Superhero Movie

br
00:00:13 Equipe inSanos
00:00:21 Super-Herói
00:00:27 Tradução:
00:00:32 s.pacheco, lostlocke, tchany
00:00:37 Sinc.: lostmaniac e lostlocke
00:00:42 Revisão Geral:
00:00:47 Re-sinc: ReX - NeDIVx
00:02:46 ENJOY inSanos!
00:03:00 Pare!
00:03:01 Pare o ônibus!
00:03:08 PARE
00:03:15 A história da minha vida
00:03:17 Obrigado.
00:03:20 Mas como toda
00:03:22 é sobre uma garota.
00:03:25 Não esta garota!
00:03:28 Não acho que isso
00:03:31 Não.
00:03:32 É sobre esta garota...
00:03:33 Jill Johnson.
00:03:35 Desde sempre fui
00:03:39 Mas, ela mal
00:03:40 Vem cá cara, guardei
00:03:43 Ligo pra você depois.
00:03:45 - Como vai, cara?
00:03:46 Estou tão animado
00:03:49 Vamos ver coisas
00:03:52 I-BEBIDA
00:03:53 É disso que
00:03:55 Tem baterias C? AA?
00:03:56 Tenho o novo sanduíche da Sony.
00:04:02 Ei! Você tem que
00:04:05 Deixe-me mostrar algo.
00:04:07 Ela nem olhou pra você.
00:04:10 Se eu pudesse dizer
00:04:12 Já falei, você nunca
00:04:15 Só anda com a turma dos populares
00:04:20 Que isso, essa coisa
00:04:21 Como não?
00:04:23 Olha os atletas...
00:04:25 nerds...
00:04:27 "emos"...
00:04:28 Frodos...
00:04:30 a sociedade de Scarface...
00:04:32 os predadores sexuais.
00:04:35 Os que batem no Rick.
00:04:37 Quem?
00:04:39 Sim, são novos.
00:04:41 Mas que importa?
00:04:44 Você e eu.
00:04:45 Obrigado, Trey.
00:04:48 - Já estou dentro?
00:04:49 Ah, vamos!
00:04:50 Somos você e eu contra
00:04:52 Está bem, cara.
00:04:54 Quero te mostrar algo
00:04:58 FARMACÉUTICOS AMALGAMADO
00:05:00 Bem-vindos à Amalgamado.
00:05:03 chefe do departamento de
00:05:05 hoje.
00:05:06 Agora quero mostrar
00:05:10 O laboratório
00:05:15 Vão em frente.
00:05:16 Explorem.
00:05:17 Vamos, Rick.
00:05:19 Nossos animais estão
00:05:22 e cada um tem
00:05:25 - Nosso ambiente especial...
00:05:27 - Está desenhado para abrigá-los.
00:05:31 Oi.
00:05:33 Ela é bonita, não é?
00:05:37 Sim, ela é.
00:05:39 Vou tirar uma foto
00:05:43 Nossas únicas regras: Não
00:05:47 não tirem fotos com flash.
00:05:49 Alguns dos nossos animais
00:05:56 Saiu voando.
00:06:06 Que foi, perdedor?
00:06:09 Segure ele, Lance!
00:06:10 Lance! Deixe-o em paz!
00:06:12 Eu acho que não.
00:06:14 Algum problema, Lance?
00:06:18 Não. Não há
00:06:22 Sr. Landers!
00:06:23 Estudantes,
00:06:26 um científico visionário, e
00:06:30 Bem, agora sou só um
00:06:32 O futuro da ciência
00:06:37 Por favor,
00:06:47 Você está bem?
00:06:48 Sim, é sangue de
00:06:54 Rick Riker.
00:06:55 Não é o filho de
00:06:59 Sim, sou.
00:07:00 São ótimas
00:07:03 Morreram violentamente
00:07:05 Fora isso, está bem?
00:07:07 Sim, obrigado.
00:07:08 Agora moro
00:07:10 Pois, tal pai, tal filho.
00:07:13 Esperemos que não
00:07:23 Obrigado por me
00:07:25 Da próxima vez,
00:07:34 Estes animais nos ajudaram
00:07:37 pesticidas avançados...
00:07:39 e um feromônio poderoso que
00:07:43 o composto H2O-9.
00:07:45 É um estimulante
00:07:48 Com uma só gota, pode
00:07:51 Planejamos usá-lo para criar
00:08:00 Nossa pesquisa mais
00:08:04 A pele destas libélulas...
00:08:09 E esta espécie de libélula tem uma
00:08:14 Derrubem-no, rapazes!
00:08:20 Injetamos DNA
00:08:24 a sete das super libélulas
00:08:28 Ali só há seis.
00:08:31 Bem, uma libélula
00:08:34 Mês passado
00:08:41 É nesta área que
00:08:53 Não vai fazer nada?
00:08:54 Assim que "upar" pro YouTube.
00:09:00 Toma, cadela!
00:09:04 Entendo.
00:09:05 Sim, entendo.
00:09:09 Obrigada por ligar.
00:09:11 Era o diretor.
00:09:14 Rick fugiu de uma excursão.
00:09:16 Depois de tudo que
00:09:19 ele continua problemático.
00:09:20 Por que acha que
00:09:24 Não tenho idéia. Ensinei tudo
00:09:28 E você é um bom homem...
00:09:31 depois de tantos anos
00:09:34 É como quando
00:09:35 Sim, é um pouco mais velha.
00:09:37 Seu cabelo é cinza.
00:09:39 Tem pé de galinha.
00:09:41 Você fica uma
00:09:43 Suas coxas parecem ricota
00:09:48 E você sempre teve
00:09:52 Bem...
00:09:54 que importa isso quando
00:10:01 Onde estava?
00:10:03 Está tão tarde.
00:10:08 Pela hora que chegou,
00:10:11 Amanhã pode dormir
00:10:13 não se esqueça de
00:10:17 É isso aí!
00:10:21 Não sei. Algo não está
00:10:26 Adolescentes!
