Sunshine

hu
00:00:37 A Napunk pusztulóban van.
00:00:40 Az emberiséget kihalás fenyegeti.
00:00:45 Hét éve az Icarus-program ûrhajót
00:00:50 Ám az ûrhajó elveszett,
00:00:55 16 hónapja én, Robert Capa,
00:01:00 elhagytam a fagyos télbe
00:01:04 Hasznos terhünk...
00:01:06 egy csillagbomba, melynek tömege
00:01:12 A célunk...
00:01:15 csillagot létrehozni a csillagban.
00:01:43 Nyolc ûrhajós önkéntes rabságban
00:01:48 Az én bombámén.
00:01:51 Isten hozott az Icarus II-n!
00:02:26 Icarus!
00:02:27 Tessék, Dr. Searle?
00:02:29 Állítsd át a Megfigyelõ
00:02:33 Magasabbra vagy alacsonyabbra,
00:02:37 Alacsonyabbra!
00:02:43 Jaj, enyém.
00:02:48 Icarus, mennyire közelíti ez meg
00:02:53 58 millió kilométer távolságból...
00:02:57 ez a Nap teljes fényességének
00:03:02 Két százaléka?
00:03:05 Mutatnád 4 százalékon?
00:03:07 Négy százalék visszavonhatatlan
00:03:18 De megfigyelhetõ 3, 1 százalékon...
00:03:22 kevesebb, mint 30 másodpercig.
00:03:25 Jól van. Icarus, átállítom. . .
00:03:28 A szûrõt 3,1 százalékra.
00:04:09 Persze, hogy átjárja mindened.
00:04:11 Mintha fényfürdõt venne az ember.
00:04:14 - Elveszel benne.
00:04:18 Nem egészen!
00:04:24 Mi ez? Marha?
00:04:26 Csirke.
00:04:27 Ha nem ízlik, átveheted a helyem.
00:04:30 A pszichotesztek közt
00:04:33 Totális sötétség lebegõ tartályban.
00:04:36 A sötétségnél az a helyzet,
00:04:40 Külön léteztek, te és a sötétség,
00:04:43 mert a sötétség valaminek
00:04:47 A totális fény viszont magába von.
00:04:50 Eggyé válik veled.
00:04:54 Igazán furcsa! Én nem. . .
00:04:57 Ajánlom mindenkinek.
00:04:59 Fura, Searle,
00:05:02 De én normálisabb vagyok nálad.
00:05:07 Jól van.
00:05:23 Ha senki nem mondja ki, akkor én.
00:05:25 Sokkal magasabb a napszél értéke,
00:05:30 Most még hazaküldhetünk
00:05:33 A frekvencia túlnõ a zavaráson,
00:05:36 és a Holdrelék képesek felfogni.
00:05:39 De lehet, hogy 24 órán múlva
00:05:44 Lehetséges?
00:05:47 Valószínû.
00:05:51 Végleg magunkra maradunk.
00:05:53 88 millió km-re a Földtõl.
00:05:57 Ugyan már! Számítottunk erre.
00:06:00 Berepülünk a holt zónába,
00:06:02 hét nappal korábban, mint hittük.
00:06:05 Ha bárki végsõ üzenetet akar
00:06:09 az most tegye meg!
00:06:21 Anya és apa!
00:06:26 Ugye büszkék vagytok a fiatokra,
00:06:28 aki megmenti az emberiséget, satöbbi.
00:07:00 Mire megkapjátok ezt az üzenetet,
00:07:06 Hamarabb történt, mint gondoltuk.
00:07:09 Ez azt jelenti, hogy nem tudtok
00:07:14 Szóval csak annyit akartam mondani,
00:07:19 Úgyis tudom,
00:07:31 Ne feledjétek, hogy a fény
00:07:37 Tudni fogjátok, hogy sikerült,
00:07:40 nyolc perccel
00:07:43 Csak egy extra fényesség
00:07:48 Ha arra ébredtek egy reggel,
00:07:52 tudni fogjátok, hogy sikerült.
00:07:57 Hát, jó.
00:07:58 Az adásnak vége.
00:08:01 És viszlát pár év múlva!
00:08:52 Icarus, tekerd le kicsit, kérlek!
00:08:54 Igen, Corazon.
00:09:01 Parancsnok!
00:09:06 Parancsnok!
00:09:10 Gondolom, beszéltél Searle-lel.
00:09:16 - Elkészült a jelentés?
00:09:18 Itt van.
00:09:21 Az oxigéntermelés kitûnõ!
00:09:25 Ha közel jutunk, vissza fog zuhanni.
00:09:28 De megvan a tartalék az odaútra
00:09:35 Az Icarus I jár a fejedben.
00:09:39 Hát, bármi volt az oka a kudarcuknak,
00:09:42 nem hiszem, hogy az oxigénhiány.
00:09:46 Az odaúton semmiképpen sem.
00:09:50 Baszd meg!
00:09:55 Baszd meg!
00:09:58 - Mace!
00:10:02 - Mi van?
00:10:04 - Baszd meg!
00:10:06 Te szarházi!
00:10:09 - Egy órája!
00:10:11 Én nem tudok üzenetet küldeni.
00:10:14 - Nyugalom!
