Superman Doomsday
|
00:00:20 |
Nézz csak rá. |
00:00:22 |
Olyan fess, olyan erõs. |
00:00:26 |
Olyan csodálatos. |
00:00:29 |
Mint egy hatalmas, jóságos |
00:00:33 |
Bármely érzõ lelkû isten feltétlen |
00:00:36 |
cserébe a kegyeiért. |
00:00:39 |
De nem, a mi Acélemberünk |
00:00:44 |
feltételek nélkül. |
00:00:46 |
És az emberek, nos... |
00:00:49 |
gyakorlatilag istenként tisztelik. |
00:00:51 |
Élvezd ki az uralmad, amíg |
00:00:56 |
Mert ahogy a nappalt |
00:01:00 |
úgy eljön az az idõ is, mikor |
00:03:14 |
Nem érdekel, hány hetet dolgozott |
00:03:17 |
A Daily Planet nem fog egy |
00:03:21 |
Ön is tudja, hogy Lex Luthor |
00:03:24 |
Ez csak egy fedõszerv ahhoz, hogy |
00:03:27 |
hogy csúcsmodern fegyverek gyártását |
00:03:29 |
amiket a fekete piacon ad el. |
00:03:32 |
Nézze, hány expozét kell még írnom, |
00:03:36 |
és átlásson Luthor jótékonykodási |
00:03:38 |
Amennyit szükséges. |
00:03:40 |
Legalább segít bizonyítékot |
00:03:43 |
Biztos, hogy nincs rajta a Lex |
00:03:45 |
Mostanában igencsak elnézõ az |
00:03:48 |
Bocsássa meg, hogy nem akarok |
00:03:52 |
Nos, a LexCorp le fog tûnni a |
00:03:54 |
akár én, akár Superman teszünk |
00:03:57 |
Ha Superman, annak hírértéke lesz, |
00:04:02 |
Kent, magának nem kéne már útban |
00:04:05 |
Mindig elérem a gépem, fõnök. |
00:04:09 |
Aztán ne felejtsen el írni Kent. |
00:04:11 |
Hát hogyne, Perry. |
00:04:13 |
Cikkeket, Kent, cikkeket! |
00:04:18 |
Perryt láthatólag összetörte a |
00:04:20 |
Majd hiányzom neki, ha már nem |
00:04:37 |
Afganisztánba utazom, Lois. |
00:04:40 |
Jó utat, smallville-i. |
00:04:43 |
Gondoltam, beköszönök. |
00:04:46 |
Nehogy aknára lépj. |
00:05:31 |
Két mérfölddel vagyunk a Föld |
00:05:33 |
Itt még Superman sem láthat minket. |
00:05:35 |
Ez Luthort biztosan boldoggá teszi. |
00:05:41 |
- A hõség elviselhetetlen. |
00:05:47 |
"Létrehozok majd egy új energiaforrást, |
00:05:49 |
amely a Föld magjának kisugárzását |
00:05:53 |
És milliárdokat kaszál, mialatt |
00:05:56 |
Ne csodálkozz, ha majd arra kér, |
00:05:59 |
Már félúton vagyunk felé. |
00:06:00 |
"Dugjatok fel egy katétert az |
00:06:03 |
csatlakoztassátok a végét a LexCorp-hoz, |
00:06:07 |
"Metropolis villamos hálózata szikrázni |
00:06:13 |
Hé! Dr. Murphy! |
00:06:19 |
- Mi az? |
00:06:21 |
Mondja meg maga. |
00:06:35 |
Lex. |
00:06:41 |
Vidd el ezt a Biochembe. Sajátkezûleg. |
00:06:45 |
Ismerem a dörgést, Lex. |
00:06:48 |
Az izomsorvadásé. |
00:06:49 |
Egy szimpla oltással, minden ismert |
00:06:53 |
Találjon rá megoldást Swan, hogy |
00:06:56 |
Alakítsa át egy életen át tartó |
00:06:59 |
Ez tisztán 300 milliárd dolláros |
00:07:02 |
És a halhatatlanságodhoz is kell. |
00:07:04 |
De Swan most az AIDS-en dolgozik. |
00:07:07 |
Igazán? Rendben. |
00:07:10 |
Madárinfluzea. |
00:07:12 |
Azt hiszem, Jerry gyerekeinek |
00:07:15 |
Nos, Mercy, mi hírt hoztál nekem? |
00:07:17 |
Az Almamag Projekt. |
00:07:44 |
Megtaláltad már a rák ellenszerét, |
00:07:46 |
Képes vagyok olyan gépet tervezni, |
00:07:50 |
Elkészíteni a Nap kicsinyített |
00:07:54 |
De nem tudom megóvni az emberi |
00:07:57 |
Bárcsak többet tehetnék az emberiségért, |
00:08:01 |
Az egyik dolog, amit megtanultam |
00:08:04 |
