Superman Batman Public Enemies

tr
00:00:20 Ülkedeki suç oranı, tarihteki
00:00:22 - Başkentte yaşanan siyasi kriz...
00:00:25 - Korku unsuru ve özelleştirmeler...
00:00:30 Borsa ve yatırımcılar
00:00:32 Toplu işten çıkarma vakalarına
00:00:34 Eşi benzeri görülmemiş
00:00:36 - Hepimiz kemerlerimizi sıkmalıyız.
00:00:40 - Vatandaşlık haklarımız çiğneniyor.
00:00:44 Emlâk piyasası hızla çökmeye
00:00:46 Enflasyon oranı,
00:00:47 - Küresel ekonomiler de bundan etkilendi...
00:00:50 Yaşanan ekonomik darboğazın
00:00:53 - Acil durum çağrısında bulunuyorum.
00:00:56 - Sıkı yönetim ilân edildi.
00:01:00 Lex Luthor'un, başkanlık seçimlerini
00:01:03 ...yani "satın alarak" kazanma çabası,
00:01:07 Yeni yapılan seçim anketleri,
00:01:09 ...bu girişimi desteklediğini
00:01:12 Başka bir açıdan bakacak olursak...
00:01:14 ...Amerikalıların %22'si
00:01:17 ...can atıyormuş gibi görünüyor.
00:01:21 Zor zamanlar,
00:01:23 Ve şartlar giderek ağırlaştığında...
00:01:25 ...daha çok seçmen, bana Oval Ofis'te
00:01:30 LEX LUTHOR
00:01:37 Yaşadığımız onca sorun
00:01:40 ...bir de başımıza uzaylılar ve kendilerine
00:01:43 ...hem yargıç, hem jüri, hem de
00:01:49 Hiç kimse yasalardan üstün değildir.
00:01:51 Bunu uzun yıllar önce
00:01:54 Ve bu prensip, başkanlığımın
00:01:59 Bu süper kahramanlardan bazılarının
00:02:03 ...ve sahip oldukları özel güçleri, Amerikan
00:02:07 ...gerekli adımları atmaya başladım.
00:02:09 Bu kişiler, Kaptan Atom...
00:02:12 ...Kara Şimşek...
00:02:14 ...Power Girl...
00:02:16 ...Katana ve Major Force.
00:02:22 Umuyorum ki önümüzdeki aylarda...
00:02:24 ...onlar gibi daha pek çok kişi,
00:02:27 Bunu yapmazlarsa,
00:02:32 ...üstün olmadıklarını görecekler.
00:03:02 SUPERMAN / BATMAN : HALK DÜŞMANLARI
00:04:54 Amansız takip bundan bir saat önce,
00:04:57 Aracın sürücüsü
00:04:59 Vay canına! Bu çok yakındı.
00:05:02 Araç neredeyse
00:05:04 ...ve saatte 300 km'ye varan
00:05:06 Bu, tüm polis araçlarından daha hızlı.
00:05:09 Helikopterimiz bile
00:05:13 Durun biraz.
00:05:21 ÜCRET GİŞELERİ
00:05:42 Demek son birkaç aydır
00:05:45 Araba kovalamakla.
00:05:47 Bana nerede ihtiyaç duyulursa
00:05:49 Ama son zamanlarda buna
00:05:52 - Ne istiyorsunuz?
00:05:56 Yemin ederim, kendimi vururum!
00:05:59 Bir saniye.
00:06:02 Kendimi vuru... Ah!
00:06:07 - Gel bakalım.
00:06:12 Pekâlâ, neyi itiraf etmem gerekiyor?
00:06:14 Luthor'un kötü bir iş çıkarmadığını.
00:06:22 Size bunun zaman kaybı
00:06:26 Luthor, hiç kimsenin
00:06:29 İşleri yeniden sıkıcı hale getirdi
00:06:32 Ekonomi normale döndü.
00:06:39 Bir şeylerin peşinde.
00:06:41 Başta ben de öyle düşünmüştüm.
00:06:43 Ama sonunda,
00:06:45 ...işini en iyi şekilde
00:06:49 ...ve ona saygı duymaktan başka
00:06:52 Tüm mesele egonu bastırabilmekte.
00:06:54 Ona asla saygı duymam.