00:10:32 Teve um dia duro?
00:10:34 Não vou mentir pra você.
00:10:36 A puberdade é uma época
00:10:40 Este livro pode explicar
00:10:44 Vamos ver.
00:10:45 "Muda de humor,
00:10:48 e uma vez ao mês
00:10:51 Acho que me
00:10:54 O importante é que
00:10:57 Pegue. Dê um gole.
00:11:00 Os rituais masculinos.
00:11:02 Beba hoje sua primeira cerveja
00:11:16 Estou perdendo
00:11:19 Por favor, se puder
00:11:21 Já esperei muito por
00:11:23 Somos os diretores,
00:11:25 Não tanto quanto
00:11:27 Veja, tenho uma
00:11:31 Luto contra ela
00:11:33 Mas a doença
00:11:36 E nesse momento, tenho
00:11:43 Estava em promoção.
00:11:46 Cavalheiros, se estão prontos,
00:11:53 Strom.
00:12:00 Por ali... Levante...
00:12:07 Que diabos é isso?
00:12:09 Uma inovação...
00:12:11 Obrigado.
00:12:12 que não só salvará
00:12:14 mas também a
00:12:16 Durante muitos anos temos vivido
00:12:20 O verdadeiro prêmio
00:12:22 Um mecanismo que
00:12:24 e restabelecer a saúde
00:12:27 Está louco.
00:12:28 Não. Loucura é
00:12:31 conversar com gatos...
00:12:32 sair com Paula Abdul.
00:12:34 Não sou louco.
00:12:35 Sou um visionário!
00:12:38 Senhor, nunca testamos
00:12:41 E se algo der errado...
00:12:42 Ligue a máquina!
00:12:52 Níveis de plasma estáveis.
00:12:53 Modificação genética
00:12:57 O núcleo está
00:12:59 Temos que abortar!
00:13:09 Funcionou?
00:13:12 Sinto muito.
00:13:13 Bem, bem, bem...
00:13:16 Quero que saiba
00:13:18 dirigir esta companhia
00:13:22 Solte-me.
00:13:24 Solte-me!
00:13:48 Cavalheiros, acho que é hora
00:13:55 Largue-me!
00:14:12 - Por quanto tempo eu dormi?
00:14:37 PICADA DE LIBÉLULA
00:14:39 Como a MDnet
00:14:43 [ ] Estou com dor de cabeça
00:14:45 [ ] Quero saber o que
00:14:47 [ ] Um inseto me picou
00:14:50 [X] Um inseto me picou
00:14:51 ESTÁ COM DOR?
00:14:55 [X] Não
00:14:55 Você já fez sexo alguma vez?
00:15:01 [X] Sim.
00:15:03 Não minta para mim.
00:15:07 [X] Não estou mentindo.
00:15:08 Tudo bem, pode me dizer
00:15:14 [X] Está bem, sou virgem.
00:15:15 Você está brincando.
00:15:23 RICK... tenho respostas.
00:15:24 Não me procure.
00:15:26 Irei até você.
00:15:28 Espere!
00:15:31 PROFX5016 te adicionou
00:15:40 Pai...
00:15:48 Pensei que iria
00:16:47 Café-da-manhã, Rick!
00:16:51 Já estou indo!
00:16:56 Oh!
00:17:04 ESCOLA EMPIRE CITY
00:17:06 Gostaria da atenção
00:17:08 Temos o prazer de ter,
00:17:12 o cientista mais importante
00:17:14 O professor da
00:17:18 onde trabalha com o elemento raro, cerílio.
00:17:23 Dr. Stephen Hawking.
00:17:31 Obrigada por sua calorosa
00:17:34 Tenho uma doença que
00:17:36 Não posso andar e uso esse computador
00:17:42 porque tenho o
00:17:45 Isso é mentira. Penso em
00:17:49 Mas vocês devem estar
00:17:53 Vocês podem andar, falar,
00:17:56 E, claro, tem o sexo.
00:17:58 Não faço sexo
00:18:01 Minha enfermeira é
00:18:06 Alguém aqui quer ficar doidão?
00:18:11 Garoto branco com dreads,
00:18:16 Posso conseguir
00:18:18 "Holla".
00:18:19 Eu tenho uma vara dura
00:18:23 Alguém quer?
00:18:25 Alguém?
00:18:26 Frouxos!
00:18:28 Dr. Hawking, sou
00:18:30 Adoraria mostrá-lo meu
00:18:34 Você tem uma bunda incrível...
00:18:37 incrível carreira em
00:18:53 Espere, onde está Saturno?
00:18:55 Odiaria perder a bola
00:18:59 Aí está.
00:19:00 Bons reflexos.
00:19:06 Você tem mãos muito hábeis.
00:19:08 Você também.
00:19:10 Vou achar uma vaga
00:19:14 Sim, certo.
00:19:35 Olhe para onde anda em
00:19:42 Anda, estúpido.
00:19:45 Diga a ela
00:20:12 Foi ele!
00:20:17 Eu vou te matar!
00:20:19 Lance, pare!
00:20:22 Briga! Briga! Briga!
00:20:34 Nossa!
00:20:57 COMO CRIAR
00:21:00 Socorro! Socorro!
00:21:05 Merda! Merda! Merda!
00:21:40 # Oh não, você não fez, não fez #
00:21:42 - # Oh não, você não fez, não fez #
00:21:44 # Oh não, você não fez, não fez,
00:21:46 - # É, nós fizemos #
00:21:49 - # Oh não, você não fez #
00:21:56 Pare! Pare! Ei!
00:22:02 Saiam da frente,
00:22:07 Saia da frente!
00:22:11 Cuidado!
00:22:30 Como você...?
00:22:32 Não acredito.
00:22:34 Fantástico!
00:22:35 Acho...
00:22:37 que se eu não a tivesse
00:22:50 Você deve se orgulhar!
00:22:52 Você é uma espécie de...
00:22:54 herói.
