47 |
A totális fény viszont magába von. |
00:04:50 |
Eggyé válik veled. |
00:04:54 |
Igazán furcsa! Én nem. . . |
00:04:57 |
Ajánlom mindenkinek. |
00:04:59 |
Fura, Searle, |
00:05:02 |
De én normálisabb vagyok nálad. |
00:05:07 |
Jól van. |
00:05:23 |
Ha senki nem mondja ki, akkor én. |
00:05:25 |
Sokkal magasabb a napszél értéke, |
00:05:30 |
Most még hazaküldhetünk |
00:05:33 |
A frekvencia túlnõ a zavaráson, |
00:05:36 |
és a Holdrelék képesek felfogni. |
00:05:39 |
De lehet, hogy 24 órán múlva |
00:05:44 |
Lehetséges? |
00:05:47 |
Valószínû. |
00:05:51 |
Végleg magunkra maradunk. |
00:05:53 |
88 millió km-re a Földtõl. |
00:05:57 |
Ugyan már! Számítottunk erre. |
00:06:00 |
Berepülünk a holt zónába, |
00:06:02 |
hét nappal korábban, mint hittük. |
00:06:05 |
Ha bárki végsõ üzenetet akar |
00:06:09 |
az most tegye meg! |
00:06:21 |
Anya és apa! |
00:06:26 |
Ugye büszkék vagytok a fiatokra, |
00:06:28 |
aki megmenti az emberiséget, satöbbi. |
00:07:00 |
Mire megkapjátok ezt az üzenetet, |
00:07:06 |
Hamarabb történt, mint gondoltuk. |
00:07:09 |
Ez azt jelenti, hogy nem tudtok |
00:07:14 |
Szóval csak annyit akartam mondani, |
00:07:19 |
Úgyis tudom, |
00:07:31 |
Ne feledjétek, hogy a fény |
00:07:37 |
Tudni fogjátok, hogy sikerült, |
00:07:40 |
nyolc perccel |
00:07:43 |
Csak egy extra fényesség |
00:07:48 |
Ha arra ébredtek egy reggel, |
00:07:52 |
tudni fogjátok, hogy sikerült. |
00:07:57 |
Hát, jó. |
00:07:58 |
Az adásnak vége. |
00:08:01 |
És viszlát pár év múlva! |
00:08:52 |
Icarus, tekerd le kicsit, kérlek! |
00:08:54 |
Igen, Corazon. |
00:09:01 |
Parancsnok! |
00:09:06 |
Parancsnok! |
00:09:10 |
Gondolom, beszéltél Searle-lel. |
00:09:16 |
- Elkészült a jelentés? |
00:09:18 |
Itt van. |
00:09:21 |
Az oxigéntermelés kitûnõ! |
00:09:25 |
Ha közel jutunk, vissza fog zuhanni. |
00:09:28 |
De megvan a tartalék az odaútra |
00:09:35 |
Az Icarus I jár a fejedben. |
00:09:39 |
Hát, bármi volt az oka a kudarcuknak, |
00:09:42 |
nem hiszem, hogy az oxigénhiány. |
00:09:46 |
Az odaúton semmiképpen sem. |
00:09:50 |
Baszd meg! |
00:09:55 |
Baszd meg! |
00:09:58 |
- Mace! |
00:10:02 |
- Mi van? |
00:10:04 |
- Baszd meg! |
00:10:06 |
Te szarházi! |
00:10:09 |
- Egy órája! |
00:10:11 |
Én nem tudok üzenetet küldeni. |
00:10:14 |
- Nyugalom! |
00:10:17 |
Kaneda, Searle, a repülési fedélzetre! |
00:10:20 |
Mi az? |
00:10:22 |
Túlteng a férfiasság |
00:10:30 |
Hogy mûködik? |
00:10:31 |
Most meséljek a gyerekkorodról? |
00:10:34 |
Valószínûleg többet tudok róla, |
00:10:43 |
Az idõ teszi. |
00:10:47 |
Tizenhat hónap alatt |
00:10:51 |
Egyszerûen csak. . . |
00:10:53 |
Elveszíted a fonalat. |
00:10:59 |
Tudom, elcsesztem. |
00:11:07 |
Mostantól. . . |
00:11:09 |
Nem fogom elveszíteni. |
00:11:14 |
A recept: |
00:11:17 |
A Föld Terme. |
00:11:19 |
Két óra? |
00:11:21 |
És nyiratkozz meg, Mace! |
00:11:39 |
A hullámokat! |
00:11:41 |
Dr. Searle receptjében az áll, |
00:11:45 |
Ezek megnyugtatnak. |
00:11:56 |
Újra! |
00:12:16 |
Mace, bocs! Nem engedtelek elõre. |
00:12:19 |
Capa. Nekem! |
00:12:22 |
Jól van. |
00:12:29 |
- Ez az volt? |
00:12:31 |
- Akkor elfogadom. |
00:12:59 |
A pajzs bal felsõ negyedét |
00:13:03 |
és ez 17 órára kisebb |
00:13:08 |
Esõcsepp nagyságúak voltak, |
00:13:10 |
de 19 lyukat ütöttek, |
00:13:12 |
és a hajtómû-térben is kárt |
00:13:16 |
Három alfa-mûszak alatt |
00:13:18 |
Kis gõz szabadult el, semmi komoly. |
00:13:22 |
Én a Megfigyelõ térbõl |
00:13:25 |
Mit mondjak, Holdbázis, az... |
00:13:28 |
Az... |
00:13:31 |
gyönyörû volt! |
00:13:34 |
Mit mondjak, Holdbázis, az... |
00:13:37 |
Az. . . |
00:13:39 |
Gyönyörû volt! |
