Superbad
|
00:00:30 |
SUPER COOL |
00:01:50 |
¡Hola! |
00:01:51 |
Estaba investigando |
00:01:53 |
...y sé a qué sitio de Internet |
00:01:56 |
- El Viaje Vagistupendo. |
00:01:59 |
Encuentran muchachas |
00:02:01 |
...y las invitan a una camioneta... |
00:02:05 |
...y se las tiran dentro. |
00:02:07 |
Cuesta 13 dólares al mes... |
00:02:08 |
...y tienes acceso a otros sitios. |
00:02:10 |
Uno de latinas, uno de asiáticas. |
00:02:15 |
Y hay uno de fetiches como pies |
00:02:17 |
Qué asqueroso. Eres un animal. |
00:02:19 |
¿Yo soy el asqueroso? |
00:02:22 |
Me gusta la pornografía. |
00:02:24 |
Tú eres el anormal si no te gusta. |
00:02:27 |
Orinarse en gente. ¿Eso es normal? |
00:02:29 |
No dije que lo voy a ver. |
00:02:31 |
Sólo dije que viene con el sitio. |
00:02:34 |
No sé qué me gustará en diez años. |
00:02:36 |
Estoy harto de las cosas amateurs. |
00:02:38 |
Si pago buen dinero quiero |
00:02:41 |
Que tenga edición, |
00:02:44 |
Perdón, Evan, si los hermanos Cohen |
00:02:48 |
Es difícil localizarlos. |
00:02:50 |
Tus papás van a ver la cuenta. |
00:02:53 |
Tienes razón. Debo escoger el |
00:03:00 |
¿Qué tal Diez Perfecto? |
00:03:02 |
Algo así, ya sabes. |
00:03:04 |
¿Cómo Diez Perfecto? |
00:03:06 |
Eso puede ser muchas cosas. |
00:03:08 |
No te pueden agarrar por eso. |
00:03:12 |
Pero no muestran el pito entrando, |
00:03:17 |
Además, ¿alguna vez |
00:03:21 |
No es para mí. |
00:03:22 |
Hola. |
00:03:25 |
- Gracias por llevarlo, Seth. |
00:03:28 |
- ¿Cómo estás? |
00:03:30 |
Perfecto. |
00:03:33 |
¡No toques eso! |
00:03:35 |
- No soy un pedazo de carne. |
00:03:38 |
No me imagino qué harán |
00:03:41 |
Evan me dijo que no |
00:03:44 |
Entré en varias universidades |
00:03:48 |
- ¿Se van a extrañar? |
00:03:51 |
No nos vamos a extrañar. |
00:03:53 |
Yo voy a dormirme llorando a diario. |
00:03:55 |
- Yo también. |
00:03:57 |
Vayan a la escuela, chicos. |
00:03:59 |
- Adiós, mamá. |
00:04:03 |
Envidio que hayas chupado |
00:04:08 |
Al menos tú le chupaste |
00:04:14 |
FALTAN DOS GLORIOSAS |
00:04:23 |
No puedes estacionarte |
00:04:25 |
No seas maricón. |
00:04:30 |
Qué idiota. |
00:04:33 |
Ya me voy a graduar. |
00:04:34 |
Que me chupen las pelotas. |
00:04:38 |
Me lo deben por robarme |
00:04:44 |
- Ah, carajo. |
00:04:48 |
Son como deditos de bebé. |
00:04:50 |
No es justo que ellas se exhiban... |
00:04:52 |
...y yo tenga que ocultar |
00:04:55 |
Yo paso mi pito parado |
00:04:57 |
Lo esconde y se siente rico. |
00:05:00 |
Casi eyaculé en mi ombligo. |
00:05:02 |
Imagínate si a ellas |
00:05:06 |
...y quisieran verlas. |
00:05:07 |
Ese es el mundo en el que |
00:05:11 |
Hace dos años que no |
00:05:14 |
¿Shauna fue hace dos años? |
00:05:16 |
Sí. |
00:05:17 |
Pero era tremendamente sexy. |
00:05:20 |
Exacto. Era demasiado sexy. |
00:05:23 |
Yo me emocionaría de estar con ella. |
00:05:26 |
Y te la hizo con la mano. |
00:05:28 |
Y una vez con la boca, ¿y qué? |
00:05:30 |
Fue el clímax de mi vida sexual... |
00:05:33 |
...y sucedió demasiado pronto. |
00:05:35 |
- Eres como Orson Wells. |
00:05:37 |
De haberlo tomado con calma, |
00:05:39 |
...con alguien decente. |
00:05:41 |
Ya veo por qué Orson Wells |
00:05:44 |
Te vas a acostar en la universidad. |
00:05:46 |
Sí, pero hay que saber |
00:05:49 |
No te conviene que crean |
00:05:52 |
Yo creo que todavía puedes con Jules. |
00:05:55 |
Y se puso muy sexy en el verano... |
00:05:57 |
...y todavía no se da cuenta... |
00:05:59 |
...porque siempre anda |
00:06:02 |
¿Estás loco? |
00:06:05 |
Salió con Dan Remich, que |
00:06:08 |
Jason Stone, que parece |
00:06:12 |
No hay nadie más dulce que él. |
00:06:15 |
¿Lo has visto a los ojos? |
00:06:17 |
Es como oír a los Beatles. |
00:06:20 |
¿Por qué iba a acabar |
00:06:23 |
Becca salió con |
00:06:25 |
Es un idiota. Tú eres superior a él. |
00:06:28 |
Deja de ser... ¿Me compras esto? |
00:06:31 |
Por eso necesitas |
00:06:33 |
Te la puedes tirar |
00:06:35 |
Parece que es buena para coger. |
00:06:38 |
Ya me cansé |
00:06:41 |
Tú hablas de ella todo el día, |
00:06:45 |
Yo no la insulto. |
00:06:46 |
No es insulto... |
00:06:48 |
...sólo digo que parece |
00:06:51 |
Parece que aguanta un pito. |
00:06:53 |
Algunas se enorgullecen |
00:06:55 |
¿Y crees que estás |
00:06:58 |
Lo jodido es que yo pienso que sí. |
00:07:01 |
A mí me gustaría |
00:07:05 |
Oye, Seth. |
00:07:08 |
¿Qué? |
00:07:09 |
¿Oíste de mi fiesta del sábado? |
00:07:14 |
- No. |
00:07:17 |
- ¡Ah, carajo! |
00:07:20 |
Dile al puto de tu amigo |
00:07:28 |
Jesse dice que eres un puto... |
00:07:30 |
...y que no puedes ir a su fiesta. |
00:07:32 |
Quedaste muy maricón allá atrás. |
00:07:34 |
¿Yo quedé muy maricón? |
00:07:36 |
Tú eres el maricón. Maldito traidor. |
00:07:39 |
Me dejaste ahí solo. |
00:07:40 |
¿Querías que bloqueara la saliva? |
00:07:45 |
¡Arranquen! ¡Vamos, chicos! |
00:08:03 |
Esto es espantoso. |
00:08:04 |
¡Marica! |
00:08:07 |
Si "i" es igual |
00:08:11 |
...entonces "i" |
00:08:17 |
O sea, si "i" es una constante... |
00:08:19 |
...pueden definir la raíz cuadrada |
00:08:23 |
Así que "i" es un número |
00:08:28 |
Si "i" es igual |
00:08:31 |
...entonces "i" al cuadrado |
00:08:33 |
¿Tiene esto sen...? Muy bien. |
00:08:43 |
- Muy bien, adiós. |
00:08:44 |
- Hola, Evan. |
00:08:46 |
- Gracias por tu pluma. |
00:08:48 |
Está bien. Quédatela. |
00:08:51 |
Así será tuya y no necesitarás |
00:08:54 |
- Muchas gracias. |
00:08:59 |
Te iba a preguntar... |
00:09:00 |
...¿oíste de la fiesta de graduación |
00:09:03 |
- Va a ser divertida. |
00:09:07 |
La catalogué como "quizá"... |
00:09:09 |
- ...en este momento. |
00:09:10 |
Hasta ahora. |
00:09:11 |
Va a haber tantas |
00:09:14 |
No me puedo comprometer |
00:09:18 |
¿Cosas divertidas? |
00:09:21 |
Por las demás cosas |
00:09:24 |
Me gustaría ir a todas, pero... |
00:09:26 |
¿Por qué no fuiste a la de Dimitri? |
00:09:28 |
Había tantas cosas. |
00:09:30 |
No tuve un minuto para ir. |
00:09:32 |
- ¿Qué hiciste? |
00:09:39 |
Vinieron unos amigos, tomamos. |
00:09:41 |
¡Eso es "vagistupendo"! |
00:09:43 |
Estuvimos en mi sótano, |
00:09:46 |
Ahí nos "relaxeamos". |
00:09:50 |
Y los papás de Seth |
00:09:52 |
Estuvimos con adultos, |
00:09:55 |
Charlas, hablas con gente |
00:09:58 |
Un tipo me dijo que había |
00:10:02 |
Y fuimos a un club |
00:10:06 |
- ¡Hay que ver tetas! |
00:10:10 |
- ¿Entraron? |
00:10:11 |
¿Quieres hacer esto, gorila? |
00:10:13 |
Y luego nos fuimos. |
00:10:17 |
¡Qué carajo! |
00:10:19 |
Te hubiera encantado. |
00:10:22 |
Suena muy divertido. |
00:10:24 |
Me gustaría hacer algo así. |
00:10:27 |
¿A quién no? Digo, fue como... |
00:10:29 |
Seth y yo siempre estamos creando... |
00:10:32 |
...una serie de pequeños eventos. |
00:10:35 |
El año que viene |
00:10:38 |
Ese era el plan pero |
00:10:41 |
¿De verdad? Qué horror. |
00:10:43 |
Sí. No es tan grave. |
00:10:47 |
No estoy muy preocupado. |
00:10:48 |
No estoy nada preocupado. |
00:10:52 |
- Bueno, gracias por la pluma. |
00:10:56 |
Adiós. |
00:10:59 |
Adiós, Evan. |
00:11:09 |
TIRAMISÚ |
00:11:11 |
Sra. Hayworth, yo creía que |
00:11:14 |
Pero ella nunca viene. Y mi |
00:11:18 |
Yo no inventé los números nones. |
00:11:20 |
Ya lo sé, pero mire a Evan. |
00:11:24 |
No me hagas esperar mucho más. |
00:11:27 |
Ya sabes de qué hablo. |
00:11:30 |
Estoy en mi unidad, aislado |
00:11:34 |
...y tengo que ver eso. |
00:11:35 |
Se están divirtiendo mucho. |
00:11:38 |
Y está jodido, disculpe. |
00:11:41 |
Soy como una mamá soltera. |
00:11:43 |
"Tareas Domésticas" |
00:11:45 |
Todos toman esta clase para sacarse |
00:11:48 |
No estoy denigrando su profesión, |
00:11:51 |
No quiero cocinar solo esta mierda. |
00:11:54 |
No se ofenda. Jamás voy |
00:11:58 |
¿Cuándo lo voy a cocinar? |
00:12:00 |
¿Voy a ser chef? No. |
00:12:02 |
Quedan tres semanas de escuela. |
00:12:05 |
Perdón por las groserías. |
00:12:08 |
El compañero de Jules no vino. |
00:12:11 |
Vete con ella. |
00:12:13 |
¿Con Jules? |
00:12:16 |
Bueno, le daré otra oportunidad. |
00:12:18 |
Trataré de nuevo. |
00:13:01 |
Sí, Hayworth va a notar esto. |
00:13:06 |
- ¿Todo? |
00:13:08 |
Muy bien. |
00:13:10 |
- Y ahora parece profesional. |
00:13:13 |