00:06:57 Oval Ofis'te ilk defa yaşanan
00:06:59 Haklı. O koltukta ne zamparalar,
00:07:02 ...ama Nixon en korkunç düşmanımızı
00:07:06 Johnson sayesinde de,
00:07:08 Tarih dersi için teşekkürler
00:07:11 Gel bizimle çalış, lütfen.
00:07:14 Sana ihtiyacımız var.
00:07:17 Üzgünüm.
00:07:24 Sanırım büyük bir egosu olan
00:07:35 Spektrografik analiz
00:07:37 Tamamlandı, efendim.
00:07:42 Meteor, saf kriptonitten oluşmuş.
00:07:44 Kripton'dan kopmuş, küçük bir ülke
00:07:46 O gezegen, acılarımın
00:07:50 Ayrıca yeni rakamlar,
00:07:53 ...ilk hesaplamalarımızın da
00:07:55 Yedi gün.
00:07:57 Düzeltiyorum.
00:08:02 - Planınız nedir?
00:08:05 Daha önce hiç bu kadar büyük
00:08:08 Füzeler işe yarayacak.
00:08:09 Durumu öğrenir öğrenmez,
00:08:14 Yüzünü kararttın, Amanda.
00:08:16 Elimizdeki tek saldırı gücünün
00:08:19 Süper kahraman denilen
00:08:22 Artık sizin için çalışıyorlar.
00:08:25 Bu sadece, onları bana karşı
00:08:28 Gezegenimizin kaderini, bir avuç ucubenin
00:08:33 - Onları kullanmama sebebiniz bu değil.
00:08:36 Tüm başarıyı kendinize
00:08:38 Sözlerine dikkat et.
00:08:40 Bir de şu açıdan
00:08:42 ...o ucubelerden ya da canavarlardan
00:08:46 ...ortada egonuzu tatmin edecek
00:08:50 Şimdi, bana ihtiyacınız yoksa...
00:09:00 Bayan Waller.
00:09:03 Dürüstlüğünüz için teşekkür ederim.
00:09:10 Tüm Amerikalıları
00:09:14 ...bu meteor sorununu, daha önceki
00:09:17 ...hızla bir sonuca erdireceğime dair
00:09:20 Ama tedbiri elden bırakmayıp
00:09:27 Aramızdaki çekişmeyi
00:09:30 ...insanlığın yararına,
00:09:33 İlk kez doğru bir şey söylüyor.
00:09:36 Çekişmeyi bir kenara bırakma
00:09:38 - Hiç sanmıyorum.
00:09:41 Son birkaç gündür, kendi ekipmanlarımı
00:09:44 Kurşundan bir kıyafet giyip,
00:09:47 Bu kadar radyasyonu engelleyebilecek
00:09:50 Bulsan da, sen onu
00:09:53 Daha iyi bir fikrin var mı?
00:09:55 Bağlantılarımdan biriyle,
00:10:01 Onunla görüşeceksin, değil mi?
00:10:04 Beni iyi tanırsın.
00:10:08 İşler ters giderse,
00:10:12 Güvenmem.
00:10:13 Ben de seni iyi tanıyorum.
00:10:47 Evet?
00:10:48 Bir şekilde, ilk lafı
00:10:53 Meteor yeterince yaklaştığında,
00:10:57 Her biri, 50 megatonluk
00:10:59 Benden ne istiyorsun peki?
00:11:01 Adamlarımdan bazıları, bu plana
00:11:05 Desteğe ihtiyacım olduğunu
00:11:07 Tüm dünya tehlikedeyken,
00:11:10 Bu benim için çalışmak istediğin
00:11:12 - Senin için mi?
00:11:17 Tabii seni evlat edinen
00:11:20 ...temsil ettiğim sürece.
00:11:23 Sorun ne?
00:11:29 Luthor.
00:11:30 Seninle yanımda bir tür korunma olmadan
00:11:40 - Metallo.
00:11:52 Bunu yapmamalıydın.
00:14:25 - Bu onu uzun süre oyalamaz.
00:14:27 O yüzden buradan uzaklaşmalısın.
00:14:54 Süpermen.
00:14:57 Benden sana.
00:15:22 O patlama da neydi?
