Superman Doomsday

hu
00:00:20 Nézz csak rá.
00:00:22 Olyan fess, olyan erõs.
00:00:26 Olyan csodálatos.
00:00:29 Mint egy hatalmas, jóságos
00:00:33 Bármely érzõ lelkû isten feltétlen
00:00:36 cserébe a kegyeiért.
00:00:39 De nem, a mi Acélemberünk
00:00:44 feltételek nélkül.
00:00:46 És az emberek, nos...
00:00:49 gyakorlatilag istenként tisztelik.
00:00:51 Élvezd ki az uralmad, amíg
00:00:56 Mert ahogy a nappalt
00:01:00 úgy eljön az az idõ is, mikor
00:03:14 Nem érdekel, hány hetet dolgozott
00:03:17 A Daily Planet nem fog egy
00:03:21 Ön is tudja, hogy Lex Luthor
00:03:24 Ez csak egy fedõszerv ahhoz, hogy
00:03:27 hogy csúcsmodern fegyverek gyártását
00:03:29 amiket a fekete piacon ad el.
00:03:32 Nézze, hány expozét kell még írnom,
00:03:36 és átlásson Luthor jótékonykodási
00:03:38 Amennyit szükséges.
00:03:40 Legalább segít bizonyítékot
00:03:43 Biztos, hogy nincs rajta a Lex
00:03:45 Mostanában igencsak elnézõ az
00:03:48 Bocsássa meg, hogy nem akarok
00:03:52 Nos, a LexCorp le fog tûnni a
00:03:54 akár én, akár Superman teszünk
00:03:57 Ha Superman, annak hírértéke lesz,
00:04:02 Kent, magának nem kéne már útban
00:04:05 Mindig elérem a gépem, fõnök.
00:04:09 Aztán ne felejtsen el írni Kent.
00:04:11 Hát hogyne, Perry.
00:04:13 Cikkeket, Kent, cikkeket!
00:04:18 Perryt láthatólag összetörte a
00:04:20 Majd hiányzom neki, ha már nem
00:04:37 Afganisztánba utazom, Lois.
00:04:40 Jó utat, smallville-i.
00:04:43 Gondoltam, beköszönök.
00:04:46 Nehogy aknára lépj.
00:05:31 Két mérfölddel vagyunk a Föld
00:05:33 Itt még Superman sem láthat minket.
00:05:35 Ez Luthort biztosan boldoggá teszi.
00:05:41 - A hõség elviselhetetlen.
00:05:47 "Létrehozok majd egy új energiaforrást,
00:05:49 amely a Föld magjának kisugárzását
00:05:53 És milliárdokat kaszál, mialatt
00:05:56 Ne csodálkozz, ha majd arra kér,
00:05:59 Már félúton vagyunk felé.
00:06:00 "Dugjatok fel egy katétert az
00:06:03 csatlakoztassátok a végét a LexCorp-hoz,
00:06:07 "Metropolis villamos hálózata szikrázni
00:06:13 Hé! Dr. Murphy!
00:06:19 - Mi az?
00:06:21 Mondja meg maga.
00:06:35 Lex.
00:06:41 Vidd el ezt a Biochembe. Sajátkezûleg.
00:06:45 Ismerem a dörgést, Lex.
00:06:48 Az izomsorvadásé.
00:06:49 Egy szimpla oltással, minden ismert
00:06:53 Találjon rá megoldást Swan, hogy
00:06:56 Alakítsa át egy életen át tartó
00:06:59 Ez tisztán 300 milliárd dolláros
00:07:02 És a halhatatlanságodhoz is kell.
00:07:04 De Swan most az AIDS-en dolgozik.
00:07:07 Igazán? Rendben.
00:07:10 Madárinfluzea.
00:07:12 Azt hiszem, Jerry gyerekeinek
00:07:15 Nos, Mercy, mi hírt hoztál nekem?
00:07:17 Az Almamag Projekt.