- Muy bonito. |
00:13:18 |
¿Qué vas a hacer esta noche? |
00:13:21 |
Probablemente nada. ¿Por qué? |
00:13:22 |
Mis papás no están, |
00:13:25 |
No sé cuánta gente vaya a ir... |
00:13:27 |
...pero puedes ir si quieres. |
00:13:30 |
Me encantan las fiestas. |
00:13:33 |
¿De verdad? |
00:13:35 |
Nunca te veo en las fiestas. |
00:13:37 |
Es una relación de amor-odio. |
00:13:39 |
Pero en este momento las amo. |
00:13:43 |
Sabe rico, ¿verdad, Miroki? |
00:13:47 |
Sí. |
00:13:48 |
¿Nos permites un minuto solos? |
00:13:51 |
Jules va a hacer una maldita fiesta. |
00:13:54 |
¡Oigan! |
00:13:55 |
- No le digas a Fogell. |
00:13:59 |
Venía caminando por el pasillo |
00:14:02 |
Traía pantalones blancos |
00:14:06 |
Y los pantalones eran transparentes. |
00:14:19 |
Son las 10:33. |
00:14:23 |
¿Qué? |
00:14:27 |
Le dije qué hora era. |
00:14:28 |
Es la mejor anécdota |
00:14:32 |
Qué locura. ¿Me la vuelves a contar? |
00:14:34 |
Voy a extrañar tus chistes |
00:14:37 |
Mientras tanto, |
00:14:40 |
...donde las chicas son más bobas |
00:14:43 |
¿Qué van a hacer hoy? Imbécil. |
00:14:46 |
No tenemos nada hoy, Fogell. |
00:14:48 |
Si no sale nada, ¿nos podemos |
00:14:51 |
Siempre me llaman maricón |
00:14:54 |
A la hora de comer voy a ir... |
00:14:57 |
...por mi identificación falsa. |
00:15:00 |
Sí, señor. Identificación falsa. |
00:15:04 |
Qué locura. Evan me dijo: |
00:15:06 |
...pero que no sepa Fogell". |
00:15:09 |
Y llevas bebidas. |
00:15:12 |
Sí, yo compro las bebidas. |
00:15:15 |
Podemos ponernos pedos |
00:15:18 |
Si no estás en esta clase, vete. |
00:15:20 |
¡Fogell! |
00:15:23 |
Ya me voy. |
00:15:24 |
Bueno, nos vemos después. |
00:15:26 |
¿Le dijiste que no van a vivir juntos? |
00:15:28 |
Todavía no. |
00:15:30 |
Pues más vale. |
00:15:33 |
Hay que lavar los platos. |
00:15:35 |
Conseguimos |
00:15:37 |
Pero no es la gran cosa. |
00:15:40 |
No tiene importancia. |
00:15:44 |
Al menos tenemos |
00:15:46 |
Gracias a Dios. |
00:15:48 |
Estoy emocionado. |
00:15:50 |
Haría cosas terribles y asquerosas |
00:15:53 |
- Cosas imperdonables. |
00:15:55 |
Daría mi huevo |
00:15:58 |
Es una desgraciada. |
00:16:00 |
Ya me estoy hartando de que... |
00:16:03 |
...hables así de ella, |
00:16:05 |
- Yo también. |
00:16:07 |
Nunca me lo has dicho. |
00:16:10 |
- ¡No, carajo! ¡Odio a Becca! |
00:16:13 |
Está bien, Evan. Ahí te va: |
00:16:16 |
Cuando era niño, |
00:16:19 |
Y no es la gran cosa. |
00:16:21 |
El ocho por ciento |
00:16:24 |
Por cierta razón, no sé por qué |
00:16:32 |
...haciendo dibujos de pitos. |
00:16:36 |
¿Qué? |
00:16:37 |
Dibujaba pitos. |
00:16:40 |
¿Pitos? |
00:16:41 |
¿Te refieres a pitos de hombres? |
00:16:44 |
Sí. Un pito de hombre. |
00:16:49 |
Me pasaba horas sentado |
00:16:52 |
No podía poner una pluma sobre |
00:16:56 |
- Eso está jodido. |
00:16:58 |
Era un niño pequeño... |
00:17:00 |
...y no podía dejar de dibujar pitos. |
00:17:12 |
¿Qué tiene que ver eso con Becca? |
00:17:15 |
Nada más escucha. |
00:17:17 |
Tu adorada Becca se sentaba |
00:17:21 |
Y yo hacía la mayoría |
00:17:26 |
Yo hacía muy en secreto |
00:17:29 |
Si yo creía que estaba loco... |
00:17:31 |
...imagínate los demás. |
00:17:33 |
Guardaba todos mis dibujos... |
00:17:35 |
...en una lonchera de Ghostbusters. |
00:17:38 |
Un día estaba terminando un |
00:17:42 |
Y de repente... |
00:17:44 |
¡Maricón! |
00:17:48 |
¿Le pegaste al pie |
00:17:50 |
Sí. Ya sé. |
00:18:08 |
¡Dios mío! |
00:18:10 |
Empieza a llorar y enloquece. |
00:18:14 |
Él encuentra mi cofre de tesoros, |
00:18:17 |
...y se aloca. |
00:18:27 |
Llama a mis padres. |
00:18:31 |
...y cree que estoy "poseído" |
00:18:33 |
Mis papás me llevan con un sicólogo |
00:18:37 |
Me prohibieron comida |
00:18:40 |
Nada de salchichas o paletas. |
00:18:41 |
¿Sabes cuántos alimentos |
00:18:44 |
Sí. |
00:18:47 |
Pues eso estuvo muy mal. |
00:18:51 |
- Súper gay. |
00:18:53 |
- Vamos por postre. |
00:18:56 |
Necesito ir a escoger |
00:19:00 |
¿Tengo que comer mi postre |
00:19:04 |
Sí. ¿Qué quieres que haga? |
00:19:08 |
No sé. Nada. Está bien. |
00:19:11 |
- Relájate. Nos vemos luego. |
00:19:22 |
¡Maricón! |
00:19:24 |
Vete al carajo. |
00:19:26 |
Sólo uno. No los dos. |
00:19:28 |
Llamaré a Andy y Greg. |
00:19:30 |
Y traeré música de los años 80. |
00:19:32 |
- Sí, sí. |
00:19:34 |
¡Seth! Hola. |
00:19:37 |
- Aquí estoy. |
00:19:39 |
¿Vas a ir a mi fiesta? |
00:19:42 |
¿Por qué? ¿No quieres que |
00:19:45 |
No, quiero que vayas. |
00:19:48 |
Dijiste algo antes sobre |
00:19:52 |
Sí. Voy a conseguir una. Seguro. |
00:19:54 |
Seguro voy a conseguir una. |
00:19:58 |
¿Puedes comprar |
00:20:02 |
Sí puedo. Les puedo |
00:20:05 |
¿De verdad? |
00:20:06 |
Sería fantástico. Gracias. |
00:20:08 |
Porque estamos preocupadas por eso. |
00:20:11 |
Si tú nos rascas la espalda, |
00:20:14 |
Lo curioso de mi espalda, Jules... |
00:20:16 |
...es que está en mi pito. |
00:20:21 |
¿Entonces quieren alcohol o no? |
00:20:23 |
¿Quieren o no? |
00:20:26 |
- Sí. |
00:20:27 |
Está bien. |
00:20:29 |
Me estás haciendo un gran favor. |
00:20:31 |
Porque mis papás me dejaron $ 100 |
00:20:35 |
Pero la casa está llena de |
00:20:39 |
...bebidas adicionales para la fiesta. |
00:20:42 |
Creo que nunca |
00:20:45 |
- ¿Entonces sí? |
00:20:47 |
Gracias. |
00:20:48 |
En serio, eres muy amable. |
00:20:51 |
¿Quieren que compre un montón |
00:20:56 |
Yo quiero una Limonada |
00:20:58 |
Es un poco gay, |
00:21:02 |
Está bien, nos vemos esta noche. |
00:21:05 |
¡Acérquense al balón! |
00:21:07 |
¡Evan! ¡Entra al juego! |
00:21:10 |
Pásenmela. |
00:21:12 |
¡Seth! ¡Sal de la cancha! |
00:21:14 |
Vete o me van a hacer dar vueltas. |
00:21:16 |
Nada más escúchame. |
00:21:18 |
Jules y su amiga me pidieron |
00:21:21 |
Para toda la fiesta. |
00:21:25 |
Por un milagro divino |
00:21:28 |
Pensó en mí lo suficiente |
00:21:31 |
...la parte divertida de su fiesta. |
00:21:34 |
Quiere mi pito alrededor de |
00:21:37 |
¿No te estará usando |
00:21:40 |
No quiere tu pito. |
00:21:41 |
Tiene un hermano mayor, |
00:21:44 |
Me miró a los ojos y dijo: |
00:21:46 |
"Mami está haciendo una |
00:21:50 |
Está lista para acostarse, amigo. |
00:21:52 |
"P" en "vagi". ¡Quiere acostarse! |
00:21:55 |
Esta noche acostarse |
00:21:58 |
Pareces un idiota. No te vas |
00:22:01 |
No. Yo sé que soy muy hablador, ¿sí? |
00:22:04 |
Pero va a estar en la fiesta, borracha... |
00:22:07 |
...y le gusto un poco, suficiente. |
00:22:11 |
Dos semanas, puñeta. |
00:22:13 |
Y luego la vuelvo mi novia... |
00:22:15 |
...y tengo dos meses de sexo. |
00:22:17 |
Cuando me vaya a la universidad... |
00:22:19 |
...seré el campeón de la vagina. |
00:22:21 |
Vete y luego hablamos de eso. |
00:22:23 |
¡Estamos perdiendo por dos goles! |
00:22:25 |
Cálmate Greg. |
00:22:27 |
- Es fútbol. |
00:22:29 |
Ve y orínate en tus pantalones. |
00:22:31 |
- Eso fue hace ocho años, imbécil. |
00:22:34 |
¿Te digo la mejor parte? ¡Becca! |
00:22:36 |
Tú haces lo mismo con ella. |
00:22:38 |
Cuando estén borrachos, te la tiras. |
00:22:40 |
Es nuestra última |
00:22:43 |
Ignoré el odio que le tengo |
00:22:46 |
- ¿Le compro alcohol a Becca? |
00:22:49 |
Así seguro estará borracha. |
00:22:52 |
"Estaba bien borracha, |
00:22:55 |
¡Podemos ser ese error! |
00:22:59 |
¿Ya hablaste con Fogell? |
00:23:00 |
Tú habla con Becca, |
00:23:04 |
No te preocupes. |
00:23:05 |
- ¿Seth? ¡Sal de la cancha! |
00:23:08 |
¡Vas a ir por ella! |
00:23:14 |
Oye, Becca. Espera. |
00:23:16 |
- Ah, hola. |
00:23:17 |
Hola. ¿Oíste de la fiesta |
00:23:19 |
Sí, suena increíble. |
00:23:22 |
Sí, voy a ir. |
00:23:24 |
- ¿De verdad? |
00:23:25 |
Por eso te buscaba. |
00:23:27 |
Los muchachos y yo vamos |
00:23:29 |
Y pensé que... |
00:23:31 |
...si necesitabas que te lo comprara... |
00:23:34 |
...yo puedo ser la persona. |
00:23:36 |
Sí. |
00:23:37 |
Sí, no, sería fabuloso. |
00:23:39 |
Me ahorrarías muchos problemas. |
00:23:42 |
¿Me traes una botella |
00:23:45 |
Sí. ¿La que tiene las hojuelas de oro? |
00:23:48 |
- Sí, la femenina. |
00:23:51 |
Entonces te lo pagaré en la fiesta. |
00:23:53 |
No. Yo invito, señorita. |
00:23:55 |
- ¿De verdad? |
00:23:56 |
Es la primera de muchas. |
00:23:59 |