00:15:25 - Onun gibi bir şey.
00:15:28 - Yeniden şekillenecek.
00:15:36 Kriptonit kalbine çok yakın.
00:15:38 Yaran kapanmadan
00:15:41 Tam da ihtiyacın olduğunda,
00:15:43 Bana bir iyilik yapıp
00:15:45 Asıl sen ikimize bir iyilik yap da
00:16:06 Yukarı çıkamayız.
00:16:09 İkimiz de onunla baş edebilecek
00:16:11 Peki o zaman ne yapacağız?
00:16:13 Bu mezarlık, eski kanalizasyon
00:16:16 Ama oraya nasıl...
00:16:21 - Buna hazır mısın?
00:16:42 Sen miydin?
00:17:02 Bruce.
00:17:08 Bu şekilde bitemez.
00:17:16 Benim seni...
00:17:19 ...kurtarmam gerekiyor sanmıştım.
00:17:21 Bunun için hâlâ bir şansın olabilir.
00:17:26 - Buradan mağarana ulaşabilir miyiz?
00:17:32 Dünyayı benim bakış açımdan
00:17:42 Dost canlısı birkaç arkadaş.
00:17:50 Haydi, Bruce. Dayan biraz.
00:17:53 Geçen gün kimi düşündüm
00:17:56 - Kimi?
00:17:58 - Şu sabıkalıyı mı?
00:18:00 Ona ne oldu?
00:18:02 - Öldü.
00:18:05 Oldukça.
00:18:06 Neden iyi suçlular asla ölmez?
00:18:09 Clark,"iyi suçlu" da ne demek?
00:18:12 TEHLİKE
00:18:17 - Yapabilir misin?
00:18:20 Çeliği bükmek çocuk oyuncağı.
00:18:40 Clark.
00:18:42 Gıdıklandım.
00:18:44 Durun!
00:18:45 Kendinizi tanıtın!
00:18:47 - Alfred, benim.
00:19:03 Artık dinlenebilirsiniz, efendim.
00:19:05 Kendimi daha iyi hissediyorum.
00:19:07 Gömleğinizi ve pelerininizi yıkayıp
00:19:11 Gotham lağımlarından gelen hediyelerin
00:19:16 Eminim Lois bunu
00:19:23 ...onur ve üstünlük.
00:19:24 John Corben, bir insandan çok,
00:19:28 ...ama yine de bir insandı.
00:19:30 Bunu kesinlikle hak etmemişti.
00:19:35 Aylar önce, kendini affettirip yeni bir
00:19:40 Kendi geçmişimi ve onun sahip olduğu
00:19:44 ...göz önüne alarak,
00:19:47 Bay Corben kısa süre içerisinde,
00:19:51 ...ülkesinin savunulmasına
00:19:55 Ama dün gece,
00:19:59 Savcılarımız, sahip olduğu
00:20:01 ...kişisel intikam duygularıyla kullanan
00:20:06 ...çiğneyen bir adam tarafından
00:20:09 Kendisine "Süpermen" diyen
00:20:14 İnsanların buna
00:20:16 Hükümetin, yaklaşan meteoru
00:20:18 ...katkıda bulunmaya iknâ etmek için
00:20:21 Herkesten önce O'nun
00:20:23 Ama bunun yerine,
00:20:26 Metallo beni korumak için öne çıktı...
00:20:29 ...ve Süpermen de ona bunları yaptı.
00:20:41 İçinizden pek çok kişinin, Süpermen'in
00:20:43 ...inanmadığını biliyorum. Ben de
00:20:48 Ta ki en tanınmış bilim adamlarımız,
00:20:53 ...psikolojik yan etkileri olabileceğini
00:20:56 Kısacası, yaklaşan meteordan yayılan
00:21:03 Artık hem bizler, hem de kendisi için
00:21:07 O yüzden...
00:21:08 ...başına tam 1 milyar dolarlık
00:21:14 Bunu yapmak bana acı veriyor...
00:21:17 ...ama gezegenimiz ciddi bir tehlikeyle
00:21:20 ...bir adamın giderek artan saçmalıklarına
00:21:26 Hepinize teşekkürler ve iyi geceler.
00:21:29 - Ve kestik.
00:21:33 Gidelim millet.
00:21:46 Girin.
