Superman Batman Apocalypse
|
00:00:15 |
Greek Translation By Agre55or |
00:00:34 |
Καλώς ορίσατε πίσω, παίδες. |
00:00:37 |
Καλέστε μας στο 555-7630. |
00:00:41 |
Απόψε σας υπόσχομαι, πως δεν |
00:00:46 |
Αντιθέτως, θέλω να αλλάξω θέμα και να πάμε... |
00:00:48 |
... στον νέο στόλο της Γκόθαμ, από |
00:00:52 |
... τα οποία απογειώθηκαν για πρώτη φορά |
00:00:54 |
Αποτελούν αυτά τα μη επανδρωμένα μάτια στον ουρανό, |
00:01:01 |
Αυτό υποστηρίζουν οι κοινωνικές ομάδες ελευθερίας(δικαιωμάτων). |
00:01:04 |
Πριν πάμε στα τηλεφωνήματα σας, |
00:01:08 |
A.J., τα αερόστατα δεν είναι το μοναδικό θέαμα |
00:01:12 |
Ένα κύμα απο βροχή μετεωρητών φώτησε τους |
00:01:16 |
... ακολουθούμενο απο την καταστροφή |
00:01:21 |
Σήμερα, αξιωματούχοι της ΝΑΣΑ, που παρακολουθούν |
00:01:24 |
... λένε πως δεν θα δούμε τίποτα ξανά όσο αφορά τον μετεωρήτη... |
00:01:27 |
... καθώς τα περισσότερα απο τα συντρήμια του κρυπτονίτη |
00:01:31 |
Εντωμεταξύ, δεν υπήρξε σχόλιο απο τον Μπάτμαν... |
00:01:34 |
... ο οποίος φαίνεται πως επέστρεψε πίσω στην απομόνωση. |
00:01:38 |
Αυτό το πρωί, στην πρωτεύουσα του έθνους... |
00:01:40 |
... ο Σούπερμαν ολοκλήρωσε την διαδικασία της κατάθεσης του |
00:01:43 |
Ήλπιζε πως η απομάκρυνση του |
00:01:45 |
... θα αποτελούσε την απαρχή μιας νέας εποχής |
00:02:04 |
Απο όσα γνωρίζουμε, κάτι έπεσε κοντά |
00:02:07 |
Ας δεχτούμε και άλλους ακροατές. |
00:02:09 |
Ήταν απίστευτο. |
00:02:11 |
Φώτισε το υπνοδωμάτιο μου |
00:02:13 |
Υπήρξε αυτή η μεγάλη έκρηξη... |
00:02:15 |
... και τότε όλη η πολυκατοικία άρχιζε να τρέμει. |
00:02:17 |
Φοβήθηκα τόσο πολύ. |
00:02:19 |
Μια τεράστια πύρινη μπάλα. |
00:02:23 |
Έπρεπε να είναι μετεωρήτης, σωστά; |
00:02:24 |
Θέλω να πω, τι άλλο θα μπορούσε να είναι; |
00:07:01 |
Επ, δες αυτό. |
00:07:09 |
Λοιπόν, γεια σου, κούκλα. |
00:07:16 |
Όπα, Όπα. χαλάρωσε γλύκα. |
00:07:19 |
Ει, Γκάς, νομίζω πως σε γουστάρει. |
00:07:21 |
Έλα γλύκα. ’σε τον γέρο Γκάς να σου δώσει ένα μάθημα |
00:07:31 |
Ει, δεσποινίς. Ο Γκάς μπορεί να είναι κόπανος, |
00:07:38 |
Δεσποινίς, δεν έχω καμία σχέση μαζί τους. |
00:07:41 |
Είναι ότι έχω. Ορκίζομαι. |
00:07:53 |
Ει, φίλε, είσαι καλά; |
00:08:00 |
Πες μου τι συνέβει. |
00:08:17 |
Δεσποινίς, είσαι καλά; |
00:08:58 |
Κατεβάστε την. |
00:09:30 |
Αρκετά. |
00:10:41 |
Δεν ξέρω ποια είσαι, |
00:11:34 |
Το DNA της σίγουρα δεν είναι ανθρώπινο. |
00:11:39 |
Μεγένθυσε. |
00:11:40 |
Υπερβολικά τεράστιες συγκεντρώσεις |
00:12:21 |
Το όνομα της είναι Κάρα Ζορ-Eι, απο τον Κρύπτον. |
00:12:24 |
Είναι ξαδέρφη μου. |
00:12:26 |
Η ξαδέρφη σου μόλις έκαψε |
00:12:29 |
- Στείλε μου τον λογαριασμό. |
00:12:42 |
"Σε αυτό το όχημα βρίσκεται η |
00:12:45 |
...του νεκρού απο τώρα πλανήτη Κρύπτον. |
00:12:48 |
Να της φερθείτε σα να ήταν δικό σας παιδί. |
00:12:50 |
Θα αποδειχτεί θησαυρός για τον κόσμο σας." |
00:12:53 |
Θησαυρός. Είσαι σίγουρος για την μετάφραση; |
00:12:56 |
Έτσι λέει. Ούτε τρόμος, ούτε μπελάς. |
00:13:00 |
Πάντα κυνικός ε;. |
00:13:02 |
Θυμάσαι αυτά τα τέστ με τα οποία ασχολούμουν; |
00:13:04 |
Η κυτταρική της δομή είναι |
00:13:07 |
Μεταβολίζει τις ακτίνες του ήλιου |
00:13:09 |
Μπορεί να είναι το νεαρό της ηλικίας της. |
00:13:12 |
Εν συντομία, |
00:13:15 |
Με κάνει να αναρωτιέμαι. |
00:13:18 |
Το βρίσκω λίγο... |
00:13:29 |
Μίλα Αγγλικά. |
00:13:31 |
Τι επιτίθεται; |
00:13:33 |
Αυτό. |
00:13:37 |
Κρύπτο. Όχι. |
00:13:40 |