Pues, gracias. |
00:24:01 |
Sí, de nada. |
00:24:10 |
- Perdón. Pasó ese tipo. |
00:24:13 |
Fue un accidente. |
00:24:16 |
Está bien. |
00:24:17 |
¡Becca! |
00:24:18 |
- Hola. |
00:24:20 |
- Gaby. |
00:24:21 |
- Necesitamos ir a clase. |
00:24:23 |
Nos vemos esta noche. |
00:24:25 |
- No te preocupes. |
00:24:27 |
- Adiós. |
00:24:29 |
¡Adiós! |
00:24:32 |
¡Perdón! |
00:24:41 |
Fogell dijo que iba |
00:24:44 |
Estuve sentado, esperando. |
00:24:45 |
Hasta ofrecí pagarle. Fue increíble. |
00:24:48 |
Me siento como un alcahuete. |
00:24:50 |
- Es fabuloso. |
00:24:53 |
¿Cómo no se me ocurrió a mí? |
00:24:58 |
Estamos jodidos. |
00:24:59 |
- ¿Sí? Estamos jodidos. |
00:25:01 |
Eso pasa por confiar en Fogell. |
00:25:03 |
¡Maricón! ¡Se acobardó! |
00:25:06 |
¿Cómo entró a Dartmouth? |
00:25:09 |
¿Cómo vamos a comprar alcohol? |
00:25:12 |
- ¡Hola! ¿Qué hay? |
00:25:14 |
¡Por poco me da un infarto! |
00:25:17 |
- Enséñamela. ¿Te acobardaste? |
00:25:20 |
No tiene defectos. Mírenla. |
00:25:22 |
¿De Hawai? |
00:25:24 |
Está bien. Es difícil de rastrear. |
00:25:26 |
Espera, ¿te cambiaste |
00:25:30 |
¿McLovin? |
00:25:34 |
Qué nombre tan estúpido. |
00:25:37 |
No, te dejan escoger un nombre. |
00:25:40 |
¿Y decidiste que McLovin? |
00:25:41 |
Era ese o Mohammad. |
00:25:44 |
¿Por qué tenía que ser |
00:25:46 |
¿Por qué no escogiste |
00:25:48 |
Mohammad es el nombre |
00:25:52 |
¿Tú conoces a algún Mohammad? |
00:25:54 |
¿Tú conoces a un McLovin? |
00:25:56 |
¡No, por eso escogiste |
00:25:58 |
- ¡Vete al carajo! |
00:25:59 |
Primero, pareces un futuro |
00:26:03 |
Segundo, no tiene nombre |
00:26:06 |
¿Qué? ¿Un solo nombre? |
00:26:08 |
¿Quién eres, Seal? |
00:26:10 |
Aquí dice que tienes 25 años. |
00:26:13 |
¿Por qué no 21? |
00:26:15 |
Seth. Escucha, cara de culo. |
00:26:17 |
Cientos de chicos van a comprar |
00:26:21 |
...y todos dicen que tienen 21 años. |
00:26:23 |
¿Cuántos chicos |
00:26:25 |
Se llama "estrategia". |
00:26:26 |
Cálmense, ¿sí? |
00:26:29 |
Va a funcionar. Es pasable. |
00:26:32 |
No es espantosa. |
00:26:35 |
El tipo va a pensar: |
00:26:37 |
...o: "Este es McLovin, el donador |
00:26:42 |
¿Qué va a decir? |
00:26:44 |
Yo soy McLovin. |
00:26:47 |
No es cierto. Nadie es McLovin. |
00:26:50 |
...porque es un nombre |
00:26:53 |
Va a funcionar. Hay que tratar. |
00:26:56 |
¿Moviste mi...? |
00:26:58 |
¿Dónde está mi coche? |
00:26:59 |
Dios mío. |
00:27:01 |
¿Qué te dije? |
00:27:03 |
¿Por qué te estacionaste |
00:27:06 |
Cállate, Fogell. |
00:27:07 |
No eres un empleado. |
00:27:10 |
¡Ya lo sé, Fogelicón! |
00:27:16 |
Vámonos a tu casa. |
00:27:19 |
¿Todavía me van |
00:27:23 |
Contéstenme. |
00:27:28 |
¿No tienes ropa que no sea de bebé? |
00:27:32 |
Está bien. |
00:27:33 |
Usa la que usaste a la escuela. |
00:27:36 |
Jules no me puede |
00:27:39 |
No está bien. |
00:27:41 |
Nadie te mete la mano en unos |
00:27:44 |
Los mato porque no |
00:27:47 |
- ¿De verdad? Porque, sí... |
00:27:50 |
- Necesitamos hablar de eso. |
00:27:53 |
No. Eso es una estupidez. |
00:27:55 |
Mis papás verán que falta el coche |
00:27:58 |
Se multiplican mucho los terroristas. |
00:28:00 |
¿Y el M-16? |
00:28:02 |
¿Tienes ropa más grande |
00:28:05 |
¡Carajo! No puedo... |
00:28:08 |
Qué divertido. ¿Por qué hacen |
00:28:11 |
¿Por qué estoy jugando? |
00:28:14 |
¿Quieres ver qué tiene mi papá? |
00:28:39 |
¿Qué mierda? |
00:28:45 |
¿Qué diablos es eso? |
00:28:46 |
Es un chaleco, idiota. |
00:28:48 |
- Quiero parecer mayor. |
00:28:51 |
- No, sólo es un chaleco. |
00:28:54 |
Hay que comprarlo |
00:28:57 |
Yo trabajo ahí. |
00:28:59 |
Nadie dijo nada de ti, pendejo. |
00:29:01 |
Me jodiste esta vez. |
00:29:04 |
Me voy a robar el licor. |
00:29:06 |
No lo hagas. |
00:29:09 |
La tarjeta de Mike siempre sirve. |
00:29:11 |
¡La tarjeta de Mike |
00:29:15 |
Yo creía que los |
00:29:19 |
Ahora todo depende de Seth. |
00:29:21 |
No lo va a hacer. |
00:29:23 |
Mi mamá dijo que podemos |
00:29:27 |
Cállate la boca. Te va a oír. |
00:29:29 |
Espera a que se vaya. |
00:29:31 |
¿No sabe que vamos |
00:29:33 |
Cállate. |
00:29:35 |
Y quítate ese chaleco, |
00:29:37 |
Bueno. Hecho. |
00:29:49 |
Ojalá el puerquito sepa correr. |
00:30:07 |
¿Cuántos años tienes? |
00:30:09 |
22. |
00:30:11 |
Ya lo creo. Son $80. |
00:30:14 |
Está bien. |
00:30:16 |
Muchas gracias. ¿Con eso tiene? |
00:30:18 |
Ya lo creo. Gracias, Seth. |
00:30:21 |
Gracias a usted. |
00:30:33 |
Se le cayó su bolsa. |
00:30:35 |
¿Le ayudo con sus compras? |
00:30:37 |
Me encantaría, jovencito. |
00:30:39 |
¿Quieres que te compre alcohol? |
00:30:43 |
Me encantaría. |
00:30:45 |
- Disfrute de sus últimos días! |
00:30:48 |
- ¡Disfruta de tirarte a Jules! |
00:31:07 |
VODKA GOLDSLICK |
00:31:09 |
No lo hagas, chico. |
00:31:15 |
Nunca tuve más remedio. |
00:31:25 |
¡La mataste! |
00:31:28 |
¡No! |
00:31:39 |
¿Dónde está el licor robado, |
00:31:43 |
Lo iba a robar pero hubo |
00:31:46 |
Tú nunca lo hubieras hecho. |
00:31:47 |
Vamos a la tienda |
00:31:50 |
Voy a dejar mi chaleco en mi casillero. |
00:32:20 |
Ya llegamos. Vamos a hacerlo. |
00:32:22 |
¿Listo? |
00:32:24 |
- Toma el dinero y la lista. |
00:32:28 |
- Gracias. ¿Para qué es la lista? |
00:32:31 |
Son las bebidas para toda la fiesta. |
00:32:34 |
Le metimos mucho tiempo a la lista... |
00:32:37 |
...no traigas Sambuca. |
00:32:38 |
Ouzo, bourbon, |
00:32:42 |
Vodka Goldslick, para Becca. |
00:32:45 |
Vodka de frambuesa, |
00:32:47 |
Y Limonada Kyle. Seis botellas. |
00:32:49 |
Son muchas cosas, no sé |
00:32:53 |
¿Qué más da cuánto sea? |
00:32:54 |
No sé. Estoy muy nervioso. |
00:32:58 |
- ¿Estás bien? |
00:33:01 |
- Cálmate. |
00:33:03 |
¿Qué tal si entro y dicen que no? |
00:33:05 |
Estaremos igual que ahora. |
00:33:07 |
- ¿A quién le importa? |
00:33:09 |
Todos van a ver cómo me echan. |
00:33:11 |
¿Y si me hace volver a poner |
00:33:15 |
¡Hay cosas muy importantes en juego! |
00:33:17 |
¡Ponte unos huevos, |
00:33:21 |
¿Qué si ya no quiero hacerlo? |
00:33:24 |
Entonces te voy a matar. |
00:33:26 |
Te clavaré un puñal en el corazón. |
00:33:28 |
No puedes hacer eso. |
00:33:29 |
Si me matas, no tienes alcohol. |
00:33:33 |
¡Entonces te arranco la cara... |
00:33:35 |
...me la pongo encima |
00:33:38 |
¿De verdad? |
00:33:41 |
...para hacer una operación así. |
00:33:43 |
¡Paz! |
00:33:45 |
Fogell, relájate. Entras y sales. |
00:33:48 |
Eres un héroe. |
00:33:52 |
Perdón. |
00:34:05 |
NO SE ADMITEN MENORES |
00:34:23 |
¿Hay algún problema, señor? |
00:34:25 |
No, no hay ningún problema. |
00:34:32 |
Señor, ¿usted hizo eso? ¿En el piso? |
00:34:35 |
No. |
00:34:36 |
Y deberían limpiar. |
00:34:38 |
Alguien se puede lastimar. |
00:34:42 |
Odio mi vida. |
00:34:45 |
Estamos jodidos. |
00:34:46 |
Este plan estaba jodido |
00:34:48 |
Nada más cálmate, ¿está bien? |
00:34:51 |
¿Entonces trajiste condones |
00:34:54 |
¿Tú traes un condón? |
00:34:57 |
Sí. Pensé: ¿por qué no? |
00:34:59 |
Y traje una botella |
00:35:04 |
Te reíste cuando dije |
00:35:07 |
Siempre hay |
00:35:09 |
- ¿Ni siquiera trajiste un condón? |
00:35:12 |
Eso no era parte del plan. |
00:35:14 |
¿Cómo hiciste eso sin consultarme? |
00:35:16 |
¿Por qué hablas de un plan? |
00:35:20 |
Tenía uno a grandes rasgos. |
00:35:23 |
Iba a deleitarla |
00:35:26 |
A ella le encantaría. |
00:35:29 |
O le tallaría duro a su pierna. |
00:35:31 |
No veo qué puede |
00:35:34 |
¿Y una botella |
00:35:37 |
Sí, una botella de lubricante. |
00:35:39 |
- Estás mal de la cabeza. |
00:35:42 |
Son cosas como de Charles Manson. |
00:35:44 |
¿A Becca le va a encantar |
00:35:47 |
"Ay, gracias por traer |
00:35:51 |
No hubiera aguantado tu pito |
00:35:54 |
...sin esa botella gigante |
00:35:58 |
Ya fue suficiente. |
00:35:59 |
Estas chicas tienen 18 años, |
00:36:02 |
- Están listas. |
00:36:06 |
Hola, Mindy. |
00:36:21 |
Me encanta eso. |
00:36:25 |
Oí que últimamente |
00:36:33 |
Muy bien. |
00:36:35 |
Voy a necesitar identificación. |
00:36:39 |
¿De verdad? |
00:36:41 |
Me hace sentir joven de nuevo. |
00:36:46 |
Mierda, es Cary Hutchins. |
00:36:51 |
Tenía las tetas más grandes |
00:36:53 |
Se hizo cirugía para reducírselas. |
00:36:55 |
¿Se las hizo más chicas? |
00:36:57 |