00:21:48 Başkanım, sizinle konuşabilir miyim?
00:21:56 "Giderek artan saçmalıklarına" mı?
00:21:59 - Kim olduğunu zannediyor...
00:22:01 Hayır. Yani daha önce
00:22:04 Tüm bu olanlar düpedüz saçmalık.
00:22:06 - Onu öldürmediğimi kanıtlayabilirim.
00:22:08 O sırada yanımdaydın ve...
00:22:13 Bu işi temizlemenin bir yolunu
00:22:16 Şu anda durdurmamız gereken
00:22:19 Bunu o yapmadı. Buna eminim.
00:22:21 Gerçekten mi?
00:22:22 Cinayet işlemek ona göre değil.
00:22:26 Bana bir iyilik yap
00:22:30 O zamanlar benim başkan olacağım
00:22:35 Bunun bana göre
00:22:40 Ben bu kadar değişebildiysem,
00:23:01 - Geç kaldın. Neden oyalandın?
00:23:06 Lois mi?
00:23:08 Haklısın.
00:23:13 O kabloyu kullanmana gerek yoktu.
00:23:17 Aramızda kalsın ama bunu
00:23:20 İşim uzun sürmez.
00:23:27 - Bir şey mi gördün?
00:23:40 Kokuyu ben bile alabiliyorum.
00:23:56 Isı ışınlarımı kullandığımı
00:24:03 Isı ışınların radyoaktif değilse,
00:24:06 Öyle değil, değil mi?
00:24:12 Hayır, bu taraftan.
00:24:19 - İşte şimdi bir suçlu gibi görünüyorum.
00:24:22 Peki ama şimdi o verileri
00:24:24 Bir olasılık daha var.
00:24:58 Pekâlâ, arkadaşın nerede?
00:25:00 Evet, şu 1 milyar papel eden.
00:25:05 Zoru mu oynamak istiyorsun?
00:25:23 - Süpermen.
00:25:28 Müsait olduğunda, ortamı "ısıt".
00:25:39 Şimdi!
00:25:47 - İyi misin?
00:25:49 Banshee bayıldı.
00:25:52 Sesten hızlı dalgalar. İnsan üstü
00:25:55 Bir şey yapmaya kalkışırsa,
00:26:01 - Dahası da mı var?
00:26:20 Kanatları olan bir fareden
00:26:23 Bir fareden kurtulmanın en iyi yolu
00:26:44 İşte, o kadar da zor değildi.
00:26:48 ...onca yıl boyunca seninle
00:26:52 Seninle uğraştığıma değsin diye,
00:26:55 ...ne olduğuna bir göz atalım.
00:27:03 Paraya ne diye ihtiyacın var ki, Mongul?
00:27:06 Bugüne dek umurunda olan tek şey,
00:27:12 Grundy iyi hissetmiyor.
00:27:14 Grundy kendini
00:27:26 Shiva.
00:27:28 Artık Luthor'un uşağı mısın?
00:27:32 Lex Luthor'dan...
00:27:34 ...bıktım usandım.
00:27:51 Mongul her zaman olduğu gibi
00:27:54 Grundy de William F. Buckley gibi
00:27:56 Sence zihin kontrolü gibi
00:27:59 Bir telepat ya da belki bir...
00:28:03 - Gece Gölgesi.
00:28:06 Güçlerini uygun bir amaç
00:28:08 ...önemsiz varlıkların bile
00:28:10 Bu konuşma şeklini biliyorum.
00:28:19 Şu binanın tepesinde.
00:28:25 Grodd. Tabii ya.
00:28:28 Bir telepat olması gerekirdi.
00:28:40 Çek.
00:28:47 Hey. Ne...
00:28:58 Etrafımızı sarmışlar.
00:29:23 Sanırım buradan gitmeni
00:29:25 Bunu hayatta kaçırmam.
00:29:27 - Cenazen olsa bile mi?
00:30:41 - Bize yardım edeceklerini hiç düşünmemiştim.
00:30:44 Tutuklanman için elimde
00:30:49 Yardımları buraya kadarmış.
00:31:02 İyi misiniz, sayın başkanım?
00:31:04 İyiyim ama sorduğun için sağol.
00:31:24 Rahat, rahat.
