Superman Batman Public Enemies

ru
00:00:19 ...уровень преступности как никогда высок.
00:00:22 искуственные налоговые барьеры, растраты, большие шишки
00:00:25 боятся распродажи, выхода из под контроля защиты от банкротств
00:00:29 фондовый рынок терпит убытки.
00:00:31 объявлен новый этап временных увольнений
00:00:33 беспрецедентный дефицит
00:00:36 Мы все должны затянуть пояса.
00:00:37 ...беспорядки вспыхивают в крупных городах.
00:00:39 Наши гражданские свободы растоптаны.
00:00:43 Продажи домов падают
00:00:45 ...бешеная инфляция...
00:00:47 влияет на мировой рынок
00:00:49 Серьезный экономический спад может иметь необратимый характер.
00:00:52 ...объявить чрезвычайное положение.
00:00:56 Сегодня введено военное положение, число погибших на данный момент составляет 87 человек
00:00:59 Попытка Лекса Лютора...
00:01:01 ...победить на президентских выборах, пользуясь старыми методами...
00:01:03 ...подкупом, кажется набирает обороты.
00:01:06 Новые опросы показали, что 22% американцев...
00:01:09 Поддерживают его сторону..
00:01:11 В совершенно не связанной истории..
00:01:13 ... 22% американцев склоняются к тому
00:01:16 чтобы им засунули раскаленную кочергу в задницу
00:01:20 Трудные времена требуют сильной руки
00:01:23 И трудные времена приведут к тому...
00:01:25 что все больше избирателей поймут, что им нужен я в Овальном кабинете.
00:01:37 И далеко не последней проблемой, с которой нам приходится столкнуться...
00:01:39 являются пришельцы, или так называемые "супер-герои",
00:01:43 ...которые самостоятельно действуют в роли судьи, присяжных, а часто, и палача.
00:01:48 Никто не стоит выше закона.
00:01:50 Я узнал это на собственном опыте много лет назад
00:01:53 И вот теперь этот принцип будет основной движущей силой
00:01:56 моего правления.
00:01:59 Я уже предпринял некоторые шаги, чтобы призвать некоторых из суперлюдей...
00:02:02 ...на службу нашему правительству...
00:02:04 ...где их уникальные способности будут использованы...
00:02:06 ...во благо всех Американцев.
00:02:09 Они - Капитан Атом...
00:02:12 ...Чёрная Молния...
00:02:13 ...Пауэр Гёрл...
00:02:15 ...Катана и Майор Форс.
00:02:21 Я надеюсь
00:02:23 многие другие добровольцы признают их выбор и последуют за ними.
00:02:27 В ином случае, они поймут...
00:02:29 ...что они не намного выше закона, как они думают.
00:04:53 Все началось с обычной пробки около часа назад.
00:04:56 Водитель стал размахивать оружием перед полицией, и...
00:04:59 Эй! Это было близко.
00:05:01 У этого человека в машине примерно 600 лошадиных сил...
00:05:04 ...и может разогнаться до 320 км\ч.
00:05:06 Это быстрее, чем любая полицейская машина.
00:05:08 И даже вертолёты еле-еле поспевают...
00:05:12 Погодите минутку.
00:05:42 Вот чем ты занимался последние несколько месяцев.
00:05:44 Гонялся за машинами.
00:05:46 Я помогаю везде, где я нужен.
00:05:49 Нечасто ты был нужен в последнее время, неправда ли?
00:05:52 -Чего вы хотите?
00:05:56 Я застрелюсь, я клянусь!
00:05:58 Минуточку.
00:06:01 Я собираюсь... Ах!
00:06:07 -Давай.
00:06:12 Так, в чем я должен был признаться?
00:06:13 В том, что Лютор не делал ничего плохого.
00:06:22 Я же говорил - зря стараемся.
00:06:26 Лютор сделал то, чего никто не ожидал.
00:06:28 Он возвращает все в привычное русло.
00:06:30 А повседневность - это хорошо, не так ли?
00:06:32 Экономика нормализуется. Уровень преступности снизился.
00:06:34 Ни войны, ни бед.