Es como abofetear a Dios |
00:37:00 |
Tenía problemas de espalda. |
00:37:02 |
Y no sólo las achican. |
00:37:05 |
Las hacen más |
00:37:08 |
Necesito ver esos melones. |
00:37:10 |
Vamos. |
00:37:13 |
¡Está doblando la esquina! |
00:37:21 |
El total es $96.59 |
00:37:34 |
¡No lo puedo creer! |
00:37:36 |
¿Está Ud. bien, señor? |
00:37:39 |
¿Qué carajo fue eso? |
00:37:43 |
¡No lo puedo creer! |
00:37:47 |
¡No lo puedo creer! |
00:37:49 |
No sé, creo que antes se veía mejor. |
00:37:51 |
Ahora que puede correr |
00:37:58 |
¿Qué es eso? ¿Qué pasa? |
00:38:03 |
¡Ah, caray! |
00:38:09 |
¡Arrestaron a Fogell! |
00:38:12 |
¿Cómo pudo suceder esto? ¡Carajo! |
00:38:14 |
Su papá lo va a matar. |
00:38:15 |
Mire. |
00:38:17 |
Atacó al cliente, agarró |
00:38:20 |
Entonces... |
00:38:22 |
- ¿Qué...? |
00:38:23 |
- Dígame cuando llegue a la altura. |
00:38:27 |
Voy a empezar desde abajo y... |
00:38:30 |
No sé dónde sea 1.75, |
00:38:32 |
Étnicamente, ¿qué...? |
00:38:36 |
Digo, ¿era...? |
00:38:42 |
¿Mujer? |
00:38:43 |
- ¿Hembra? |
00:38:44 |
- ¿Eso es lo que están preguntando? |
00:38:47 |
- Como... |
00:38:48 |
No, ¿era africano? |
00:38:49 |
¿Era africano? No. |
00:38:51 |
Era estadounidense |
00:38:53 |
- Era igual a ustedes. |
00:38:56 |
- Es un crimen raro para un judío. |
00:38:59 |
Tenemos un africano |
00:39:02 |
No puedo hacer esto. |
00:39:06 |
¿Entienden? ¡Tengo un maldito |
00:39:11 |
Esto es una pérdida de tiempo. |
00:39:13 |
Tengo un examen mañana. |
00:39:16 |
Parece que alguien tiene un examen. |
00:39:18 |
¿Cómo sabes? |
00:39:21 |
Tú. ¿Te pegó a ti? |
00:39:22 |
- Sí. |
00:39:24 |
Primero, lo primero. ¿Cómo te llamas? |
00:39:31 |
Yo me llamo... |
00:39:32 |
McLov... McLovin. |
00:39:37 |
¿McLovin? |
00:39:39 |
Sí. |
00:39:41 |
¿Y tu nombre de pila? |
00:39:43 |
¿Qué? |
00:39:44 |
¿Tu nombre de pila? |
00:39:47 |
Técnicamente, no tengo nombre |
00:39:53 |
Somos de la policía. |
00:39:55 |
Sólo queremos anotar la historia. |
00:39:59 |
- Vamos. |
00:40:00 |
- ¡Vamos! |
00:40:03 |
¡No puedo creer |
00:40:06 |
¡No sabía que te arrestaban por eso! |
00:40:10 |
¿Se lo van a llevar al centro? |
00:40:12 |
¡Al carajo! Lo arrestaron. |
00:40:14 |
Necesitamos otra manera de... |
00:40:16 |
¡Carajo! ¡El dinero! |
00:40:20 |
¿El dinero? ¿Y Fogell, qué? |
00:40:22 |
¡Eso ya no importa! |
00:40:26 |
¿Lo vas a sacar de la cárcel, |
00:40:30 |
¡Al carajo Fogell! ¡Necesitamos |
00:40:34 |
Necesitas calmarte. |
00:40:37 |
- Hay que resolver esto. |
00:40:42 |
¡Seth! |
00:40:44 |
- ¿Qué carajos pasó? |
00:40:47 |
¿Estás bien? |
00:40:50 |
Lo siento mucho. Lo siento. |
00:40:53 |
¡Ni siquiera te vi! ¿Estás bien? |
00:40:57 |
¿Entonces, es McLovin a secas? |
00:41:01 |
Sí. |
00:41:03 |
- Qué genial. |
00:41:06 |
- Fabuloso. |
00:41:07 |
- Hay muchos nombres raros ahora. |
00:41:10 |
Rafe. Pax. |
00:41:12 |
Arrestamos a un trasvesti |
00:41:15 |
Creo que era vietnamita, era con "G". |
00:41:17 |
Pero te espanta en una licencia. |
00:41:19 |
- ¿Cuántos años tienes, McLovin? |
00:41:24 |
¿Suficientes para qué? |
00:41:28 |
Para esta fiesta. |
00:41:34 |
¿Y tu identificación? |
00:41:37 |
Creo que la tengo. |
00:42:03 |
- Eres donador de órganos. |
00:42:07 |
No quería ser donador |
00:42:08 |
Yo siempre lo fastidio con eso. |
00:42:10 |
Le digo: "Típico de una mujer. |
00:42:14 |
...te quieren arrancar el corazón". |
00:42:17 |
- Se lo digo una vez a la semana. |
00:42:20 |
- Muy gracioso. |
00:42:22 |
Disculpen que no |
00:42:25 |
Sólo me pegó y no vi cómo era. |
00:42:28 |
- No les puedo ayudar. |
00:42:30 |
Sí, tenía que tomar ese autobús. |
00:42:32 |
- ¿Adónde vas? |
00:42:37 |
- Te podemos llevar. |
00:42:40 |
- Te ahorras dos dólares. |
00:42:42 |
Por favor no me reportes. |
00:42:46 |
¿Qué no te reporte? |
00:42:49 |
Te voy a ser sincero. |
00:42:54 |
Me quieren arrestar |
00:42:56 |
Ya. |
00:43:01 |
Yo voy a ser sincero contigo. |
00:43:03 |
Si no nos das mucho |
00:43:05 |
...te vas a la cárcel. |
00:43:07 |
¿Qué haces? No necesitas... |
00:43:09 |
Vamos a esperar un minuto. |
00:43:12 |
- Échalo. |
00:43:13 |
No sé si deberíamos |
00:43:16 |
Tómenlo, tómenlo. |
00:43:19 |
¿Siete dólares? |
00:43:21 |
Esto no es suficiente. |
00:43:24 |
- Es todo lo que tengo. |
00:43:27 |
- ¡Mi espalda! ¡Mi espalda! ¡Policía! |
00:43:32 |
Tú quieres alcohol, |
00:43:35 |
Voy camino a una fiesta ahora. |
00:43:39 |
Hay toneladas de licor ahí. |
00:43:41 |
Te puedo conseguir |
00:43:46 |
- ¿Puedo hablar con él? |
00:43:49 |
Discútanlo. |
00:43:53 |
No me gusta la idea. |
00:43:56 |
Parece un tipo. Así son los tipos. |
00:43:59 |
- ¿Cuál es tu problema? |
00:44:02 |
Tú eres idéntico a su hermano. |
00:44:04 |
Eres idéntico a su hermano. |
00:44:07 |
De verdad. |
00:44:10 |
Prometiste a Becca llevarle alcohol. |
00:44:12 |
Si no, va a tener una noche mala. |
00:44:14 |
Sólo eso te digo. |
00:44:19 |
- Buena suerte en su examen mañana. |
00:44:22 |
- ¿Por qué ir en autobús? |
00:44:25 |
- ¿Sabes por qué? |
00:44:26 |
La gente se orina ahí. |
00:44:34 |
Uno de Uds. puede venir aquí |
00:44:39 |
- Estamos bien acá atrás. |
00:44:41 |
A salvo atrás. |
00:44:47 |
¡Dios mío! |
00:44:49 |
- ¡Hola, Jules! |
00:44:52 |
Seth, ¿dónde estás? |
00:44:54 |
Estoy en un taxi, |
00:44:57 |
Me muero de ganas de que llegues. |
00:44:59 |
Ojalá tus amigos estén listos |
00:45:03 |
Seguro van a estar. |
00:45:05 |
- Nos vemos pronto. |
00:45:08 |
¡Dios mío! Qué maravilla. |
00:45:10 |
Dijo: "¡Me muero de ganas |
00:45:13 |
¡Suena a que lo desea totalmente! |
00:45:16 |
¿Quién se lo va a dar, amigo? |
00:45:21 |
Genial. |
00:45:23 |
¿Están en "Myspace" o...? |
00:45:38 |
¿Oficiales? Puedo contestar |
00:45:42 |
Ya entendimos. Estabas comprando |
00:45:46 |
No los encontraremos. |
00:45:48 |
- Caso cerrado. |
00:46:02 |
- Sólo fue un tipo. |
00:46:06 |
¿Cómo encontraría |
00:46:07 |
Este trabajo no es |
00:46:11 |
Cuando entré a la policía, yo |
00:46:15 |
...que había una base de datos |
00:46:18 |
...de todos los hombres malos. |
00:46:21 |
Sería bueno. |
00:46:23 |
Si hubiera eyaculado |
00:46:26 |
...quizá lo agarraríamos. |
00:46:27 |
- Imposible. |
00:46:30 |
- No semen. |
00:46:38 |
Michael lleva seis meses de policía. |
00:46:42 |
Es joven, pero tiene la Fuerza en él. |
00:46:45 |
Aprendiendo estás, joven "padawan". |
00:46:48 |
Muchas gracias. |
00:46:50 |
- Es Yoda. |
00:46:53 |
¿De Attack of the Clones? |
00:46:55 |
Hay un 2-45 en la 24 Este |
00:46:59 |
Carro 98 en camino. |
00:47:01 |
Vas siempre que hay |
00:47:04 |
...siempre te dan una cerveza. |
00:47:07 |
Fantástico, ¿no? |
00:47:09 |
- Es verdad. Muy bien pensado. |
00:47:11 |
...te vamos a llevar |
00:47:14 |
La verdad, tengo que estar en... |
00:47:16 |
- Excelente. Paciencia. |
00:47:20 |
...velocidad hiperespacial diez. |
00:47:27 |
Sí. |
00:47:28 |
Bienvenido al Domo del Trueno. |
00:47:33 |
¿Seguro está bien |
00:47:36 |
Definitivamente. |
00:47:38 |
Soy el mejor amigo del tipo... |
00:47:40 |
...y muchos amigos míos van a venir. |
00:47:42 |
Vamos a bailar con los pitos de fuera. |
00:47:45 |
- Era broma. Vamos a bailar. |
00:47:48 |
¿Qué hay? |
00:47:51 |
¿Qué hay? |
00:48:11 |
Una persona lista no haría esto. |
00:48:14 |
Actúa como si nada. |
00:48:16 |
Agarramos el licor y nos vamos. |
00:48:19 |
Vamos, enfiestémonos. |
00:48:22 |
Vamos. Tomen. |
00:48:29 |
Hay que agarrar una cubeta y ya. |
00:48:31 |
¿Estás loco? |
00:48:34 |
Hola, amigo. |
00:48:36 |
¿Qué carajos crees que haces? |
00:48:38 |
- ¿Qué? Nada. Nada. |
00:48:41 |
No te invité. |
00:48:43 |
- Por favor, Mark. No pasa nada. |
00:48:47 |
¿Estás llamando otra vez |
00:48:49 |
¿Estás llamando |
00:48:51 |
Lárgate de mi casa. |
00:48:54 |
¡Largo! |
00:48:56 |
- ¡Esta es mi casa! |
00:48:59 |
¡Qué carajo! |
00:49:01 |
¿Quieres hacer esto? |
00:49:03 |
¿De verdad quieres hacer esto? |
00:49:07 |
¡Así es, hijo de puta! |
00:49:10 |
Vamos, maricón. Levántate. |
00:49:13 |
Carajo. Perdón, hermano. |
00:49:16 |
Se salió el tigre de la jaula. |
00:49:20 |
Hay que calmarnos. |
00:49:22 |
Una tregua. |
00:49:27 |
¡Justo en las pelotas! |
00:49:32 |
¡Esto es para tus amigos! |
00:49:35 |
¡Mierda! ¿Qué hacemos? |
00:49:39 |