00:31:27 Şu füzeleri bir görelim, general.
00:31:30 Kendinizi Luthor'a satmışsınız.
00:31:32 Ben sadece görevimi yerine getiriyorum.
00:31:36 "Mahkemeye" mi?
00:31:39 Power Girl, sen bu konuda
00:31:43 Bizim ne düşündüğümüzün bir önemi yok.
00:31:48 Şimdi, geliyor musunuz
00:31:50 Gelmiyoruz.
00:31:57 Seni aşağılık...
00:32:39 Dikkat et!
00:33:11 Yeter!
00:34:00 Bilim adamlarımızdan bazıları, planınızı
00:34:04 Füzelerin, meteoru yok etmek için
00:34:06 General, bilim adamlarınızın
00:34:09 Füzeler o meteoru yok edecek.
00:34:11 - Tüm hesaplamaları kendim yaptım.
00:34:16 Kaptan Atom.
00:34:19 Üzgünüm efendim ama gelişmelerden
00:34:21 Evet. Güzel.
00:34:24 - Hayır, efendim.
00:34:26 - Power Girl'ü kaybettik.
00:34:28 - Emin değiliz. Onu...
00:34:30 ...size üç kelime söyleyeceğim:
00:34:33 Başladığınız işi bitirin.
00:34:38 Süper kahramanlarmış.
00:34:40 Power Girl olmadan,
00:34:43 Fırsatımız varken,
00:34:45 Biz insanları öldürmeyiz.
00:34:48 Öyle mi?
00:34:59 İyi misin?
00:35:02 - Bunu neden yaptın?
00:35:05 Bir şekilde ağzımdan çıktı işte.
00:35:07 Metallo'yu öldürdüğümü
00:35:09 Bilmiyorum.
00:35:13 Söylesene, Power Girl.
00:35:15 Artık Luthor'un bizzat
00:35:18 ...onun hakkında ne hissediyorsun?
00:35:21 Peki ama onun yanındayken
00:35:23 O...
00:35:25 ...tüylerimi ürpetiyor.
00:35:27 Bazen iç güdülerine
00:35:29 Ne zaman güvenmem gerektiğini
00:35:31 Şimdi.
00:35:40 - Gördün mü? O bir hain!
00:35:43 - Mesele biraz karışık.
00:36:54 - Anlatsana.
00:36:57 Metallo ölmeden önce bir şey söyledi mi?
00:37:02 Neden bahsettiğini anlamadım.
00:37:04 Luthor sana ne vâât etti?
00:37:06 - Para mı?
00:37:09 Ben yaşayan enerjiyim.
00:37:11 Sakın bana onu ülken için
00:37:15 Bazılarımız, ülkemizin hâlâ
00:37:19 Üzgünüm ama ben burada
00:37:22 Gördüğüm tek şey, insanları öldürmek için
00:37:26 ...ve Luthor tarafından kullanıldığını
00:37:43 Power Girl, yapma!
00:37:52 Ne yaptığının farkında mısın?
00:37:55 İçinizden biri
00:37:58 - Bir güç alanı oluşturabilirim.
00:38:10 - Buna uzun süre devam edemez.
00:38:14 - Kaptan, buna izin veremem.
00:38:18 En azından bunu yapabilirim.
00:38:27 Haydi yapalım.
00:39:40 Beş, dört, üç, iki, bir.
00:39:45 Ve kalkış.
00:39:58 İşte hepsi yola çıktı.
00:40:05 Solucan deliği faaliyete geçirildi.
00:40:24 Hedefe yaklaşıyorlar.
00:40:39 Merak etme.
00:40:43 İyi edersiniz.
00:40:48 General, neler oluyor?
00:40:50 Siz...
00:40:52 Yani biz, aşırı radyasyon miktarını
00:40:55 Savaş başlıkları,
00:40:58 Yani meteor...
00:40:59 Hâlâ rotasında ilerliyor.
00:41:41 İşte burası.
00:41:45 Luthor'un ofisi içeride.
00:41:47 Bilgileri burada saklıyor olmalı.
00:41:49 Şimdiye dek, radyasyon seviyesiyle ilgili
00:41:52 ...elde etmiş olmalılar.
00:41:53 - Peki içeri nasıl gireceğiz?