00:10:17 Kaneda, Searle, a repülési fedélzetre!
00:10:20 Mi az?
00:10:22 Túlteng a férfiasság
00:10:30 Hogy mûködik?
00:10:31 Most meséljek a gyerekkorodról?
00:10:34 Valószínûleg többet tudok róla,
00:10:43 Az idõ teszi.
00:10:47 Tizenhat hónap alatt
00:10:51 Egyszerûen csak. . .
00:10:53 Elveszíted a fonalat.
00:10:59 Tudom, elcsesztem.
00:11:07 Mostantól. . .
00:11:09 Nem fogom elveszíteni.
00:11:14 A recept:
00:11:17 A Föld Terme.
00:11:19 Két óra?
00:11:21 És nyiratkozz meg, Mace!
00:11:39 A hullámokat!
00:11:41 Dr. Searle receptjében az áll,
00:11:45 Ezek megnyugtatnak.
00:11:56 Újra!
00:12:16 Mace, bocs! Nem engedtelek elõre.
00:12:19 Capa. Nekem!
00:12:22 Jól van.
00:12:29 - Ez az volt?
00:12:31 - Akkor elfogadom.
00:12:59 A pajzs bal felsõ negyedét
00:13:03 és ez 17 órára kisebb
00:13:08 Esõcsepp nagyságúak voltak,
00:13:10 de 19 lyukat ütöttek,
00:13:12 és a hajtómû-térben is kárt
00:13:16 Három alfa-mûszak alatt
00:13:18 Kis gõz szabadult el, semmi komoly.
00:13:22 Én a Megfigyelõ térbõl
00:13:25 Mit mondjak, Holdbázis, az...
00:13:28 Az...
00:13:31 gyönyörû volt!
00:13:34 Mit mondjak, Holdbázis, az...
00:13:37 Az. . .
00:13:39 Gyönyörû volt!
00:13:57 - Mace!
00:14:00 A program szerint a nagygép panel...
00:14:03 még 14 percig maradhat
00:14:08 A fenébe!
00:14:34 Srácok!
00:14:36 Akartok látni valamit?
00:14:41 Pár szót kéne mondanom,
00:14:44 de ha belegondolok,
00:14:46 mit is mondhatnék?
00:14:48 Hölgyeim és uraim!
00:14:51 A Merkúr!
00:16:29 23 órája, mikor
00:16:33 És ûrzenét hallgattál?
00:16:34 . . .a frekvenciák közt szörfölve
00:16:39 Amikor a Merkúr
00:16:42 A bolygó vastartalma. . .
00:16:44 Antennaként fungál.
00:16:46 Erõs a háttér-interferencia,
00:16:49 Icarus, kérlek, játszd le
00:16:53 Igen, Harvey.
00:17:12 Fájl vége.
00:17:14 Mi ez?
00:17:16 Az Icarus I.
00:17:20 Ez a segélykérõ jelük.
00:17:22 Jesszus!
00:17:23 Lehetetlen! Hét éve történt!
00:17:26 Nem lehetetlen, hiszen hallod.
00:17:28 - Élnek még?
00:17:30 De lehet. Termelõdik az oxigén.
00:17:33 Felújul a víz.
00:17:35 Van bõséges napenergia.
00:17:37 És az étel? A tartalékaik kimerültek.
00:17:39 Attól függ.
00:17:41 Volt elég nyolc embernek három évre.
00:17:44 Négy éve! Csoda diéta!
00:17:46 Nem tudjuk, mi történt.
00:17:48 Talán balesetet szenvedtek.
00:17:50 Nem kellett négyüket táplálni.
00:17:53 - Tudjuk, hol vannak?
00:17:58 Icarus!
00:18:00 Mutasd a röppályánkat
00:18:04 Igen, parancsnok.
00:18:08 Most azt, honnan jött
00:18:17 Jesszus! Majdnem odaértek!
00:18:19 Ezért nem vette senki a jelet.
00:18:23 Elveszett a háttérzajban.
00:18:25 Mellettük megyünk el.
00:18:27 16-24 ezer kilométer távolságban.
00:18:30 Túlélhette bárki?
00:18:32 Ha érintetlen a pajzs.
00:18:35 Láthatjuk õket?
00:18:38 Igen.
00:18:40 Ezt óvatosan kell megvizsgálnunk.
00:18:44 De ha kapásból meg kell saccolnom,
00:18:49 Pont odamehetnénk.
00:18:51 De nem megyünk oda.
00:18:56 Hogy tisztázzuk, szó se lehet róla,
00:19:03 Magyarázzam el, miért nem?
00:19:06 A hasznos terhet kell eljuttatnunk
00:19:09 Mert a csillagunk haldoklik.
00:19:12 És mi is vele pusztulunk.
00:19:14 Minden elpusztul.
00:19:15 Ez a küldetésünk. Nincs semmi!
00:19:17 Semmi sem fontosabb
00:19:21 - Igaza van.
00:19:24 Van, aki másképp gondolja?
00:19:26 - Érvelhetek?
00:19:28 Parancsnok!
00:19:30 Tessék!
00:19:32 Természetesen. . .