00:22:55 Com licença.
00:23:00 Pronto.
00:23:01 Muito gentil você estar
00:23:03 Não é nada. Estou
00:23:10 Meu Deus!
00:23:12 Como você fez isso?
00:23:15 É mais fácil
00:23:22 Não, acho que não.
00:23:23 Por que você não me diz
00:23:27 Está bem, tem uma coisa.
00:23:34 Acho que eu tenho...
00:23:36 super poderes.
00:23:38 Acho difícil de acreditar.
00:23:40 Certo, que tal isso?
00:23:41 Tente dar tantos golpes quanto puder
00:23:48 Dinheiro fácil.
00:23:51 O que mais
00:23:52 Não sei.
00:23:55 Algumas libélulas têm a pele
00:24:02 Bem, parece
00:24:06 Então você tem mesmo
00:24:09 Podemos ser uma equipe!
00:24:11 Vamos a ter fama, dinheiro...
00:24:13 Não esqueça das vadias.
00:24:14 Não vai ter fama e não
00:24:19 Eu não pedi por nada disso.
00:24:21 Não foi isso que seus
00:24:25 Você não é meu pai.
00:24:26 Mas eu te amo como
00:24:28 Eu acredito em você
00:24:30 Eu fiz sexo com a sua mãe
00:24:35 Você nunca vai
00:24:37 Nunca!
00:24:52 Não não foi isso que
00:24:59 Que excelente performance.
00:25:01 Rick, gostou da ópera?
00:25:10 Filho?
00:25:11 Algo está te
00:25:13 É tão injusto.
00:25:15 Porque temos 2 bilhões de dólares?
00:25:18 Bem, seu avô deixou 3 milhões
00:25:20 e eu fiz alguns investimentos ruins.
00:25:22 Mas não se preocupe com isso.
00:25:24 Quero mudar as coisas.
00:25:26 E você irá.
00:25:29 trabalharam para fazer dessa
00:25:31 Um dia, as pessoas vão querer
00:25:34 Quando esse dia chegar...
00:25:35 você estará pronto?
00:25:37 Dê-me sua carteira!
00:25:39 Isso também!
00:25:43 As pessoas vão querer
00:25:46 Quando esse dia chegar...
00:25:47 você estará pronto?
00:25:51 Rick!
00:26:06 Rick, por favor!
00:26:17 - Papai!
00:26:21 - Estou morrendo.
00:26:22 Não se preocupe. Meu
00:26:25 Rick, o dinheiro
00:26:28 Venda as ações da pequena
00:26:33 Invista pesado em Enron.
00:26:36 Rick, tenho algo para você.
00:26:39 Pegue no meu bolso.
00:26:43 No outro bolso!
00:26:50 Este anel foi do meu pai,
00:26:54 Mereça ele, Rick.
00:26:55 Seja um herói.
00:26:57 Reclame seu...
00:27:02 destino.
00:27:04 Papai!
00:27:11 Eu não sou
00:27:13 Não sou ninguém!
00:27:34 Você está bem?
00:27:35 O quê?
00:27:36 Você é uma
00:27:39 Igual a sua mãe!
00:27:42 Quem é essa?
00:27:43 Minha mãe.
00:27:44 Olha, o que aconteceu
00:27:47 Você assustou a todos nós.
00:27:49 Estou passando por
00:27:51 Eu também.
00:27:52 Meus pais querem que eu vá à
00:27:57 Acredito em você.
00:27:59 Você acredita
00:28:01 Quem dera eu pudesse dizer
00:28:04 Será o cara
00:28:06 Ou estou me rebelando
00:28:09 Ele não quer que os meninos
00:28:11 Por isso colocou
00:28:12 Bom, logo vamos descobrir.
00:28:14 Você não pode
00:28:16 Certo?
00:28:17 Certo.
00:28:19 Jill, vamos!
00:28:21 Belo carro.
00:28:24 Talvez um dia possamos dar
00:28:33 Sim.
00:28:34 Claro que sim.
00:28:42 Oh, periquitos.
00:28:57 CARRO ACESSÍVEL
00:29:00 QUANTO VOCÊ PRETENDE GASTAR?
00:29:07 NISSAN MERDA 1983
00:29:12 CARREGANDO VÍDEO...
00:29:13 Rick, aqui é o
00:29:15 Seus poderes
00:29:17 mas você não pode controlá-los.
00:29:21 se transforme em um herói...
00:29:23 seja treinado para poder voar...
00:29:26 na sua bunda, porque...
00:29:28 de cócoras numa
00:29:31 duas garotas...
00:29:33 um copo...
00:29:35 Você sabe o que fazer.
00:29:40 PRECISA DE UM EMPRÉSTIMO
00:29:48 Não devo demorar.
00:29:49 Vou ficar te
00:29:53 Revisei seu pedido de
00:29:56 mas sem trabalho, sem histórico de
00:30:00 E quanto a isso?
00:30:01 EMPRÉSTIMO? SEM TRABALHO?
00:30:03 É do mês passado.
00:30:05 PRECISA DE EMPRÉSTIMO?
00:30:07 Essa nova está sendo bem popular.
00:30:08 Preciso comprar um carro.
00:30:10 Francamente, você é o pior
00:30:12 Obrigado pelo empréstimo, Sr. Thompson!
00:30:17 É um bom garoto. Deve ter alguma
00:30:22 Senhora, esfregar minha
00:30:24 não me fará mudar de idéia.
00:30:26 Eu não esfreguei nada!
00:30:29 Eu realmente
00:30:31 Não vejo como isso possa
00:30:34 Não se movam.
00:30:36 Abaixem-se!
00:30:38 Abaixe-se.
00:30:38 Vamos, senhora!
00:30:39 Vamos, mexam-se!
00:30:46 Cometi o mesmo
00:30:48 Valeu.
00:30:52 Idiota! Você deixou que ele
00:30:55 Não vejo como isso
00:31:08 Deixem-me passar!