Κακό σκυλί. |
00:13:41 |
Η Κάρα είναι φίλη. ’στην ήσυχη. |
00:13:44 |
Με συγχωρείς, εγώ... |
00:13:46 |
Προσπάθησα να τον κάνω να με συμπαθήσει, |
00:13:50 |
Πήγαινε στο δωμάτιο σου. |
00:13:52 |
Μα δεν έκανα κάτι κακό. |
00:13:54 |
Θα μιλήσουμε αργότερα. |
00:14:01 |
Ο Κρύπτο απλά είναι λίγο υπερπροστατευτικός. |
00:14:05 |
Δεν ξέρω. Πάντα τον θεωρούσα καλό κριτή χαρακτήρων. |
00:14:09 |
Κοίτα, έχει περάσει αρκετά. |
00:14:11 |
Χωρίς να αναφέρω το γεγονός πως έμαθε μια |
00:14:14 |
- Γιατί δεν την αφήνεις ήσυχη; |
00:14:17 |
Υποστηρίζει πως δεν θυμάται τίποτα |
00:14:21 |
Σίγουρα δεν λεω πως δεν υπάρχουν κενά. |
00:14:23 |
Το να μην έχει έλεγχο των δυνάμεων της |
00:14:27 |
Είναι επικίνδυνη. |
00:14:28 |
Για αυτό είναι σε απομόνωση μέχρι |
00:14:33 |
Ίσως είναι η μόνη συγγενής εξ αίματος που έχω. |
00:14:36 |
Προσωπικά προτίθεμαι να την απαλλάξω απο κάθε υποψία, |
00:14:40 |
Δεν έχεις πρόβλημα με αυτό, έτσι; |
00:14:42 |
Κανένα πρόβλημα. |
00:14:44 |
Δεν μπορώ να πω το ίδιο για τον σκύλο. |
00:15:21 |
Με κατασκοπεύεις τώρα; |
00:15:23 |
Δεν με συμπαθείς, έτσι δεν είναι; |
00:15:25 |
Εεε. Εσύ είσαι αυτός που έχει το πρόβλημα. |
00:15:27 |
Γιατί δεν με παρατάς ήσυχη; Ποτέ δεν θα |
00:15:30 |
Τότε εξήγησε μου μέχρι να καταλάβω. |
00:15:38 |
Βοηθα αυτό καθόλου να καλύψεις τα κενά στην μνήμη σου; |
00:15:41 |
Ελάχιστα. Γνωρίζω πως αυτός είναι ο θείος μου Ζορ-Ελ |
00:15:44 |
Επειδή ο Σούπερμαν, ο Καλ-Έλ, στο πε. |
00:15:48 |
Οχι. Επειδή θυμόμουν. |
00:15:51 |
Ο θείος Ζορ-Ελ ήταν σαν πατέρας μου. |
00:15:54 |
Και οι δύο πίστευαν |
00:15:57 |
... και είναι ο λόγος για τον οποίον ο πατέρας μου |
00:16:02 |
Μου είπε πως το σύστημα καθοδήγησης |
00:16:05 |
... και οτι αυτός και η μητέρα |
00:16:13 |
Και βρισκόμουν έξω όταν... |
00:16:16 |
Τους είδα να πεθαίνουν, ακριβώς μπροστά στα μάτια μου. |
00:16:21 |
Και μετά εμφανίστηκε αυτό το φως, |
00:16:34 |
Μετα το μόνο που θυμάμαι είναι σκοτάδι. |
00:16:38 |
Τα υπόλοιπα μου τα είπες εσύ. |
00:16:40 |
Πως ο αστεροειδής με μετέφερε μέσα απο τον γαλαξία... |
00:16:42 |
...μέχρι που διαλύθηκε και έπεσε εδώ. |
00:16:44 |
Θυμάσαι το όνομα της μητέρας σου; |
00:16:46 |
Το ξέρεις πως όχι. |
00:16:48 |
Γιατί δεν με εμπιστεύεσαι; |
00:16:50 |
Ο Καλ-Ελ έχει εχθρούς που θα έφταναν |
00:16:55 |
Πιστεύεις οτι θα έβλαπτα τον ξάδελφο μου; |
00:16:57 |
Πιθανόν οχι ηθελημένα. |
00:17:05 |
Ένιωσα την παρουσία σου νωρίτερα, |
00:17:09 |
Έκανα λάθος. |
00:17:10 |
Δεν έχεις καρδιά. |
00:17:41 |
Τρέζορ μου, είσαι μια απο τις σπουδαιότερες |
00:17:47 |
Αλλά είσαι σίγουρη πως έχεις αυτό που χρειάζεται |
00:17:52 |
...του παντοδύναμου Ντάρκσάϊντ; |
00:17:55 |
Φέρτους να δοκιμάσουν την λεπίδα του σπαθιού μου. |
00:18:01 |
Φιούρις. |
00:19:20 |
Αυτή δεν ήταν αντάξια αντίπαλος για εμάς. |
00:19:22 |
Ας αφήσουμε τα σκυλιά να καθαρίσουν το χάλι. |
00:19:26 |
Με απογοητεύεις, Γκράνι Γκούντνες. |
00:19:28 |
Με έκανες να πιστέψω πως η Τρέζορ μπορούσε να αντικαταστήσει |
00:19:33 |
Είχε τόσες προοπτικές. |
00:19:37 |
Υπήρξε μια ενδιαφέρουσα εξέλιξη στην Γη. |
00:19:39 |
Φέρε μου την κοπέλα που έπεσε απο τον ουρανό. |
00:19:42 |
Αυτήν που αποκαλούν Κάρα. |
00:19:44 |
Και αυτήν την φορά μην αποτύχεις. |
00:19:47 |
Αλλιώς είσαι εσύ, αγαπητή Γκράνι, |
00:20:51 |
Πολύ χαίρομαι που βγήκα απο την απομόνωση, |
00:20:54 |
Μη με παρεξηγείς, |
00:20:56 |
Αλλά πρέπει να το παραδεχτείς, |