00:19:34 Abszurdum röppályát változtatni,
00:19:38 Még ha tudnánk is,
00:19:42 az életük leírható, szemben
00:19:48 És a miénk is.
00:19:50 - Pontosan.
00:19:52 Van valami a fedélzetén,
00:19:56 Jól mondtad,
00:19:59 Egyes számban.
00:20:00 Na most, a célba juttatása
00:20:04 Teljesen elméleti.
00:20:06 Egyszerûen fogalmazva,
00:20:08 nem tudjuk, hogy beválik-e.
00:20:11 Azt viszont tudjuk,
00:20:14 ha két bombánk van,
00:20:18 Feltételezed,
00:20:21 - Igen.
00:20:22 hogy bármiért állt le,
00:20:26 - Igen.
00:20:29 Így van.
00:20:30 Kockázatfelmérés.
00:20:31 A kérdés az:
00:20:32 A letérés kockázata nagyobb-e
00:20:46 - Szavazzunk!
00:20:47 Nem szavazunk.
00:20:50 Ez nem demokrácia!
00:20:53 Ûrhajósok és tudósok
00:20:56 A legjobb információk alapján
00:21:00 Mármint neked?
00:21:01 Annak, akik a legjobban ért
00:21:05 Sikeres célba juttatásához.
00:21:07 A fizikusunk.
00:21:17 A fenébe!
00:21:23 Icarus, modellezd a hasznos teher
00:21:28 Elértük a célba juttatási pontot.
00:21:30 Levált a teher.
00:21:32 A csillagbomba élesítve, leválasztva.
00:21:35 A legénységnek négy perce van,
00:21:38 hogy eltávolodjon és visszainduljon.
00:21:41 Négy perccel a leválasztás után
00:21:46 A hasznos teher hajtómûvei
00:21:51 Belép a déli-sarki koronalyukba.
00:21:54 Nyílik a mágneses mezõ.
00:21:55 A hõmérséklet 37000 fok.
00:21:58 A modellezés megbízhatósága
00:22:02 A további modellezésnél
00:22:06 Végtelenek a változók.
00:22:07 Kiszámíthatatlan.
00:22:09 Ez itt a probléma.
00:22:11 Hajtómûvek és nehézkedés együtt. . .
00:22:13 Növelhetik a sebességet,
00:22:15 és a tér és idõ összemosódhat.
00:22:18 Minden eltorzul,
00:22:21 Így vagy úgy alakulhat a dolog.
00:22:24 - Döntésre van szükség.
00:22:28 Feldobsz egy érmét, és mondjam meg,
00:22:34 És?
00:22:36 Fej.
00:22:43 A Föld minden hasadó anyaga
00:22:46 Nem lesz több hasznos teher.
00:22:51 Ez itt az utolsó esélyünk.
00:22:54 A legjobb reményünk.
00:23:01 Searle érvelése meggyõzõ.
00:23:04 Két remény jobb, mint egy.
00:23:08 Ez az!
00:23:26 A parittya-ív vége.
00:23:28 Az Icarus elhagyja
00:23:59 Szia!
00:24:01 Szia!
00:24:08 Jó volt az álmod?
00:24:11 Hadd találjam ki!
00:24:12 A Nap felszínérõl?
00:24:16 Csakis arról álmodom.
00:24:19 Ahányszor lehunyom a szemem,
00:24:24 Beszélned kéne Dr. Searle-lel.
00:24:27 Õ talán tud segíteni.
00:24:32 Talán.
00:24:38 Csak azt akartam mondani,
00:24:41 hogy úgy gondolom, jól döntöttél.
00:24:44 Hát...
00:24:48 Mace nem így gondolja,
00:24:53 Így van,
00:24:55 de én igen.
00:25:23 - Riadó! Mi történt?
00:25:25 Á, nem te tehetsz róla.
00:25:28 - Nem kéne letérnünk.
00:25:30 A pályamódosításhoz
00:25:34 Magam végeztem a számításokat.
00:25:37 Stimmeltek.
00:25:39 Beállítottam a koordinátákat,
00:25:42 - Mi a baj?
00:25:44 Az irány jó.
00:25:46 De 1,1 fokkal megváltozik
00:25:51 Nem állítottad át a pajzsokat.
00:25:57 Jesszusom, Trey!
00:25:59 Elfelejtettem.
00:26:04 Tele volt a fejem sebességekkel,
00:26:09 Elcsesztem, világos?
00:26:14 Elõfordul.
00:26:16 Stressz alatt. . .
00:26:19 Elcseszünk dolgokat.
00:26:21 Elcsesztem.
00:26:23 Trey!
00:26:29 A tény az, hogy mind élünk.
00:26:33 Nem keletkezett lyuk az ûrhajón.
00:26:36 Nem 10000 fok a hõmérséklet.
00:26:38 - Hol a károsodás?
00:26:42 Icarus próbálta visszaállítani
00:26:45 De elégtek fent az érzékelõk.
00:26:48 Tehát nem tudjuk, mi a helyzet.
00:26:51 Csak úgy tudjuk meg, ha kimegyünk.
00:26:55 Jó.
00:26:57 Beöltözöm.
00:26:59 Ehhez két ember kell.
00:27:01 Mint másodparancsnok
00:27:04 - Majd én.
00:27:07 Jó.