Escoge una. |
00:49:42 |
- Podemos salir por atrás. |
00:49:47 |
¿Estás loco? |
00:49:49 |
Yo necesito mis pelotas. |
00:49:52 |
Necesitamos el licor. |
00:49:54 |
Yo voy a hablar con Becca. |
00:49:57 |
No la voy a emborrachar. |
00:49:59 |
¿Y cómo es que |
00:50:02 |
Porque la respeto. |
00:50:06 |
¡No veo el problema! |
00:50:08 |
Nos vamos a ir. |
00:50:11 |
No, pero por sexo sí, |
00:50:14 |
- Al carajo con esto. |
00:50:18 |
- Me voy. |
00:00:05 |
- Gracias. |
00:00:18 |
¿Qué demonios pasa aquí? |
00:00:20 |
Si empiezan |
00:00:22 |
¿En todos lados? |
00:00:24 |
¡Tú no me viste orinar |
00:00:28 |
Señor, no sé de qué habla. |
00:00:30 |
¡Quítale la cáscara |
00:00:32 |
Bueno, yo te apoyo. |
00:00:34 |
Enséñale a este borracho |
00:00:36 |
Entendido. |
00:00:38 |
¡Disculpe! Deje de hacer eso |
00:00:42 |
- ¡Azules! |
00:00:45 |
- ¡Slater! |
00:00:47 |
¡Conserven la calma! |
00:00:50 |
¡Conserven la calma! ¡Muévase! |
00:00:54 |
¡Conserven la calma! ¡Carajo! |
00:00:57 |
¿Le doy un tiro? |
00:00:59 |
¡Páralo, McLovin! |
00:01:01 |
¡McLovin, detenlo! ¡Hazlo, hazlo! |
00:01:08 |
¡Detente, maldito vago! |
00:01:26 |
¡McLovin! ¡Muy bien! |
00:01:30 |
Me atacó. Lo tumbé. |
00:01:32 |
- ¡Te compro una cerveza! |
00:01:35 |
¡Así es como se tira a un cabrón! |
00:01:37 |
¡Exacto! |
00:01:39 |
¡McLovin está en la casa! |
00:02:16 |
¡Bailas muy sexy! |
00:02:22 |
¡Gracias! |
00:02:37 |
LLAMADA DE BECCA |
00:02:39 |
Bueno, allá vamos. |
00:02:44 |
- ¿Hola? |
00:02:46 |
Hola, Becca. |
00:02:48 |
Hola. Hola, Becca. |
00:02:52 |
- Becca... |
00:02:54 |
- Hola. |
00:02:56 |
Maldito teléfono. ¿Becca? |
00:02:59 |
Habla Becca. |
00:03:00 |
Tengo una barra en todos lados. |
00:03:03 |
- ¿Qué está diciendo? |
00:03:06 |
- Creo que... |
00:03:08 |
Compañía de teléfonos hija de puta. |
00:03:09 |
Qué grosero. ¿Hola? |
00:03:12 |
¡Pedazo de mierda! |
00:03:14 |
Te juro que te voy |
00:03:17 |
- ¿Qué? |
00:04:02 |
¡Gracias! |
00:04:06 |
Esto es una locura. |
00:04:17 |
¡Miren lo que se cayó del camión! |
00:04:22 |
¡Eres un hablador! |
00:04:23 |
¡Sí, ya lo sé! |
00:04:26 |
¡Nos vamos a poner bien borrachos! |
00:04:31 |
- Está bien. |
00:04:34 |
¿Qué es eso? |
00:04:37 |
No sé. ¿Qué? |
00:04:38 |
Esa mancha en tus pantalones, |
00:04:43 |
- ¿De qué hablas? |
00:04:46 |
- ¿Es sangre? |
00:04:48 |
- ¿Estás sangrando? |
00:04:51 |
- ¿Por qué había de sangrar? |
00:04:54 |
¿Estabas bailando |
00:04:58 |
- Sí, ¿y? |
00:05:00 |
Es sangre, amigo. |
00:05:04 |
¿Pero por qué habría de sangrar? |
00:05:08 |
¿Por qué habría san...? |
00:05:12 |
¡Ah, carajo! ¡Dios mío! |
00:05:17 |
¡Mierda! |
00:05:20 |
¡Le bajó la regla en mi pierna! |
00:05:22 |
¿Qué hago? |
00:05:24 |
¡Nunca en mi vida había visto eso! |
00:05:27 |
Qué asco. |
00:05:29 |
- Sí. |
00:05:30 |
Tiene que ver esto. |
00:05:32 |
¿Quién es Bill? ¡No le digan! |
00:05:36 |
Cálmate. |
00:05:38 |
¡No puedes tomarme una foto! |
00:05:40 |
¡Bill! |
00:05:42 |
Este tiene sangre |
00:05:44 |
Es vino tinto, |
00:05:46 |
¡Este tarado se manchó |
00:05:49 |
¡Déjenme ver! |
00:05:51 |
Eso es como de angina de pecho. |
00:05:54 |
- ¿Necesitas un tampón? Yo puedo... |
00:05:58 |
Sí, ¿verdad? No sé. |
00:06:00 |
Necesito lavarme este vino. |
00:06:04 |
- ¿Tú qué crees? |
00:06:21 |
Sí, yo soy McLovin. |
00:06:25 |
¡Mierda! |
00:06:27 |
¡Rebobínalo! |
00:06:30 |
Qué bueno. Veámoslo otra vez. |
00:06:34 |
- Tus pies se elevaron del piso. |
00:06:38 |
Quédate con esa cinta. |
00:06:40 |
¿En serio? |
00:06:42 |
¿No la necesitan de evidencia? |
00:06:45 |
Es evidencia de que aguantaste |
00:06:48 |
Llévatela. |
00:06:50 |
¿No deberíamos enseñarle |
00:06:55 |
No te conviene conocer |
00:06:59 |
Mi vida cambió cuando vi |
00:07:02 |
Ve a una clase de ejercicio, |
00:07:06 |
...a un campo de calabazas, |
00:07:09 |
A un lugar social, no amenazador. |
00:07:12 |
- Algo así. |
00:07:15 |
Le di con una bala |
00:07:19 |
...nos caímos bien. |
00:07:21 |
Mi primera esposa, |
00:07:24 |
¿Dónde crees que la conocí? |
00:07:26 |
En un bar. |
00:07:29 |
- En este bar. |
00:07:31 |
Sí, fue en este bar. |
00:07:34 |
Le compré una copa. |
00:07:37 |
Al rato, tenía la boca alrededor |
00:07:43 |
No tiene que decirme eso. |
00:07:45 |
- Allá dentro. |
00:07:48 |
En mi noche de bodas, |
00:07:51 |
Yo no participé. |
00:07:53 |
Pero lo oía por la pared. |
00:07:55 |
Era asombrosa. Y justo |
00:07:58 |
...que era una prostituta. |
00:08:01 |
La descubrimos en la calle. |
00:08:03 |
Lo lamento. |
00:08:04 |
Sí, era mala. Una perra ramera. |
00:08:07 |
- Pero ya tiene otra mujer. |
00:08:11 |
Y es maravillosa. |
00:08:13 |
La vas a conocer. |
00:08:15 |
Yo conozco tu truco, McLovin. |
00:08:18 |
Te haces el miste... |
00:08:20 |
Apaga eso. |
00:08:22 |
¡Manden apoyo! |
00:08:25 |
Tú te haces el misterioso, ¿verdad? |
00:08:30 |
Sí, en serio. |
00:08:33 |
No me preocupa cómo me va. |
00:08:37 |
Me preocupa cómo me vengo. |
00:08:42 |
- ¡Entendí! |
00:08:44 |
¡Como esto! |
00:08:46 |
¡Venirse! |
00:08:50 |
- Qué chistoso. Muy chistoso. |
00:09:00 |
Tenemos una llamada. |
00:09:03 |
Entendido, vamos para allá. |
00:09:04 |
- No hay tiempo. Vámonos. |
00:09:08 |
Sí, que nos den unas cervezas. |
00:09:10 |
¿Me da 13 cervezas para llevar? |
00:09:12 |
¡Por favor! ¡Qué maldita cosa! |
00:09:32 |
Carajo. |
00:09:59 |
Creo que es él. |
00:10:02 |
- ¿Hola? |
00:10:04 |
Tenía mala recepción. |
00:10:07 |
- Cállense. |
00:10:10 |
No es nada. |
00:10:13 |
Estaba llamando para ver si ibas a ir... |
00:10:16 |
...porque pensé que quizá |
00:10:19 |
...o en una fiesta de cocteles. |
00:10:22 |
No, voy para allá. |
00:10:25 |
- Charlie's Angels 2. |
00:10:29 |
- Me muero por verte. |
00:10:31 |
En esa fiesta me metí coca |
00:10:35 |
- Blanca Nieves. |
00:10:37 |
Fue hermoso. |
00:10:38 |
Quédense en este cuarto. |
00:10:42 |
Van a matar a ese tipo. |
00:10:45 |
Sí, y es una bestia. |
00:10:47 |
He estado rezando por una pelea. |
00:10:50 |
...rezando por ver una pelea. |
00:10:54 |
¿Quién es ese tipo? |
00:11:00 |
- Hola. |
00:11:02 |
- Hola, amigos. |
00:11:04 |
Hola a todos. |
00:11:05 |
- ¿Quién eres? |
00:11:07 |
No. Yo te conozco. |
00:11:09 |
Estuvo en la fiesta |
00:11:11 |
- No, no. |
00:11:13 |
Él es el hermano de Jimmy. |
00:11:16 |
Es el que tiene una voz hermosa. |
00:11:19 |
No, yo no soy. |
00:11:22 |
- Dios mío. |
00:11:23 |
¿"Yo no soy"? ¿Estás mintiendo? |
00:11:25 |
No los acuso de estar |
00:11:28 |
Mi hermano vino desde Arizona |
00:11:31 |
¿Y no vas a cantar? |
00:11:33 |
No puede ser. |
00:11:34 |
- Tú eres un cantante. |
00:11:36 |
- Y cantas bien. |
00:11:38 |
- No, ya sé. Quiero, pero... |
00:11:41 |
No. |
00:11:42 |
No te hagas de rogar. Canta. |
00:11:45 |
Vuelve a cantar. |
00:11:51 |
- ¡Carajo! ¿Me pasé? |
00:11:53 |
Voy a atinar exactamente. |
00:11:56 |
Lo vas a hacer mal. |
00:11:59 |
¡No llegué al nivel! |
00:12:01 |
Me siento borracho. No tiene sentido. |
00:12:03 |
- Eres un maricón. |
00:12:06 |
- McLovin, a ver si tú puedes. |
00:12:10 |
Hazlo, camarada, venga. |
00:12:13 |
- ¡Venga! |
00:12:16 |
¡Así me gusta! |
00:12:19 |
Es suerte de principiantes. |
00:12:21 |
¿Qué se siente traer pistolas? |
00:12:24 |
Es fantástico, McLovin. |
00:12:27 |
- Digo, es increíble... |
00:12:29 |
Hace sólo unos meses |
00:12:32 |
...es como tener dos pitos. |
00:12:34 |
Si uno de tus pitos pudiera matar. |
00:12:38 |
- ¿Puedo detener una? |
00:12:41 |
¿Puedo sostener un arma? |
00:12:45 |
- Sí, claro. |
00:12:49 |
Todos deben sostener |
00:12:51 |
Date el gusto. |
00:12:53 |
Date el gusto. |
00:12:55 |
- Qué chistoso. |
00:13:00 |
- ¿Es difícil dispararlas? |
00:13:03 |
Es pésimo con la pistola. |
00:13:05 |
Yo sé disparar. |
00:13:06 |
- ¿Crees que soy un desastre? |
00:13:09 |
- Le di al gato ese. |
00:13:11 |
- Sí, pero le di. |
00:13:13 |
Sólo hay una manera de resolver esto. |
00:13:16 |
Un concurso. |
00:13:17 |
¡Un concurso! |
00:13:20 |
Mark, él es. El que parece |
00:13:23 |
Ahí. |
00:13:26 |
También tienes una mancha. |
00:13:29 |
- Somos hermanos de sangre. |
00:13:32 |
¿Por qué bailaste con mi prometida? |
00:13:35 |
No bailé con ella. Ni sé bailar. |
00:13:37 |
Ni he tratado. Es raro que creas eso. |
00:13:48 |