00:06:38 Он что-то задумал. Неужели вы не замечаете этого?
00:06:41 Я тоже так сначала думал.
00:06:42 Но в конце концов я понял: все, что он делает -
00:06:45 вложение мощного интеллекта в работу на благо.
00:06:49 Такого человека нельзя не уважать.
00:06:51 Это все его ЭГО.
00:06:53 Я никогда не буду уважать его. Он больной человек.
00:06:56 Не первый, который сидит в Овальном Кабинете.
00:06:58 Он прав. Там были бабники, пьяницы, мошенники...
00:07:01 ...но Никсон помог превратить нашего злейшего врага в нашего лучшего торгового партнера.
00:07:05 И Джонсон дал нам закон о праве голоса.
00:07:08 Спасибо за урок истории, но я не куплюсь на это.
00:07:10 Давай, поработай с нами. Пожалуйста.
00:07:13 Ты нужен нам.
00:07:16 Прости.
00:07:24 Похоже Лютор не единственный, у кого большое Эго.
00:07:35 Спектрографический анализ закончен?
00:07:37 Да, сэр. И новые данные подтверждают наши прежние анализы.
00:07:41 Метеор - чистый криптонит.
00:07:43 Кусок Криптона размером с маленькую страну.
00:07:46 Эта планета была нескончаемым источником горя для меня.
00:07:49 Новые цифры также свидетельствуют нашим первоначальным расчетам...
00:07:52 ...предполагаемое время до столкновения подтверждено:
00:07:54 Семь дней.
00:07:57 Поправка. Не будет ни какого столкновения.
00:08:02 Какой план?
00:08:03 Ракеты.
00:08:04 Мы никогда не стреляли по такому большому объекту.
00:08:07 Ракеты сработают.
00:08:09 Когда я впервые об этом услышал, я начал делать свои расчеты.
00:08:13 Ты задумчива, Аманда.
00:08:15 Я думаю, нам стоит воспользоваться другим арсеналом боевой мощи.
00:08:19 Ты имеешь в виду так называемых "супергероев"?
00:08:22 Они работают на вас. Большинство, по крайней мере.
00:08:25 Это чтобы они не работали против меня.
00:08:27 Я не собираюсь доверять судьбу планеты в руки этих...
00:08:31 уродов и чудовищ.
00:08:33 -Вы ведь не поэтому отказываетесь.
00:08:35 Вы хотите забрать все славу себе.
00:08:38 Осторожнее.
00:08:39 Посмотрите на это с другой стороны:
00:08:41 Если вы не обратитесь к уродам и чудовищам,
00:08:45 планеты, которая кормит ваше Эго, может и не стать.
00:08:50 Итак, если у вас больше ничего нет для меня ....
00:09:00 Мисс Уоллер.
00:09:02 Спасибо вам за честность.
00:09:09 И я хочу заверить всех американцев и всех граждан мира ...
00:09:14 ...что я уничтожу этот метеорит так же эффективно,
00:09:17 как справлялся с проблемами ему предшествовавшими.
00:09:19 Но, просто чтобы подстраховаться, я бы хотел встретиться с Суперменом...
00:09:24 ...как можно скорее.
00:09:26 Настало время покончить с нашими разногласиями
00:09:30 во имя общей цели - блага человечества.
00:09:33 А вот тут он не солгал.
00:09:35 По поводу разногласий? Вряд ли.
00:09:37 Да нет. Про метеорит.
00:09:40 Я следил за ситуацией собственными усилиями последнюю неделю.
00:09:43 Я мог бы отправиться туда в свинцовом костюме
00:09:46 Нет настолько свинцового костюма, чтобы сдержать настолько сильный напор радиации.
00:09:50 Да и разрушений это не остановит.
00:09:52 Есть идея получше?
00:09:55 Работаю над одним проектом.
00:10:01 Ты собираешься встретиться с ним, да?
00:10:03 Ты хорошо знаешь меня.
00:10:05 Я не могу просто стоять в стороне и ничего не делать.
00:10:07 Когда запахнет жареным - на помощь не зови.
00:10:11 Не буду.
00:10:13 Я тоже знаю тебя неплохо.
00:10:46 Ну и?