00:13:57 |
- Mace! |
00:14:00 |
A program szerint a nagygép panel... |
00:14:03 |
még 14 percig maradhat |
00:14:08 |
A fenébe! |
00:14:34 |
Srácok! |
00:14:36 |
Akartok látni valamit? |
00:14:41 |
Pár szót kéne mondanom, |
00:14:44 |
de ha belegondolok, |
00:14:46 |
mit is mondhatnék? |
00:14:48 |
Hölgyeim és uraim! |
00:14:51 |
A Merkúr! |
00:16:29 |
23 órája, mikor |
00:16:33 |
És ûrzenét hallgattál? |
00:16:34 |
. . .a frekvenciák közt szörfölve |
00:16:39 |
Amikor a Merkúr |
00:16:42 |
A bolygó vastartalma. . . |
00:16:44 |
Antennaként fungál. |
00:16:46 |
Erõs a háttér-interferencia, |
00:16:49 |
Icarus, kérlek, játszd le |
00:16:53 |
Igen, Harvey. |
00:17:12 |
Fájl vége. |
00:17:14 |
Mi ez? |
00:17:16 |
Az Icarus I. |
00:17:20 |
Ez a segélykérõ jelük. |
00:17:22 |
Jesszus! |
00:17:23 |
Lehetetlen! Hét éve történt! |
00:17:26 |
Nem lehetetlen, hiszen hallod. |
00:17:28 |
- Élnek még? |
00:17:30 |
De lehet. Termelõdik az oxigén. |
00:17:33 |
Felújul a víz. |
00:17:35 |
Van bõséges napenergia. |
00:17:37 |
És az étel? A tartalékaik kimerültek. |
00:17:39 |
Attól függ. |
00:17:41 |
Volt elég nyolc embernek három évre. |
00:17:44 |
Négy éve! Csoda diéta! |
00:17:46 |
Nem tudjuk, mi történt. |
00:17:48 |
Talán balesetet szenvedtek. |
00:17:50 |
Nem kellett négyüket táplálni. |
00:17:53 |
- Tudjuk, hol vannak? |
00:17:58 |
Icarus! |
00:18:00 |
Mutasd a röppályánkat |
00:18:04 |
Igen, parancsnok. |
00:18:08 |
Most azt, honnan jött |
00:18:17 |
Jesszus! Majdnem odaértek! |
00:18:19 |
Ezért nem vette senki a jelet. |
00:18:23 |
Elveszett a háttérzajban. |
00:18:25 |
Mellettük megyünk el. |
00:18:27 |
16-24 ezer kilométer távolságban. |
00:18:30 |
Túlélhette bárki? |
00:18:32 |
Ha érintetlen a pajzs. |
00:18:35 |
Láthatjuk õket? |
00:18:38 |
Igen. |
00:18:40 |
Ezt óvatosan kell megvizsgálnunk. |
00:18:44 |
De ha kapásból meg kell saccolnom, |
00:18:49 |
Pont odamehetnénk. |
00:18:51 |
De nem megyünk oda. |
00:18:56 |
Hogy tisztázzuk, szó se lehet róla, |
00:19:03 |
Magyarázzam el, miért nem? |
00:19:06 |
A hasznos terhet kell eljuttatnunk |
00:19:09 |
Mert a csillagunk haldoklik. |
00:19:12 |
És mi is vele pusztulunk. |
00:19:14 |
Minden elpusztul. |
00:19:15 |
Ez a küldetésünk. Nincs semmi! |
00:19:17 |
Semmi sem fontosabb |
00:19:21 |
- Igaza van. |
00:19:24 |
Van, aki másképp gondolja? |
00:19:26 |
- Érvelhetek? |
00:19:28 |
Parancsnok! |
00:19:30 |
Tessék! |
00:19:32 |
Természetesen. . . |
00:19:34 |
Abszurdum röppályát változtatni, |
00:19:38 |
Még ha tudnánk is, |
00:19:42 |
az életük leírható, szemben |
00:19:48 |
És a miénk is. |
00:19:50 |
- Pontosan. |
00:19:52 |
Van valami a fedélzetén, |
00:19:56 |
Jól mondtad, |
00:19:59 |
Egyes számban. |
00:20:00 |
Na most, a célba juttatása |
00:20:04 |
Teljesen elméleti. |
00:20:06 |
Egyszerûen fogalmazva, |
00:20:08 |
nem tudjuk, hogy beválik-e. |
00:20:11 |
Azt viszont tudjuk, |
00:20:14 |
ha két bombánk van, |
00:20:18 |
Feltételezed, |
00:20:21 |
- Igen. |
00:20:22 |
hogy bármiért állt le, |
00:20:26 |
- Igen. |
00:20:29 |
Így van. |
00:20:30 |
Kockázatfelmérés. |
00:20:31 |
A kérdés az: |
00:20:32 |
A letérés kockázata nagyobb-e |
00:20:46 |
- Szavazzunk! |
00:20:47 |
Nem szavazunk. |
00:20:50 |
Ez nem demokrácia! |
00:20:53 |
Ûrhajósok és tudósok |
00:20:56 |
A legjobb információk alapján |
00:21:00 |
Mármint neked? |
00:21:01 |
Annak, akik a legjobban ért |
00:21:05 |
Sikeres célba juttatásához. |
00:21:07 |
A fizikusunk. |
00:21:17 |
A fenébe! |
00:21:23 |
Icarus, modellezd a hasznos teher |
00:21:28 |
Elértük a célba juttatási pontot. |
00:21:30 |
Levált a teher. |
00:21:32 |