00:41:55 O işi çoktan hallettik.
00:41:57 Ama senin şu anda başka bir yerde
00:41:59 - Evet ama...
00:42:07 Ellerinde her türden radar olmalı.
00:42:15 Bu sorunu halletmenin
00:42:18 Hayır ama elbet bir yolunu bulurum.
00:42:36 Yerde kalman gerektiğini anlaman için
00:42:41 Söylesene, Kaptan Marvel.
00:42:43 Hz. Süleyman,
00:42:49 Batman, işleri daha da zor
00:43:06 Demek işi zora koşuyorsun? İyi.
00:43:25 Hiçbir zaman sihire karşı koyamadın.
00:43:31 Ve ben sihirden ibaretim.
00:43:47 - Süpermen. Yer değiştirelim.
00:44:13 Kaptan Marvel?
00:44:19 Hawkman, bayılmadan önce...
00:44:21 ...işlerin bu şekilde gelişmesinin
00:44:24 Bayılmadan önce mi?
00:44:37 İyi misin?
00:44:39 Bir şey söyle.
00:44:41 Shazam!
00:44:57 Bu teşebbüsümüz, başından beri
00:45:01 Artık meteor hakkında
00:45:04 ...ve planladığım operasyonun
00:45:07 Bu meseleyi hızlı ve etkili bir biçimde
00:45:12 Korkmanızı gerektirecek bir şey yok.
00:45:16 ...oyunlarınıza, seyahatlerinize,
00:45:19 ...ve günlük hayatta
00:45:21 Teşekkür ederim.
00:45:30 Affedersiniz bayan Waller,
00:45:32 Sayın başkan,
00:45:35 ...ve bu yüzden
00:45:43 Ne yapıyor...
00:45:46 Gerekli takviyeyi alıyorum, hepsi bu.
00:45:48 Takviye mi?
00:45:50 Güç için ufak bir stereoid karışımı
00:45:55 ...şey, lâzım olursa diye.
00:45:56 Ne zamandır...
00:45:58 Seçim kampanyasının
00:46:00 Bana daha önce sahip olmadığım kadar çok
00:46:04 - Peki ya meteor ne olacak?
00:46:07 Bunun olması gerekmez.
00:46:11 - Japonya'daki şu çocuk...
00:46:13 - Ona ihtiyacım yok.
00:46:15 Endişelenme, Amanda,
00:46:19 - "Yoluna" mı?
00:46:22 ...bir nimet olduğunun
00:46:24 Zaten fazlasıyla kalabalık olan
00:46:28 ...hatta milyarlarca insanı
00:46:30 Geriye kalan küllerden, yeni ve daha iyi
00:46:33 Mantıklı ve düzenli.
00:46:35 Peki bunu nereden mi biliyorum?
00:46:36 Çünkü o dünyayı ben inşa edeceğim.
00:46:39 Elbette bu konuda sana önemli
00:46:45 Hem de çok önemli bir rol.
00:46:50 Sayın başkan, Hawkman
00:46:54 Daha sonra konuşuruz.
00:47:01 Kaptan Marvel, Hawkman.
00:47:04 Buraya getirmeniz gereken iki kaçağa
00:47:09 Tam karşında duruyorlar.
00:47:16 - Nasıl?
00:47:18 Meteor hakkındaki
00:47:20 - Hemen.
00:47:30 Sorun ne?
00:47:35 Bak şu işe?
00:47:38 Hemen demişti, Luthor.
00:47:45 Pekâlâ, tamam.
00:47:52 - Bilgisayar.
00:47:55 Bütün dosyaları derhal sil.
00:47:56 - Siliniyor. Siliniyor. Siliniyor.
00:47:59 Bütün dosyalar silindi.
00:48:03 Siz ikiniz artık dünyayı
00:48:07 Size bir şey söyleyeyim mi?
00:48:09 Yeni dünyayı görecek kadar
00:48:11 ...sizin türünüze bir daha asla
00:48:14 Kapa çeneni.
00:48:21 Alın. İhtiyacınız olan
00:48:26 Gidip bizi kurtarın.
00:48:45 Sürtük.
00:48:47 General, tutuklayın şunu.
00:49:08 Atalarımızın da dediği gibi...