00:27:08 Javaslom Capát.
00:27:14 Jó.
00:27:16 Megcsinálom.
00:27:19 Jó.
00:27:47 Jó.
00:28:27 Ezerszer megtettétek
00:28:31 Igen.
00:28:33 Minden rendben lesz.
00:28:35 Jó?
00:28:48 Jó, Icarus.
00:28:49 Átveszem az irányítást.
00:28:52 - Jó, Cassie.
00:28:54 Elfordítom, ne a Nap felõli
00:28:57 - Értjük egymást?
00:29:00 Ha úgy fordítod,
00:29:03 Jó, mert úgysem lesz rájuk szükség.
00:29:06 Most nem, majd a hazamenetelnél.
00:29:09 Ott majd átkelünk a hídon.
00:29:11 De most annyi árnyékot adok nekik,
00:29:15 Jól van, fiúk.
00:29:16 Kinyitom.
00:29:50 Jó.
00:29:57 Sisak-kamera mûködik.
00:30:00 Igen. Jó a kép.
00:30:04 Capa, kamera mûködik.
00:30:07 Vettem.
00:30:12 Áthaladunk a zsilipen
00:30:29 Elindulunk
00:30:34 Jó, fiúk!
00:30:36 Szép lassan!
00:30:39 Szép lassan!
00:30:40 Vettem.
00:30:55 Icarus, állítsd a pajzsot
00:30:58 Igen, Cassie.
00:31:28 Új felállás a Naphoz képest.
00:31:33 Jesszus!
00:31:35 A forróság teszi a pajzsokkal.
00:31:37 A fém kitágul, összehúzódik.
00:31:40 Tudom, mi ez, ûrfiú!
00:31:51 Mintha szét akarna szakadni!
00:32:15 3. és 4. kommunikációs antenna
00:32:19 Vettem, Icarus. 3. és 4. antenna oda.
00:32:23 3. és 4. antenna érzékelõit
00:32:36 Ezt látnotok kéne!
00:32:39 Lenyûgözõ!
00:32:53 Szóval.
00:32:55 Van négy sérült panel.
00:33:01 Körülbelül 300 méterre.
00:33:17 Capa, nyugi!
00:33:22 Vettem, Cory.
00:33:29 Ez az! Lassabban lélegezz!
00:33:31 Laza mozdulatok!
00:33:53 Közelítek az elsõ panelhez.
00:34:18 Szerencsénk van!
00:34:20 Látjátok ezt?
00:34:22 Látjuk.
00:34:24 Kiégett a hidraulika.
00:34:26 Zárjuk le!
00:34:50 Jó, Mace.
00:34:52 Teszteld!
00:34:58 Az elsõt lezártuk.
00:35:00 Meg tudjátok csinálni?
00:35:02 Idõbe telik, de...
00:35:04 Igen.
00:35:07 Meg tudjuk.
00:35:10 Remek!
00:35:20 Sok itt a mosolygós arc!
00:35:21 Remek. Imádlak!
00:35:33 Megyünk a következõhöz.
00:35:35 Három van hátra.
00:35:58 Hé!
00:36:01 Meg ne öld magad! Megoldjuk.
00:36:06 Mi történt?
00:36:08 Beindult a hajó.
00:36:09 Szökik az oxigén! A fene!
00:36:11 Szökik az oxigén!
00:36:13 Visszaveszem a vezérlést.
00:36:15 Ne, Icarus! Kézi!
00:36:16 Nem, Cassie. Számítógépes.
00:36:18 Visszaáll az eredeti forgás.
00:36:21 Icarus, vissza kézire!
00:36:23 Nem. Vészhelyzet van!
00:36:25 A kézivezérlési parancs
00:36:28 - Miért?
00:36:30 Ne! Add meg az okát!
00:36:32 Tûz az oxigénkertben!
00:36:39 Ne!
00:36:43 Oxigént elzár!
00:36:44 - Tûzvédelem!
00:36:50 - Öttõl kilencig lezárni!
00:36:56 Kaneda, Capa, gyertek vissza!
00:36:58 Nem lehet.
00:37:01 Nem hagyhatjuk így a paneleket.
00:37:04 Leég a hajó,
00:37:07 Meghalnak!
00:37:08 - Elégnek!
00:37:10 Icarust hatástalanítani!
00:37:12 Vészparancs 0-0-0.
00:37:14 Igen, vészparancs 0-0-0.
00:37:16 - Emberi megerõsítés kell.
00:37:19 Mace!
00:37:21 Mace!
00:37:22 Várj, Cassie!
00:37:26 Jézusom, Harvey!
00:37:28 Harvey kommunikációs tiszt,
00:37:31 Megerõsítve.
00:37:33 Ismét kézi vezérlésen.
00:37:35 Ne!
00:37:36 Icarus, folytasd!
00:37:39 Micsoda?
00:37:40 Parancsnok!
00:37:42 - Támogass!
00:37:45 Meg kell védeni a hasznos terhet.
00:37:48 Tüzet eloltani!
00:37:49 Icarus, vedd át az irányítást!
00:37:52 - Igen, parancsnok.
00:37:58 Visszatérés az eredeti forgáshoz.
00:38:16 - Engedj be, kérlek!