hogy a hatalmasok, nem mindig a |
00:08:07 |
Bármennyire is imádok keresztbe |
00:08:09 |
azt hittem, azért jöttünk ide, hogy |
00:08:11 |
Tudnál adni egy hajszárítót? |
00:08:14 |
Nagyobb bõrõndöt kell kerítenünk |
00:08:16 |
Nem kellenne ennyi forró fürdõt vennem, |
00:08:18 |
ha a hétvégéinket Palm Springsben |
00:08:21 |
A sarkvidéki környezet jobban álcázza |
00:08:25 |
De legközelebb, ha fázol, csak |
00:08:29 |
Csak nem használnád rajtam a |
00:08:32 |
- Nem, csak a röntgensugarat. |
00:08:45 |
Nem kereshetnénk egy robotmentes |
00:09:01 |
Ez az, Mr. Luthor. |
00:09:04 |
- Kétségtelenül egy ûrhajó. |
00:09:06 |
Kora? |
00:09:08 |
- Csak találgathatunk. |
00:09:10 |
Ez csak óvatos becslés. |
00:09:12 |
Legutóbb, mikor egy idegen zuhant |
00:09:16 |
Ezúttal, bármi is legyen abban a |
00:09:19 |
Az utolsó csavarig. |
00:09:31 |
Mi történt? |
00:09:36 |
Elektromos átütés. |
00:09:52 |
Honnan veszi, hogy értjük, |
00:09:56 |
Ez egy figyelmeztetés. |
00:10:07 |
Tûnés innen! |
00:10:25 |
Használd a lézert. |
00:11:06 |
Ha egy olyan idegen faj, ami képes |
00:11:09 |
hulladéklerakónak használja a Földet, |
00:11:14 |
Nem tudták megölni. |
00:11:53 |
Tudod, elgondolkodtam. |
00:11:55 |
Clarkról. |
00:11:58 |
Kentrõl? Miközben engem ölelsz? |
00:12:01 |
Azt hiszem, féltékeny vagyok. |
00:12:03 |
A Smallwille-i kiküldetésre ment |
00:12:07 |
Bátornak tartanak, pedig én golyóálló |
00:12:10 |
Az egyszerû férfiak és nõk, akik |
00:12:13 |
õk az igazi hõsök. |
00:12:14 |
Érdekesnek találom, hogy minél |
00:12:17 |
annál inkább eltávolódom Clarktól. |
00:12:23 |
Superman, mindent tudni akarok |
00:12:27 |
Például az igazi neved. |
00:12:29 |
Kal-El. |
00:12:32 |
A másik igazi neved. |
00:12:52 |
Süti. |
00:12:56 |
Süti! |
00:13:02 |
Anyám! |
00:13:20 |
A szörnyeteg pusztításának nyomai |
00:13:26 |
Nyugi, Lex. Lehet, hogy az Almamag |
00:13:31 |
Tégy róla, hogy így is maradjon. |
00:13:34 |
A Lexcorp sosem létezett. |
00:13:38 |
Tudom, hogy ki vagy. |
00:13:42 |
Lois, többet jelentesz nekem, mint |
00:13:45 |
A személyazonosságom felfedése |
00:13:48 |
Kérlek! Már attól a perctõl veszélynek |
00:13:51 |
Hányszor kellett megmentened? |
00:13:54 |
Jó szöveg! |
00:13:55 |
Ugyanazért nem fedtem fel elõtted |
00:13:58 |
sem teregettem ki. Amiért idejöttünk, |
00:14:01 |
Akkor olvass el egy pletykarovatot! |
00:14:03 |
Gyakorlatilag egész Metropolis |
00:14:07 |
Görcsösen eltitkolod éned utolsó |
00:14:09 |
és ezt csak azzal tudom magyarázni, |
00:14:12 |
igencsak emberivé váltál, tipikus |
00:14:17 |
Hat hónapja vagyunk együtt! |
00:14:19 |
Jó lenne, ha végre nemcsak |
00:14:23 |
- Hívhatod Kal-elnek is. |
00:15:29 |
Nos, ez volt az elsõ úgynevezett |
00:15:32 |
Légy gyengéd, ha az utolsó is. |
00:15:45 |
Lehet, hogy igazad van. Talán ideje |
00:15:48 |
Kal-El. |
00:15:51 |
- Most nem alkalmas. |
00:15:54 |
Az ügy nem tûr halasztást. |
00:15:57 |
Bemértem egyet a csillagközi |
00:15:59 |
az atyád archívumában levõkkel. |
00:16:01 |
A kísérleti alanyt biológilag.... |
00:16:04 |
tökéletes katonának alkották. |
00:16:05 |
Nem hibázik, nincsenek érzései, |
00:16:08 |
De teremtõi ráébredtek, |
00:16:10 |
hogy nem tud különbséget tenni |
00:16:14 |
A Végítélet gépezetet az élteti, |