00:31:15 Graças a Deus! Achei que
00:31:18 Aconteceu sim, arrebentaram
00:31:25 Tio Albert!
00:31:26 Apenas tente respirar!
00:31:28 Não posso. Seus joelhos
00:31:32 Desculpa!
00:31:33 Rick.
00:31:35 Escute.
00:31:36 Um grande poder trás consigo...
00:31:39 Uma grande responsabilidade?
00:31:41 Ia dizer vadias, mas, se você
00:31:45 Tio Albert!
00:31:47 Minhas bolas!
00:31:55 MONITOR MÉDICO
00:32:00 PERIGO
00:32:08 Sr. Landers!
00:32:12 NÍVEIS DE PLASMA ESTÁVEIS
00:32:29 Esconder o corpo.
00:32:31 Esconder o corpo, sim.
00:32:49 Está bem.
00:32:49 Volto depois.
00:32:53 CENTRO MÉDICO
00:33:08 Jill?
00:33:10 Eu vim assim que descobri.
00:33:12 - Cadê a tia Lucille?
00:33:16 Fizeram ela assistir 3 horas
00:33:18 - Foi tudo culpa minha..
00:33:21 Você não poderia ter feito nada.
00:33:23 Poderia ter parado aquele cara
00:33:25 Aí teria sangue
00:33:28 Mas isso não importa. O que importa
00:33:31 - Rick Riker?
00:33:33 Dr. Whitby.
00:33:36 Receio que tenha más notícias.
00:33:39 Quais?
00:33:41 Tenho um cólon contundido.
00:33:45 Que noite.
00:33:47 Agora, o que o trás aqui hoje?
00:33:50 Meu tio.
00:33:51 Seu tio o trouxe?
00:33:52 Não.
00:33:54 Então não deveria dirigir.
00:33:57 tenho que
00:33:59 Doutor, por favor!
00:34:00 Meu tio vai sobreviver?
00:34:01 Bem, não sei. Provavelmente
00:34:05 É difícil dizer.
00:34:08 Isso, coma bastante profundo.
00:34:11 Ele vai ficar bem?
00:34:13 Não sou de apostar, mas se
00:34:15 eu aposto em
00:34:17 - Meu Deus!
00:34:20 mas com isso
00:34:22 Pronto.
00:34:23 - Fácil e rápido.
00:34:27 Sim, eu sei.
00:34:29 Primeiro meus
00:34:32 - Sou um fracassado.
00:34:34 Sua vida confirma isso.
00:34:36 Seu tio acredita
00:34:39 Nunca é tarde para ser a pessoa
00:34:48 Rick!
00:34:52 Rick!
00:34:57 Oi, Rick.
00:34:59 Quem é você?
00:35:00 Como sabe meu nome?
00:35:01 Sou paranormal.
00:35:02 Prove.
00:35:03 Pensa em qualquer número
00:35:07 e direi qual é.
00:35:09 - Nove.
00:35:13 Siga-me, idiota filho da mãe
00:35:17 Meu nome é Professor. Xavier
00:35:21 A fundei para ajudar pessoas
00:35:24 ESCOLA PARA SUPER-DOTADOS
00:35:26 Aqui aprendem a canalizar
00:35:30 e usá-los para o bem comum.
00:35:37 Há crianças que podem
00:35:40 e outras que acham que
00:35:44 Alguns rostos podem ser familiares...
00:35:46 como Wolverine.
00:35:49 Outros mutantes não são
00:35:52 como Espirrinho.
00:35:54 Muitos estudantes nascem
00:35:57 Outros, como você...
00:35:58 os adquiriram depois.
00:36:00 - Esse é...?
00:36:03 "ESTERÓIDES"
00:36:04 pesava 60 Kg.
00:36:07 Com esteróides você pode
00:36:10 Solta já essas
00:36:18 Por que me trouxe aqui?
00:36:19 Porque tem potencial
00:36:22 Nem sequer posso voar.
00:36:24 Quando entender a natureza
00:36:27 Mas antes devo te ensinar o segredo
00:36:32 Ei, Tempestade!
00:36:33 Parece que engordou.
00:36:38 - Professor, sobre o segredo...
00:36:42 - Xavier!
00:36:45 Pode me explicar por que
00:36:49 Minha vida,
00:36:50 Não vê?
00:36:53 A Mulher Invisível?
00:36:55 Não suficientemente invisível.
00:36:56 Se cuidasse do seu homem,
00:36:59 - Ela não fez isso.
00:37:01 Vou quebrar a sua cara.
00:37:03 - Não me desrespeite...
00:37:05 Estou em todo lugar,
00:37:09 - Isso é tudo que tem?
00:37:11 E agora? O que achou
00:37:15 Não importa.
00:37:17 Com certeza vou sentir falta.
00:37:20 Mordendo, arranhando e
00:37:24 Não era eu, idiota.
00:37:25 Venha aqui, Spanky.
00:37:28 Nem sabia que ela
00:37:30 Ainda assim foi a melhor
00:37:34 Como pôde fazer
00:37:35 E com seus filhos?
00:37:37 Ao seu recém-nascido?
00:37:39 Como sei que
00:37:41 Porque ele pode fazer isso!
00:37:48 Ah, cara!
00:37:49 Nunca saberei o segredo
00:37:52 Quer saber o segredo?
00:37:54 Chegue mais perto.
00:37:58 Faça uma fantasia, imbecil!
00:38:00 Eles ficam mais
00:38:05 Uma fantasia.
00:38:39 Rick, você...
00:38:42 Meu Deus!
00:38:46 Maldito seja!
00:38:50 Gostei da máscara.
00:38:55 Que som é esse? Pôs um
00:39:00 Cara, você é demais!
00:39:05 Sim, vou te dizer algo.
00:39:07 Estou impressionado,
00:39:22 Esse é meu lugar.
00:39:26 Saia!
00:39:27 - Perdão?
00:39:30 Estou olhando
00:39:32 agachado desconfortavelmente.