00:38:18 A felettes parancsára lezárva.
00:38:21 Szarházi!
00:38:23 Engedj be!
00:38:26 Kockázatdiagnosztika kész.
00:38:29 Öntözõrendszer hibás.
00:38:30 A tûz hat órán át fog égni.
00:38:33 60%, hogy nem sikerül megfékezni.
00:38:35 70%, hogy károsodnak
00:38:40 Most mit tegyünk?
00:38:43 - Nyomjuk az oxigént!
00:38:45 Be fog lobbanni, és magától kiég.
00:38:47 Odalesz az egész kert.
00:38:49 Így is odavan.
00:38:51 Jó ég, Mace, nem tudom!
00:38:53 Nyisd az oxigéntartályokat!
00:38:55 Cory, gyere onnan!
00:38:57 Nyitom a tartályokat.
00:39:03 Ne!
00:39:21 A pajzs 89 százaléka
00:39:43 Capa, menj vissza!
00:39:46 Ezt befejezem.
00:39:48 Ne, majd én!
00:39:52 Menj!
00:40:02 Capa visszatér a zsiliphez.
00:40:04 Vetted?
00:40:08 Capa visszatér a zsiliphez.
00:40:11 Vettem, Capa. Siess!
00:40:15 A pajzs 91 százaléka
00:40:43 A pajzs 94 százaléka
00:40:52 Parancsnok! Parancsnok!
00:40:57 Vetted?
00:40:59 Parancsnok, induljunk!
00:41:01 A pajzs 97 százaléka
00:41:05 Az utolsó panel záródik,
00:41:08 Indulni kell.
00:41:10 Parancsnok, tõled függ!
00:41:12 - Kaneda nem ér vissza.
00:41:15 El kell indulni!
00:41:17 Túl messze van!
00:41:20 Parancsnok, indulás!
00:41:23 Miért nem indul?
00:41:26 Kaneda!
00:41:27 Mit látsz?
00:41:29 Searle, mondd, hogy induljon!
00:41:31 Kaneda, mit látsz?
00:41:35 Searle, vetted?
00:41:53 Kaneda!
00:42:25 Pajzs elfordulása teljes.
00:42:54 A következõ a helyzet.
00:42:56 Trey be lett nyugtatózva.
00:42:58 Félõ, hogy meg akarja ölni magát.
00:43:02 Egyikünk sem kétli ezt a diagnózist.
00:43:05 Második a sorban, én vagyok
00:43:09 Hála Kanedának. . .
00:43:12 És Capának, a pajzsok sértetlenek.
00:43:15 És a hasznos teher is.
00:43:18 De az oxigénkert teljesen elpusztult.
00:43:22 Ráadásul sok oxigén
00:43:26 Jelenleg. . .
00:43:28 Nincs elég oxigénünk,
00:43:35 Pláne a visszaútra!
00:43:37 Akkor mondjuk le a gyõzelmi parádét!
00:43:43 Nincs más választás,
00:43:48 A küldetés teljesítéséhez. . .
00:43:51 Az Icarus I az egyetlen remény.
00:44:06 Technikailag tévedett.
00:44:09 Mit mondasz, Cory?
00:44:10 Harvey azt mondta,
00:44:14 De elég.
00:44:18 Csak nem elég mindannyiunk számára.
00:44:22 Hagyjuk, hogy Trey megölje magát?
00:44:25 Nem.
00:44:27 Különben is. . .
00:44:30 Trey nem lenne elég.
00:44:34 Még kettõt el kell veszítenünk.
00:44:42 Három a hétbõl,
00:45:26 Capa, én vagyok az.
00:45:34 Az két különbözõ dolog.
00:45:36 Félni attól, hogy nem jutsz vissza.
00:45:39 És tudni, hogy nem.
00:45:45 Attól függ, mit hozunk át
00:45:48 Nem.
00:45:51 Itt halunk meg.
00:45:53 Mint a másik legénység.
00:45:56 Tudom.
00:45:59 Ahogyan te is.
00:46:05 Félsz?
00:46:15 Amikor beindul a csillagbomba,
00:46:18 elõször alig történik valami.
00:46:21 Aztán fellobban a szikra,
00:46:24 ott lebeg majd egy pillanatra
00:46:30 kettéhasad.
00:46:32 És azok is ketté,
00:46:34 újra és újra.
00:46:40 Elképzelhetetlen detonációval.
00:46:44 Egy kis "big bang".
00:46:46 Új csillag a régibõl.
00:46:50 Azt hiszem, gyönyörû lesz!
00:46:53 Nem. Én nem félek.
00:47:00 Én igen.
00:47:50 Searle, Capa, rátok várnak.
00:47:53 Jó, menjünk!
00:49:42 Óvatosan, vigyázz, hova lépsz!
00:49:49 Cassie, veszed az adást?
00:49:51 Mit?
00:49:53 A levegõ. Tele van porral.
00:49:57 Emberi bõr.
00:49:58 Mi?
00:50:00 A por 80 százaléka emberi bõr.
00:50:08 Bocs!
00:50:14 - Van fény?
00:50:16 Nem meglepõ.
00:50:18 Ki fél a sötéttõl?
00:50:22 Oszoljunk szét!