A csillagbomba élesítve, leválasztva. |
00:21:35 |
A legénységnek négy perce van, |
00:21:38 |
hogy eltávolodjon és visszainduljon. |
00:21:41 |
Négy perccel a leválasztás után |
00:21:46 |
A hasznos teher hajtómûvei |
00:21:51 |
Belép a déli-sarki koronalyukba. |
00:21:54 |
Nyílik a mágneses mezõ. |
00:21:55 |
A hõmérséklet 37000 fok. |
00:21:58 |
A modellezés megbízhatósága |
00:22:02 |
A további modellezésnél |
00:22:06 |
Végtelenek a változók. |
00:22:07 |
Kiszámíthatatlan. |
00:22:09 |
Ez itt a probléma. |
00:22:11 |
Hajtómûvek és nehézkedés együtt. . . |
00:22:13 |
Növelhetik a sebességet, |
00:22:15 |
és a tér és idõ összemosódhat. |
00:22:18 |
Minden eltorzul, |
00:22:21 |
Így vagy úgy alakulhat a dolog. |
00:22:24 |
- Döntésre van szükség. |
00:22:28 |
Feldobsz egy érmét, és mondjam meg, |
00:22:34 |
És? |
00:22:36 |
Fej. |
00:22:43 |
A Föld minden hasadó anyaga |
00:22:46 |
Nem lesz több hasznos teher. |
00:22:51 |
Ez itt az utolsó esélyünk. |
00:22:54 |
A legjobb reményünk. |
00:23:01 |
Searle érvelése meggyõzõ. |
00:23:04 |
Két remény jobb, mint egy. |
00:23:08 |
Ez az! |
00:23:26 |
A parittya-ív vége. |
00:23:28 |
Az Icarus elhagyja |
00:23:59 |
Szia! |
00:24:01 |
Szia! |
00:24:08 |
Jó volt az álmod? |
00:24:11 |
Hadd találjam ki! |
00:24:12 |
A Nap felszínérõl? |
00:24:16 |
Csakis arról álmodom. |
00:24:19 |
Ahányszor lehunyom a szemem, |
00:24:24 |
Beszélned kéne Dr. Searle-lel. |
00:24:27 |
Õ talán tud segíteni. |
00:24:32 |
Talán. |
00:24:38 |
Csak azt akartam mondani, |
00:24:41 |
hogy úgy gondolom, jól döntöttél. |
00:24:44 |
Hát... |
00:24:48 |
Mace nem így gondolja, |
00:24:53 |
Így van, |
00:24:55 |
de én igen. |
00:25:23 |
- Riadó! Mi történt? |
00:25:25 |
Á, nem te tehetsz róla. |
00:25:28 |
- Nem kéne letérnünk. |
00:25:30 |
A pályamódosításhoz |
00:25:34 |
Magam végeztem a számításokat. |
00:25:37 |
Stimmeltek. |
00:25:39 |
Beállítottam a koordinátákat, |
00:25:42 |
- Mi a baj? |
00:25:44 |
Az irány jó. |
00:25:46 |
De 1,1 fokkal megváltozik |
00:25:51 |
Nem állítottad át a pajzsokat. |
00:25:57 |
Jesszusom, Trey! |
00:25:59 |
Elfelejtettem. |
00:26:04 |
Tele volt a fejem sebességekkel, |
00:26:09 |
Elcsesztem, világos? |
00:26:14 |
Elõfordul. |
00:26:16 |
Stressz alatt. . . |
00:26:19 |
Elcseszünk dolgokat. |
00:26:21 |
Elcsesztem. |
00:26:23 |
Trey! |
00:26:29 |
A tény az, hogy mind élünk. |
00:26:33 |
Nem keletkezett lyuk az ûrhajón. |
00:26:36 |
Nem 10000 fok a hõmérséklet. |
00:26:38 |
- Hol a károsodás? |
00:26:42 |
Icarus próbálta visszaállítani |
00:26:45 |
De elégtek fent az érzékelõk. |
00:26:48 |
Tehát nem tudjuk, mi a helyzet. |
00:26:51 |
Csak úgy tudjuk meg, ha kimegyünk. |
00:26:55 |
Jó. |
00:26:57 |
Beöltözöm. |
00:26:59 |
Ehhez két ember kell. |
00:27:01 |
Mint másodparancsnok |
00:27:04 |
- Majd én. |
00:27:07 |
Jó. |
00:27:08 |
Javaslom Capát. |
00:27:14 |
Jó. |
00:27:16 |
Megcsinálom. |
00:27:19 |
Jó. |
00:27:47 |
Jó. |
00:28:27 |
Ezerszer megtettétek |
00:28:31 |
Igen. |
00:28:33 |
Minden rendben lesz. |
00:28:35 |
Jó? |
00:28:48 |
Jó, Icarus. |
00:28:49 |
Átveszem az irányítást. |
00:28:52 |
- Jó, Cassie. |
00:28:54 |
Elfordítom, ne a Nap felõli |
00:28:57 |
- Értjük egymást? |
00:29:00 |
Ha úgy fordítod, |
00:29:03 |
Jó, mert úgysem lesz rájuk szükség. |
00:29:06 |
Most nem, majd a hazamenetelnél. |
00:29:09 |
Ott majd átkelünk a hídon. |
00:29:11 |
De most annyi árnyékot adok nekik, |
00:29:15 |
Jól van, fiúk. |
00:29:16 |
Kinyitom. |
00:29:50 |
Jó. |
00:29:57 |
Sisak-kamera mûködik. |
00:30:00 |
Igen. Jó a kép. |
00:30:04 |
Capa, kamera mûködik. |
00:30:07 |
Vettem. |
00:30:12 |
Áthaladunk a zsilipen |
00:30:29 |