00:21:02 |
Η Μετρόπολης ταιριάζει πιο πολύ στο στύλ μου. |
00:21:05 |
Αυτή είναι η ζωή που θέλω, Κάλ. Δηλαδή... |
00:21:08 |
Θέλω να πω, Κλάρκ. |
00:21:10 |
Έχεις αρκετό χρόνο για να αποφασίσεις. |
00:21:12 |
Θέλω να μάθω τα πάντα για το πως είναι |
00:21:15 |
Απο που ξεκινάμε; |
00:21:20 |
Έχω μια καταπληκτική ιδέα. Πάμε. |
00:21:56 |
Όπα! |
00:22:23 |
Έτοιμη; |
00:22:25 |
Τα-ντα! |
00:22:31 |
Λοιπόν; |
00:22:33 |
Εε, αποκλείεται. |
00:22:35 |
Τέλεια. Θα το πάρω. |
00:22:41 |
Ουψ. Χε-χε-χε. |
00:22:46 |
Ω Θεέ μου. Αυτό είχε πολύ πλάκα. |
00:22:48 |
Θα το λατρέψω να είμαι κορίτσι της ΓΗΣ. |
00:22:50 |
Πάντως σίγουρα κατέχεις το κομμάτ με τα ψώνια. |
00:22:53 |
Πεινάς; Εγώ πολύ. |
00:23:07 |
- Δεν είναι πραγματικά φτιαγμένα από...; |
00:23:13 |
Είναι τόσο τέλειο. |
00:23:17 |
Λοιπόν, αυτό είναι. |
00:23:19 |
Ψώνια, έτοιμο φαγητό... |
00:23:21 |
Θα έλεγα πως είσαι και επίσημα κορίτσι της ΓΗΣ. |
00:23:29 |
Ειναι τόσο όμορφα εδώ. |
00:23:31 |
Όχι όπως η άλλη πόλη |
00:23:34 |
Ο Κατσούφης κόπανος δεν είναι τόσο κακός |
00:23:37 |
Ποιό είναι το πρόβλημα του στην τελική; |
00:23:38 |
Απλά θέλει να κόψεις λίγο ταχύτητα. |
00:23:41 |
Το να ενσωματωθείς σε μια νέα κουλτούρα, |
00:23:45 |
Για αυτό φοράς αυτά τα γιαλιά, |
00:23:49 |
...ακόμα και αν βλέπεις καλύτερα απο τον καθένα; |
00:23:51 |
Είναι ένας τρόπος για όλους εμας που είμαστε ήρωες |
00:23:57 |
Είναι σημαντικό να διατηρήσουμε τις ταυτότητες μας |
00:24:01 |
Για αυτό ο κύριος Φιλικός δεν βγάζει ποτέ |
00:24:04 |
Παρατήρησες τον μόλυβδο. Δεν ήξερα πως απέκτησες |
00:24:07 |
Δεν ρώτησες. |
00:24:10 |
Ωωω. |
00:24:17 |
Έτσι σε βλέπουν. |
00:24:19 |
Μεγαλύτερο απο την ζωή. |
00:24:20 |
Είσαι ο πρωταθλητής τους. |
00:24:23 |
Αυτές οι δυνάμεις. |
00:24:25 |
- Μετανιώνεις ποτέ που τις έχεις; |
00:24:29 |
Καθόλου. |
00:24:32 |
Μπορώ να σου πω κάτι; |
00:24:33 |
Οτιδήποτε. |
00:24:36 |
Με τρομάζουν. |
00:24:37 |
Θέλω να πω, η ευθύνη. |
00:24:42 |
- Χωρίς παρεξήγηση. |
00:24:47 |
- Τι συμβαίνει; |
00:24:55 |
- Υποθέτω πως ήταν ... Αααχ! |
00:25:10 |
Βοηθήστε με. Κάποιος, οποιοσδήποτε. |
00:25:13 |
Κάρα. |
00:25:19 |
Μας είπαν πως θα προσπαθούσες να μας |
00:25:23 |
Δεν θα πάει πουθενά. |
00:25:41 |
Μπορεί να μην φαίνεται τώρα... |
00:25:43 |
...αλλά αυτό είναι για το καλό σου. |
00:25:50 |
Εσύ. |
00:25:53 |
Λυπάμαι αλλά έτσι πρέπει να γίνει. |
00:25:56 |
Έχει δίκιο. |
00:26:01 |
Δεν καταλαβαίνω. |
00:26:04 |
Κοίτα τριγύρω. |
00:26:06 |
Το πάρκο να ήταν γεμάτο με κόσμο, παιδιά. |
00:26:09 |
Χρειάζεται πιο εξιδικευμένη εκπαίδευση. |
00:26:11 |
Θα την πάρω μαζί μου. |
00:26:13 |
Και αν πω οχι; |
00:26:17 |
Υπάρχει κ άλλος λόγος που δεν μπορεί να μείνει. |
00:26:21 |
Προς το παρόν, το μόνο που σου ζητάω είναι να με εμπιστευτείς. |
00:26:24 |
Καλ, δεν θα τους αφήσεις να με πάρουν, έτσι δεν είναι; |
00:26:28 |
Θα μάθω να ελέγχω τις δυνάμεις μου. |
00:26:31 |
Καλ. |
00:26:33 |
Καλ. |
00:27:41 |
Λίλα, βιάσου. |
00:27:43 |
Η Κάρα θα τα βάλει με την ’ρτεμις. |
00:27:46 |
Έρχομαι αμέσως. |
00:28:17 |
Όταν είσαι έτοιμη, ’ρτεμις. |
00:28:23 |
Έτοιμη. |
00:28:28 |
Πάμε. |
00:28:38 |
Ποιο το νόημα αυτού; |
00:28:40 |
Η Κάρα θα μπορούσε να ισοπεδώσει όλο το νησί. |
00:28:42 |
Έχοντας δύναμη και γνωρίζοντας πως να την χειριστείς |
00:28:45 |
Εσύ απο όλους τους ανθρώπους θα έπρεπε να το ξέρεις καλύτερα. |
00:28:49 |
Με νευριάζει αυτή. |
00:28:51 |