00:16:18 |
Mert el kell. |
00:16:22 |
Evakuálnunk kell a területet. |
00:16:39 |
Tûz! |
00:16:56 |
Itt akarsz kitenni? |
00:16:58 |
Végítélet a Hob's Enden van, az |
00:17:01 |
Pontosan. |
00:17:06 |
Jimmy, találkozzunk a tetõn. |
00:19:09 |
Lois, nem kellenne megvárnunk |
00:19:12 |
A Légierõnél nõttem fel, emlékszel? |
00:19:14 |
Te még pólyás voltál, amikor én |
00:19:17 |
Indulás. Kapaszkodj! |
00:19:53 |
Ott. |
00:20:26 |
Jimmy, dolgozzon a fényképezõ! |
00:20:35 |
Jézusom, fel tud ugrani! |
00:21:32 |
Köszi, Superman. |
00:21:40 |
Tûnjetek el innen! Azonnal! |
00:21:43 |
Superman, ne... |
00:21:45 |
Ezért vagyok itt. |
00:23:53 |
Még sohasem láttam, hogy Superman |
00:23:56 |
De nem akkorát, hogy ne tudja |
00:24:17 |
Azoknak, akik most kapcsolódnak |
00:24:20 |
helyszínévé vált ma reggel, |
00:24:21 |
mialatt Superman próbálta |
00:24:24 |
amely egy sor szörnyûséges |
00:24:26 |
De e perctõl bizonytalanná |
00:25:04 |
Lois, gondolod, hogy Superman megha...? |
00:25:07 |
Dolgozzon a fényképezõ, Jimmy. |
00:26:48 |
Superman. |
00:27:01 |
Mindenki jól van? |
00:27:03 |
Sikerült, Superman. |
00:27:09 |
Jó. Csak ez... |
00:27:12 |
Csak ez számít. |
00:27:18 |
Clark. |
00:28:13 |
Superman úgy halt meg, ahogy élt. |
00:28:17 |
Metropolist védelmezve. |
00:28:20 |
Talán egy másik világról érkezett, |
00:28:24 |
de mindig közénk fog tartozni. |
00:28:51 |
James Olsen? |
00:28:52 |
A tragédiáról készített képei... |
00:28:55 |
Nézze, nem tudom, mit mondhatnék. |
00:28:57 |
Superman barátjaként, biztos |
00:29:01 |
Ha majd szükségét érzi, hogy |
00:29:28 |
Õ meg mit keres itt!? |
00:29:30 |
Nem lennék meglepve, ha az õ |
00:29:33 |
Most ne Luthorral foglalkozzon. |
00:29:36 |
Jöjjön, Lois. |
00:29:39 |
Ma Superman temetését.... |
00:29:41 |
emberek milliói kísérték |
00:29:43 |
Kennedy elnök halála óta, még senkit |
00:29:48 |
Mégis Metropolis lakossága érzi |
00:29:52 |
hiszen õk ismerték a legjobban. |
00:29:54 |
Most tehát néhány percig róla |
00:29:58 |
Tavaly Halloween-kor Superman-nek |
00:30:01 |
Most már életem végéig annak |
00:30:05 |
A parabolaantennát szereltem fel, |
00:30:08 |
A harmadik emeletrõl. |
00:30:10 |
Biztosan szörnyet haltam volna. |
00:30:12 |
ott termett elõttem hirtelen |
00:30:16 |
EGY ARANYKOR VÉGE |
00:30:20 |
Semmi hír Kentrõl. |
00:30:21 |
Nem hívott és mailt se küldött. |
00:30:24 |
Clark nem fog visszajönni. |
00:30:27 |
Ez Afganisztán, fõnök. Nap, mint |
00:30:31 |
Nézze, Lane, Kent jól van. |
00:30:34 |
Maga is tudja, mennyire beletemetkezik |
00:30:37 |
Különben is mit keres itt? |
00:30:41 |
És mihez kezdjek? |
00:30:44 |
Hát próbálja elfoglalni magát |
00:30:48 |
Biztos van valakije, akivel |
00:31:06 |
- Igen? |
00:31:09 |
Lois Lane vagyok. |
00:31:11 |
- A Daily Pla... |
00:31:14 |
A fiam gyakran beszél magáról. |
00:31:17 |
Õ az oka, hogy felkerestem. |
00:31:19 |
Jött valami hír Afganisztánból? |
00:31:22 |
Én nagyon... |
00:31:24 |
Mrs. Kent. |
00:31:26 |
Ahogy én, Ön is tudja, hogy a fia.... |
00:31:31 |
meghalt Metropolisban, a múlt héten. |
00:31:34 |
- Nézze, nem riporterként jöttem. Én... |
00:31:38 |
Nem igazán tudom. |
00:31:41 |
Talán csak... |
00:31:44 |
Nem tudom, elmondta-e Önnek, |