00:39:35 Bem, isso é o
00:39:36 Se não sair, teremos
00:39:39 Uh, certo, tudo bem.
00:39:40 Na verdade, eu geralmente
00:39:43 Oh, tudo bem. Bem, aqui,
00:39:45 - Certo, espere.
00:39:48 - Cara! - Você está certo,
00:39:50 - Certo, certo.
00:39:54 - Não posso ficar assim.
00:39:57 - Como se chama?
00:39:59 Libélula.
00:40:01 - Que poder você tem?
00:40:03 Vá para trás.
00:40:06 Chamas!
00:40:13 Estou queimando!
00:40:16 Merda! Não funciona!
00:40:24 Meu Deus, pare idiota!
00:40:26 Qual é o seu problema?
00:40:31 GASOLINA
00:40:37 Perdão! Foi mal.
00:40:45 Quando entender a
00:40:55 Merda!
00:41:02 HOMEM MISTERIOSO PRENDE
00:41:04 COMO SE CHAMA?
00:41:06 HOMEM INSETO?
00:00:02 LIBÉLULA: LI-GAY-LULA
00:00:05 "Tom Cruise falando sobre o
00:00:07 Este Libélula, nem sequer é um
00:00:14 Não pode...
00:00:17 Nem sequer pode voar!
00:00:20 O Libélula não pode voar!
00:00:26 Eu posso voar.
00:00:28 Eu posso voar.
00:00:30 Notícia de última hora.
00:00:32 Tom Cruise está morto.
00:00:36 O homem mais poderoso do mundo.
00:00:40 Sinto que talvez você
00:00:45 Strom, tem os resultados
00:00:48 Sim, Sr.
00:00:53 Seja lá o que esteja fazendo
00:00:57 rejuvenesce você.
00:01:02 E se eu matasse 28 pessoas
00:01:05 Isso me daria um mês de vida?
00:01:07 Se fosse Fevereiro, sim.
00:01:10 Mas apenas se suas células
00:01:11 esse tanto de energia de uma
00:01:14 Temo que tenha
00:01:17 para viver cada dia.
00:01:20 Ainda sim um escravo
00:01:21 Deve ter um solução.
00:01:24 Não tem.
00:01:26 Ao menos...
00:01:28 A menos que
00:01:32 Então poderia criar um dispositivo
00:01:35 para sugar a força da vida
00:01:37 e melhorar sua própria
00:01:40 Strom, você é um gênio.
00:01:42 Wikipédia.
00:01:45 O que importa é que você
00:01:48 Além do mais, é imoral.
00:01:51 Somos uma companhia farmacêutica.
00:01:52 Espere um minuto.
00:01:56 Dê uma olhada.
00:01:58 HAWKING ESTUDARÁ CERÍLIO
00:02:00 Posso chegar entrando.
00:02:01 Vai roubar o cerílio?
00:02:05 Não, eu não.
00:02:08 Sou um cidadão correto.
00:02:10 Mas talvez haja alguém
00:02:12 Alguém que não segue
00:02:15 Alguém que sobreviverá
00:02:23 Vidro no olho! Droga!
00:02:25 - Dói?
00:02:28 Abra-o com os dedos.
00:02:31 Empurre as pálpebras
00:02:33 - Dois dedos?
00:02:35 Isso mesmo. E faça girar
00:02:37 - Estou girando.
00:02:41 Você está totalmente louco?
00:02:44 Vou buscar as pinças.
00:02:46 Leia sobre o Libélula!
00:02:55 LIBÉLULA VOLTA A FAZER O SEU!
00:02:58 PAGAMOS POR FOTOS
00:03:04 Não, escute-me!
00:03:06 Quero essa história em meu
00:03:08 - Quem diabos é você?
00:03:12 Um trabalho?! Como se atreve
00:03:15 Sou o chefe de redação!
00:03:18 - Os hambúrgueres vêem o futuro!
00:03:22 Dividimos o edifício
00:03:24 Más notícias.
00:03:27 Maldito seja!
00:03:30 E quanto a estas?
00:03:35 É quase como...
00:03:37 se você fosse o Libélula.
00:03:39 Não. Vê? Olhe.
00:03:43 Fotografias muito boas.
00:03:45 Ouvi algo. Tem polícia na
00:03:48 Vamos precisar de fotos.
00:03:50 Rapaz, quero que...
00:03:52 Aonde ele foi?
00:03:56 POLÍCIA DE EMPITE CITY
00:04:08 Aqui é o chefe de polícia!
00:04:09 Temos o prédio cercado!
00:04:11 Saiam com as
00:04:16 Que diabos é isso?
00:04:32 Sou o Ampulheta!
00:04:35 Acabou o tempo!
00:04:48 Pega ele, Libélula!
00:04:58 Acabou, Ampulheta.
00:05:00 Não, Libélula.
00:05:12 Apenas começou!
00:05:17 É inútil resistir.
00:05:19 Lutarei até ficar sem fôlego.
00:05:21 Como as areias do tempo
00:05:25 O mal nunca triunfa, Ampulheta.
00:05:27 Você vai pagar pelos
00:05:30 Pare! Pare!
00:05:35 Você está bem?
00:05:37 Não.
00:05:44 Navalhas de titânio!
00:05:47 Não estou
00:05:58 Queria poder ficar mais
00:06:01 Mas não tenho tempo.
00:06:10 Quem quer que seja esse
00:06:14 Não precisamos dos
00:06:16 O que Empire City precisa
00:06:18 E um "Hooters".
00:06:22 Navalhas de titânio.
00:06:26 - Não é minha fraqueza.
00:06:28 Sua fraqueza é
00:06:31 - Se tivesse um companheiro...
00:06:37 Estou bem sozinho.
00:06:40 - Ela significa muita coisa, não?
00:06:44 Não.
00:06:47 Talvez seja para seu bem. Depois
00:06:50 ser a namorada do Libélula.
00:06:53 Não sei o que fazer,
00:06:56 Está bem.