Elindulunk |
00:30:34 |
Jó, fiúk! |
00:30:36 |
Szép lassan! |
00:30:39 |
Szép lassan! |
00:30:40 |
Vettem. |
00:30:55 |
Icarus, állítsd a pajzsot |
00:30:58 |
Igen, Cassie. |
00:31:28 |
Új felállás a Naphoz képest. |
00:31:33 |
Jesszus! |
00:31:35 |
A forróság teszi a pajzsokkal. |
00:31:37 |
A fém kitágul, összehúzódik. |
00:31:40 |
Tudom, mi ez, ûrfiú! |
00:31:51 |
Mintha szét akarna szakadni! |
00:32:15 |
3. és 4. kommunikációs antenna |
00:32:19 |
Vettem, Icarus. 3. és 4. antenna oda. |
00:32:23 |
3. és 4. antenna érzékelõit |
00:32:36 |
Ezt látnotok kéne! |
00:32:39 |
Lenyûgözõ! |
00:32:53 |
Szóval. |
00:32:55 |
Van négy sérült panel. |
00:33:01 |
Körülbelül 300 méterre. |
00:33:17 |
Capa, nyugi! |
00:33:22 |
Vettem, Cory. |
00:33:29 |
Ez az! Lassabban lélegezz! |
00:33:31 |
Laza mozdulatok! |
00:33:53 |
Közelítek az elsõ panelhez. |
00:34:18 |
Szerencsénk van! |
00:34:20 |
Látjátok ezt? |
00:34:22 |
Látjuk. |
00:34:24 |
Kiégett a hidraulika. |
00:34:26 |
Zárjuk le! |
00:34:50 |
Jó, Mace. |
00:34:52 |
Teszteld! |
00:34:58 |
Az elsõt lezártuk. |
00:35:00 |
Meg tudjátok csinálni? |
00:35:02 |
Idõbe telik, de... |
00:35:04 |
Igen. |
00:35:07 |
Meg tudjuk. |
00:35:10 |
Remek! |
00:35:20 |
Sok itt a mosolygós arc! |
00:35:21 |
Remek. Imádlak! |
00:35:33 |
Megyünk a következõhöz. |
00:35:35 |
Három van hátra. |
00:35:58 |
Hé! |
00:36:01 |
Meg ne öld magad! Megoldjuk. |
00:36:06 |
Mi történt? |
00:36:08 |
Beindult a hajó. |
00:36:09 |
Szökik az oxigén! A fene! |
00:36:11 |
Szökik az oxigén! |
00:36:13 |
Visszaveszem a vezérlést. |
00:36:15 |
Ne, Icarus! Kézi! |
00:36:16 |
Nem, Cassie. Számítógépes. |
00:36:18 |
Visszaáll az eredeti forgás. |
00:36:21 |
Icarus, vissza kézire! |
00:36:23 |
Nem. Vészhelyzet van! |
00:36:25 |
A kézivezérlési parancs |
00:36:28 |
- Miért? |
00:36:30 |
Ne! Add meg az okát! |
00:36:32 |
Tûz az oxigénkertben! |
00:36:39 |
Ne! |
00:36:43 |
Oxigént elzár! |
00:36:44 |
- Tûzvédelem! |
00:36:50 |
- Öttõl kilencig lezárni! |
00:36:56 |
Kaneda, Capa, gyertek vissza! |
00:36:58 |
Nem lehet. |
00:37:01 |
Nem hagyhatjuk így a paneleket. |
00:37:04 |
Leég a hajó, |
00:37:07 |
Meghalnak! |
00:37:08 |
- Elégnek! |
00:37:10 |
Icarust hatástalanítani! |
00:37:12 |
Vészparancs 0-0-0. |
00:37:14 |
Igen, vészparancs 0-0-0. |
00:37:16 |
- Emberi megerõsítés kell. |
00:37:19 |
Mace! |
00:37:21 |
Mace! |
00:37:22 |
Várj, Cassie! |
00:37:26 |
Jézusom, Harvey! |
00:37:28 |
Harvey kommunikációs tiszt, |
00:37:31 |
Megerõsítve. |
00:37:33 |
Ismét kézi vezérlésen. |
00:37:35 |
Ne! |
00:37:36 |
Icarus, folytasd! |
00:37:39 |
Micsoda? |
00:37:40 |
Parancsnok! |
00:37:42 |
- Támogass! |
00:37:45 |
Meg kell védeni a hasznos terhet. |
00:37:48 |
Tüzet eloltani! |
00:37:49 |
Icarus, vedd át az irányítást! |
00:37:52 |
- Igen, parancsnok. |
00:37:58 |
Visszatérés az eredeti forgáshoz. |
00:38:16 |
- Engedj be, kérlek! |
00:38:18 |
A felettes parancsára lezárva. |
00:38:21 |
Szarházi! |
00:38:23 |
Engedj be! |
00:38:26 |
Kockázatdiagnosztika kész. |
00:38:29 |
Öntözõrendszer hibás. |
00:38:30 |
A tûz hat órán át fog égni. |
00:38:33 |
60%, hogy nem sikerül megfékezni. |
00:38:35 |
70%, hogy károsodnak |
00:38:40 |
Most mit tegyünk? |
00:38:43 |
- Nyomjuk az oxigént! |
00:38:45 |
Be fog lobbanni, és magától kiég. |
00:38:47 |
Odalesz az egész kert. |
00:38:49 |
Így is odavan. |
00:38:51 |
Jó ég, Mace, nem tudom! |
00:38:53 |
Nyisd az oxigéntartályokat! |
00:38:55 |
Cory, gyere onnan! |
00:38:57 |
Nyitom a tartályokat. |
00:39:03 |
Ne! |
00:39:21 |
A pajzs 89 százaléka |
00:39:43 |
Capa, menj vissza! |
00:39:46 |
Ezt befejezem. |
00:39:48 |
Ne, majd én! |