00:31:47 |
az elmúlt néhány hónapban. |
00:31:50 |
És tudom, hogy a világon mindenki |
00:31:53 |
és mindenkinek hiányzik, most |
00:31:55 |
de senkinek ezen a bolygón.... |
00:31:58 |
fogalma sem lehet arról, mennyire |
00:32:04 |
És, hogy milyen érzés.... |
00:32:05 |
a nap minden percében azt érezni, |
00:32:10 |
Mintha az az átkozott szörnyeteg |
00:32:23 |
Tudja, ép most tettem fel egy |
00:32:28 |
Úgy tûnik, jót tenne magának egy |
00:32:30 |
Igen. Köszönöm. |
00:32:43 |
Ahogy tartottunk tõle, a bûnõzési ráta |
00:32:46 |
A bûnözõk vakmerõbbek lettek, |
00:32:48 |
és a Metropolisi Rendõrségnek nincs |
00:32:51 |
Jó hír, hogy az iparmágnás és |
00:32:55 |
10 millió dollárt adományozott |
00:32:59 |
De végül Metropolisnak szembesülnie |
00:33:03 |
hogy nincs az a rendõri erõ, |
00:33:05 |
amely egyszerre van jelen |
00:33:17 |
Helyesen döntött, James. |
00:33:19 |
Mi, a Nemzeti Figyelõnél úgy érezzük, |
00:33:23 |
Miért dörgöljük ezt az emberek |
00:33:25 |
A mi munkánk a szórakoztatásról |
00:33:27 |
És a pénzkeresésrõl, James. |
00:33:30 |
Kérem, hívjon Jimmynek. |
00:33:33 |
- Jimmy beadta a felmondását? |
00:33:36 |
A hálátlan patkány csak feltûnt és |
00:33:40 |
Miért tenne...? |
00:33:44 |
Nézze fõnök, ez mindannyiunkat |
00:33:48 |
Biztos vagyok benne, hogy csak |
00:33:51 |
Ne szépítse a dolgot, Lane. |
00:33:55 |
Nem elég férfi ahhoz, hogy tartsa |
00:34:01 |
Úgy vélem, könnyû is õket szem elõl |
00:34:07 |
Jut eszembe, a rendõrséggel tartott |
00:34:12 |
Kissé kockázatos, nem gondolja? |
00:34:13 |
Nem jobban, mint általában, fõnök. |
00:34:16 |
Mert õ többet nem hozza ki magát |
00:34:21 |
Vigyázzon magára, Lane. |
00:34:29 |
Idõ elõtt ölték meg. |
00:34:31 |
Egy teljesen... |
00:34:34 |
ostoba véletlen. |
00:34:37 |
Ne már, Lex! Azt hittem, odáig |
00:34:40 |
Nem ezt akartad? |
00:34:42 |
Nyerõ stratégiát akartam. |
00:34:45 |
Ehelyett az évek óta tervezgetett |
00:34:49 |
egy csillagközi futballhuligán. |
00:34:52 |
Azt a huligánt a te tudósaid |
00:34:55 |
Ha már szóba került, |
00:34:57 |
gondoskodtál róla, hogy ezt a |
00:35:00 |
A LexCorp sosem létezett. |
00:35:08 |
És te sem. |
00:35:32 |
A Játékmesternek semmi kedve |
00:35:35 |
A kis drágáim az enyémek, enyémek, |
00:35:40 |
Vissza az összes játékkatonátokkal |
00:35:44 |
vagy a kölykök keményen fognak |
00:35:51 |
Meg akarsz halni? |
00:35:53 |
Közvetítenünk kell az eseményeket, |
00:35:56 |
Hagyd a közvetítést! |
00:36:03 |
Ez az. Majd máskor játszunk még. |
00:36:18 |
Rendben. |
00:36:36 |
Gyertek. |
00:36:47 |
Most már biztonságban vagy. |
00:36:51 |
Semmi baj. |
00:36:54 |
Mi a...? |
00:36:59 |
A játékbabáim. |
00:37:09 |
Eddig tartott a játék! |
00:37:28 |
Az órának vége. Örökre! |
00:37:51 |
Végállomás. Rögtön visszajövök. |
00:37:59 |
Superman visszatért? |
00:38:01 |
Te? Hiszen te... |
00:38:02 |
Félreinformáltak, Játékmester. |
00:38:05 |
Húzz bele! |
00:38:32 |
Mintha szükségünk lenne rá ahhoz, |
00:38:36 |
Paprikajancsi. |
00:38:41 |
Köszönjük, Superman. |
00:38:45 |
Ezért vagyok itt. |
00:38:59 |
Tényleg én vagyok az, Lois. |
00:39:01 |
Visszatértem. |
00:39:02 |
Azt látom, és érzem is. |
00:39:05 |
De hogyan? |
00:39:06 |
Sötétségben ébredtem. |