00:10:48 Так и думл, что это будет первое, что ты скажешь.
00:10:53 Когда метеорит приблизится достаточно близко, я отправлю десяток ракет.
00:10:56 Каждая из них будет иметь 50-мегатонную боеголовку.
00:10:59 Что надо от меня?
00:11:00 Не все верят в мой план так же, как я.
00:11:05 Они считают, что стоит подстраховаться.
00:11:07 Когда на кону жизнь мира - идея и вправду неплохая.
00:11:09 Означает ли это, что ты готов работать на меня?
00:11:12 На тебя?
00:11:16 Но лишь потому, что я представляю страну, которая тебя приняла.
00:11:20 Тебе это понравится.
00:11:22 Что не так? Неужели я сказал это так трогательно?
00:11:29 Лютор
00:11:30 Ты считаешь меня настолько тупым,
00:11:32 чтобы встречаться с тобой без какой-либо защиты?
00:11:39 -Металло.
00:11:51 Тебе не стоило этого делать. Он президент.
00:14:24 -Это не сдержит его надолго.
00:14:26 Вот поэтому-то тебе и стоить сваливать отсюда.
00:14:54 Супермен.
00:14:57 Это тебе от меня.
00:15:22 Что это за взрыв? Пластид?
00:15:25 -Да, вроде того.
00:15:28 -Он сейчас перенастроится.
00:15:36 Криптонит рядом с твоим сердцем.
00:15:38 Не уверен, что успею вытащить его перед тем, как рана затянется.
00:15:40 И Флэша нет рядом, когда он так нужен.
00:15:43 Сделай одолжение, сейчас не до шуток.
00:15:45 Сделай одолжение нам обоим - пошути в ответ.
00:16:05 Нам не стоит подниматься обратно. Возможно он все еще там, наверху.
00:16:09 Мы сейчас не в той форме, чтобы бороться с ним.
00:16:11 Что же нам делать?
00:16:13 Кладбище было построено над старой канализационной системой.
00:16:15 Но как нам?...
00:16:20 -Готов?
00:16:42 О, это ты.
00:17:01 Брюс
00:17:08 Ты не можешь погибнуть здесь.
00:17:09 Я не позволю.
00:17:16 Я думал...
00:17:18 ...что это я пришел спасать тебя.
00:17:21 Думаю, скоро сочтемся.
00:17:25 Можем мы попасть в твою пещеру отсюда?
00:17:27 Да, но не сразу.
00:17:31 Пора и тебе узнать мир с моей стороны.
00:17:42 Ага, и познакомиться с твоими друзьями.
00:17:49 Держись, Брюс.
00:17:53 Знаешь, я тут вспомнил на днях..
00:17:55 О ком?
00:17:57 -Преступница?
00:18:00 Интересно, что с ней?
00:18:01 -Она мертва.
00:18:04 Разумеется.
00:18:06 Почему это хорошие злодеи никогда не умирают?
00:18:08 Кларк, что это еще за, мать твою, "хорошие злодеи"?...
00:18:17 -Сможешь?
00:18:20 Всего делов - согнуть пару железяк.
00:18:40 Кларк!
00:18:41 Щекотно.
00:18:43 Стоять!
00:18:45 Назовитесь.
00:18:47 -Альфред, это я.
00:19:03 Вы можете расслабиться, сэр.
00:19:04 Я уже намного лучше себя чувствую. Спасибо.
00:19:06 Я взял на себя смелость помыть и заштопать ваш плащ.
00:19:10 Сувениры из канализации Готэма
00:19:15 Я уверен, что Лоис оценит это.
00:19:22 ...честь и различие.
00:19:24 Возможно Джон Корбэн был больше машиной, нежели человеком,
00:19:28 но он погиб человеком.
00:19:30 Человеком, не заслужившим смерти.
00:19:35 Он пришел ко мне несколько месяцев назад,
00:19:39 ...и, учитывая мою собственную историю...
00:19:41 ... а так же его огромный потенциал
00:19:44 я дал ему и прощение и новую жизнь.
00:19:46 В крайчайшей срок Мистер Карбен уехал, он упорно трудился для этой страны..