Το άκουσα και αυτό. |
00:29:13 |
Τώρα μικρή μου, ετοιμάσου... Αα! |
00:29:17 |
Μην την ακουμπάς. |
00:29:19 |
Καλ, είναι άσκηση προπόνησης. |
00:29:23 |
Υπάρχει κάποιο πρόβλημα; |
00:29:24 |
Με ζήτησες να έχω καθαρό νου. |
00:29:27 |
Αλλά η θέση της Κάρα βρίσκεται μαζί μου στην Μητρόπολη. |
00:29:30 |
Συμφωνήσαμε πως αυτό ήταν για το συμφέρον της. |
00:29:33 |
Για μισο λεπτό, εγω δεν έχω λόγο σε αυτό; |
00:29:35 |
- Οχι. |
00:29:38 |
Λυπάμαι, φυσικά και έχεις. |
00:29:40 |
Αλλά έμεινες κρυμμένη |
00:29:44 |
Δεν ξέρεις τι έχει να προσφέρει ο υπόλοιπος κόσμος. |
00:29:47 |
Ποιός άλλος είναι καλύτερος για να διαλέξει |
00:29:49 |
Τι λες για μένα; |
00:29:51 |
Τους άφησες να με φέρουν εδώ... |
00:29:52 |
...και τώρα επειδή έχεις πρόβλημα με αυτό |
00:29:56 |
Βαρέθηκα να με σέρνεται απο εδώ και κει, |
00:29:59 |
Απο δω και περα εγώ θα αποφασίζω |
00:30:05 |
Πάμε Λίλα. |
00:30:07 |
Πάμε πρίν κάποιος με στείλει στο κρεβάτι χωρίς |
00:30:16 |
Μην το ξανακάνεις αυτό. |
00:30:21 |
Έμοιζες λες και ίσουν έτοιμος να αρπάξεις την |
00:30:24 |
Τα όνειρα της Προφήτη έδειξαν πως |
00:30:26 |
Πώς περιμένεις να αντιδράσω |
00:30:29 |
Περιμένω να είσαι λογικός. |
00:30:30 |
- Μπρούς. |
00:30:32 |
Απο τότε που μπήκε στην ζωή μας αυτό το κορίτσι |
00:30:35 |
Μάλιστα της φανέρωσες την κρυφή σου |
00:30:38 |
Αντίθετα με σένα Μπρούς, |
00:30:42 |
Μπορεί να νομίζεις πως είμαι αφελής... |
00:30:43 |
...αλλά το κάθε μου έντστικτο μου λεει πως αυτό |
00:30:47 |
Δεν έκανε τίποτα για να μου δείξει το αντίθετο |
00:30:50 |
Κλάρκ, τα οράματα χειροτερεύουν. |
00:30:57 |
Ξέρω πως ο Καλ προσπαθεί να με προστατέψει, |
00:31:01 |
Και όλοι νομίζουν πως ξέρουν τι είναι καλό για μένα. |
00:31:04 |
Νόμιζα πως ήξερα τι ήθελα, |
00:31:07 |
...Νιώθω πιο χαμένη απο ποτέ. |
00:31:09 |
Κάρα, όταν ήρθα εδώ, |
00:31:13 |
Καθώς μπορούσα να δω στο παρελθόν, στο μέλλον... |
00:31:16 |
...χωρίς να γνωρίζω το παραμικρό |
00:31:20 |
Ένας προφήτης για όλους, εκτός εμένα. |
00:31:24 |
Η Ντιάνα με δέχτηκε χωρίς συζήτηση. |
00:31:27 |
Αν θες να μιλήσεις σε κάποιον, |
00:31:29 |
Με κάνατε όλοι να νιώθω ευπρόσδεκτη. |
00:31:32 |
Ειδικά εσύ, Λίλα. |
00:31:34 |
Νιώθω πως είσαι η μοναδική φίλη που |
00:31:44 |
- Κάρα. |
00:31:49 |
Τίποτα. Χαίρομαι που είμαστε φίλοι. |
00:31:54 |
Ει, τι λες να ρίξουμε μια βουτιά; |
00:31:56 |
Θα μου έκανε καλό να δροσιστώ λίγο τώρα. |
00:31:58 |
Καλύτερα να επιστρέψουμε. |
00:32:01 |
Μα έλα, μια βουτιά. |
00:32:03 |
Δεν φοβάσαι το νερό, έτσι δεν είναι; |
00:32:12 |
Με λες πως αυτά τα όνειρα πρόκυται να γίνουν πραγματικότητα; |
00:32:15 |
- Έτσι μας είπε η Λύλα. |
00:32:19 |
Για αυτό είναι καλύτερα απο το να |
00:32:22 |
Δηλαδή απλά θα περιμένουμε; |
00:32:23 |
Αυτό είναι το ασφαλέστερο μέρος για αυτήν, Κλάρκ. |
00:32:27 |
Μπορώ να τον καλέσω οποιαδήποτε στιγμή. |
00:32:30 |
Τώρα θα ήταν μια χαρά. |
00:32:45 |
Ο Ντούμσντέϊ. |
00:32:49 |
Προστατέψτε την Κάρα, μπορώ να το χειριστώ αυτό. |
00:32:51 |
Περιμένετε, η πύλη. |
00:32:53 |
Δεν κλείνει. |
00:32:58 |
Ο Ντάρκσάϊντ. Έχει κλωνοποιήσει το τέρας. |
00:33:01 |
Τότε σχηματίζουμε μια γραμμή στην άμμο |
00:33:17 |
Μπάτμαν. |
00:33:31 |
Λοιπόν; |
00:33:39 |
Αμαζόνες, επίθεση. |
00:34:10 |
Δεν υπάρχει αίμα. |
00:34:56 |
Κάτι δεν πάει καά. |
00:35:02 |
Για ενα λεπτό. |
00:35:43 |
Ντιάνα, υποχώρησε τον στρατό σου. |
00:35:46 |
- Τι πράγμα; |
00:35:48 |
Αμαζώνες, υποχώρηση. |