00:50:23 Nem biztos, hogy jó ötlet.
00:50:26 Valószínûleg az.
00:50:28 Egyenként elkapnak a földönkívüliek.
00:50:31 Az Icarus I jó nagy.
00:50:35 Jó. Igazad van.
00:50:38 Mace, a fedélzetre,
00:50:43 Searle, a társas és alvó részlegbe!
00:50:46 Capa, a hasznos teherhez!
00:50:50 Én megnézem a kertet.
00:50:52 Maradjunk kapcsolatban!
00:51:33 Figyelem!
00:51:36 Ezt látnotok kell!
00:51:41 Látjátok ezt?
00:51:43 Egy ökoszisztéma,
00:51:46 Látjátok, mennyi oxigént termel?
00:51:50 Csodálatos!
00:51:51 Istenem!
00:51:52 Cory, nézd a páfrányt!
00:52:10 De furcsa!
00:52:13 Minden mûködik.
00:52:16 Az ûrhajónak repülnie kéne,
00:52:27 Van víz.
00:52:32 Ennivaló.
00:52:39 Nincs legénység.
00:52:42 Nincs holttest.
00:52:50 Istenem!
00:52:53 Járni alig lehet, olyan sûrû!
00:00:07 Az Icarus I parancsnoka.
00:00:13 Megszakítottuk a küldetésünket.
00:00:17 A napunk haldoklik.
00:00:21 Minden tudományunk,
00:00:25 minden reményünk,
00:00:29 minden álmunk ostobaság.
00:00:33 Ennek fényében...
00:00:36 mi csak...
00:00:39 por vagyunk, semmi más.
00:00:43 És ebbe a porba fogunk visszatérni.
00:00:51 Amikor õ úgy rendeli,
00:00:57 Nem a mi dolgunk,
00:01:00 hogy kihívjuk Istent.
00:01:07 Van, aki érti ezt?
00:01:09 Az adás kódja
00:01:15 Akkor léphettek be a holt zónába.
00:01:18 Akkor kellett volna ledobni
00:01:38 A hasznos teher mûködõképes.
00:01:41 Ismételd, Capa!
00:01:42 A hasznos teher mûködõképes.
00:01:47 Nagyszerû hír!
00:01:50 Nincs.
00:01:52 Folytasd, Mace!
00:01:54 Tudom, mi volt a segélykérés oka.
00:01:57 A hûtõrendszer hibája.
00:02:00 hogy hiába találtuk meg
00:02:03 Nagygép nélkül nem tudunk repülni.
00:02:07 Szándékosan megrongálták.
00:02:13 Nem kellett volna letérnünk.
00:02:33 Figyeljetek!
00:02:37 A legénység.
00:02:59 Mi történt?
00:03:03 Revelációjuk volt.
00:03:06 Látták a fényt.
00:03:08 Elégették önmagukat.
00:03:10 Az anyja!
00:03:12 Azt hiszem, kinyitották
00:03:15 Ha nem árnyékolna az Icarus II,
00:03:21 Hamut a hamunak.
00:03:25 Csillagport a csillagpornak.
00:03:28 Icarus!
00:03:34 Icarus! Stabilizátor!
00:03:42 - Mi volt ez?
00:03:50 Baleset történt.
00:03:52 Szabadon lebegünk.
00:03:54 Ismétlem, lebegünk.
00:03:57 Vissza a zsiliphez!
00:04:10 - Cassie!
00:04:12 Nem tudjuk, miért.
00:04:14 Az Icarus zárrendszere szétjött.
00:04:17 Helyzetet tartani tudok,
00:04:20 Még valami.
00:04:22 Egy léket is látok.
00:04:25 Cseszhetjük!
00:04:27 Nem egészen.
00:04:35 Egyikünk nem.
00:04:55 Mi történt?
00:04:56 A zsilip tropa, van egy szkafander.
00:05:07 - Miért Capa?
00:05:10 Én is fontos vagyok.
00:05:12 Kommunikációs tiszt
00:05:15 A parancsnok.
00:05:17 Kell parancsnok a küldetésnek.
00:05:20 Csak Capa ért a hasznos teherhez.
00:05:25 Nincs esély.
00:05:26 Neked nincs.
00:05:28 Capa, parancsolom, hogy vedd le!
00:05:34 Bújj ki belõle!
00:05:39 Ez közvetlen parancs!
00:05:45 Biztosítalak, ha odaát leszek,
00:05:50 Mit? Áthozol szkafandereket?
00:05:52 A zsilip széttört.
00:05:54 Ha feltörjük, hogyan fogjuk
00:06:04 Cassie!
00:06:07 Mondd!
00:06:08 Nem lehet nyomás alá helyezni.
00:06:11 Tehát a gáz nyomása kirepíti, igaz?
00:06:15 Igaz.
00:06:16 Ha kinyitod a zsilipet,
00:06:21 És vele mi is.
00:06:26 Ûrruha nélkül?
00:06:28 - Gyertek közel!
00:06:31 Mínusz 273 Celsius fok van odakint.
00:06:36 Jó hideg lesz!
00:06:38 De átjutunk.
00:06:43 Kinek van jobb ötlete?
00:06:49 Vettem.
00:07:07 Mace!