00:07:44 Megtaláltad már a rák ellenszerét,
00:07:46 Képes vagyok olyan gépet tervezni,
00:07:50 Elkészíteni a Nap kicsinyített
00:07:54 De nem tudom megóvni az emberi
00:07:57 Bárcsak többet tehetnék az emberiségért,
00:08:01 Az egyik dolog, amit megtanultam
00:08:04 hogy a hatalmasok, nem mindig a
00:08:07 Bármennyire is imádok keresztbe
00:08:09 azt hittem, azért jöttünk ide, hogy
00:08:11 Tudnál adni egy hajszárítót?
00:08:14 Nagyobb bõrõndöt kell kerítenünk
00:08:16 Nem kellenne ennyi forró fürdõt vennem,
00:08:18 ha a hétvégéinket Palm Springsben
00:08:21 A sarkvidéki környezet jobban álcázza
00:08:25 De legközelebb, ha fázol, csak
00:08:29 Csak nem használnád rajtam a
00:08:32 - Nem, csak a röntgensugarat.
00:08:45 Nem kereshetnénk egy robotmentes
00:09:01 Ez az, Mr. Luthor.
00:09:04 - Kétségtelenül egy ûrhajó.
00:09:06 Kora?
00:09:08 - Csak találgathatunk.
00:09:10 Ez csak óvatos becslés.
00:09:12 Legutóbb, mikor egy idegen zuhant
00:09:16 Ezúttal, bármi is legyen abban a
00:09:19 Az utolsó csavarig.
00:09:31 Mi történt?
00:09:36 Elektromos átütés.
00:09:52 Honnan veszi, hogy értjük,
00:09:56 Ez egy figyelmeztetés.
00:10:07 Tûnés innen!
00:10:25 Használd a lézert.
00:11:06 Ha egy olyan idegen faj, ami képes
00:11:09 hulladéklerakónak használja a Földet,
00:11:14 Nem tudták megölni.
00:11:53 Tudod, elgondolkodtam.
00:11:55 Clarkról.
00:11:58 Kentrõl? Miközben engem ölelsz?
00:12:01 Azt hiszem, féltékeny vagyok.
00:12:03 A Smallwille-i kiküldetésre ment
00:12:07 Bátornak tartanak, pedig én golyóálló
00:12:10 Az egyszerû férfiak és nõk, akik
00:12:13 õk az igazi hõsök.
00:12:14 Érdekesnek találom, hogy minél
00:12:17 annál inkább eltávolódom Clarktól.
00:12:23 Superman, mindent tudni akarok
00:12:27 Például az igazi neved.
00:12:29 Kal-El.
00:12:32 A másik igazi neved.
00:12:52 Süti.
00:12:56 Süti!
00:13:02 Anyám!
00:13:20 A szörnyeteg pusztításának nyomai
00:13:26 Nyugi, Lex. Lehet, hogy az Almamag
00:13:31 Tégy róla, hogy így is maradjon.
00:13:34 A Lexcorp sosem létezett.
00:13:38 Tudom, hogy ki vagy.
00:13:42 Lois, többet jelentesz nekem, mint
00:13:45 A személyazonosságom felfedése
00:13:48 Kérlek! Már attól a perctõl veszélynek
00:13:51 Hányszor kellett megmentened?
00:13:54 Jó szöveg!
00:13:55 Ugyanazért nem fedtem fel elõtted
00:13:58 sem teregettem ki. Amiért idejöttünk,
00:14:01 Akkor olvass el egy pletykarovatot!
00:14:03 Gyakorlatilag egész Metropolis
00:14:07 Görcsösen eltitkolod éned utolsó
00:14:09 és ezt csak azzal tudom magyarázni,
00:14:12 igencsak emberivé váltál, tipikus
00:14:17 Hat hónapja vagyunk együtt!
00:14:19 Jó lenne, ha végre nemcsak
00:14:23 - Hívhatod Kal-elnek is.
00:15:29 Nos, ez volt az elsõ úgynevezett
00:15:32 Légy gyengéd, ha az utolsó is.
00:15:45 Lehet, hogy igazad van. Talán ideje
00:15:48 Kal-El.
00:15:51 - Most nem alkalmas.
00:15:54 Az ügy nem tûr halasztást.