00:36:02 |
ΑΥτό τελειώνει εδώ. |
00:36:26 |
Δεν είχα άλλη επιλογή. |
00:36:27 |
Δεν ήταν πραγματικά ζωντανοί. |
00:36:31 |
Έκανες αυτό που έπρεπε. |
00:36:37 |
Που είναι ο Μπάτμαν; |
00:36:46 |
Η επίθεση των Ντούμσντει ήταν αντιπερισπασμός . |
00:36:48 |
Μια δεύτερη πύλη άνοιξε εδώ. |
00:36:52 |
Δεν έπεσε δίχως μάχη. |
00:36:54 |
Κάρα. |
00:37:07 |
Λίλα. |
00:37:42 |
Πέθανε προσπαθώντας να σώσει την Κάρα. |
00:37:44 |
Ορκίζομαι πως θα εκδικηθώ για τον θάνατο της. |
00:37:48 |
Θα πάω στον Απόκαλιψ. |
00:37:50 |
Αυτό ακριβώς θέλει ο Ντάρκσάϊντ. |
00:37:53 |
Ε τότε δεν θα τον απογοητεύσω. |
00:37:54 |
Εννοείς δεν θα τον απογοητεύσουμε. |
00:38:02 |
’σε με ελεύθερη μάγισσα. ’σε με... |
00:38:06 |
Σκασμός. |
00:38:07 |
Βλέπεις; |
00:38:08 |
Η Γκράνι έχει ήδη ετοιμάσει το δωμάτιο σου. |
00:38:12 |
Μην ανησυχείς κοριτσάκι, |
00:38:16 |
Απόλαυσε τις ανέσεις. |
00:38:30 |
Μπορεί να νιώθεις ανίσχυρη τώρα... |
00:38:32 |
...αλλά σύντομα θα βλέπεις τον τρόμο |
00:38:35 |
Ως αρχηγός των Φιούρις μου, η φλόγα σου |
00:38:39 |
Θα βλέπεις τους πιο άγριους πολεμιστές να το |
00:38:42 |
Θα γονατίζεις στρατούς. |
00:38:44 |
Ολόκληρα έθνη θα τρομάζουν |
00:38:47 |
Θα γνωρίσεις δύναμη της που όμοια της |
00:38:50 |
Ποτέ ξανά δεν θα είσαι χαμένη. |
00:38:52 |
Απο δω και πέρα θα είσαι στο πλευρό μου. |
00:38:55 |
Για πάντα δικιά μου, για πάντα του Ντάρκσάϊντ. |
00:39:23 |
Εδω πέρα, ελάτε. Εδω πέρα, είμαι ανοιχτά. |
00:39:53 |
Όταν σας είπα περάστε όποτε θέλετε, δεν είναι αυτό που φανταζόμουν. |
00:39:57 |
Γεια σου Μπάρντα. |
00:39:59 |
Ντιάνα. Δεν παράτησες, ας πούμε, |
00:40:04 |
Πρέπει να μιλήσουμε. |
00:40:06 |
Μπορώ να ντυθώ πρώτα; |
00:40:13 |
Είσουν αρχηγός της τιμητικής φρουράς του Ντάρκσάϊντ. |
00:40:16 |
Αυτομόλησα. |
00:40:19 |
Ήταν εύκολο; Οχι. |
00:40:22 |
Αλλά για πρώτη φορά είμαι ελεύθερη. |
00:40:25 |
Και αυτή... |
00:40:34 |
Αυτή η ωραία, ήσυχη, βαρετή μικρή ζωή... |
00:40:38 |
...είναι όλη δικιά μου. |
00:40:39 |
Χρειαζόμαστε την βοήθεια σου Μπάρντα. |
00:40:41 |
Ο Ντάρκσάϊντ απήγαγε την ξαδέρφη μου |
00:40:44 |
Τότε την έχασες. |
00:40:46 |
Λυπάμαι. |
00:40:48 |
Μπάρντα δεν μπορείς απλά... |
00:40:49 |
’κουσε με είναι πολύ αργά. |
00:40:51 |
Ο Ντάρκσάϊντ θα ελέγξει το μυαλό της. |
00:40:53 |
Και θα την μετατρέψει σε δολοφονική μηχανή. |
00:40:59 |
Όπως ακριβώς έκανε και σε μένα. |
00:41:01 |
Μπάρντα. |
00:41:02 |
Το ξέρουμε πως δημιουργήθηκες για |
00:41:05 |
Κανείς δεν σε κρίνει. |
00:41:07 |
Τώρα έχει την Κάρα, την ξαδέρφη μου. |
00:41:10 |
Θα πάμε στον Απόκαλιψ. |
00:41:14 |
Δεν έχετε ιδέα με τι αντιμετωπίζετε. |
00:41:24 |
Το μόνο που ζητάμε απο σενα |
00:41:26 |
...ώστε να δημιουργήσουμε μια πύλη για να μας |
00:41:29 |
Ακούγεσαι λες και θα επιστρέψετε. |
00:41:31 |
Θα επιστρέψουμε. |
00:41:32 |
Δεν υπάρχει έξοδος |
00:41:35 |
Ολόκληρος ο πλανήτης είναι μια θανατοπαγίδα. |
00:41:38 |
Ήταν λάθος που ήρθαμε. |
00:41:40 |
Αν η Μπάρντα αρνηθεί να μας βοηθήσει τότε πως...; |
00:41:42 |
Θα σας βοηθήσω να πάτε στον Απόκαλιψ. |
00:41:44 |
Υπο έναν όρο. |
00:41:48 |
Θα έρθω μαζί σας. |
00:41:49 |
- Μπάρντα. |
00:41:51 |
Ξέρω το φρούριο του Ντάρκσάϊντ σαν |
00:41:54 |
Με χρειάζεστε οπότε ξεπεράστε το. |
00:42:05 |
Εγω το ξεπέρασα. Εσείς οι δυο; |
00:42:51 |
Κανένα μέρος δεν είναι ίδιο σαν το σπίτι. |
00:42:53 |
Μυρίζει θάνατο. |
00:42:56 |
Πιστεύεις πως ο Ντάρκσάϊντ ξέρει πως είμαστε εδώ; |