00:39:52 |
Menj! |
00:40:02 |
Capa visszatér a zsiliphez. |
00:40:04 |
Vetted? |
00:40:08 |
Capa visszatér a zsiliphez. |
00:40:11 |
Vettem, Capa. Siess! |
00:40:15 |
A pajzs 91 százaléka |
00:40:43 |
A pajzs 94 százaléka |
00:40:52 |
Parancsnok! Parancsnok! |
00:40:57 |
Vetted? |
00:40:59 |
Parancsnok, induljunk! |
00:41:01 |
A pajzs 97 százaléka |
00:41:05 |
Az utolsó panel záródik, |
00:41:08 |
Indulni kell. |
00:41:10 |
Parancsnok, tõled függ! |
00:41:12 |
- Kaneda nem ér vissza. |
00:41:15 |
El kell indulni! |
00:41:17 |
Túl messze van! |
00:41:20 |
Parancsnok, indulás! |
00:41:23 |
Miért nem indul? |
00:41:26 |
Kaneda! |
00:41:27 |
Mit látsz? |
00:41:29 |
Searle, mondd, hogy induljon! |
00:41:31 |
Kaneda, mit látsz? |
00:41:35 |
Searle, vetted? |
00:41:53 |
Kaneda! |
00:42:25 |
Pajzs elfordulása teljes. |
00:42:54 |
A következõ a helyzet. |
00:42:56 |
Trey be lett nyugtatózva. |
00:42:58 |
Félõ, hogy meg akarja ölni magát. |
00:43:02 |
Egyikünk sem kétli ezt a diagnózist. |
00:43:05 |
Második a sorban, én vagyok |
00:43:09 |
Hála Kanedának. . . |
00:43:12 |
És Capának, a pajzsok sértetlenek. |
00:43:15 |
És a hasznos teher is. |
00:43:18 |
De az oxigénkert teljesen elpusztult. |
00:43:22 |
Ráadásul sok oxigén |
00:43:26 |
Jelenleg. . . |
00:43:28 |
Nincs elég oxigénünk, |
00:43:35 |
Pláne a visszaútra! |
00:43:37 |
Akkor mondjuk le a gyõzelmi parádét! |
00:43:43 |
Nincs más választás, |
00:43:48 |
A küldetés teljesítéséhez. . . |
00:43:51 |
Az Icarus I az egyetlen remény. |
00:44:06 |
Technikailag tévedett. |
00:44:09 |
Mit mondasz, Cory? |
00:44:10 |
Harvey azt mondta, |
00:44:14 |
De elég. |
00:44:18 |
Csak nem elég mindannyiunk számára. |
00:44:22 |
Hagyjuk, hogy Trey megölje magát? |
00:44:25 |
Nem. |
00:44:27 |
Különben is. . . |
00:44:30 |
Trey nem lenne elég. |
00:44:34 |
Még kettõt el kell veszítenünk. |
00:44:42 |
Három a hétbõl, |
00:45:26 |
Capa, én vagyok az. |
00:45:34 |
Az két különbözõ dolog. |
00:45:36 |
Félni attól, hogy nem jutsz vissza. |
00:45:39 |
És tudni, hogy nem. |
00:45:45 |
Attól függ, mit hozunk át |
00:45:48 |
Nem. |
00:45:51 |
Itt halunk meg. |
00:45:53 |
Mint a másik legénység. |
00:45:56 |
Tudom. |
00:45:59 |
Ahogyan te is. |
00:46:05 |
Félsz? |
00:46:15 |
Amikor beindul a csillagbomba, |
00:46:18 |
elõször alig történik valami. |
00:46:21 |
Aztán fellobban a szikra, |
00:46:24 |
ott lebeg majd egy pillanatra |
00:46:30 |
kettéhasad. |
00:46:32 |
És azok is ketté, |
00:46:34 |
újra és újra. |
00:46:40 |
Elképzelhetetlen detonációval. |
00:46:44 |
Egy kis "big bang". |
00:46:46 |
Új csillag a régibõl. |
00:46:50 |
Azt hiszem, gyönyörû lesz! |
00:46:53 |
Nem. Én nem félek. |
00:47:00 |
Én igen. |
00:47:50 |
Searle, Capa, rátok várnak. |
00:47:53 |
Jó, menjünk! |
00:49:42 |
Óvatosan, vigyázz, hova lépsz! |
00:49:49 |
Cassie, veszed az adást? |
00:49:51 |
Mit? |
00:49:53 |
A levegõ. Tele van porral. |
00:49:57 |
Emberi bõr. |
00:49:58 |
Mi? |
00:50:00 |
A por 80 százaléka emberi bõr. |
00:50:08 |
Bocs! |
00:50:14 |
- Van fény? |
00:50:16 |
Nem meglepõ. |
00:50:18 |
Ki fél a sötéttõl? |
00:50:22 |
Oszoljunk szét! |
00:50:23 |
Nem biztos, hogy jó ötlet. |
00:50:26 |
Valószínûleg az. |
00:50:28 |
Egyenként elkapnak a földönkívüliek. |
00:50:31 |
Az Icarus I jó nagy. |
00:50:35 |
Jó. Igazad van. |
00:50:38 |
Mace, a fedélzetre, |
00:50:43 |
Searle, a társas és alvó részlegbe! |
00:50:46 |
Capa, a hasznos teherhez! |
00:50:50 |
Én megnézem a kertet. |
00:50:52 |
Maradjunk kapcsolatban! |
00:51:33 |
Figyelem! |
00:51:36 |
Ezt látnotok kell! |
00:51:41 |
Látjátok ezt? |
00:51:43 |
Egy ökoszisztéma, |
00:51:46 |