00:39:09 |
Az utolsó dolog, amire emlékszem, |
00:39:12 |
Itt vagy, hacsak nem álmodom. |
00:39:15 |
Csak ez számít. |
00:39:16 |
Eltévesztetted. |
00:39:29 |
Megérkeztünk. |
00:39:35 |
Örülsz, hogy látsz? |
00:39:39 |
Persze Lois, csak...Csak kell egy kis |
00:39:43 |
Te is tudod, hogy csak nemrég |
00:39:46 |
Persze. |
00:39:48 |
Tehát rövidesen találkozunk? |
00:39:51 |
Igen. Rövidesen. |
00:40:03 |
Hamarosan elkezdjük a Superman |
00:40:07 |
hogy ezzel ünnepeljük meg a |
00:40:10 |
Van bõven tennivaló. |
00:40:12 |
De újra biztonságossá fogom |
00:40:15 |
Ez csoda. |
00:40:18 |
Csoda. |
00:40:24 |
Ti el tudjátok hinni, hogy Superman |
00:40:26 |
- Õ majd újra rendet csinál a városban. |
00:40:42 |
Luthor! |
00:40:45 |
Erre, Superman. |
00:40:54 |
Meleg. |
00:41:01 |
Melegszik. |
00:41:04 |
Ha kíváncsi vagy rá, miért nem |
00:41:08 |
Ólommal vannak bevonva. |
00:41:24 |
A játszószobám pedig vörös szolár |
00:41:29 |
és természetesen kryptonittal. |
00:41:34 |
Vörös és zöld. |
00:41:38 |
És te a rosszak listáján vagy! |
00:41:43 |
Miért hagytál faképnél? |
00:41:45 |
Miért? |
00:41:51 |
Oly sok félbehagyott dolgunk volt még! |
00:42:08 |
Na, ki a fõnök? |
00:42:11 |
Mellesleg igen jól meggyõzted a |
00:42:17 |
Csak így tovább! |
00:42:30 |
Sikerült, Superman. |
00:42:32 |
Elértem az elképzelhetetlent. |
00:42:34 |
Leklónoztalak egyetlen csepp |
00:42:38 |
amit hõsies küzdelmed utolsó |
00:42:41 |
Hasonmásod teljes mértékben birtokolja |
00:42:48 |
De az elmédet nem. |
00:42:50 |
Csak azt tudja, amit én programmoztam |
00:42:52 |
mivel a titkaidat magaddal vitted |
00:42:56 |
De miért is panaszkodnék? |
00:42:58 |
Az én szuperképességekkel bíró |
00:43:02 |
Még alagútat is ásott a Memorial Parkig, |
00:43:07 |
Tudom, hogy kissé kegyeletsértõ, |
00:43:09 |
de szükséges ahhoz, hogy megrendezzük |
00:43:13 |
Nehezteltem, amiért megfosztottak attól, |
00:43:17 |
de már túltettem magam rajta. |
00:43:18 |
Igazság szerint ez az egész |
00:43:22 |
Abban, hogy át kell értékelnem |
00:43:25 |
Tehát többé nem fogsz a terveim |
00:43:31 |
Segíteni fogsz megvalósítani õket. |
00:43:53 |
Lane vagyok. |
00:43:56 |
Clark még mindig nem látogatott meg. |
00:44:00 |
Kissé.... Kissé lefoglalják a |
00:44:04 |
Tudod, bepótolja a kiesett idõt. |
00:44:05 |
Akkor ti szoktatok találkozni, ugye? |
00:44:08 |
Nem annyit, mint szeretném. |
00:44:24 |
Szóval ezt csinálja egy Pullitzer |
00:44:28 |
Szia Lois. |
00:44:31 |
Azt ne hidd, hogy ilyen öltözékben |
00:44:35 |
Nem a klub miatt jöttem, Jimmy. |
00:44:45 |
Lois, én itt dolgozom. |
00:44:47 |
Jimmy, nézz magadra! |
00:44:49 |
Olasz selyem. |
00:44:51 |
A helyzet az, hogy alul vagy |
00:44:52 |
Arra céloztam, nem biztos, hogy bejön |
00:44:57 |
Ha már a változásnál tartunk, |
00:45:01 |
Megfordult már a fejedben, hogy a |
00:45:05 |
Piros-kékbe öltözik, repked. |
00:45:08 |
A bûnõzési ráta zuhant, amióta |
00:45:11 |
A teremtésit, szerinted egy élõhalott? |
00:45:13 |
Nem tudom biztosan, hogy micsoda. |
00:45:15 |
Hívd egy riporter szimatának, vagy |
00:45:18 |
Várjunk csak. Te most komolyan |
00:45:20 |
Miért gondolnánk, hogy õ nem az |
00:45:26 |
Jó, fura. |
00:45:29 |
- Ki kell derítenem az igazságot. |