00:19:50 помогая сохранить ее в безопасности от террористических угроз
00:19:54 Прошлой ночью Корбэн был убит.
00:19:58 По данным следствия, его убил человек,
00:20:00 использующий нечеловеческие способности
00:20:03 для сведения личных счетов, вопреки закону, который объединяет нас.
00:20:09 Имя этого человека - Супермен.
00:20:14 Он всерьез думает, что-то купится на это?
00:20:15 Я встречался с Суперменом, чтобы попробовать заручиться его поддержкой
00:20:18 в усилиях правительства по остановке метеора.
00:20:20 Он, от имени всех людей, мог прийти на помощь.
00:20:23 Но вместо этого, он потерял самообладание.
00:20:25 Металло вмешался, чтобы защитить меня.
00:20:29 И вот что Супермен сделал с ним.
00:20:40 Я знаю, что многим из вас
00:20:43 ...что Супермен мог сделать это.
00:20:45 Я сам не мог в это поверить,
00:20:47 пока один из наших лучших не напомнил мне
00:20:50 что уязвимость Супермена к криптониту
00:20:52 может иметь психологический компонент.
00:20:55 Другими словами, излучение от приближающегося метеора
00:20:59 влияет на разум Супермена.
00:21:02 Он сейчас опасен для нас всех.
00:21:04 А так же, для самого себя.
00:21:06 В соответствии со всем вышесказанным,
00:21:08 я объявляю награду за голову Супермена
00:21:10 в один миллиард долларов.
00:21:14 Тяжело решиться на такое,
00:21:17 ...но так как наша планета
00:21:19 мы не можем позволить себе отвлекаться на растущую иррациональность одного человека.
00:21:25 Спасибо за внимание. Доброй ночи.
00:21:28 -И... снято.
00:21:33 Пора по домам.
00:21:46 Входите.
00:21:48 Г-н Президент могу я поговорить с вами? Это очень важно.
00:21:56 "Растущая иррациональность"?
00:21:58 -Что он о себе возомнил вообще?...
00:22:01 Нет! Не знаю. Не должен...
00:22:03 Да это ж просто курам на смех!
00:22:06 -Я могу доказать, что я не убивал его.
00:22:08 Ты был со мной всё это время, и...
00:22:11 -А. Ну да. Забыл.
00:22:15 Давай-ка сначала остановим метеорит.
00:22:18 Он не делал этого, я уверена.
00:22:21 Да ну?...
00:22:22 Это не похоже на него.
00:22:26 Сделай мне одолжение.
00:22:27 Вспомни, что было три года назад.
00:22:30 Могла ли ты представить тогда,
00:22:34 Было ли это похоже на меня?
00:22:39 И если уж я изменился настолько, почему не может он?
00:23:01 Ты опоздал.Что задержало тебя?
00:23:02 Не думаю, что ты поймешь.
00:23:05 -Лоис?
00:23:07 Ты прав.
00:23:13 Знаешь, мы ведь могли бы и не на проволоке спуститься.
00:23:15 -Я мог бы спустить тебя вниз на руках.
00:23:20 Это не займёт много времени.
00:23:27 - Видел что-нибудь?
00:23:40 Теперь даже я чувствую.
00:23:56 Наверное они думают, что это сделал я, своим лазерным взглядом
00:24:02 Ты не мог.
00:24:06 Это не так, не правда ли?
00:24:12 Нет. Сюда.
00:24:18 -Теперь я и вправду выгляжу как преступник.
00:24:22 Но как мы сейчас сможем получить данные?
00:24:24 Есть решение.
00:24:57 Так, ну и где же твой дружок?
00:24:59 Ага; тот, который раздает миллиард долларов?
00:25:05 Хочешь поиграть? Ну, как знаешь.
00:25:23 - Супермен.
00:25:27 Как освободишься, прогрей тут немного.
00:25:39 Давай!
00:25:46 - Ты в порядке?
00:25:49 Банши в отключке. Сделаешь так, чтоб полежала пока?
00:25:51 Аэродинамика гиперзвуковых скоростей.
00:25:55 Если попробует крикнуть,
00:25:56 ее крик вернется в нее.