Látjátok, mennyi oxigént termel? |
00:51:50 |
Csodálatos! |
00:51:51 |
Istenem! |
00:51:52 |
Cory, nézd a páfrányt! |
00:52:10 |
De furcsa! |
00:52:13 |
Minden mûködik. |
00:52:16 |
Az ûrhajónak repülnie kéne, |
00:52:27 |
Van víz. |
00:52:32 |
Ennivaló. |
00:52:39 |
Nincs legénység. |
00:52:42 |
Nincs holttest. |
00:52:50 |
Istenem! |
00:52:53 |
Járni alig lehet, olyan sûrû! |
00:00:07 |
Az Icarus I parancsnoka. |
00:00:13 |
Megszakítottuk a küldetésünket. |
00:00:17 |
A napunk haldoklik. |
00:00:21 |
Minden tudományunk, |
00:00:25 |
minden reményünk, |
00:00:29 |
minden álmunk ostobaság. |
00:00:33 |
Ennek fényében... |
00:00:36 |
mi csak... |
00:00:39 |
por vagyunk, semmi más. |
00:00:43 |
És ebbe a porba fogunk visszatérni. |
00:00:51 |
Amikor õ úgy rendeli, |
00:00:57 |
Nem a mi dolgunk, |
00:01:00 |
hogy kihívjuk Istent. |
00:01:07 |
Van, aki érti ezt? |
00:01:09 |
Az adás kódja |
00:01:15 |
Akkor léphettek be a holt zónába. |
00:01:18 |
Akkor kellett volna ledobni |
00:01:38 |
A hasznos teher mûködõképes. |
00:01:41 |
Ismételd, Capa! |
00:01:42 |
A hasznos teher mûködõképes. |
00:01:47 |
Nagyszerû hír! |
00:01:50 |
Nincs. |
00:01:52 |
Folytasd, Mace! |
00:01:54 |
Tudom, mi volt a segélykérés oka. |
00:01:57 |
A hûtõrendszer hibája. |
00:02:00 |
hogy hiába találtuk meg |
00:02:03 |
Nagygép nélkül nem tudunk repülni. |
00:02:07 |
Szándékosan megrongálták. |
00:02:13 |
Nem kellett volna letérnünk. |
00:02:33 |
Figyeljetek! |
00:02:37 |
A legénység. |
00:02:59 |
Mi történt? |
00:03:03 |
Revelációjuk volt. |
00:03:06 |
Látták a fényt. |
00:03:08 |
Elégették önmagukat. |
00:03:10 |
Az anyja! |
00:03:12 |
Azt hiszem, kinyitották |
00:03:15 |
Ha nem árnyékolna az Icarus II, |
00:03:21 |
Hamut a hamunak. |
00:03:25 |
Csillagport a csillagpornak. |
00:03:28 |
Icarus! |
00:03:34 |
Icarus! Stabilizátor! |
00:03:42 |
- Mi volt ez? |
00:03:50 |
Baleset történt. |
00:03:52 |
Szabadon lebegünk. |
00:03:54 |
Ismétlem, lebegünk. |
00:03:57 |
Vissza a zsiliphez! |
00:04:10 |
- Cassie! |
00:04:12 |
Nem tudjuk, miért. |
00:04:14 |
Az Icarus zárrendszere szétjött. |
00:04:17 |
Helyzetet tartani tudok, |
00:04:20 |
Még valami. |
00:04:22 |
Egy léket is látok. |
00:04:25 |
Cseszhetjük! |
00:04:27 |
Nem egészen. |
00:04:35 |
Egyikünk nem. |
00:04:55 |
Mi történt? |
00:04:56 |
A zsilip tropa, van egy szkafander. |
00:05:07 |
- Miért Capa? |
00:05:10 |
Én is fontos vagyok. |
00:05:12 |
Kommunikációs tiszt |
00:05:15 |
A parancsnok. |
00:05:17 |
Kell parancsnok a küldetésnek. |
00:05:20 |
Csak Capa ért a hasznos teherhez. |
00:05:25 |
Nincs esély. |
00:05:26 |
Neked nincs. |
00:05:28 |
Capa, parancsolom, hogy vedd le! |
00:05:34 |
Bújj ki belõle! |
00:05:39 |
Ez közvetlen parancs! |
00:05:45 |
Biztosítalak, ha odaát leszek, |
00:05:50 |
Mit? Áthozol szkafandereket? |
00:05:52 |
A zsilip széttört. |
00:05:54 |
Ha feltörjük, hogyan fogjuk |
00:06:04 |
Cassie! |
00:06:07 |
Mondd! |
00:06:08 |
Nem lehet nyomás alá helyezni. |
00:06:11 |
Tehát a gáz nyomása kirepíti, igaz? |
00:06:15 |
Igaz. |
00:06:16 |
Ha kinyitod a zsilipet, |
00:06:21 |
És vele mi is. |
00:06:26 |
Ûrruha nélkül? |
00:06:28 |
- Gyertek közel! |
00:06:31 |
Mínusz 273 Celsius fok van odakint. |
00:06:36 |
Jó hideg lesz! |
00:06:38 |
De átjutunk. |
00:06:43 |
Kinek van jobb ötlete? |
00:06:49 |
Vettem. |
00:07:07 |
Mace! |
00:07:10 |
Egy a gond. |
00:07:12 |
Nem mûködik a számítógép. |
00:07:14 |
Egyikünknek kézzel kell |
00:07:18 |
Bentrõl. |
00:07:21 |
A fenébe! |
00:07:25 |
Igazad van. |
00:07:27 |
Így történjék bármi, |
00:07:34 |
Értem. Vágom. |
00:07:37 |
Nekem. Erre gondoltatok? |
00:07:43 |
Nem, Harvey. |