00:15:57 Bemértem egyet a csillagközi
00:15:59 az atyád archívumában levõkkel.
00:16:01 A kísérleti alanyt biológilag....
00:16:04 tökéletes katonának alkották.
00:16:05 Nem hibázik, nincsenek érzései,
00:16:08 De teremtõi ráébredtek,
00:16:10 hogy nem tud különbséget tenni
00:16:14 A Végítélet gépezetet az élteti,
00:16:18 Mert el kell.
00:16:22 Evakuálnunk kell a területet.
00:16:39 Tûz!
00:16:56 Itt akarsz kitenni?
00:16:58 Végítélet a Hob's Enden van, az
00:17:01 Pontosan.
00:17:06 Jimmy, találkozzunk a tetõn.
00:19:09 Lois, nem kellenne megvárnunk
00:19:12 A Légierõnél nõttem fel, emlékszel?
00:19:14 Te még pólyás voltál, amikor én
00:19:17 Indulás. Kapaszkodj!
00:19:53 Ott.
00:20:26 Jimmy, dolgozzon a fényképezõ!
00:20:35 Jézusom, fel tud ugrani!
00:21:32 Köszi, Superman.
00:21:40 Tûnjetek el innen! Azonnal!
00:21:43 Superman, ne...
00:21:45 Ezért vagyok itt.
00:23:53 Még sohasem láttam, hogy Superman
00:23:56 De nem akkorát, hogy ne tudja
00:24:17 Azoknak, akik most kapcsolódnak
00:24:20 helyszínévé vált ma reggel,
00:24:21 mialatt Superman próbálta
00:24:24 amely egy sor szörnyûséges
00:24:26 De e perctõl bizonytalanná
00:25:04 Lois, gondolod, hogy Superman megha...?
00:25:07 Dolgozzon a fényképezõ, Jimmy.
00:26:48 Superman.
00:27:01 Mindenki jól van?
00:27:03 Sikerült, Superman.
00:27:09 Jó. Csak ez...
00:27:12 Csak ez számít.
00:27:18 Clark.
00:28:13 Superman úgy halt meg, ahogy élt.
00:28:17 Metropolist védelmezve.
00:28:20 Talán egy másik világról érkezett,
00:28:24 de mindig közénk fog tartozni.
00:28:51 James Olsen?
00:28:52 A tragédiáról készített képei...
00:28:55 Nézze, nem tudom, mit mondhatnék.
00:28:57 Superman barátjaként, biztos
00:29:01 Ha majd szükségét érzi, hogy
00:29:28 Õ meg mit keres itt!?
00:29:30 Nem lennék meglepve, ha az õ
00:29:33 Most ne Luthorral foglalkozzon.
00:29:36 Jöjjön, Lois.
00:29:39 Ma Superman temetését....
00:29:41 emberek milliói kísérték
00:29:43 Kennedy elnök halála óta, még senkit
00:29:48 Mégis Metropolis lakossága érzi
00:29:52 hiszen õk ismerték a legjobban.
00:29:54 Most tehát néhány percig róla
00:29:58 Tavaly Halloween-kor Superman-nek
00:30:01 Most már életem végéig annak
00:30:05 A parabolaantennát szereltem fel,
00:30:08 A harmadik emeletrõl.
00:30:10 Biztosan szörnyet haltam volna.
00:30:12 ott termett elõttem hirtelen
00:30:16 EGY ARANYKOR VÉGE
00:30:20 Semmi hír Kentrõl.
00:30:21 Nem hívott és mailt se küldött.
00:30:24 Clark nem fog visszajönni.
00:30:27 Ez Afganisztán, fõnök. Nap, mint
00:30:31 Nézze, Lane, Kent jól van.
00:30:34 Maga is tudja, mennyire beletemetkezik
00:30:37 Különben is mit keres itt?
00:30:41 És mihez kezdjek?
00:30:44 Hát próbálja elfoglalni magát
00:30:48 Biztos van valakije, akivel
00:31:06 - Igen?
00:31:09 Lois Lane vagyok.
00:31:11 - A Daily Pla...
00:31:14 A fiam gyakran beszél magáról.