00:26:00 -Еще?
00:26:20 Вы все просто крысы с крыльями.
00:26:23 Разве есть лучший способ избавиться от крысы, чем утопить её?
00:26:43 Ну вот. Надо будет поинтересоваться у Джокера,
00:26:47 зачем он парился столько лет.
00:26:52 Так что это не пустая трата моей энергии...
00:26:55 Ну-ка, что за личико спрятано под этой маской...
00:27:03 Зачем тебе деньги, Монгул?
00:27:05 Тебя ж кроме власти над вселенной ничего не интересует.
00:27:12 Гранди чувствует себя нехорошо.
00:27:13 Гранди будет чувствовать себя еще хуже.
00:27:25 Шива.
00:27:27 Как тебе теперь? Нравится быть мальчиком Лютора?
00:27:31 Меня тошнит...
00:27:34 ...от Лекса Лютора!
00:27:51 Монгул не очень разговорчив нынче.
00:27:53 А Гранди был похож на Вильяма Бакли.
00:27:56 Ты думаешь, что кто-то управлял их сознанием?
00:27:59 Телепат, или возможно...
00:28:03 - Найтшэйд.
00:28:05 Как труд слабых повергает сильного,
00:28:07 стоит лишь дать им правильное направление.
00:28:10 Где-то я это уже слышал.
00:28:19 Крыша здания.
00:28:25 Гродд. Конечно.
00:28:28 Должен был быть телепат. И я услышал стук сердца Гориллы.
00:28:40 Тяни!
00:28:47 Что... что происходит?
00:28:58 Мы окружены. Я слышу, они повсюду.
00:29:23 Думаю, бесполезно говорить тебе, что надо сваливать.
00:29:25 Да ты что. Ни за что бы не пропустил такую заварушку.
00:29:27 -Ты про свои похороны?
00:30:40 -Никогда не верил во всесильную кавалерию.
00:30:44 У меня есть федеральный ордер на твой арест, Супермен.
00:30:49 Мда, так по-кавалерийски.
00:31:02 Вы в порядке, г-н Президент?
00:31:04 В полном. Но спасибо, что спросили.
00:31:24 Вольно.
00:31:27 Пойдем, посмотрим на ракеты, генерал.
00:31:30 Вы продались Лютору.
00:31:31 Я просто выполняю свой долг перед отечеством.
00:31:33 Пойми, это не личное. Это предписание суда Соединенных Штатов.
00:31:36 Суда? Да это же просто месть Лютора.
00:31:39 Пауер-Герл, Ты что думаешь обо все этом?
00:31:42 Да неважно, что мы об этом думаем. Лютор - президент.
00:31:45 И все будет так, как он прикажет.
00:31:47 Итак, вы сдадитесь добровольно?
00:31:50 Черта с два.
00:31:57 Ты! кусок д...
00:32:38 Берегись!
00:33:10 Хватит.
00:34:00 Наши ученые смоделировали предстоящие события.
00:34:03 Они считают, что мощи ракет будет недостаточно.
00:34:06 Генерал, мне плевать, что там думают ваши ученые.
00:34:08 Ракеты смогут оттолкнуть метеорит от нынешней траектории.
00:34:11 -Я сам все просчитал.
00:34:16 Капитан Атом? Не лучшее время для разговора.
00:34:18 Приношу свои извинения, сэр; но вы изволили быть в курсе дела.
00:34:21 Ладно. Вы заключили их под стражу?
00:34:24 -Нет, сэр.
00:34:26 -Мы потеряли Пауэр-Герл.
00:34:28 -Мы не уверены, сэр; она...
00:34:30 ... У меня три слова для тебя:
00:34:32 Заканчивай свою работу.
00:34:37 Супергерои...
00:34:40 Без Пауэр-Герл наша задача сильно усложняется.
00:34:42 Нам стоило убить их.
00:34:44 Мы не должны убивать людей. Ясно?
00:34:48 Да неужели?
00:34:59 -Ты в порядке?
00:35:02 -Зачем ты сделала это?
00:35:05 Не знаю... Просто... вырвалось.