00:07:44 |
Nekem. |
00:08:06 |
Jól vagy? |
00:08:09 |
Te, Capa! |
00:08:11 |
Csak csillagpor vagyunk. |
00:08:26 |
Mace, irányba álltunk. |
00:08:28 |
Felkészültünk. |
00:08:35 |
Searle, kész vagy? |
00:08:40 |
Jól van. Csak egyszer próbálhatjuk. |
00:08:43 |
Cassie! |
00:08:45 |
- Kész vagy? |
00:08:47 |
Harvey, csukd be a szemed, |
00:08:51 |
Értem. |
00:08:56 |
Csináljuk! |
00:09:44 |
Legénység a zsilipben! |
00:09:46 |
Javaslom a fedél bezárását. |
00:09:49 |
Elvesztettem Harveyt! |
00:09:51 |
- Vége! |
00:09:55 |
Bezárom a külsõ fedelet. |
00:10:33 |
Lélegezz, Mace! |
00:10:35 |
A kezem! |
00:10:36 |
- Lélegezz! |
00:10:37 |
Semmi vész, Mace! |
00:10:59 |
- Capa, jól vagy? |
00:11:04 |
Kiszabadítalak belõle. |
00:11:48 |
Searle! |
00:11:50 |
Indulunk. |
00:11:57 |
Elvégezzük a küldetést. |
00:12:01 |
Mind rád gondolunk, Searle. |
00:12:04 |
Searle! |
00:12:06 |
Indulunk. |
00:12:14 |
Szeretünk téged. |
00:12:43 |
Ellenõriztem az Icarus tevékenységét. |
00:12:46 |
Aztán újra. Aztán Cory is. |
00:12:48 |
Ugyanaz az eredmény. |
00:12:52 |
Hacsak Icarus nem törli |
00:12:56 |
És a zsilip mechanikájában sincs hiba. |
00:12:59 |
Vagyis a zsilipet |
00:13:03 |
Cassie és én odafent voltunk. |
00:13:06 |
Én Capával és Searle-lel. |
00:13:08 |
És azt is feltételezhetjük, |
00:13:12 |
Csak egy lehetõség marad. |
00:13:16 |
Trey. |
00:13:17 |
Be van drogozva. |
00:13:20 |
Napi 23 órát alszik. |
00:13:24 |
- Miért? |
00:13:26 |
Mégis lehet, hogy õ tette, |
00:13:30 |
Még több drogot? |
00:13:32 |
Nem csak arról van szó, |
00:13:37 |
Valami másról is. |
00:13:42 |
Amikor Searle és Harvey meghalt, |
00:13:47 |
Ha Trey meghal, |
00:13:50 |
elég lesz az oxigén, |
00:13:54 |
Tudjuk, mi volt az Icarus l-en. |
00:13:56 |
- Ugyanaz, ami itt történik. |
00:14:00 |
Mire célzol? Hogy elveszett |
00:14:08 |
Én megteszem. |
00:14:11 |
Én nem hárítok semmit másra. |
00:14:14 |
Hogyan? |
00:14:17 |
Az köztem és Trey közt marad. |
00:14:22 |
Szavazzunk! |
00:14:26 |
Tudjátok, hol állok. |
00:14:36 |
Én is. |
00:14:40 |
Mi a kérdés? |
00:14:43 |
Egy emberélet szemben |
00:14:51 |
Megölni! |
00:14:53 |
Cassie? |
00:14:58 |
Nem! |
00:15:03 |
- Cassie! |
00:15:07 |
Ismerem a logikát. |
00:15:10 |
A szavazatom kellene. |
00:15:12 |
De tõlem azt nem kapjátok meg. |
00:15:23 |
Mit tegyünk? |
00:15:31 |
Istenem! |
00:15:35 |
Sajnálom, Cassie. |
00:15:43 |
Tedd könnyûvé számára! |
00:15:47 |
Valahogyan. |
00:15:49 |
Próbálj kedves lenni! |
00:16:55 |
Trey! |
00:17:01 |
Gyertek ide mind! |
00:17:20 |
Elvágta az ereit. |
00:17:21 |
Vállalta a felelõsséget. |
00:17:27 |
Ennyi halál! |
00:17:29 |
Kaneda. |
00:17:30 |
Searle. Harvey. |
00:17:33 |
Trey. |
00:17:35 |
Egyik se történik meg, |
00:17:41 |
- Mit akarsz mondani? |
00:17:44 |
Csak azt, hogy tudd, ez. . . |
00:17:47 |
Ezen szárad. |
00:17:52 |
Kapd be! |
00:18:13 |
Kevés a levegõ! |
00:18:50 |
- Icarus! |
00:18:53 |
Ellenõrizd a biometrikus adatainkat! |
00:18:56 |
Az oxigénfogyasztást. |
00:18:59 |
Ellenõrzöm. |
00:19:01 |
Köszönöm. |
00:19:04 |
Capa! |
00:19:06 |
- Tessék? |
00:19:08 |
És a többiek is. |
00:19:10 |
Ezt tudjuk. |
00:19:12 |
Ha elég ideig élünk, |
00:19:16 |
azzal beérjük. |
00:19:17 |
Capa, figyelmeztetés! |
00:19:20 |
Nem fogsz addig élni, hogy ledobhasd. |
00:19:26 |
Kérlek, világosabban! |
00:19:28 |
12 óra múlva nem tudtok |
00:19:32 |
14 óra múlva |
00:19:36 |
16 óra múlva meghaltok. |
00:19:38 |
Az út a célpontig: |
00:19:40 |
- 19 óra! |
00:19:42 |
Elég az oxigén négy személyre. |
00:19:45 |
Igen. Négyen életben |
00:19:48 |
Trey meghalt. Csak négyen vagyunk. |
00:19:50 |
Nem. |
00:19:51 |