00:07:10 Egy a gond.
00:07:12 Nem mûködik a számítógép.
00:07:14 Egyikünknek kézzel kell
00:07:18 Bentrõl.
00:07:21 A fenébe!
00:07:25 Igazad van.
00:07:27 Így történjék bármi,
00:07:34 Értem. Vágom.
00:07:37 Nekem. Erre gondoltatok?
00:07:43 Nem, Harvey.
00:07:44 Nekem.
00:08:06 Jól vagy?
00:08:09 Te, Capa!
00:08:11 Csak csillagpor vagyunk.
00:08:26 Mace, irányba álltunk.
00:08:28 Felkészültünk.
00:08:35 Searle, kész vagy?
00:08:40 Jól van. Csak egyszer próbálhatjuk.
00:08:43 Cassie!
00:08:45 - Kész vagy?
00:08:47 Harvey, csukd be a szemed,
00:08:51 Értem.
00:08:56 Csináljuk!
00:09:44 Legénység a zsilipben!
00:09:46 Javaslom a fedél bezárását.
00:09:49 Elvesztettem Harveyt!
00:09:51 - Vége!
00:09:55 Bezárom a külsõ fedelet.
00:10:33 Lélegezz, Mace!
00:10:35 A kezem!
00:10:36 - Lélegezz!
00:10:37 Semmi vész, Mace!
00:10:59 - Capa, jól vagy?
00:11:04 Kiszabadítalak belõle.
00:11:48 Searle!
00:11:50 Indulunk.
00:11:57 Elvégezzük a küldetést.
00:12:01 Mind rád gondolunk, Searle.
00:12:04 Searle!
00:12:06 Indulunk.
00:12:14 Szeretünk téged.
00:12:43 Ellenõriztem az Icarus tevékenységét.
00:12:46 Aztán újra. Aztán Cory is.
00:12:48 Ugyanaz az eredmény.
00:12:52 Hacsak Icarus nem törli
00:12:56 És a zsilip mechanikájában sincs hiba.
00:12:59 Vagyis a zsilipet
00:13:03 Cassie és én odafent voltunk.
00:13:06 Én Capával és Searle-lel.
00:13:08 És azt is feltételezhetjük,
00:13:12 Csak egy lehetõség marad.
00:13:16 Trey.
00:13:17 Be van drogozva.
00:13:20 Napi 23 órát alszik.
00:13:24 - Miért?
00:13:26 Mégis lehet, hogy õ tette,
00:13:30 Még több drogot?
00:13:32 Nem csak arról van szó,
00:13:37 Valami másról is.
00:13:42 Amikor Searle és Harvey meghalt,
00:13:47 Ha Trey meghal,
00:13:50 elég lesz az oxigén,
00:13:54 Tudjuk, mi volt az Icarus l-en.
00:13:56 - Ugyanaz, ami itt történik.
00:14:00 Mire célzol? Hogy elveszett
00:14:08 Én megteszem.
00:14:11 Én nem hárítok semmit másra.
00:14:14 Hogyan?
00:14:17 Az köztem és Trey közt marad.
00:14:22 Szavazzunk!
00:14:26 Tudjátok, hol állok.
00:14:36 Én is.
00:14:40 Mi a kérdés?
00:14:43 Egy emberélet szemben
00:14:51 Megölni!
00:14:53 Cassie?
00:14:58 Nem!
00:15:03 - Cassie!
00:15:07 Ismerem a logikát.
00:15:10 A szavazatom kellene.
00:15:12 De tõlem azt nem kapjátok meg.
00:15:23 Mit tegyünk?
00:15:31 Istenem!
00:15:35 Sajnálom, Cassie.
00:15:43 Tedd könnyûvé számára!
00:15:47 Valahogyan.
00:15:49 Próbálj kedves lenni!
00:16:55 Trey!
00:17:01 Gyertek ide mind!
00:17:20 Elvágta az ereit.
00:17:21 Vállalta a felelõsséget.
00:17:27 Ennyi halál!
00:17:29 Kaneda.
00:17:30 Searle. Harvey.
00:17:33 Trey.
00:17:35 Egyik se történik meg,
00:17:41 - Mit akarsz mondani?
00:17:44 Csak azt, hogy tudd, ez. . .
00:17:47 Ezen szárad.
00:17:52 Kapd be!
00:18:13 Kevés a levegõ!
00:18:50 - Icarus!
00:18:53 Ellenõrizd a biometrikus adatainkat!
00:18:56 Az oxigénfogyasztást.
00:18:59 Ellenõrzöm.
00:19:01 Köszönöm.
00:19:04 Capa!
00:19:06 - Tessék?
00:19:08 És a többiek is.
00:19:10 Ezt tudjuk.
00:19:12 Ha elég ideig élünk,
00:19:16 azzal beérjük.
00:19:17 Capa, figyelmeztetés!
00:19:20 Nem fogsz addig élni, hogy ledobhasd.
00:19:26 Kérlek, világosabban!
00:19:28 12 óra múlva nem tudtok
00:19:32 14 óra múlva
00:19:36 16 óra múlva meghaltok.
00:19:38 Az út a célpontig:
00:19:40 - 19 óra!
00:19:42 Elég az oxigén négy személyre.