00:35:07 -Ты же не думаешь, что это я убил Металло?
00:35:13 Расскажи-ка мне кое-что Пауэр-Герл.
00:35:15 Ты теперь близко общаешься с Лютором.
00:35:18 -Как он тебе?
00:35:20 Да нет... Что он за человек? Как ты чувствуешь себя рядом с ним?
00:35:23 Он--
00:35:24 У меня от него мурашки по коже.
00:35:26 Иногда надо доверять своим инстинктам.
00:35:29 Вот только как узнать - когда?
00:35:31 Сейчас
00:35:40 -Я же говорил! Она предательница!
00:35:42 -Все очень сложно.
00:36:54 -Скажи-ка мне кое-что.
00:36:56 Металло что-нибудь сказал перед смертью?
00:36:59 Он был удивлен, увидев тебя?
00:37:01 Я не знаю, чего ты мелешь
00:37:04 Что Лутор обещал тебе?
00:37:06 - Деньги?
00:37:08 Я Живая энергия
00:37:10 А ты и не собираешься мне ничего говорить, ты его убил во имя Страны
00:37:14 Кое-кто из нас еще ставит Родину на первое место
00:37:19 Прости, но я не вижу здесь патриотизма
00:37:22 Все, что я вижу - это очередной психопат, нашедший оправдание убийству,
00:37:26 и по тупости своей не понимающий, что его просто используют.
00:37:42 Пауер-Герл, НЕТ!
00:37:51 Ты вкурсе, что натворила?
00:37:55 Кто-нибудь из вас сможет сдержать его радиацию?
00:37:57 - Я могу попробовать, в пределах моих возможностей.
00:38:09 - Он не сможет долго удерживать поток
00:38:13 -Капитан, я не могу позволить тебе...
00:38:18 Это меньшее, что я могу сделать
00:38:27 Давай сделаем это
00:39:40 Пять, четыре, три, два, один
00:39:45 Запуск
00:39:58 И... поехали!
00:40:05 Генератор телепортационного тоннеля включен.
00:40:23 Наведение на цель.
00:40:39 Не переживай
00:40:42 Это радует.
00:40:48 Что происходит, генерал?
00:40:50 Вы
00:40:51 Мы... мы не учли в расчетах излучаемую метеоритом радиацию.
00:40:55 Она привела в действие боеголовки до того, как они достигли метеорита.
00:40:57 То есть метеорит...
00:40:59 На подлете к Земле.
00:41:40 Ну вот.
00:41:44 У Лютора здесь офис.
00:41:46 Здесь должна храниться информация.
00:41:49 А значит здесь есть необходимые нам данные
00:41:51 об уровне радиации на метеорите.
00:41:53 -Как мы попадем внутрь?
00:41:55 Мы уже решили, что с этим делать.
00:41:56 Но тебе здесь сейчас быть нежелательно.
00:41:59 -Да, но...
00:42:07 У них тут полный ассортимент радаров. Думаю, лучше пойти пешком.
00:42:15 Мы же решили, что с этим делать, правда?
00:42:17 Нет. Но, я думаю, что-нибудь решим по ходу.
00:42:36 И не надо обладать мудростью Соломона, чтобы предсказать, куда вы отправитесь
00:42:40 Скажи-ка мне, Капитан Марвел
00:42:43 Стал бы Соломон работать на типов вроде Лекса Лютора?
00:42:49 Бэтмен, давай не будем усложнять и без того нелегкую ситуацию.
00:43:06 Значит хочешь поиграться? Как знаешь.
00:43:25 Знаешь, ты никогда не был силен против магии.
00:43:31 А я и есть магия.
00:43:47 -Супермен. Рокируемся.
00:44:12 Капитан Марвел?
00:44:19 Ястреб, пока ты не почернел...
00:44:21 Хочу, чтобы ты знал: я не хотел, чтобы все так вышло.
00:44:24 Пока Я не почернел?
00:44:36 С тобой все в порядке?
00:44:39 Скажи что-нибудь.
00:44:41 Шазам.
00:44:56 Первый ракетный залп изначально планировался, как эксперимент.
00:45:01 Теперь, когда я располагаю полным набором данных о метеорите...