00:06:58 Para lhe atingir, seus inimigos
00:07:03 Tenha cuidado para não
00:07:08 E depile seus pentelhos.
00:07:10 Ninguém quer fazer chumaço
00:07:18 AUDIÇÕES ESTA NOITE
00:07:23 Jill!
00:07:26 - Rick?
00:07:27 Ouvi que ia
00:07:29 Que bonitas.
00:07:31 Meu Deus, você
00:07:34 Por que Lance
00:07:38 Tem algo que não
00:07:41 Um segredo. Algo dentro
00:07:45 Era acampamento de verão.
00:07:48 Você tropeça e cai
00:07:50 Não!
00:07:51 Quero dizer, aqui.
00:07:58 Bem, tem...
00:08:02 Guarde o segredo de sua
00:08:07 Você é um super-herói
00:08:10 Uma vez por mês, você
00:08:17 Eu...
00:08:20 - Nada.
00:08:28 Tenho que ir.
00:08:32 Você é um
00:08:37 - Gracinha, vem aqui.
00:08:42 Rua OH
00:08:49 Tenho algo pra você.
00:09:26 Meu Deus!
00:09:29 Pare! Eu imploro!
00:09:48 Espere!
00:09:51 - Onde você está?
00:09:56 Você salvou
00:09:59 Posso lhe agradecer?
00:10:44 Vá. Seja um herói.
00:10:53 PERIGO
00:10:56 CARREGAMENTO DE CERILIO
00:11:05 CRIADOR DE MÁQUINA DA MORTE
00:11:15 Parece que está
00:11:17 Precisa de ajuda?
00:11:19 Clip estúpido.
00:11:21 MORTES TOTAIS
00:11:29 MORTES TOTAIS: 47.272
00:11:37 Estou feliz que você e seu namorado vão
00:11:42 Mas é claro, Lucille. Você precisa de
00:11:47 É. Sinto falta de ver meu
00:11:50 50 anos de casamento criam um
00:11:54 Queria conhecer
00:11:56 Você conhecerá, querida.
00:12:01 Esse é o problema.
00:12:03 Jill, se não pode confiar em
00:12:09 Eu sei. Mas e se eu quiser ficar
00:12:14 Não é qualquer um, é...
00:12:16 Esquece. Você vai
00:12:17 Claro que não.
00:12:19 Pode me dizer qualquer coisa.
00:12:24 Vai lhe parecer
00:12:26 é o Libél...
00:12:28 Eu atendo.
00:12:33 Ei, gata.
00:12:36 Esqueci de te dizer que eu
00:12:39 - Seu tio?
00:12:42 - Tudo bem, eu acho.
00:12:48 - Obrigada.
00:12:50 Espero não
00:12:52 Claro que não.
00:12:55 Obrigado. É só que Ação
00:12:58 e Lance é meu
00:13:00 - Nunca me casei.
00:13:03 Não. É só que nunca
00:13:06 Ah, sim. Lance me disse que Rick
00:13:09 Cadê o Rick?
00:13:15 Que estranho. Pensei
00:13:18 - Vou lá ver.
00:13:21 - Permita-me.
00:13:22 Em cima, 2ª.
00:13:29 MEGA SEDE
00:13:41 Rick?
00:15:23 Desculpem pelo atraso.
00:15:26 - Sr. Landers.
00:15:31 Chegou bem na hora.
00:15:33 Sentem-se.
00:15:38 Não até rezarmos!
00:15:40 - Jesus!
00:15:44 Por favor,
00:15:46 Tudo isso parece
00:15:48 Temos que
00:15:51 Desde que Albert... Rick tem me
00:15:57 Novo trabalho?
00:16:01 Sou o fotógrafo
00:16:07 O que aconteceu
00:16:12 Um mensageiro de
00:16:16 Vejo que seu
00:16:19 É, me queimei
00:16:21 E você tem
00:16:25 Meu cachimbo
00:16:29 Tem um arranhão
00:16:32 É, saí com uma garota
00:16:37 E você tem um
00:16:40 Saí com um...
00:16:46 Desculpe, Lance.
00:16:49 Por quê?
00:16:50 Eu... me caguei nas calças.
00:16:55 Eu dirijo.
00:17:10 - Obrigado por ajudar na limpeza.
00:17:13 A pobrezinha
00:17:15 Sabe como é, idosos
00:17:18 Então, conhece o Libélula?
00:17:22 Sim, eu acho.
00:17:25 Somos bons amigos.
00:17:27 Ele já perguntou por mim?
00:17:31 - Sim. Sim, uma vez.
00:17:36 Bem, eu disse... eu disse...
00:17:41 Eu disse: "O que é lindo na Jill
00:17:44 quando olha nos olhos dela e
00:17:52 você sabe que faria qualquer coisa
00:17:59 pois se um dia tivesse sorte o
00:18:03 possa aproveitar cada segundo
00:18:12 graça, e sua
00:18:20 e seu amor eterno.
00:18:24 - Não chore.
00:18:26 Meus olhos
00:18:30 Rick, quero que saiba que isso foi a
00:18:33 alguém já falou pra mim.
00:18:41 - Uma vela perfumada?
00:18:45 Rick, estou tão confusa.
00:18:48 E ainda assim...
00:19:12 Desculpem por aparecer sem
00:19:14 Tudo bem. Esperávamos que
00:19:18 Estávamos abafados aqui.
00:19:20 Então, esse é
00:19:24 - Como você...
00:19:28 Tenho milhares de outras
00:19:32 Essa visitinha é só para mostrar quem
00:19:37 Nunca!
00:19:51 Hora de morrer.
00:20:00 A mulher, Lucille Adams, de
00:20:03 - O quão ferida?
00:20:06 E o Libélula?
00:20:09 hoje ele não salvou ninguém.
00:20:11 - Doutor! Como ela está?
00:20:16 Ela não pode falar, nem caminhar,
00:20:19 Isso é péssimo.
00:20:21 Eu sei. Entrei no MySpace e criei um
00:20:26 Ela já tem 40 amigos.