00:19:45 Igen. Négyen életben
00:19:48 Trey meghalt. Csak négyen vagyunk.
00:19:50 Nem.
00:19:51 Négyen: Mace, Cassie, Corazon és én.
00:19:55 Öttagú a legénység.
00:20:02 Icarus!
00:20:04 Tessék?
00:20:08 Ki az ötödik?
00:20:10 Ismeretlen.
00:20:14 Hol a legénység ötödik tagja?
00:20:17 A Megfigyelõ térben.
00:20:59 Te angyal vagy?
00:21:03 Eljött az idõ?
00:21:09 Olyan régóta vártam.
00:21:19 Ki vagy te?
00:21:22 Ki vagyok?
00:21:31 Az idõk végezeténél. . .
00:21:34 Eljön a pillanat, amikor csak
00:21:39 Aztán az is elmúlik.
00:21:44 Az az ember is meghal.
00:21:49 És semmi más nem tanúskodik arról,
00:21:54 csak a csillagpor.
00:21:58 Az utolsó ember egyedül Istennel.
00:22:06 Én vagyok az az ember?
00:22:23 Istenem!
00:22:27 Istenem! Pinbacker?
00:22:31 Nem a te Istened.
00:22:34 Az enyém!
00:22:49 Icarus! Teljes napfényt!
00:23:08 Valaki!
00:24:05 Istenem!
00:24:07 Icarus!
00:24:15 Figyelem!
00:24:18 a nagygép paneleit a hûtõbõl.
00:24:20 Kérlek, ereszd vissza a paneleket!
00:24:23 Nem találom a biometrikus jeleidet.
00:24:27 Kérlek, igazold magad!
00:24:53 Te viccelsz!
00:25:12 Istenem!
00:25:23 Egy bébi!
00:25:27 Egy szépséges bébi!
00:25:29 Icarus, kapcsolj Mace-hez!
00:25:31 Csodásat mutatok neki.
00:25:33 Vagy Cassie-nek, vagy Capának.
00:25:36 Icarus!
00:25:43 Ne vitatkozz!
00:25:46 Ne vitatkozz!
00:26:20 Mace!
00:26:57 Capa!
00:27:00 Másnak is hallgat Icarus?
00:27:05 Valaki!
00:27:22 Capa!
00:27:53 Icarus, minek az orbitális pálya?
00:27:59 Válaszolj!
00:28:03 Micsoda?
00:28:04 Jesszusom!
00:28:06 Capa! Capa!
00:28:12 A szkafanderben!
00:28:13 Kemény kapcsolat!
00:28:15 A sisakban!
00:28:16 Mace!
00:28:21 - Mi folyik itt?
00:28:23 Nem válaszol Icarus.
00:28:25 Pinbacker a fedélzeten.
00:28:29 Megpróbálta elpusztítani. Megõrült.
00:28:44 Mace! A zsilipben vagyok!
00:28:46 Jesszusom!
00:28:54 Semmi sem mûködik.
00:28:56 Nem merülnek a panelek.
00:28:58 Mace, kérlek, ismételd!
00:29:01 Icarus ki fog égni.
00:29:07 Mace!
00:29:08 Mace, jelentkezz!
00:31:37 Gyerünk!
00:31:43 Capa!
00:31:45 - Capa!
00:31:46 Orbitális pálya. A komputer leállt.
00:31:50 Nem tudom, vissza tudom-e állítani.
00:31:53 Kézzel kell lehozni
00:31:57 Csak úgy lehet, ha...
00:31:59 leválasztod a hasznos terhet.
00:32:02 Irányítsd a bombát a Napba!
00:32:06 Válaszd le a terhet!
00:32:07 Oda kell férni a bombához,
00:32:12 Nyisd ki a zsilipet, érted?
00:32:15 Nem tudom, hogy, de tedd meg!
00:32:20 Jó.
00:32:22 Megteszem.
00:32:25 Vettem, Mace.
00:32:28 Vettem.
00:33:27 Capa!
00:33:29 A lábam!
00:33:45 Istenem!
00:33:54 Csináld, Capa!
00:34:01 Csináld!
00:34:09 Mace!
00:38:52 Gyerünk!
00:39:51 Csakis arról álmodom.
00:39:54 A Nap felszínérõl?
00:39:56 Ahányszor lehunyom a szemem,
00:42:02 Cassie!
00:42:12 Cassie!
00:42:14 Repülünk a Napba!
00:42:19 Cassie, nincs sok idõnk.
00:42:21 Hol van õ? Itt van?
00:42:29 Hét éven át beszélgettem Istennel.
00:42:40 Õ mondta,
00:42:51 Ne!
00:43:36 Fejezd be!
00:44:57 25! Állítsd 25-re!
00:45:10 Kérlek!
00:45:12 Kérlek!
00:47:04 Hugicám!
00:47:08 Csókoltatom a gyerekeket.
00:47:19 Gyerekek!
00:47:21 Itt az idõ!
00:47:28 Ha arra ébredtek egy reggel,
00:47:30 hogy különösen szép az idõ,
00:47:37 Hát, jó.
00:47:39 Az adásnak vége.
00:47:59 Felirat: SDI Media Group [HUNGARIAN]