00:45:03 я готов приступить ко второй, завершающей фазе моего плана.
00:45:07 Уверяю Вас, я быстро с этим разберусь.
00:45:10 *гудки машин*
00:45:12 Вам нечего бояться, так что, пожалуйста, без паники; возвращайтесь к работе,
00:45:15 играм, поездкам, покупкам;
00:45:18 и вообще - нормальной жизни.
00:45:20 Спасибо за внимание, и храни Господь...
00:45:30 Извините, вход воспрещ...
00:45:32 Господин президент, граждане в панике;
00:45:34 они готовы вздернуть вас на дереве за амбаром и...
00:45:43 Что вы...
00:45:45 Витаминки кушаю.
00:45:47 Витаминки?...
00:45:49 Небольшой коктейльчик из стероидов для силы и капелька жидкого криптонита для...
00:45:54 Так, на всякий случай.
00:45:56 И как давно Вы...
00:45:57 Еще с предвыборной кампании.
00:45:59 Я чувствую бесграничную силу и ясность, как никогда раньше.
00:46:04 -А что с метеоритом.
00:46:07 Но мы можем остановить его. Есть еще способы.
00:46:10 -Тот мальчишка из Японии...
00:46:13 - и я не нуждаюсь в нем.
00:46:14 Не беспокойтесь, Аманда; все будет в порядке.
00:46:18 -"В порядке"?!
00:46:22 что этот метеорит - есть не что иное, как подарок, ниспосланный небесами.
00:46:24 Он очистит Землю от миллионов и миллиардов людей...
00:46:27 как бы там ни было, планета не выживет.
00:46:29 Мир, который вырастет из пепла нашей цивилизации будет получше нашего.
00:46:32 Рациональным, правильным!
00:46:34 Знаешь, откуда мне это известно?
00:46:36 Все просто: я построю этот мир.
00:46:39 И, конечно же, я предлагаю тебе принять участие в этой игре.
00:46:44 Важную роль.
00:46:50 Мистер Президент, Ястреб и капитан Марвелл ожидают приема.
00:46:54 Поговорим позже.
00:47:01 Капитан Марвелл, Ястреб; вот это сюрприз!
00:47:04 Вы случайно не знаете, как дела у парочки дезертиров,
00:47:06 которых вы должны были привести ко мне?
00:47:09 Они перед Вами.
00:47:15 -Как?...
00:47:17 Теперь дай нам все данные по метеориту.
00:47:19 -Быстрей.
00:47:30 Что не так?
00:47:31 Зеленовато в жабрах?
00:47:35 Так-так, летучая мышка решила сменить имя...
00:47:37 Он сказал "Быстро", Лютор.
00:47:45 Ладно-ладно, я скажу вам, где данные.
00:47:52 -Компьютер.
00:47:54 Удалить все файлы. Незамедлительно.
00:47:56 Удаление...
00:47:58 Все файлы удалены.
00:48:01 Ой. Теперь вы не спасете мир.
00:48:06 Я вот что тебе скажу.
00:48:08 Каждый, кто доживет до нового Мира
00:48:11 Выучит наизусть одно простое правило: не доверять таким, как ты!
00:48:13 Заткнись.
00:48:21 Вот. Здесь вся необходимая информация.
00:48:26 А теперь идите и спасите наши жизни.
00:48:44 Сука.
00:48:46 Генерал, арестуйте его.
00:49:08 Как говаривали старые:
00:49:09 "Хочешь убить кого-то хорошо, убей его сам".
00:49:26 Мистер президент, с Вами все в порядке?
00:49:29 Мистер Президент.
00:49:38 Со мной все в идеальном порядке, как видите.
00:50:34 -Откуда у детишек такие деньги?
00:50:38 Просто не растратил на игрушки.
00:50:46 Привет, ребята. Ну, как все прошло?
00:50:48 Взяли все, что нужно.
00:50:50 И еще раз спасибо за то, что помгла с Ястребом и Капитаном Марвеллом.
00:50:52 Стоп. Где мальчишка?
00:50:55 Он тут, неподалеку.
00:50:57 И кстати - он не совсем мальчишка, вы в курсе?