00:45:32 |
Na, Jimmy! |
00:45:39 |
Én továbbléptem, Lois. |
00:45:42 |
Így jó, ahogy van. |
00:45:50 |
Milyen napod volt, Superman? |
00:45:52 |
Mentettél életeket? |
00:46:00 |
19 másodpercnyi adásszünet 3 óra |
00:46:06 |
Valószínûleg az elektromágneses |
00:46:09 |
De nem ébredtél fel és sétáltál |
00:46:13 |
Akkor hol a fenében vagy!? |
00:46:41 |
Winslow P. Schott, más néven |
00:46:43 |
ma reggel megszökött a börtönbõl, |
00:46:45 |
majd ezt követõen számos gyereket |
00:46:49 |
Hosszas állóháború után, |
00:46:51 |
a rendõrség néhány perce elfogta |
00:46:54 |
Noha a Játékmester újra a |
00:46:57 |
történt egy tragikus esemény |
00:46:59 |
Elfogása elõtt néhány perccel a |
00:47:04 |
Még csak 4 éves volt. |
00:47:15 |
Élek? |
00:47:18 |
Úgy tûnik, hogy az emberi halál.... |
00:47:20 |
evilági törvényszerûségei rád |
00:47:23 |
Én is csak 17 nappal a látszólagos |
00:47:27 |
amikor a bioritmusodnak megfelelõ |
00:47:31 |
Tehát az életfunkcióim lelassultak |
00:47:36 |
Hogy elõsegítsék a gyógyulásod. |
00:47:38 |
Ki kellett várnom a második pulzust |
00:47:42 |
Amint felfedeztem, újra lokalizáltam |
00:47:45 |
Újra lokalizáltad? |
00:47:46 |
A LexCorpban. |
00:47:48 |
Úgy tûnik, Lex Luthor klónozott |
00:47:51 |
Vissza kell jutnom Metropoliszba. |
00:47:54 |
Ha már visszanyerted az erõd. |
00:47:56 |
Eddig bizonytalan voltam az |
00:47:58 |
de most már úgy tûnik, hogy tényleg |
00:48:17 |
Elnézést, biztos urak. |
00:48:20 |
Mi? Te miért nem... |
00:48:23 |
Ez szabályos? |
00:48:27 |
Nekem jogaim vannak. |
00:48:29 |
Nincs mondanivalóm a számodra. |
00:48:33 |
Mit szólnál egy "Isten veled"-hez? |
00:48:44 |
Csak úgy ledobta? |
00:49:00 |
Lane. |
00:49:04 |
Elnézést, engedjenek át. |
00:49:36 |
Ide. Ide, Superman. |
00:49:39 |
Superman, miért csinálta ezt? |
00:49:41 |
A Játékmester újra ölt volna. |
00:49:44 |
De korábban nem csinált ilyesmit. |
00:49:46 |
Most már másképp látom a dolgokat. |
00:49:48 |
- De mi lesz a törvénnyel? |
00:49:51 |
Úgy vélem, én vagyok az a hatóság, |
00:49:56 |
Ez nem az a fiú, akit felneveltem. |
00:50:01 |
Kincsem, gyere le. |
00:50:05 |
Kincsem. |
00:50:08 |
Elkaptam, asszonyom. |
00:50:12 |
Most már tudja, hogy a perzsa |
00:50:15 |
Kérem, Kincsem nem akart rosszat. |
00:50:18 |
A rosszallásom nem a cicának szólt. |
00:50:20 |
Tényleg felbosszant, ha az emberek nem |
00:50:25 |
Félre ne értsen. |
00:50:28 |
De minden egyes alkalom, amikor meg |
00:50:31 |
esetlegesen meggátol abban, hogy |
00:50:37 |
Élet-halál kérdésekkel. |
00:50:42 |
Legközelebb kétszer is gondolja meg, |
00:50:46 |
Meg fogom. Í-ígérem, köszönöm. |
00:50:54 |
A rendõrfõnök szeretne váltani Önnel |
00:50:57 |
Mint azt a hölgynek már elmagyaráztam, |
00:51:01 |
Parancsba kaptuk, hogy kísérjük be, |
00:51:05 |
Csakugyan? |
00:51:13 |
- A jó kur...! |
00:51:30 |
Napenergia ágyúk a maximumon. |
00:51:35 |
Az anyagcseréd exponenciálisan |
00:51:38 |
Folytatnunk kell a sárga napenergiával |
00:51:45 |
Lám csak, a Krypton tékozló fia. |
00:51:49 |
Gyerekesen viselkedtél, Supermanhez |
00:51:52 |
Metropolis védelmezése Supermanhez |
00:51:55 |
Az az, ha vérrel fested vörösre |
00:52:00 |
Azért teremtettelek, hogy elvégezd |
00:52:04 |
Tessék. |