A una chica. |
00:14:03 |
Y hablar del dolor. |
00:14:14 |
- Mierda. |
00:14:39 |
¡Oigan! ¡Pelea! |
00:14:41 |
¡Muévanse! ¡Salgan! |
00:14:43 |
¿Qué demonios es esto? |
00:14:45 |
- Yo no... Es detergente. |
00:14:50 |
Tengo sangre en los pantalones. |
00:14:53 |
Agáchate. |
00:14:57 |
¿De qué carajos se trata? |
00:15:00 |
¡Me lleva! |
00:15:04 |
¡Me están tumbando unas niñas! |
00:15:08 |
¡Vas a morir! ¡Tú sigues! |
00:15:11 |
¡Debería matarte, hijo de puta! |
00:15:16 |
- ¡Detenlo, hermano de Jimmy! |
00:15:20 |
- ¡Tú me humillaste! |
00:15:22 |
- ¡Usaste mi pierna de tampón! |
00:15:26 |
¡Evan! ¡Vámonos! |
00:15:31 |
Ah, carajo. |
00:15:34 |
En la 5a. y Paysview. ¡Apúrense! |
00:15:38 |
Llamé a la policía. |
00:15:41 |
Eres un maricón. |
00:15:43 |
No le haga caso, oficial. |
00:15:45 |
Si le das, ya no somos amigos. |
00:15:47 |
- ¡Eres un maricón! |
00:15:51 |
- Carajo. |
00:15:56 |
Fue un tiro de chiripa. |
00:15:58 |
Tuviste suerte. |
00:16:01 |
¡Ay, me echaron semen! |
00:16:02 |
- ¿Puedo disparar una? |
00:16:05 |
Diviértete, amigo. |
00:16:06 |
Vacíale el cargador. |
00:16:10 |
- ¡La policía! |
00:16:15 |
¡Pido adelante! |
00:16:26 |
- ¡Qué emocionante! |
00:16:28 |
- ¡Hay que emborracharnos! |
00:16:31 |
¡Estás viviendo el sueño, Michaels! |
00:16:33 |
Hombre. |
00:16:35 |
Va a ser la mejor noche |
00:16:36 |
- Hay un 2-57 en la 5a. y Paysview. |
00:16:39 |
Patrullas cerca, |
00:16:42 |
- Carro 98, vayan. |
00:16:44 |
Mierda. |
00:16:46 |
El carro 98 va en camino, |
00:16:50 |
¿Vamos a matar |
00:16:53 |
Ya quisiera. |
00:16:55 |
No, ha de ser una fiesta. |
00:16:58 |
Sí. ¡Vamos a enseñarles |
00:17:15 |
- ¡Desgraciado! |
00:17:22 |
- Me abandonaste. |
00:17:26 |
Sí me abandonaste. |
00:17:28 |
Dijiste que ibas a hacer algo |
00:17:31 |
Eso es abandono. |
00:17:33 |
Tú me llevaste a esa fiesta |
00:17:36 |
- Yo no te abandoné. |
00:17:41 |
Me abandonaste hoy cuando |
00:17:44 |
Me vas a abandonar en septiembre. |
00:17:46 |
Por fin salió. Eso es bueno. |
00:17:49 |
Íbamos a ir a la universidad juntos. |
00:17:51 |
Desde la primaria |
00:17:53 |
De ir a la universidad juntos. |
00:17:56 |
Y vas a ir a Dartmouth. |
00:17:58 |
Me haces sentir |
00:18:00 |
Yo no hice nada. |
00:18:04 |
¿Cómo iba a entrar a Dartmouth? |
00:18:07 |
¿Qué tan egoísta eres? |
00:18:09 |
Dejaste que agarraran |
00:18:11 |
Te molesta mi universidad. |
00:18:13 |
- ¡Carajo! |
00:18:15 |
No voy a dejar que seas |
00:18:21 |
¿Qué quieres decir? |
00:18:23 |
Desperdicié tres años de mi vida |
00:18:27 |
...en vez de perseguir chicas |
00:18:29 |
Perdí el tiempo contigo. |
00:18:32 |
Y por ti voy a ir a la universidad |
00:18:35 |
¿Es por Becca? |
00:18:39 |
- ¡Me gusta! |
00:18:40 |
¡Es una chica! |
00:18:43 |
- ¿Y luego? |
00:18:46 |
¡Vete tú al carajo! |
00:18:49 |
...no te lo guardes diez años! |
00:18:52 |
- No me toques. |
00:18:55 |
McLovin, ¿los números |
00:18:58 |
- No sé, está muy oscuro. |
00:19:02 |
Es cierto. |
00:19:10 |
¿Dónde carajo estamos? |
00:19:12 |
- Oye, Slater. |
00:19:15 |
Slater. |
00:19:20 |
Ahora, joven Michaels, morirás. |
00:19:25 |
Basta, no puedo ver. |
00:19:29 |
¿Te gusta? Te gusta. |
00:19:31 |
- Para tú primero. |
00:19:33 |
- Para, pendejo. |
00:19:35 |
- ¡Vete al carajo! |
00:19:49 |
- ¿Por qué hiciste eso? |
00:19:52 |
¿Se van a asegurar que esté bien? |
00:19:58 |
- Ve a ver cómo está. |
00:19:59 |
- Ve a ver cómo está. |
00:20:03 |
Ten cojones. |
00:20:08 |
No puedo creer |
00:20:12 |
Mierda. |
00:20:18 |
- ¿Están todos bien? |
00:20:21 |
¿Qué pasó con el respeto? |
00:20:26 |
- Se encuentra bien. |
00:20:31 |
- Ponte allá. |
00:20:33 |
¿Los tienes? |
00:20:41 |
¿Han estado tomando? |
00:20:43 |
- No, oficial, en lo absoluto. |
00:20:47 |
No les creo. |
00:20:52 |
No se muevan. Párense allá. |
00:20:55 |
- Es la verdad. |
00:20:57 |
- No sean héroes hoy. |
00:21:03 |
Haz lo que necesitas hacer. |
00:21:11 |
¡Abran brazos y piernas! |
00:21:12 |
¡Tírense al piso! ¡Pistola cargada! |
00:21:16 |
¡Abran brazos y piernas! |
00:21:18 |
- ¡Vamos! |
00:21:21 |
"Por favor no dispare". |
00:21:25 |
¡Yo soy la ley! ¿Está bien? |
00:21:28 |
Tómense de la mano. |
00:21:29 |
- ¿Qué? |
00:21:31 |
Porque te voy a abrir |
00:21:35 |
- ¡Tómalo de la mano! |
00:21:37 |
Eso. No fue tan difícil, ¿verdad? |
00:21:40 |
McLovin, fúmate un cigarrillo. |
00:21:44 |
Fúmatelo. La vida es corta. |
00:21:46 |
Inhala, amigo. |
00:21:48 |
Inhala hasta dentro. |
00:21:51 |
Disfrútalo. |
00:21:53 |
McLovin, McLovin. |
00:21:57 |
¿Te caemos bien, |
00:22:00 |
Sí. Ustedes son geniales. |
00:22:03 |
Gracias. A nosotros |
00:22:06 |
Esto es lo que va a pasar. |
00:22:08 |
Vamos a arrestar a ese par. |
00:22:10 |
Vas a testificar que saltaron |
00:22:13 |
...y que no pudimos |
00:22:17 |
- Sí, está bien. |
00:22:20 |
Muy bien. Haz como |
00:22:23 |
Tu hermanita con... |
00:22:35 |
¿Qué carajos? |
00:22:49 |
¿Fogelicón? |
00:23:00 |
- ¡Mierda! |
00:23:06 |
¡Corran! ¡Corran! |
00:23:07 |
Espera. |
00:23:09 |
Necesito agarrar todo el alcohol. |
00:23:12 |
¡McLovin se escapó! |
00:23:14 |
¡Persíguelo! |
00:23:24 |
¡Alto! |
00:23:46 |
Es un chico veloz. |
00:23:51 |
¡Quiero que me lleven! |
00:23:58 |
¡Alto! |
00:24:01 |
- ¡McLovin! |
00:24:07 |
¡McLovin! |
00:24:09 |
¿McLovin? ¿Por qué? |
00:24:14 |
¡McLovin, regresa! |
00:24:17 |
- ¡Mi mano! ¡Monstruo! |
00:24:22 |
- ¡Ve por papi! |
00:24:25 |
- ¡Mierda! |
00:24:30 |
¡Degenerados enfermos! |
00:24:36 |
¿Qué carajo? |
00:24:43 |
¡Michaels! ¿Estás bien? |
00:24:46 |
- Sólo es cerveza. |
00:24:48 |
- Solo es cerveza. |
00:24:49 |
¿Qué pasó? ¿Se te escapó? |
00:24:51 |
Es un fenómeno. |
00:24:54 |
- ¡Esto no es bueno! |
00:24:57 |
No es el más veloz. |
00:25:00 |
Voy a disparar al aire. |
00:25:02 |
¡Adviértemelo antes de hacerlo! |
00:25:05 |
Lo espantaré, dondequiera que esté. |
00:25:07 |
Eso no sirve. Súbete al coche. |
00:25:10 |
Es culpa tuya, pedazo de... |
00:25:12 |
Ah, carajo. Mataron a Seth. |
00:25:15 |
¡Mataron a Seth, lo sé! |
00:25:17 |
¡Mierda! |
00:25:19 |
¡Mierda! |
00:25:21 |
- ¿Corro? |
00:25:27 |
- ¡Carajo! ¡Pare! |
00:25:30 |
Está parando. |
00:25:31 |
- Está parando. |
00:25:36 |
Evan, paga mi boleto. Por favor. |
00:25:41 |
Somos yo y él. |
00:25:43 |
¡Eres tú! |
00:25:47 |
¡McMuffin! |
00:25:48 |
¿Lo conoces? |
00:25:50 |
Ya no tienes policías |
00:25:54 |
¡Échate para atrás |
00:25:58 |
- ¡Dame el alcohol! |
00:26:00 |
¡Échate para atrás! |
00:26:03 |
¡Cálmese, señor! |
00:26:14 |
¡Goldslick! |
00:26:31 |
¡Bájense o llamo a la policía! |
00:26:40 |
¡Come mierda, vago! |
00:26:42 |
¡Estamos a tres calles! ¡Llegamos! |
00:26:44 |
¡Llegamos con las bebidas y todo! |
00:26:47 |
¡Llegamos! |
00:26:49 |
Detén esto. |
00:26:51 |
No puedo creer |
00:26:54 |
Fantástico. |
00:26:56 |
Te dije que iba a funcionar. |
00:26:59 |
¡Yo soy McLovin! |
00:27:04 |
¿Por qué traen detergente? |
00:27:05 |
¿Por qué estabas fumando |
00:27:08 |
¡Porque soy lo máximo! |
00:27:10 |
- ¡Nos vamos a acostar hoy! |
00:27:14 |
Por fin vamos |
00:27:18 |
Se rompió la botella de Becca. |
00:27:20 |
No va a pasar nada. |
00:27:22 |
Creía que no la necesitabas, |
00:27:25 |
Suerte para emborrachar |
00:27:28 |
- ¿Qué les pasa? |
00:27:30 |
Ya conversarán el año entrante |
00:27:33 |
Ah, le dijiste. |
00:27:35 |
- ¿Qué fue lo que me dijo? |
00:27:38 |
Le tenemos que decir. |
00:27:40 |
Ya sabe que nos traemos algo. |
00:27:42 |
¿De qué hablan? |
00:27:44 |
Vamos a compartir |
00:27:46 |
¿Qué más da? |
00:27:48 |
"Fogell va a vivir con Evan". |
00:27:50 |
¿Por qué no vas y lloras? |
00:27:52 |
- No te dije porque... |
00:27:54 |
¿Me mentiste, adoras a Fogell |
00:27:58 |
No esperaba esto de ti. |
00:28:00 |
De ti, no. |
00:28:02 |
Dame el licor, Fogelicón. |
00:28:08 |
Hicimos mal en ocultar |
00:28:21 |
¡Seth, ya llegaste! ¡Hola! |
00:28:23 |
Oigan, Seth trae las bebidas. |
00:28:50 |
- ¡Evan! |
00:28:53 |
¿Dónde andabas? |
00:28:55 |
- ¿De qué hablas? |
00:28:57 |
Está allá. |
00:29:00 |
Está muy borracha. |
00:29:01 |
Y ha estado hablando de ti |
00:29:04 |
¿Qué estaba diciendo? |
00:29:06 |
¿Cree que soy buen tipo? |
00:29:08 |
No, no. Más bien dijo algo como: |
00:29:11 |
"Se la voy a chupar esta noche". |