00:42:58 |
Ξέρει. |
00:45:06 |
Λοιπόν, υποθέτω πως αυτό μας ζέστανε. |
00:45:08 |
Έχουμε μελετήσει τα σχέδια του φρουρίου |
00:45:15 |
Μάτια ανοιχτά. |
00:45:24 |
Καλή τύχη. |
00:45:29 |
Υποθέτω θα πάρουμε τον χαμηλό δρόμο. |
00:45:31 |
Μετά απο σένα. |
00:46:08 |
Μπορεί να μην είναι η κατάλληλη στιγμή, |
00:46:13 |
- Μπάρντα. |
00:46:15 |
Όταν κάποιος φέρνει ελπίδα |
00:46:28 |
Και μεγαλώνοντας σε αυτήν την θανατότρυπα... |
00:46:30 |
Εκεί που μεγάλωσες Μπάρντα, |
00:46:39 |
Βρε βρε, όλη η συμμορία είναι εδώ. |
00:46:46 |
Δεν έπρεπε να επιστρέψεις Μπάρντα. |
00:46:48 |
Αν και προσωπικά, |
00:46:52 |
Θα σου έλεγα να πας στο διάλο Γκιλοτίνα... |
00:46:54 |
...αλλά δεδομένου των συνθηκών, |
00:47:00 |
Θα πάρουν θέση, |
00:47:02 |
Ας προσπαθήσουν. |
00:47:04 |
Φιούρις, καταστρέψτε τις. |
00:47:26 |
- Να πάρει. |
00:47:45 |
Δόξα σε αυτόν που θα πάρει το κεφάλι |
00:47:51 |
Χαίρε Ντάρκσάϊντ. |
00:49:01 |
- Είναι πολύ καλές. |
00:49:19 |
Σπουδαία. |
00:49:27 |
Οκ αγόρια, μασίστε αυτό. |
00:50:05 |
Μπίνγκο. |
00:50:08 |
Θανατόσποροι. |
00:50:11 |
Υπάρχει αρκετή δύναμη για να ανοίξει τρύπα κατευθείαν |
00:50:38 |
Ντάρκσάϊντ. |
00:50:40 |
Σκοτώστε τους. |
00:51:28 |
- Ευχαριστώ. |
00:51:31 |
Ντιάνα. |
00:51:38 |
Καλή προσπάθεια. |
00:51:44 |
Ας δούμε το χαμόγελο σου τώρα. |
00:51:46 |
Παραδώσου Αμαζόνα. |
00:51:52 |
- Μπάρντα. |
00:51:57 |
Οχι Ντιάνα, ας την να με σκοτώσει. |
00:51:59 |
Μην παραδωθείς ποτέ. |
00:52:03 |
Φαντάσου πόσο ενθουσιασμένος θα είναι ο Ντάρκσάϊντ. |
00:52:07 |
Γιατί να βολευτεί μόνο με ένα κορίτσι |
00:52:10 |
...όταν μπορώ να του παραδώσω |
00:52:20 |
Ντάρκσάϊντ. |
00:52:22 |
Η Κάρα θα φύγει μαζί μου. |
00:52:26 |
Είναι ελεύθερη να φύγει, |
00:52:36 |
Κάρα; |
00:52:41 |
Γεια σου Κάλ. |
00:52:44 |
- Κάρα. |
00:52:49 |
Δεν ξέρω τι σου έκανε |
00:52:52 |
Είσαι ασφαλής τώρα. |
00:52:54 |
Έχεις δίκιο, είναι ασφαλής τώρα. |
00:52:58 |
Πάμε σπίτι. |
00:53:01 |
Αυτό είναι το πρόβλημα ξάδερφε. |
00:53:03 |
Δεν είμαι σίγουρη για το ποιο είναι σπίτι. |
00:53:05 |
Είσαι απλά μπερδεμένη. |
00:53:08 |
Θα επιστρέψω. Εμείς οι 2 έχουμε ατέλειωτες... |
00:53:11 |
Δεν άκουσες τι είπε ο Ντάρκσάϊντ. |
00:53:14 |
- Κάρα. |
00:53:22 |
Είπε πως είμαι ελεύθερη να φύγω, αν το ήθελα. |
00:53:28 |
Και δεν θέλω. |
00:53:37 |
Ωραία. Τώρα σκότωσε τον. |
00:53:42 |
Δεν θα σε πολεμήσω. |
00:53:45 |
Ωραία. Θα κάνεις την δουλειά μου πιο εύκολη. |
00:53:58 |
Τι συμβαίνει με το τέρας; |
00:54:00 |
Πρέπει να φταίει κάτι που έφαγε. |
00:54:10 |
Βγάλε την πανοπλία σου. |
00:54:13 |
Τώρα. |
00:54:15 |
’σε με να την σκοτώσω Γκράνι. |
00:54:18 |
Όχι, εμένα θες, άστην να φύγει. |
00:54:22 |
Θα ήθελα να έχω την πίτα και να την φαω κιόλας. |
00:54:26 |
Κάνε την να ματώσει. |
00:54:55 |
Που έλεγες Γκράνι; |
00:54:58 |
’ντε λοιπόν. Σκότωσε με. |
00:55:02 |
- Αυτό προγραμματίστικες να κάνεις. |
00:55:06 |
Τι συμβαίνει Μπάρντα; |
00:55:08 |
Το ξέρεις οτι το θέλεις. |
00:55:34 |
Όλα αυτά τα χρόνια που το έπαιζες άνθρωπος |
00:55:38 |
Kara, he's controlling you. Fight it. |
00:55:43 |
Μην διστάσεις. Σκότωσε τον. |
00:55:46 |
Όπως επιθυμείτε Λόρδε Ντάρκσάϊντ. |
00:56:01 |
Με τον θάνατο σου ξάδελφε, |
00:56:05 |
Όχι αν περνά απο το χέρι μου. |
00:56:15 |
Ο Ντάρκσάϊντ είπε πως δεν θα |
00:56:17 |
Τα συναισθήματα σου, τα πιστεύω σου, |
00:56:22 |
Έχει δίκιο, αν θες να ξέρεις. |
00:56:26 |