00:52:05 |
Egy friss lista a Lexcorp vetélytársairól. |
00:52:07 |
Mindnek van rá indítéka, hogy ellopja |
00:52:12 |
Szerezd vissza a testet, de sürgõsen. |
00:52:14 |
És diszkréten. |
00:52:17 |
Ne feledd, én adtam neked életet. |
00:52:20 |
El is vehetem. |
00:52:28 |
Nem megmondtam? |
00:53:04 |
Hölgyeim. |
00:53:24 |
Ólom. |
00:53:26 |
Csak egyetlen dolog rejtõzhet |
00:53:56 |
Egy erõs Superman erõs Metropolist |
00:54:03 |
Jó estét, Lex. |
00:54:05 |
Lois Lane. |
00:54:07 |
- Hogyan...? |
00:54:09 |
Ez a dolgom. |
00:54:12 |
Bocsássa meg a tapintatlanságomat, |
00:54:16 |
Mondok jobbat. |
00:54:18 |
Úgy tûnik, maga gyõzött, Lex. |
00:54:22 |
Nem egészen értem, mirõl beszél. |
00:54:24 |
Hogy csinálta? |
00:54:25 |
Hogy tette a bábjává Supermant? |
00:54:28 |
Lois, ezek a gyanúsítgatások.... |
00:54:31 |
Nyugalom. Nem tervezek több cikket |
00:54:34 |
Belefáradtam. Kilépek a Planettõl, |
00:54:38 |
De mielõtt elmegyek, tudnom kell, |
00:54:42 |
Hogy mit tett vele? |
00:54:45 |
Hogy új életet kezdhessek. |
00:54:49 |
Maguk nemcsak barátok voltak. |
00:54:57 |
Több volt õ magának az õrangyalánál. |
00:55:03 |
Biztosan szörnyen magányosnak |
00:55:08 |
Igen. |
00:55:10 |
Akkor szüksége van valakire, aki |
00:55:16 |
Valakire, aki hatalmas és erõs. |
00:55:43 |
30 percünk van. |
00:55:45 |
Ne felejtsd el a fényképezõt. |
00:56:09 |
GÉNKUTATÁS |
00:56:34 |
Tudod, most épp egy híresség |
00:56:37 |
Szûnj meg. |
00:56:44 |
Remek. Retina azonosító. |
00:56:46 |
Most mi legyen? |
00:57:22 |
Pazar. |
00:57:27 |
- Rémkiállítás. |
00:57:37 |
Superman? |
00:57:39 |
Supermenek. |
00:57:41 |
Supermeneket tenyészt. |
00:57:46 |
Tehát igazad volt. |
00:57:48 |
Az a Superman, aki visszatért... |
00:57:49 |
Egy klón. |
00:57:52 |
Ami azt jelenti, hogy az igazi |
00:57:54 |
Úgy van, Jimmy. |
00:57:57 |
Halott. Ahogy Ön és Miss Lane |
00:58:04 |
Mert ugyebár, nincs többé Superman, |
00:58:09 |
Genetikailag úgy vannak programmozva, |
00:58:12 |
Képzeljék csak el! |
00:58:14 |
Supermenekbõl álló sereg õrjáratozik |
00:58:18 |
Egy világ, amely Luthor törvényeinek |
00:58:29 |
Nyílván szükség van még egy kis |
00:58:33 |
Öröm az ürömben, hogy ehhez el kell |
00:58:49 |
A francba! |
00:58:56 |
Gonosz Supermenek? |
00:59:47 |
Hagyják el az épületet. |
01:00:07 |
Superman. Nagyon, nagyon komisz |
01:00:11 |
Attól tartok, el kell csúfítanom |
01:00:14 |
Ez az. Gyere a papához. |
01:00:46 |
Mit mûvel? |
01:00:51 |
Fenyegetést jelentesz a társadalomra, |
01:01:13 |
Gyerünk már! |
01:01:23 |
Riasztás Metropolisból. |
01:01:26 |
Superman visszatérésének kálváriája.... |
01:01:28 |
éppen most vett bizarr fordulatot, |
01:01:30 |
mivel az Acélember állítólag az |
01:01:33 |
is felvette új célpontjai közé. |
01:01:35 |
Az elnök rendkívüli állapotot |
01:01:38 |
és a katonaság bevetését fontolgatja. |
01:01:41 |
A katonai erõket mozgósítják, |
01:01:44 |
hogyan reagál majd Superman |
01:01:48 |
De, Kal-El, még csak 67%-os az |
01:01:52 |
Annak elégnek kell lennie. |
01:02:15 |
Kal-El, a hasonmásod a földbe fog |
01:02:17 |
Ahhoz hogy legyõzd, szükséged |
01:02:20 |
Napenergiaöltözet. |
01:02:22 |
Segít, hogy magamba szívjam a sárga |
01:02:25 |
Én valami sokkal praktikusabbra |