00:20:28 Espere aí, essa é tia de outra pessoa.
00:20:32 - Graças a Deus.
00:20:35 Sinto muito Rick, mas
00:20:38 - Seu tio saiu do coma essa manhã.
00:20:41 Sim, mas não conte em hipótese
00:20:44 Ele está em um estado muito
00:20:46 Uma notícia ruim, por menor que seja,
00:20:49 Entendo.
00:20:54 Sr. Adams, tem uma visita.
00:20:56 - É a Lucille?
00:20:59 É seu sobrinho, Rick.
00:21:01 Lembre-se, nada
00:21:03 Aqui está. Essa
00:21:06 - Você me operou?
00:21:10 com um paciente
00:21:12 Mas não se preocupe, não
00:21:14 Removemos apenas
00:21:16 como sua esposa
00:21:19 Vê o espírito bom fluindo?
00:21:25 Estamos aqui reunidos para
00:21:29 Adeus!
00:21:30 E agora, o discurso.
00:21:33 Triste pensar que é a última vez
00:21:38 Meu Deus, Lucille!
00:21:43 Não posso viver sem ela!
00:21:46 Lucille! Eu te amo!
00:21:48 Nos desculpem, aconteceu
00:21:50 Esta é sua esposa.
00:21:53 Ela é a esposa
00:21:58 Me dêem 5 minutos.
00:22:05 - Tio Albert.
00:22:11 Você é um homem de
00:22:13 onde está Lucille?
00:22:15 Ah, Lucille.
00:22:25 Até tenho este cupom
00:22:32 Rick.
00:22:35 Sinto muito pela sua perda.
00:22:40 O que foi?
00:22:42 Sei que disse
00:22:44 agora, mais do que
00:22:47 que nunca
00:22:50 Não acredito em você.
00:22:52 Você me ama, Rick.
00:22:56 Confie em mim. Digo isso
00:23:04 Eu não amo você.
00:23:08 Nem está mais
00:23:11 Como pôde?
00:23:20 # Quando era jovem #
00:23:23 # Não precisava de ninguém #
00:23:29 # Fazer amor era
00:23:34 # Estes dias já passaram #
00:23:44 # Totalmente só #
00:23:50 # Não quero estar #
00:23:53 # Totalmente só #
00:23:58 # Novamente #
00:24:01 # Totalmente só #
00:24:07 # Não quero estar #
00:24:09 # Totalmente só #
00:24:14 # Novamente #
00:24:17 # Totalmente só #
00:24:23 # Não quero estar #
00:24:25 # Totalmente só #
00:24:30 # Novamente #
00:24:33 # Totalmente só #
00:24:43 Não pode continuar
00:24:45 Só me ganhou por duas tacadas.
00:24:51 Deus. Olhe este lugar.
00:24:53 O que está fazendo, cara?
00:24:55 Você precisa se recompor.
00:24:56 "BAUNILHA"
00:25:04 Olhe só você.
00:25:07 usando barba falsa...
00:25:10 - E achamos sua fantasia no lixo.
00:25:15 Você disse que a o Ampulheta
00:25:18 Eu lhes disse que
00:25:20 Tia Lucille está morta, rejeitei
00:25:24 e nem sequer posso voar.
00:25:27 Quisera não ter sido mordido
00:25:30 Talvez seu pai não deveria
00:25:34 Olhe as palavras que seus
00:25:38 Honra, coragem, sacrifício...
00:25:41 dever, compromisso, valentia,
00:25:44 fraternidade, auto-estima, preços baixos,
00:25:49 pornografia virtual.
00:25:54 Rick, o caminho do
00:25:56 Pode fracassar ou pode voar.
00:26:00 é que o faça pelos
00:26:03 Isto é que o torna
00:26:08 Talvez tenha razão.
00:26:11 Mesmo se quisesse deter o Ampulheta
00:26:15 E se ele encontrar milhares
00:26:19 Olhem.
00:26:21 Falando ao vivo do Centro de Convenções
00:26:26 Mas as mais importantes são as
00:26:32 Eu dirijo.
00:26:36 O atalho pelo campo de jogos
00:26:40 Vão em frente. Vou procurar
00:26:44 CENTRO DE CONVENÇÕES
00:26:49 Os Prêmios de Humanidade
00:26:53 em benefício da humanidade.
00:26:58 mundiais mais prestigiados.
00:27:04 Caramba! Olhe, o príncipe Charles.
00:27:08 Eu também
00:27:12 Um deles é o Ampulheta.
00:27:14 Qual?
00:27:18 Obrigada por nos
00:27:20 Quando o mundo homenageia você,
00:27:25 Talvez um dia você seja
00:27:30 Senhoras e Senhores.
00:27:32 Nosso primeiro prêmio é para
00:27:36 Pelo trabalho pioneiro de sua empresa,
00:27:40 concedo a Lou Landers
00:28:21 Pare aí mesmo, Landers!
00:28:23 Sr. Riker.
00:28:25 Então, você sabe?
00:28:27 Acertou em cheio que sei.
00:28:31 Alguém neste auditório
00:28:33 Preciso de sua ajuda
00:28:36 O Ampulheta pode
00:28:38 Um convidado de honra...
00:28:40 talvez um ajudante de palco.
00:28:48 Pode não ser nada, mas
00:28:54 cerílio.
00:28:56 - Quem?
00:29:01 Sua Santidade,
00:29:12 Este homem não é
00:29:13 Ele é o Ampulheta.
00:29:15 Não, sou um
00:29:16 Cale-se.
00:29:18 Posso provar que planeja
00:29:20 Mostre ao mundo o que
00:29:25 Não pode me enganar,
00:29:27 Você carrega 5kg
00:29:33 Derrubem-no.
00:29:47 Paz. Paz...
00:30:00 Merda, merda, merda!
00:30:07 Você. Você é o Ampulheta.
00:30:13 É uma pena ter visto
00:30:15 Talvez isso ajude a esquecer.