00:50:59 Ему 13.
00:51:06 Он пошел туда. Идите, я вас тут подожду.
00:51:24 Суп, мышь! Как делищи?
00:51:26 -Все готово, Хиро?
00:51:29 Надо зарегистрировать авторские права.
00:51:32 -Мне нужны только пара циферек.
00:51:35 Превосходно.
00:51:38 Я их введу и подготовлю запуск.
00:51:43 Кстати, Пауэр-Герл не видали, когда зашли?
00:51:46 Если увидите - передайте, что я извиняюсь за рентгеновские очки.
00:51:51 Просто тестировал, ничего личного.
00:51:53 Теперь надо заново собирать, эти разбиты.
00:51:56 Хиро... В смысле, Игрушечник; мы можем посмотреть ракету?
00:52:00 Конечно
00:52:03 У меня было немного времени...
00:52:05 Потому я взял за основу дизайн, разработанный мной, когда мне было 7.
00:52:09 Поэтому управление у нее - ручное, хотя летать может и без пилота.
00:52:16 Да, и еще.
00:52:18 Когда я ее разрабатывал, я фанател по супергероям, так что...
00:52:27 Ты уверен, что это летает?
00:52:30 -Ты уверен, что у Пауэр-Герл большие...
00:52:33 Ты меня понял.
00:52:39 Wow.
00:52:52 Кто здесь?
00:53:03 Можно ли сделать эту штуку побыстрее, Игрушечник?
00:53:05 Конечно, разве это проблема для мальчика с КИ 210?
00:53:08 Да, и удачи Вам, ребята.
00:53:19 Здравствуй, Солнышко!
00:53:40 Работай.
00:54:04 Ну что за утро...
00:54:08 если, проснувшись, я не помечтаю о том, как удавлю тебя.
00:54:15 Ханжеская картиночка: ты всех надул,
00:54:19 кроме меня.
00:54:24 Потому что я знаю Зло.
00:54:42 Это, должно быть, ты.
00:54:44 Один из немногих, чьего ума хватит, чтобы остановить этот метеорит.
00:54:47 Единственный, чьего ума хватит. Тебе ж не хватило, забыл?
00:54:55 Ты чего творишь?... Как я теперь настрою мою ракету?!...
00:54:58 Никак не настроишь.
00:54:59 Она уже не взлетит.
00:55:22 Подожди
00:55:25 Что ты делаешь?
00:55:27 Я поведу эту штуку сам.
00:55:29 Ты спятил?
00:55:35 Прощай
00:56:04 Ты прилетел на нашу планету...
00:56:06 чтобы провозгласить себя Спасителем.
00:56:09 Теперь пришло твое время умереть за грехи.
00:57:05 Это был мой лучший друг
00:57:09 А ты взял и убил его
00:58:47 Когда все это закончится, ЛУТОР?
00:58:55 Я отвечу тебе: все будет кончено этой ночью
01:00:28 Ты не имеешь права! Мы на Американской земле!
01:00:31 И я Президент!
01:00:36 Я объявляю...
01:00:41 - ...Импичмент
01:00:50 Супермен.
01:00:52 По-ходу, я малость подзадержался
01:00:54 Забудь о нем.
01:00:57 Он считает, что есть шанс
01:01:13 Ты что творишь?! Постой! Стой!
01:01:16 Я приказываю тебе! Это приказ Президента!
01:02:42 Глас народа должен быть услышан.
01:02:47 Боже, храни Америку
01:02:48 Боже, храни меня
01:02:56 Судя по всему мне не придется больше беспокоиться об обвинении в убийстве.
01:02:59 Думаю, это было бы чертовски интересное судебное заседание.
01:03:16 Не хочешь остаться ненадолго? Луис и я были бы...
01:03:18 Я не могу. Уже поздно.
01:03:20 "Поздно"?
01:03:26 Ладно тебе, сейчас же...
01:03:29 ...рано.
01:03:31 Переведено на сайте www.notabenoid.com
01:03:36 Переводчики: Brut, FILM, farmboy, qween, Marksman, nikus,
01:03:37 MeTaLO, zelgedis, bzar