Négyen: Mace, Cassie, Corazon és én. |
00:19:55 |
Öttagú a legénység. |
00:20:02 |
Icarus! |
00:20:04 |
Tessék? |
00:20:08 |
Ki az ötödik? |
00:20:10 |
Ismeretlen. |
00:20:14 |
Hol a legénység ötödik tagja? |
00:20:17 |
A Megfigyelõ térben. |
00:20:59 |
Te angyal vagy? |
00:21:03 |
Eljött az idõ? |
00:21:09 |
Olyan régóta vártam. |
00:21:19 |
Ki vagy te? |
00:21:22 |
Ki vagyok? |
00:21:31 |
Az idõk végezeténél. . . |
00:21:34 |
Eljön a pillanat, amikor csak |
00:21:39 |
Aztán az is elmúlik. |
00:21:44 |
Az az ember is meghal. |
00:21:49 |
És semmi más nem tanúskodik arról, |
00:21:54 |
csak a csillagpor. |
00:21:58 |
Az utolsó ember egyedül Istennel. |
00:22:06 |
Én vagyok az az ember? |
00:22:23 |
Istenem! |
00:22:27 |
Istenem! Pinbacker? |
00:22:31 |
Nem a te Istened. |
00:22:34 |
Az enyém! |
00:22:49 |
Icarus! Teljes napfényt! |
00:23:08 |
Valaki! |
00:24:05 |
Istenem! |
00:24:07 |
Icarus! |
00:24:15 |
Figyelem! |
00:24:18 |
a nagygép paneleit a hûtõbõl. |
00:24:20 |
Kérlek, ereszd vissza a paneleket! |
00:24:23 |
Nem találom a biometrikus jeleidet. |
00:24:27 |
Kérlek, igazold magad! |
00:24:53 |
Te viccelsz! |
00:25:12 |
Istenem! |
00:25:23 |
Egy bébi! |
00:25:27 |
Egy szépséges bébi! |
00:25:29 |
Icarus, kapcsolj Mace-hez! |
00:25:31 |
Csodásat mutatok neki. |
00:25:33 |
Vagy Cassie-nek, vagy Capának. |
00:25:36 |
Icarus! |
00:25:43 |
Ne vitatkozz! |
00:25:46 |
Ne vitatkozz! |
00:26:20 |
Mace! |
00:26:57 |
Capa! |
00:27:00 |
Másnak is hallgat Icarus? |
00:27:05 |
Valaki! |
00:27:22 |
Capa! |
00:27:53 |
Icarus, minek az orbitális pálya? |
00:27:59 |
Válaszolj! |
00:28:03 |
Micsoda? |
00:28:04 |
Jesszusom! |
00:28:06 |
Capa! Capa! |
00:28:12 |
A szkafanderben! |
00:28:13 |
Kemény kapcsolat! |
00:28:15 |
A sisakban! |
00:28:16 |
Mace! |
00:28:21 |
- Mi folyik itt? |
00:28:23 |
Nem válaszol Icarus. |
00:28:25 |
Pinbacker a fedélzeten. |
00:28:29 |
Megpróbálta elpusztítani. Megõrült. |
00:28:44 |
Mace! A zsilipben vagyok! |
00:28:46 |
Jesszusom! |
00:28:54 |
Semmi sem mûködik. |
00:28:56 |
Nem merülnek a panelek. |
00:28:58 |
Mace, kérlek, ismételd! |
00:29:01 |
Icarus ki fog égni. |
00:29:07 |
Mace! |
00:29:08 |
Mace, jelentkezz! |
00:31:37 |
Gyerünk! |
00:31:43 |
Capa! |
00:31:45 |
- Capa! |
00:31:46 |
Orbitális pálya. A komputer leállt. |
00:31:50 |
Nem tudom, vissza tudom-e állítani. |
00:31:53 |
Kézzel kell lehozni |
00:31:57 |
Csak úgy lehet, ha... |
00:31:59 |
leválasztod a hasznos terhet. |
00:32:02 |
Irányítsd a bombát a Napba! |
00:32:06 |
Válaszd le a terhet! |
00:32:07 |
Oda kell férni a bombához, |
00:32:12 |
Nyisd ki a zsilipet, érted? |
00:32:15 |
Nem tudom, hogy, de tedd meg! |
00:32:20 |
Jó. |
00:32:22 |
Megteszem. |
00:32:25 |
Vettem, Mace. |
00:32:28 |
Vettem. |
00:33:27 |
Capa! |
00:33:29 |
A lábam! |
00:33:45 |
Istenem! |
00:33:54 |
Csináld, Capa! |
00:34:01 |
Csináld! |
00:34:09 |
Mace! |
00:38:52 |
Gyerünk! |
00:39:51 |
Csakis arról álmodom. |
00:39:54 |
A Nap felszínérõl? |
00:39:56 |
Ahányszor lehunyom a szemem, |
00:42:02 |
Cassie! |
00:42:12 |
Cassie! |
00:42:14 |
Repülünk a Napba! |
00:42:19 |
Cassie, nincs sok idõnk. |
00:42:21 |
Hol van õ? Itt van? |
00:42:29 |
Hét éven át beszélgettem Istennel. |
00:42:40 |
Õ mondta, |
00:42:51 |
Ne! |
00:43:36 |
Fejezd be! |
00:44:57 |
25! Állítsd 25-re! |
00:45:10 |
Kérlek! |
00:45:12 |
Kérlek! |
00:47:04 |
Hugicám! |
00:47:08 |
Csókoltatom a gyerekeket. |
00:47:19 |
Gyerekek! |
00:47:21 |
Itt az idõ! |
00:47:28 |
Ha arra ébredtek egy reggel, |
00:47:30 |
hogy különösen szép az idõ, |
00:47:37 |
Hát, jó. |
00:47:39 |
Az adásnak vége. |
00:47:59 |
Felirat: SDI Media Group [HUNGARIAN] |