00:30:26 O que está fazendo?
00:30:30 Me leve.
00:30:50 Ampulheta!
00:30:59 "HeroCon"?
00:31:01 É uma convenção de pessoas que
00:31:04 A propósito, sua fantasia
00:31:07 Saiam da frente.
00:31:10 Com licença, temos uma fila.
00:31:14 Não, você está
00:31:16 É assim.
00:31:19 Melhor.
00:31:23 Oh, merda.
00:31:40 Ampulheta, nunca vai
00:31:43 Esqueça, Libélula.
00:31:48 Corram.
00:32:06 Adeus, mosquitinho.
00:32:13 Libélula!
00:32:15 Não!
00:32:37 Meu olho!
00:32:41 Então, vai ficar com o corpo, ou...
00:32:54 Libélula, você precisa
00:33:00 Não posso.
00:33:02 Não posso voar.
00:33:05 Se minha vida pode
00:33:08 é a que o espírito é
00:33:11 O herói vem de dentro.
00:33:13 - Esta é uma letra de Celine Dion.
00:33:17 - Ainda é verdade.
00:33:28 Está funcionando!
00:33:32 Desculpe.
00:33:34 Olhe, Libélula, enquanto
00:33:50 Onde estou?
00:33:52 Está comigo.
00:33:55 O seu amante.
00:33:57 O que foi?
00:34:03 Libélula!
00:34:04 10 SEGUNDOS PARA
00:34:05 09 SEGUNDOS PARA
00:34:06 Não!
00:34:08 ROSIE O’DONNELL
00:34:10 Não!
00:34:10 Agora você entendeu.
00:34:22 Preciso que
00:34:26 É.
00:34:27 Não há tempo.
00:34:31 Oh, droga.
00:34:40 Está acabado.
00:34:41 Libélula.
00:34:42 Jill.
00:34:47 Peguei você.
00:34:50 Rick?
00:34:52 Não acha que ia deixar acontecer
00:34:55 Bem, ainda estamos caindo.
00:34:57 Droga!
00:34:59 Se ao menos pudesse voar.
00:35:00 Talvez não tenha nascido
00:35:02 Talvez devesse ter
00:35:04 um contador ou
00:35:06 - Como este edifício é alto.
00:35:11 Se morrer, morrerei feliz
00:35:14 Você é meu herói, Rick Riker,
00:35:22 Sim!
00:35:23 Graças a Deus.
00:35:25 Só nos faltavam 50 andares.
00:35:40 Obrigado, Libélula. Graças a você,
00:35:45 Anime-se, Dr. Hawking.
00:35:46 - Merda!
00:35:50 Vamos jantar.
00:35:54 Quem sou eu?
00:35:56 Sou o Libélula.
00:35:58 E enquanto houver
00:36:01 sempre serei um super-he...
00:36:08 Eu sou o Ampulheta!
00:36:11 # A escuridão te encontrou,
00:36:15 # Ninguém pode te salvar,
00:36:20 # O que você faz quando
00:36:24 # Onde você vai quando não
00:36:29 # Aonde está aquele que
00:36:33 # "Estou aqui para salva-lo"?
00:36:37 # Ninguém sabe quem
00:36:42 # Atrás de sua máscara, suas
00:36:46 # Na hora certa
00:36:50 # E voar por ai #
00:36:55 # Não se preocupe,
00:37:00 # Em meus braços, porque
00:37:03 # Para me levantar,
00:37:08 # Jill e eu sempre fomos
00:37:11 # Então, vou mostrá-lo
00:37:16 # Eles não sabem que
00:37:19 # Eles não sabem que
00:37:21 # Mim #
00:37:24 # Não se preocupe... #
00:37:34 Seu tempo acabou!
00:37:36 # Preste atenção atrás de você #
00:37:38 # Isso foi feito para #
00:37:41 # Fazer você lembrar rapidamente #
00:37:43 # Estamos quase sem tempo #
00:37:45 # Alguém me diga o que
00:37:49 # Atrás de sua máscara, suas
00:37:53 # Na hora certa
00:37:57 # E voar por ai #
00:38:03 # Não se preocupe,
00:38:07 # Em meus braços, porque
00:38:11 # Para me levantar,
00:38:15 # Jill e eu sempre fomos
00:38:19 # Então, vou mostrá-lo
00:38:24 # Não se preocupe,
00:38:26 # Que vai contar a eles
00:38:29 # Eles não sabem que terão
00:38:34 # Não se preocupe,
00:38:37 # Em meus braços, tão verdes #
00:38:41 # É fácil. #
00:38:45 # Preciso de um herói #
00:38:52 # Preciso de um herói #
00:38:58 # Estou te chamando,
00:39:00 # Esse é meu 190 #
00:39:03 # Estou afundando
00:39:06 # Não posso apenas fugir disso #
00:39:09 # Para me salvar,
00:39:12 # É que não tenho escolha #
00:39:14 # Eu choro por ajuda
00:39:17 # O único que ouça minha voz #
00:39:20 # Preciso de um herói #
00:39:22 # Alguém que me resgate
00:39:26 # Quando eu estiver caindo,
00:39:31 # Preciso de um
00:39:34 # Preciso de um herói
00:39:37 # Para consertar o
00:39:39 # Para ser forte e grande,
00:39:43 # Esperei por toda minha vida #
00:39:46 # Por alguém como você #
00:39:49 # E acho que é hora #
00:39:52 # De meus sonhos se tornarem realidade #
00:39:55 # Apenas se você puder meu ouvir #
00:39:58 # Saberei que você
00:40:01 # Você nunca vai me abandonar #
00:40:05 # Oh, preciso de um herói #
00:40:12 # Preciso de um herói #
00:40:13 # Alguém que me resgate
00:40:17 # Quando eu estiver caindo,
00:40:22 # Preciso de um
00:40:25 # Preciso de um herói
00:40:28 # Para consertar o
00:40:30 # Para ser forte e grande,