00:29:13 |
- ¿Qué? |
00:29:19 |
Está borracha |
00:29:22 |
...¿no es poco ético? |
00:29:25 |
No si tú también estás borracho. |
00:29:28 |
Supongo que no. |
00:29:30 |
¡Por Seth! |
00:29:31 |
¡Muy bien! |
00:29:34 |
¿Quién carajos es Seth? |
00:29:36 |
¡Yo soy Seth! |
00:29:39 |
¡Brinden otra vez por mí! |
00:29:52 |
Ay, Dios. |
00:29:55 |
Cálmate. Cálmate, hombre. |
00:29:57 |
Le gustas. |
00:29:59 |
Te quiere chupar el pene. |
00:30:02 |
Eso es bueno. |
00:30:04 |
Es lo máximo. |
00:30:08 |
Va para abajo. |
00:30:38 |
Fogell. ¿Qué hay? |
00:31:27 |
¡Evan! Evan, ven acá. |
00:31:29 |
¿Me ayudas a levantarme? |
00:31:31 |
Me caí y ninguno de estos |
00:31:34 |
- Mierda. |
00:31:37 |
Llevo esperándote una eternidad. |
00:31:39 |
¿Por qué tardaste tanto? |
00:31:42 |
¿Tienes mi Goldslick? |
00:31:44 |
Es una historia muy loca. |
00:31:46 |
- Te juro que estaba tratando... |
00:31:50 |
Mira. Podemos tomarnos esto. |
00:31:52 |
Toma. |
00:31:55 |
- Ya estoy medio borracho. |
00:31:57 |
Brindo por ti. Por Becca. |
00:32:00 |
¡Por Becca! |
00:32:01 |
- Por el respeto a... |
00:32:03 |
...las mujeres. Por que la gente |
00:32:07 |
Está bien. Sí. |
00:32:12 |
¡No aguantas nada! |
00:32:15 |
Oye. |
00:32:17 |
Tú y yo necesitamos ir arriba... |
00:32:21 |
...porque necesito decirte algo. |
00:32:25 |
Me lo puedes decir aquí. |
00:32:28 |
No te lo puedo decir porque es |
00:32:33 |
Así que ven. |
00:32:35 |
- ¡Adiós, Gab! |
00:32:36 |
- Adiós. |
00:32:44 |
¿Te cambiaste el nombre a McLovin? |
00:32:49 |
- ¡Eso es genial! |
00:32:52 |
Y dime, ¿cómo es Hawai? |
00:32:56 |
Bueno. Ya regresé. |
00:32:58 |
Le tuve que dar las gracias |
00:33:00 |
Tómate un trago conmigo. |
00:33:03 |
Tómate un poco de esto. |
00:33:06 |
Yo sé que te va a encantar. |
00:33:08 |
Es cerveza verde. |
00:33:12 |
Ahora no quiero tomar nada, |
00:33:15 |
Y muchas gracias |
00:33:18 |
Por eso es un éxito. |
00:33:20 |
No, soy yo. Esa es la cosa. |
00:33:23 |
No es problemas. Vas a aprender eso. |
00:33:32 |
Me encanta hablar |
00:33:36 |
Pero no te oigo porque la música |
00:33:40 |
¿Quieres ir afuera y hablar más? |
00:33:46 |
Sí, perdón, claro. |
00:33:48 |
Vamos. Hace siglos que no converso. |
00:33:51 |
- Bueno. |
00:33:55 |
Muchas gracias. |
00:33:57 |
- Fíjate donde pisas, yo me caí antes. |
00:34:00 |
Me pegó un coche. |
00:34:03 |
¡Ay, mierda! ¡Cuidado! |
00:34:07 |
Está muy fuerte. |
00:34:11 |
Te ves muy bonita. |
00:34:16 |
¿Estás bien? |
00:34:18 |
Coqueteo mucho contigo |
00:34:21 |
Ni que lo digas. Yo también. |
00:34:23 |
Te he querido decir desde |
00:34:29 |
¡Ya lo sé! He querido juntarme |
00:34:35 |
Pero muchísimo. |
00:34:44 |
Eres lo máximo. |
00:34:46 |
Vamos a quitarnos este suéter, |
00:34:50 |
Ten cuidado, porque es importante |
00:34:53 |
Está bien. |
00:34:55 |
- Lo compré en la tienda esa. |
00:34:58 |
- Y esto. |
00:35:01 |
Cuidado. |
00:35:04 |
¡Mierda! |
00:35:06 |
Pon eso ahí. |
00:35:07 |
Corazón, ahora mira... |
00:35:09 |
...lo que tengo acá abajo para ti. |
00:35:12 |
Eres la chica más bonita... |
00:35:14 |
...de este lado del Mississippi. |
00:35:17 |
...aquí abajo. |
00:35:20 |
Te ves muy bonita. |
00:35:22 |
- Te ves muy bonita. |
00:35:24 |
Hola. |
00:35:27 |
Para ti. |
00:35:34 |
Es lo máximo. Eres tan única. |
00:35:39 |
Ven acá. |
00:35:40 |
Dame un beso. |
00:35:43 |
Me gustas mucho. |
00:35:46 |
Vamos, McLovin. |
00:35:48 |
Nunca me he acostado |
00:35:50 |
Es mucho mejor. |
00:35:53 |
Hicimos un tiramisú fabuloso. |
00:35:56 |
Se veía raro, pero sabía delicioso. |
00:36:04 |
¿Qué tienes? |
00:36:08 |
Preferiría que hiciéramos eso... |
00:36:11 |
...en otra ocasión. |
00:36:15 |
No hay otra ocasión. |
00:36:18 |
- ¿Por qué no ahora? |
00:36:23 |
- Estás muy, muy borracho. |
00:36:28 |
Yo no estoy nada borracha. |
00:36:31 |
Yo ni siquiera bebo, así que... |
00:36:34 |
Jules, tú tomas. |
00:36:38 |
Hiciste que trajera alcohol, |
00:36:41 |
Es como... |
00:36:42 |
Sí, porque organicé una fiesta, |
00:36:46 |
Otra gente bebe y yo sólo... |
00:36:47 |
¿No quieres... |
00:36:50 |
...ya sabes? |
00:36:55 |
Ahora, no. |
00:36:59 |
No contigo estando borracho... |
00:37:02 |
...pero, digo, gracias. |
00:37:10 |
Evan. Evan, estoy bien mojada. |
00:37:14 |
En Salud dijeron que eso iba |
00:37:18 |
- Sí. |
00:37:20 |
- Me enseñaron de... |
00:37:23 |
Es tu mano. |
00:37:29 |
- Gracias, me gusta. |
00:37:33 |
Tú también lo tendrías |
00:37:35 |
Tú tienes... un pecho muy suave. |
00:37:38 |
Te voy a dar... |
00:37:41 |
...la mejor chupada de la historia... |
00:37:45 |
...con mi boca. |
00:37:48 |
¿Por qué no mejor me besas un rato? |
00:37:50 |
¿Por qué no nos seguimos |
00:37:56 |
¿Tienes muchas ganas de cogerme? |
00:37:58 |
¡Dios mío! |
00:38:00 |
Carajo. |
00:38:01 |
Espera un segundo. |
00:38:03 |
Becca, no hagas esto. |
00:38:05 |
- Estás muy borracha. |
00:38:09 |
- Yo veo que sí. Creo que sí. |
00:38:13 |
Quiero que seas mi primero. |
00:38:16 |
Así que... |
00:38:18 |
- Deja que pase. |
00:38:21 |
Esto es muy intenso... |
00:38:23 |
...y yo sólo... Estoy tan borracho que |
00:38:27 |
Eres muy bonita. |
00:38:30 |
Y no me lo imaginaba así. |
00:38:32 |
¿Por qué tienes que portarte |
00:38:38 |
- ¿Me llamaste perra? |
00:38:41 |
Creo que no estamos |
00:38:44 |
¡Ah, carajo! ¡Dios mío! |
00:38:45 |
- ¡Ve por Gaby! |
00:38:48 |
¡Dios mío! |
00:39:07 |
- Lo tengo parado. |
00:39:12 |
- ¿Tienes un condón? |
00:39:16 |
Y lubricante. |
00:39:19 |
¿Seth? |
00:39:24 |
¿Estás llorando? |
00:39:27 |
No, me entró algo en los ojos. |
00:39:30 |
Yo no lloro, qué chistosa. |
00:39:31 |
Parece que estás llorando. |
00:39:34 |
Entonces... |
00:39:37 |
Era mi última oportunidad |
00:39:40 |
¿Tú última oportunidad de qué? |
00:39:42 |
De hacerte mi novia este verano. |
00:39:45 |
Eres la persona más genial |
00:39:48 |
Creí que nos íbamos a emborrachar. |
00:39:50 |
¿Qué tiene que ver estar borrachos? |
00:39:53 |
Nunca me aceptarías estando sobria. |
00:39:56 |
Mírate. |
00:39:58 |
Mírame. |
00:39:59 |
Seth, por favor, |
00:40:03 |
Creo que quizá... |
00:40:05 |
¿Qué carajos? |
00:40:07 |
Ayúdame. |
00:40:11 |
¡Shirley! |
00:40:12 |
Perdón. |
00:40:15 |
Olvidaron llamar a control de plagas. |
00:40:17 |
¿Adónde van? La fiesta sigue. |
00:40:19 |
¿Adónde van? |
00:40:21 |
¡Si están allá atrás, salgan! |
00:40:24 |
- ¡Los vamos a matar! |
00:40:26 |
Evan. |
00:40:28 |
Suban las manos. |
00:40:35 |
La vida no tiene sentido, Miroki. |
00:40:47 |
¡Despierta! |
00:40:50 |
Vámonos. ¡Vinieron los policías esos! |
00:40:55 |
¡Ay, no, es la policía! |
00:40:58 |
- ¡Evan, vamos! |
00:41:00 |
A ella no le interesa. |
00:41:02 |
- Deja el coctel y vete. |
00:41:05 |
¡Todos para afuera! |
00:41:06 |
¡Dejen el alcohol y váyanse! |
00:41:11 |
¿Qué carajo, amigo? |
00:41:13 |
¿Qué carajo, Seth? |
00:41:14 |
¡Es mi mejor amigo! |
00:41:17 |
¡Ay, mierda! |
00:41:20 |
¡Supongo que todos |
00:41:25 |
Dios mío, vamos. No paren. |
00:41:31 |
Está bien, todos... |
00:41:33 |
Prepárense para que los joda |
00:41:36 |
¡Vamos! |
00:41:39 |
¡Muévanse! |
00:41:45 |
¡Vete al carajo, Seth! |
00:41:49 |
¡Alquilen un cuarto! |
00:41:50 |
¡Te voy a salvar, Evan! |
00:41:54 |
¡Carajo! |
00:41:58 |
Carajo, qué pesado. |
00:42:16 |
Entró. ¡Dios mío, está dentro! |
00:42:19 |
Todos para afuera. ¡Muévanse! |
00:42:21 |
¡McLovin! |
00:42:24 |
- Oficial Slater, ¿es usted? |
00:42:26 |
¿Por qué? ¡Michaels, ven acá! |
00:42:29 |
- ¡No, yo no huí de ustedes! |
00:42:31 |
¿Por qué hiciste eso? |
00:42:32 |
- Me desorienté con el choque... |
00:42:35 |
¿Violaste a esa chica |
00:42:37 |
- ¿McLovin? |
00:42:39 |
No. |
00:42:41 |
¿Te la estabas tirando? |
00:42:43 |
Sí, pero no era... |
00:42:46 |
- Se la estaba tirando. |
00:42:49 |
¡Siéntate! |
00:42:51 |
¡Creía que éramos amigos... |
00:42:53 |
...y te me escapas! |
00:42:55 |
¡Contrólate! |
00:42:57 |
- ¡Somos amigos! |
00:42:58 |
- ¿Por qué? |
00:43:01 |
- ¿Qué? |
00:43:02 |
Es nuestro amigo. |
00:43:04 |
Deberíamos estar guiando su pito, |
00:43:08 |
Relájate, ¿sí? Vamos a arreglar esto. |
00:43:19 |
¿Qué están...? ¿Qué están haciendo? |
00:43:22 |
No, por favor, no puedo ir a la cárcel. |
00:43:25 |
No, mira... |