01:02:28 |
Luthor kryptonit vetõje? |
01:02:29 |
Az archívumból. |
01:02:31 |
A kryptonit biztonságosan el van |
01:02:34 |
Megfelelõ használata meggyengíti |
01:02:37 |
és kiegyenlíti az esélyeket. |
01:03:16 |
Ez õrültség. |
01:03:20 |
Igazad van. |
01:03:23 |
Kész öngyilkosság. |
01:03:25 |
Superman, meg kell kérnem rá, |
01:03:29 |
Nem hiszem, hogy az Metropolis |
01:03:32 |
Nem hagy nekünk választást. |
01:03:42 |
Ezt csak Önökért teszem. |
01:03:56 |
Visszavonulás! Visszavonulás! |
01:04:47 |
Lois? |
01:05:05 |
Na nézd csak, ki tért vissza. |
01:05:12 |
Ki ez a rocker? |
01:05:14 |
- Nem is sejted? |
01:05:17 |
Superman jelét viseli. |
01:05:19 |
És feketébe van öltözve. |
01:05:21 |
Remek. Gonosz Superman és még |
01:05:24 |
Metropolis jól megvan nélküled is. |
01:05:27 |
Nem igazán értek egyet a módszereiddel. |
01:05:29 |
Nem kérem a beleegyezésed. |
01:05:32 |
Akkor most jól figyelj. |
01:05:34 |
Metropolis az én védelmem alatt |
01:05:39 |
Csak a holttestemen át. |
01:05:46 |
Az kryptonit fegyver volt? |
01:05:48 |
Nem túl Supermanes. |
01:06:23 |
- Gyere már! |
01:06:25 |
Jajj, az Isten szerelmére! |
01:07:16 |
- Ki a fekete ruhás férfi? |
01:07:18 |
Szétrúgja Superman seggét. |
01:07:52 |
Ez kezd ismerõsen alakulni. |
01:07:53 |
Igaz. De nekem semmi kedvem még |
01:08:54 |
Nem vagy formában. |
01:08:56 |
Mit nem mondasz. |
01:09:16 |
Ezt majdnem megéreztem. |
01:09:21 |
Figyelj. Miért húzzuk el? |
01:09:23 |
Tõlem egész nap folytathatnánk |
01:09:25 |
Miért nem repülsz el innen, amíg |
01:09:28 |
És hagyjam a várost a karmaid között? |
01:09:30 |
Hát nem érted? |
01:09:32 |
Én te vagyok, Superman. |
01:09:34 |
Tükörképe mindannak, ami lehetnél. |
01:09:37 |
Ha Luthor kelt életre? |
01:09:39 |
Ha erõs lennél. |
01:09:41 |
Te a képmutató, rossz útra tévedt, |
01:09:47 |
Ahogy gondolod. |
01:09:54 |
Mi van a "Dolgozzon a fényképezõ!" |
01:10:04 |
Meg is van. |
01:10:25 |
Azt hiszem, ezúttal tennem kell |
01:11:22 |
Na most mondd, ki az alkalmasabb |
01:11:26 |
Birtoklod minden erõmet. |
01:11:28 |
És a gyengeségemet is. |
01:12:04 |
Vé... |
01:12:06 |
Véde... |
01:12:08 |
Védelmezd az embereket. |
01:12:11 |
Ezért vagyok itt. |
01:12:18 |
Ha te megint egy robot vagy vagy egy |
01:12:23 |
Tényleg én vagyok az, Lois. |
01:12:26 |
Visszatértem. |
01:12:27 |
Mintha még nem halottam volna ezt. |
01:12:32 |
Bizonyítékra van szükségem. |
01:12:42 |
- Rendben. Meggyõztél. |
01:12:47 |
De nem tudom, hogy õk megbíznak-e |
01:12:52 |
Meg fognak. |
01:12:53 |
Bár beletelhet némi idõbe. |
01:12:57 |
Újra a piros-kék öltözéket fogod |
01:13:00 |
Mert nekem ez jobban tetszik. |
01:13:02 |
Vagy talán nem is olyan sokba. |
01:13:19 |
Kávéillatot érzek? |
01:13:22 |
Most készültem el vele. És ezzel |
01:13:27 |
A feltámadást egy S-sel |
01:13:29 |
Nem gondoltam, hogy a korrektúra |
01:13:33 |
Hát, az nem is. |
01:13:34 |
De én voltam a Smallvile-i |
01:13:41 |
Clark. |
01:13:48 |
Ne felejtsd el felhívni édesanyádat. |
01:14:17 |
Ha a történelemben meg van |
01:14:21 |
akkor most az is bebizonyosott |
01:14:27 |
Úgy tûnik, lehetetlen elpusztítani |
01:14:33 |
Úgy tûnik. |
01:14:39 |
Fordította: Erikmester/RES/ |
01:15:39 |
www.feliratok.hu |