Οχι της δικής του έκδοσης. |
00:56:28 |
Νομίζεις πως με το σκοτώνοντας με θα ελευθερωθείς; |
00:56:31 |
Ψεύτη, ενδιαφέρεται για μένα. |
00:56:34 |
Οχι Κάρα, εγώ ενδιαφέρομαι για σενα. |
00:56:36 |
Αλλά δεν με ακούς. |
00:56:39 |
Το καταλαβαίνω αυτό τώρα, |
00:56:50 |
Τέλειωσε Ντάρκσάϊντ. |
00:56:51 |
Ακόμα και συ καταλαβαίνεις το αυτονόητο, |
00:56:55 |
Αμφιβάλλω πως η πάλη μεταξύ των Κρυπτονιανών |
00:56:59 |
Δεν λέω για αυτούς. |
00:57:01 |
Το οπλοστάσιο σου, οι θανατόσποροι, |
00:57:06 |
Αποκλείεται. Ο κωδικός ενεργοποίησης είναι αποκωδικοποιημένος. |
00:57:09 |
Έσπασα τον κωδικό |
00:57:12 |
Μπλοφάρεις. |
00:57:13 |
Ομέγα-Λάμδα 7- X-L-9. |
00:57:16 |
Αυτό ακούγεται σαν μπλόφα σε σενα; |
00:57:21 |
Ένας θανατόσπορος μπορεί να μετατρέψει έναν |
00:57:24 |
Τι θα συμβεί στον Απόκαλιψ |
00:57:29 |
Τολμάς; Τολμάς; |
00:57:36 |
Θα μπορούσα να σε καταστρέψω με ένα χτύπημα |
00:57:41 |
Θα μπορούσες. |
00:57:42 |
Αλλά αυτό δεν θα σταματούσε τους θανατόσπορους, |
00:57:58 |
Θα τους αφοπλίσεις. |
00:58:00 |
Θα κάνουμε μια συμφωνία. |
00:58:02 |
Ελευθέρωσε το κορίτσι και δώσε τον λόγο σου |
00:58:09 |
Αποκυρρήσω την Κάρα Ζορ-Ει. |
00:58:19 |
Πες το. |
00:58:26 |
Έπαιξες έξυπνα. |
00:58:29 |
Αν δοκίμαζαν αυτό το στοίχημα ο Κρυπτονιανός ή |
00:58:34 |
Δεν έχουν τόσο ισχυρή προσωπικότητα... |
00:58:36 |
...ώστε να καταστρέψουν έναν ολόκληρο πλανήτη |
00:58:40 |
Αλλά εσύ, ένας άνθρωπος; |
00:58:43 |
Σκοτώνεις άτομα απο την δική σου φυλή για να κερδίζεις μάχες. |
00:58:45 |
Ένα εξαιρετικό χαρακτηριστικό. |
00:58:47 |
Πάρε το κορίτσι. |
00:58:49 |
Δεν θα κάνω κίνηση εναντίον της. |
00:59:00 |
Θα βασιστώ σε αυτό. |
00:59:05 |
Θα βασιστούμε όλοι σε αυτό. |
00:59:17 |
Όικτος Μπάρντα; Απογοητευτικό. |
00:59:28 |
Αφόπλισε τους Θανατόσπορους. |
00:59:30 |
Φύγεται απο τον Απόκαλιψ. |
00:59:51 |
Ει. |
00:59:53 |
Ονειρεύομαι; |
00:59:55 |
Τι συνέβει; |
00:59:56 |
Δεν θυμάμαι τίποτα μετά το... |
01:00:00 |
Λίλα. |
01:00:08 |
Είσαι ασφαλής τώρα. |
01:00:14 |
Δεν είναι τίποτα. Μια γρατζουνιά. |
01:00:17 |
Θυμάμαι να ονειρεύομαι έναν απαίσιο εφιάλτη. |
01:00:21 |
Το μονο που ήθελα ήταν να παω σπίτι. |
01:00:23 |
Έκανα απαίσια πράγματα. |
01:00:26 |
Ο Ντάρκσάϊντ είναι καλός στο να παραπλανεί. |
01:00:28 |
Έχει επιστήμονες και σαδιστές... |
01:00:32 |
...που οι μόνες τους λειτουργείες είναι |
01:00:35 |
Ο Ντάρκσάϊντ είναι διαβολικός. |
01:00:38 |
Αλλά με επηρέασε; |
01:00:41 |
Η έβγαλε ένα κακό που ήδη υπήρχε; |
01:00:44 |
Είσαι εδώ μαζί μου. |
01:00:46 |
Και είσαι καλά. Τιποτα άλλο δεν έχει σημασία. |
01:00:52 |
Μου είπες κάποτε πως δεν ήθελες να είσαι |
01:00:56 |
Όταν γινείς αρκετά δυνατή, |
01:00:59 |
Όπου θα είσαι ασφαλής. |
01:01:02 |
Όπου απλά θα είσαι ο εαυτός σου. |
01:01:18 |
Νομίζεις πως είναι καλή ιδέα; |
01:01:20 |
Έτσι είναι το σωστό. |
01:01:23 |
- Δεν τα παρατάς, έτσι δεν είναι; |
01:01:34 |
Λίλα. |
01:01:35 |
Θα μου λείψεις περισσότερο απο όσο |
01:01:38 |
Είσουν η πρώτη φίλη μου |
01:01:42 |
Πιθανών σαν προφήτης |
01:01:46 |
Τώρα το μόνο που πρέπει να κάνω είναι |
01:01:53 |
Θα προσπαθήσω να μην σε απογοητεύσω. |
01:02:02 |
Ντιάνα δεν θα μπορέσω ποτέ να σε ευχαριστήσω αρκετά. |
01:02:08 |
Πάντα θα έχεις ένα σπιτικό εδώ. |
01:02:13 |
Αλούρα. |
01:02:16 |
Κάποτε με ρώτησες αν θυμάμαι το όνομα της μητέρας μου. |
01:02:20 |
Ήταν Αλούρα. |
01:02:25 |
Καλ είμαι έτοιμη τώρα. |
01:02:32 |
- Σ ευχαριστώ. |