00:49:10 ..."Birini öldürmek istiyorsan,
00:49:27 Sayın başkan, iyi misiniz?
00:49:29 Başkanım?
00:49:38 Hepinizin görebileceği üzere,
00:50:34 Bir çocuk bu kadar parayı
00:50:37 O kadar para bende de var. Yine de
00:50:46 Selam, çocuklar. Nasıl gitti?
00:50:48 İhtiyacımız olan her şeyi aldık.
00:50:50 Hawkman ve Kaptan Marvel konusunda
00:50:53 Dur bir saniye.
00:50:55 Yeterince yakın sayılırım.
00:50:57 Ve 13 yaşındaki biri,
00:51:06 Bu yolun sonunda.
00:51:24 Supes, Bats. Nasılsınız?
00:51:27 - Hazır mı, Hiro?
00:51:30 Korumam gereken bir ünüm var.
00:51:33 - Tek ihtiyacım bazı rakamlar.
00:51:36 Mükemmel.
00:51:38 Sayıları girerim ve sonra sıra
00:51:43 Hey, içeri girerken
00:51:46 Onu tekrar görürseniz, röntgen ışınlı
00:51:51 Sadece test ediyordum, hepsi bu.
00:51:54 Onları sil baştan tasarlamam gerekecek.
00:51:57 Hiro... Oyuncakçı,
00:52:01 Tabii, elbette.
00:52:04 Fazla vaktim yoktu...
00:52:05 ...o yüzden 7 yaşındayken hazırladığım
00:52:09 Bir pilota ihtiyacı olmamasına rağmen,
00:52:17 Bir şey daha var.
00:52:19 Bunu tasarladığım sırada,
00:52:28 Bunun işe yarayacağından
00:52:30 - Power Girl'ün, o kocaman...
00:52:34 Oldu bilin.
00:52:39 Vay canına.
00:52:52 Kim var orada?
00:53:04 Bu işi hızlandırmanın
00:53:06 Elbette, gidip IQ'su 210 olan
00:53:09 Ve bu konuda iyi şanslar.
00:53:19 Selam, tatlı çocuk.
00:53:40 Devam et.
00:54:05 Seni boğma düşüncesiyle
00:54:08 ...tek bir günü bile hatırlamıyorum.
00:54:15 Mutaassıp görünüşünle
00:54:19 ...tabii ben hariç.
00:54:24 Çünkü kötülüğü bilirim.
00:54:43 O çocuk sen olmalısın...
00:54:44 ...yeryüzünde, yaklaşan o meteoru
00:54:48 Yeterince zeki olan tek kişi.
00:54:55 Ne yapıyorsun?
00:54:58 Yönlendiremeyeceksin.
00:55:22 Bekle.
00:55:26 Ne yapıyorsun?
00:55:27 Bu şeyi kendim uçuracağım.
00:55:29 Delirdin mi?
00:55:36 Hoşça kal.
00:56:04 Bu gezegene gelip, kendini
00:56:09 Sanırım günahların yüzünden
00:57:06 O, benim en iyi dostumdu.
00:57:09 Ve sen onu öldürdün.
00:58:47 Bu ne zaman sonra erecek, Luthor?
00:58:55 Senin yerine cevaplayayım.
01:00:28 Bana dokunamazsın.
01:00:32 Ve ben de başkanım.
01:00:36 Görevden alındığını...
01:00:41 ...farz et.
01:00:50 Süpermen.
01:00:52 Görünüşe bakılırsa,
01:00:54 Unut gitsin.
01:00:57 Hâlâ bir şans olabileceğini söylüyor.
01:01:14 Ne yapıyorsun?
01:01:17 Bu başkanın emridir!
01:02:07 Bakın!
01:02:43 Halkın sesi duyulmalı.
01:02:47 Tanrı Amerika'yı korusun.
01:02:49 Tanrı beni korusun.
01:02:56 İçimde, cinayet suçlaması için artık
01:03:00 Yine de çok ilginç bir dava olurdu.
01:03:16 Bir süre daha buralarda mısın?
01:03:18 Kalamam. Geç oldu.
01:03:21 "Geç" mi?
01:03:27 Haydi ama henüz...
01:03:29 ...erken.
01:03:53 Çeviri: Darkopal