00:43:29 |
Esto ya ha llegado demasiado lejos. |
00:43:33 |
¿De qué hablan? |
00:43:36 |
Sabemos que no tienes 25 años. |
00:43:40 |
¿Lo han sabido todo el tiempo? |
00:43:43 |
Cuando teníamos tu edad, |
00:43:48 |
Cuando te vimos hoy en la licorería... |
00:43:51 |
...creo que nos vimos |
00:43:54 |
...queríamos mostrarte que... |
00:43:57 |
...los policías también |
00:44:00 |
Sí. |
00:44:02 |
Creo que queríamos |
00:44:08 |
También... |
00:44:11 |
...perdón por interrumpirte |
00:44:15 |
Acepto la disculpa. |
00:44:19 |
Eso se siente bien. |
00:44:20 |
- Muy rico. |
00:44:23 |
Quisiéramos poder reparar |
00:44:25 |
¿Me pueden hacer un favor? |
00:44:28 |
¿Qué? Lo que sea. |
00:44:30 |
- ¡El chico está loco! |
00:44:33 |
¡Déjenme, malditos policías! |
00:44:36 |
¿Saben quién soy? ¡Soy Fogell! |
00:44:39 |
- ¡La cárcel no me puede contener! |
00:44:43 |
¡Te voy a romper los anteojos! |
00:44:46 |
¡Malditos cerdos! |
00:44:52 |
¡Ay, mierda! |
00:44:56 |
Qué lindo peinado, imbécil. |
00:44:58 |
- ¡Está loco! |
00:45:00 |
¡Está zafado! |
00:45:04 |
¡Espérame, Nicola! |
00:45:05 |
¡Espérame afuera! |
00:45:08 |
Íbamos a ir a Hawai. |
00:45:11 |
Las mujeres se te van |
00:45:13 |
¿En serio? |
00:45:14 |
Ya sé qué podemos |
00:45:18 |
Anda, carajo. Vomita. |
00:45:25 |
¿Me estás cargando? |
00:45:27 |
No, te estoy salvando de los policías. |
00:45:29 |
¿Tú me salvaste? |
00:45:32 |
No sé de qué estás hablando, |
00:45:35 |
¿Puedo, debo, caminar? |
00:45:38 |
- ¿Debo caminar? |
00:45:42 |
¿Adónde quieres ir? |
00:45:47 |
¿Quieres dormir en mi casa? |
00:45:52 |
Está bien. |
00:45:58 |
¿Tu mamá aún tiene |
00:46:00 |
Sí. Muchos. |
00:46:02 |
Panecillos de pizza. |
00:46:12 |
Al firmar esto estás |
00:46:15 |
...que al impedir que te asaltaran... |
00:46:17 |
...un drogadicto |
00:46:20 |
- ¿Estás de acuerdo? |
00:46:23 |
Nosotros te debemos, Mc... |
00:46:26 |
- ¡Fogell! |
00:46:27 |
- Tú eres McLovin. |
00:46:30 |
¡Vamos a hacer este baile! |
00:46:56 |
- Dios mío. |
00:46:59 |
¡Fue una locura! |
00:47:06 |
Bueno. |
00:47:07 |
Muchachos, miren esto. |
00:47:09 |
Es la mejor maniobra |
00:47:13 |
Pongan atención. |
00:47:14 |
¡Mirad, la trenza |
00:47:17 |
- ¿Por qué se llama así? |
00:47:25 |
Enorgullécenos, Slater. |
00:47:29 |
Normalmente no está |
00:47:31 |
...pero eso puede hacerlo más genial. |
00:47:39 |
¡McLovin! |
00:47:52 |
Ay, no. |
00:47:54 |
¡Carajo! |
00:48:01 |
- ¡Slater! |
00:48:06 |
Bueno. |
00:48:10 |
Vamos a hacer esto. |
00:48:12 |
¡Apúrate, apúrate! |
00:48:16 |
Ya, ya. |
00:48:19 |
Sí, está bien. ¡Michaels! |
00:48:21 |
No te vueles en pedazos, imbécil. |
00:48:29 |
¡Dios mío! ¡Funcionó! |
00:48:33 |
¡Funcionó! |
00:48:35 |
Ganamos. |
00:48:48 |
¿Le podemos disparar? |
00:48:51 |
No sé. ¿Puedes? |
00:49:13 |
¡Rómpete, tonto! |
00:49:21 |
Increíble. |
00:49:23 |
Escucha. Y después me dijo |
00:49:25 |
- No puedo creer que te dijo eso. |
00:49:29 |
- ¿Qué estaría pensando? |
00:49:40 |
Te tengo que decir algo, Evan. |
00:49:44 |
¿Qué? |
00:49:46 |
Estaba en tu cuarto |
00:49:48 |
...y mientras fuiste al baño... |
00:49:50 |
...vi tus formas de alojamiento. |
00:49:56 |
Yo sabía que tú |
00:50:00 |
Perdón, amigo, no sé. |
00:50:05 |
Debería habértelo dicho. |
00:50:09 |
No me pidas perdón. |
00:50:12 |
Estaba siendo un patán. |
00:50:15 |
No, yo... |
00:50:16 |
Oye, Seth, quiero que sepas |
00:50:21 |
No quiero vivir con él. |
00:50:26 |
Me da miedo vivir con extraños. |
00:50:30 |
No puedo. |
00:50:32 |
No puedo hacerlo. |
00:50:36 |
Ya lo sé, ya lo sé. |
00:50:40 |
No puedo creer que me salvaste. |
00:50:44 |
Me salvaste. |
00:50:47 |
Tengo una deuda enorme con... |
00:50:50 |
Me cargaste. Te quiero. |
00:50:55 |
Te quiero, amigo. |
00:51:00 |
Yo te quiero. |
00:51:03 |
Te quiero. Ni siquiera me |
00:51:08 |
...yo te quiero. |
00:51:10 |
- Sin vergüenza. |
00:51:12 |
Te quiero. |
00:51:14 |
¿Por qué no decimos eso |
00:51:17 |
Quiero gritar desde los techos: |
00:51:19 |
"¡Quiero a mi mejor amigo, Evan!". |
00:51:21 |
- Vamos a mi techo. |
00:51:24 |
Cuando te fuiste de vacaciones, |
00:51:30 |
- Yo también te extrañé. |
00:51:34 |
Es la cosa más hermosa del mundo. |
00:51:43 |
Ven acá. Ven acá, amigo. |
00:51:57 |
- Te quiero. |
00:52:12 |
¿Qué carajo? |
00:52:22 |
- ¿Qué pasa? |
00:52:27 |
Necesito irme. |
00:52:30 |
Necesito irme. Necesito irme ya. |
00:52:32 |
No te tienes que ir, ¿sabes? |
00:52:35 |
No tengo nada planeado. |
00:52:39 |
No tienes que irte corriendo así. |
00:52:45 |
¿Quieres pasar el rato? |
00:52:47 |
Iba a ir al centro comercial. |
00:52:50 |
Necesito comprar una colcha nueva... |
00:52:54 |
...para la universidad. Ahí las venden. |
00:52:57 |
Fantástico. Entonces... |
00:53:00 |
...¡tu mamá tiene unas tetotas! |
00:53:05 |
¿Qué te parece? |
00:53:06 |
No sé. No me preguntes... |
00:53:08 |
...porque me importa |
00:53:11 |
Necesito la opinión de alguien. |
00:53:13 |
Están demasiado ajustados. |
00:53:17 |
Necesitas la siguiente talla. |
00:53:19 |
Cuando me puse |
00:53:21 |
...me di cuenta |
00:53:24 |
...quizá trate de bajar de peso. |
00:53:26 |
Así las chicas pueden ver un poco... |
00:53:28 |
...el contorno de mi pito. |
00:53:31 |
Sí, eso las vuelve locas. |
00:53:34 |
Sí, la cola de camello. Está bien. |
00:53:38 |
Sé dónde está, |
00:53:39 |
Ahí. |
00:53:41 |
Están tan ajustados |
00:53:45 |
- Sí, exacto. |
00:53:47 |
Una tercia: pelota, pito, pelota. |
00:53:50 |
Es como un signo de división. |
00:53:51 |
Es una camioneta atiborrada de gente. |
00:53:53 |
Mejor quítatelos. |
00:53:56 |
Sí, me veo estúpido. |
00:53:59 |
Perdóname. |
00:54:02 |
Me siento mal haciendo |
00:54:05 |
Es ridículo. |
00:54:06 |
- Es necesario. Es vómito. |
00:54:10 |
¿Los alcohólicos tienen resacas? |
00:54:13 |
Mierda, mierda. Son ellas. |
00:54:17 |
- ¿Qué carajo hacemos? |
00:54:23 |
- Hola. |
00:54:26 |
¿Cómo les va? |
00:54:29 |
Me da gusto... ¿Cómo te sientes? |
00:54:33 |
Me he sentido mejor. |
00:54:37 |
Yo estoy bien. ¿Te divertiste anoche? |
00:54:44 |
La verdad, no me acuerdo de mucho. |
00:54:48 |
Yo no me acuerdo de nada. |
00:54:50 |
- Qué raro. |
00:54:54 |
No te vomité encima, ¿verdad? |
00:54:57 |
No. Me acuerdo que... Lo evité. |
00:54:59 |
Me pasó a un lado |
00:55:04 |
Lamento mucho lo que pasó |
00:55:12 |
Gracias por ser tan amable conmigo. |
00:55:15 |
No hay de qué. |
00:55:17 |
Al menos no acabaste |
00:55:23 |
Se ve espantoso. |
00:55:27 |
Te ves bien. No te ves espantosa. |
00:55:31 |
Todo está bien, lo único es eso de ahí. |
00:55:34 |
Tu ojo. |
00:55:36 |
Sí, todo lo demás está perfecto. |
00:55:38 |
Pero en serio, me porté |
00:55:45 |
No te lo mereces. Así que lo siento. |
00:55:50 |
Viéndole el lado bueno, creo |
00:55:54 |
Sólo es una opinión. No sé. |
00:55:57 |
Gracias, simpático. |
00:56:01 |
...para ponerme una tonelada |
00:56:05 |
Dios mío. Carajo. |
00:56:07 |
Y le voy a comprar una colcha nueva. |
00:56:10 |
Yo necesito una para la universidad. |
00:56:12 |
- ¿Sí? |
00:56:15 |
Seth... |
00:56:18 |
¿Quieres venir a comprarme |
00:56:22 |
Digo, me debes una. |
00:56:26 |
Sí, claro, me encantaría comprártelo. |
00:56:30 |
Tenía tantos granos el año pasado... |
00:56:32 |
...que me volví un experto en eso. |
00:56:36 |
Tú manejaste. |
00:56:38 |
Bueno, yo tengo el coche de mi papá. |
00:56:41 |
Así que yo te puedo llevar... |
00:56:44 |
...y Evan puede llevar |
00:56:46 |
...si está bien. ¿Te queda de camino? |
00:56:49 |
Por mí está bien. |
00:56:50 |
Perfecto. |
00:56:54 |
Sí, me gustaría. |
00:56:58 |
Te llamaré, entonces. |
00:57:00 |
Llámame. Tienes mi teléfono. |
00:57:02 |
Tengo tu información. |
00:57:05 |
Perfecto. Muy bien. |
00:57:09 |
Bueno, amigos. |
00:57:10 |
- Becca. |
00:57:12 |
- Nos vemos mañana. |
00:57:14 |
Sí, qué chistoso. Muy chistoso. |
00:57:17 |
¿Dónde quieres ir a comer? |
00:57:19 |
Me la voy a tirar. |
00:57:21 |
¿De verdad me puedes decir |
00:58:17 |
SÚPER PENE |
00:58:26 |
¡Tonto! |
00:58:58 |
PAZ - AMOR |
00:59:00 |
¡CHU CHU! |
00:59:18 |
¡PULPOPENE! |
00:59:20 |
DECLARACIÓN DE INDEPENDENCIA |
00:59:25 |
¡HOMBRE vivo! |
00:59:42 |
PÉGALE A UN PITO |
01:02:32 |
Te quiero. |
01:02:40 |
Subs. ripeados por bluciano para |