01:02:36 |
Μπορεί να πάρει καιρό. Μισθός δημοσιογράφου. |
01:02:42 |
Πάντα πρέπει να έχει τον τελευταίο λόγο. |
01:03:00 |
Καλώς όρισες στην Σμόλβιλ. |
01:03:26 |
Εδώ μεγάλωσες; |
01:03:30 |
Δεν είναι άσχημα. |
01:03:31 |
Όχι δεν ήθελα να πω... |
01:03:33 |
Είναι τόσο διαφορετικά εδώ |
01:03:37 |
Ακόμα και απο την Μητρόπολη. |
01:03:49 |
Νομίζω πως θα μου αρέσει εδώ. |
01:03:51 |
Μπορεί να είναι λίγο ήσυχα. |
01:03:53 |
Καλ, με έχουν κυνηγήσει |
01:03:56 |
...δείρει, |
01:04:01 |
Είμαι έτοιμη για λίγη ησυχία. |
01:04:05 |
Ξέρωντας την μητέρα μου, θα έχει ετοιμάσει |
01:04:10 |
Είσαι εντάξει; |
01:04:12 |
Λίγο αγχωμένη, υποθέτω. |
01:04:14 |
Είναι απλά που έχεις αυτήν την ζωή. |
01:04:17 |
Μπορέίς να είσαι ο Κλάρκ, ή ο Κάλ-Ει, |
01:04:21 |
Και ένας γιος επίσης. |
01:04:23 |
Εγώ Τι θα είμαι; |
01:04:25 |
Δεν μπορώ να το απαντήσω εγώ αυτό Σάρα, μόνο εσύ. |
01:04:28 |
Ότι και να επιλέξεις, |
01:04:30 |
Ορκίζομαι. |
01:04:31 |
Τώρα, έλα. |
01:04:45 |
Έδωσα τον λόγο μου ότι δεν θα έρθω |
01:04:51 |
Ο θάνατος σου, ωστόσο, |
01:04:59 |
Καλ. Ααχ! |
01:05:03 |
Κάρα όχι! |
01:05:13 |
Ηλίθιο κορίτσι. |
01:05:16 |
Πάλιο δολοφονικέ... |
01:05:20 |
Ήρθε η ώρα να πεθάνεις, Σιδερένιε ’νθρωπε. |
01:05:39 |
Ντάρκσάϊντ. |
01:05:52 |
There's more where that came from. |
01:05:54 |
’φοβη. Ασταμάτητη δύναμη. |
01:05:57 |
Θα ήταν μια ένδοξη ζωή για εσένα, |
01:06:01 |
Αντίθετα, οι ακτίνες ωμέγα |
01:06:06 |
Βάλε τα δυνατά σου. |
01:08:26 |
Εκπληκτικό. |
01:08:27 |
Υπο την καθοδήγηση μου, θα μπορούσες να είχεις |
01:08:32 |
Η ζωή σου εδώ θα είναι μονότονη. |
01:08:37 |
Αλλά θα είναι η ζωή μου. |
01:09:08 |
Θα συναντηθούμε ξανά Κρυπτονιανή. |
01:09:22 |
Δεν νόμιζες |
01:11:05 |
Μην τολμίσεις να επιστρέψεις εδώ ξανά |
01:11:39 |
Αυτό θα του δώσει κάτι για να σκεφτεί |
01:11:43 |
Απόκαλιψ; Δεν είμαι τόσο σίγουρη. |
01:11:46 |
Όσο ήσασταν απασχολημένοι... |
01:11:47 |
...πήρα την πρωτοβουλία να επαναπρογραμματίσω |
01:11:50 |
Κάτι που μου έμαθε ο Ντάρκσάϊντ... |
01:11:52 |
...που μαντεύω πως το μετανιώνει αυτήν την |
01:12:02 |
Δεν νομίζω πως θα είναι πρόβλημα ξανά. |
01:12:06 |
Τουλάχιστον όχι μέχρι να τον |
01:12:14 |
Καλ, υπήρξε μια στιγμή εκει πέρα που |
01:12:19 |
Και κατάλαβα, απο τότε που έφτασα... |
01:12:21 |
...πως το σκάω απο αυτό που είμαι |
01:12:27 |
Πήρα μια απόφαση Καλ. |
01:12:29 |
Ξέρω τι θέλω να κάνω. |
01:12:35 |
Αα-οο. |
01:12:53 |
Μαμά, μπαμπά, αυτή είναι η Κάρα. |
01:12:56 |
Η ξαδέλφη μου; Η ανηψιά σας; |
01:12:59 |
Κύριε Κέντα, Κυρία Κέντ. |
01:13:02 |
Είναι χαρά μου που σας γνωρίζω επιτέλους. |
01:13:04 |
Έχω ακούσει τόσα πολλά για εσάς τους δυο. |
01:13:10 |
Μην ανησυχείται, |
01:13:12 |
Μπορώ να βοηθήσω. Είμαι σπουδαία με το σφυρί. |
01:13:14 |
Μπορώ να κοπανάω. |
01:13:16 |
Είμαι καλή στο να κοπανάω. |
01:13:28 |
Ξέρω πόσο πολυάσχολοι είστε... |
01:13:30 |
...αλλά θα ήταν σωστό να είσασταν |
01:13:33 |
Εσείς, που θα βάζατε σε κίνδυνο |
01:13:38 |
Μοιάζουμε όλοι μεταξύ μας, για τον καθένα απο εμάς, |
01:13:42 |
...έχωντας δυσκολευτεί για να βρουμε το ποιοι πραγματικά είμαστε. |
01:13:45 |
Αλλά δεν υπάρχει καλύτερος ρόλος |
01:13:49 |
Οπότε επιτρέψτε μου να σας ξανάσυστήσω |
01:13:54 |
Η όπως ο κόσμος θα την γνωρίσει, ως Σούπεργκέρλ. |
01:14:03 |
Για να είμαι ειληκρινείς, δεν είμαι σίγουρη οτι |
01:14:08 |
Αλλά θα το κάνω. |
01:14:50 |
Ει. |
01:15:00 |
Translation By Agre55or |