00:31:17 Õ az oka, hogy felkerestem.
00:31:19 Jött valami hír Afganisztánból?
00:31:22 Én nagyon...
00:31:24 Mrs. Kent.
00:31:26 Ahogy én, Ön is tudja, hogy a fia....
00:31:31 meghalt Metropolisban, a múlt héten.
00:31:34 - Nézze, nem riporterként jöttem. Én...
00:31:38 Nem igazán tudom.
00:31:41 Talán csak...
00:31:44 Nem tudom, elmondta-e Önnek,
00:31:47 az elmúlt néhány hónapban.
00:31:50 És tudom, hogy a világon mindenki
00:31:53 és mindenkinek hiányzik, most
00:31:55 de senkinek ezen a bolygón....
00:31:58 fogalma sem lehet arról, mennyire
00:32:04 És, hogy milyen érzés....
00:32:05 a nap minden percében azt érezni,
00:32:10 Mintha az az átkozott szörnyeteg
00:32:23 Tudja, ép most tettem fel egy
00:32:28 Úgy tûnik, jót tenne magának egy
00:32:30 Igen. Köszönöm.
00:32:43 Ahogy tartottunk tõle, a bûnõzési ráta
00:32:46 A bûnözõk vakmerõbbek lettek,
00:32:48 és a Metropolisi Rendõrségnek nincs
00:32:51 Jó hír, hogy az iparmágnás és
00:32:55 10 millió dollárt adományozott
00:32:59 De végül Metropolisnak szembesülnie
00:33:03 hogy nincs az a rendõri erõ,
00:33:05 amely egyszerre van jelen
00:33:17 Helyesen döntött, James.
00:33:19 Mi, a Nemzeti Figyelõnél úgy érezzük,
00:33:23 Miért dörgöljük ezt az emberek
00:33:25 A mi munkánk a szórakoztatásról
00:33:27 És a pénzkeresésrõl, James.
00:33:30 Kérem, hívjon Jimmynek.
00:33:33 - Jimmy beadta a felmondását?
00:33:36 A hálátlan patkány csak feltûnt és
00:33:40 Miért tenne...?
00:33:44 Nézze fõnök, ez mindannyiunkat
00:33:48 Biztos vagyok benne, hogy csak
00:33:51 Ne szépítse a dolgot, Lane.
00:33:55 Nem elég férfi ahhoz, hogy tartsa
00:34:01 Úgy vélem, könnyû is õket szem elõl
00:34:07 Jut eszembe, a rendõrséggel tartott
00:34:12 Kissé kockázatos, nem gondolja?
00:34:13 Nem jobban, mint általában, fõnök.
00:34:16 Mert õ többet nem hozza ki magát
00:34:21 Vigyázzon magára, Lane.
00:34:29 Idõ elõtt ölték meg.
00:34:31 Egy teljesen...
00:34:34 ostoba véletlen.
00:34:37 Ne már, Lex! Azt hittem, odáig
00:34:40 Nem ezt akartad?
00:34:42 Nyerõ stratégiát akartam.
00:34:45 Ehelyett az évek óta tervezgetett
00:34:49 egy csillagközi futballhuligán.
00:34:52 Azt a huligánt a te tudósaid
00:34:55 Ha már szóba került,
00:34:57 gondoskodtál róla, hogy ezt a
00:35:00 A LexCorp sosem létezett.
00:35:08 És te sem.
00:35:32 A Játékmesternek semmi kedve
00:35:35 A kis drágáim az enyémek, enyémek,
00:35:40 Vissza az összes játékkatonátokkal
00:35:44 vagy a kölykök keményen fognak
00:35:51 Meg akarsz halni?
00:35:53 Közvetítenünk kell az eseményeket,
00:35:56 Hagyd a közvetítést!
00:36:03 Ez az. Majd máskor játszunk még.
00:36:18 Rendben.
00:36:36 Gyertek.
00:36:47 Most már biztonságban vagy.
00:36:51 Semmi baj.
00:36:54 Mi a...?
00:36:59 A játékbabáim.
00:37:09 Eddig tartott a játék!
00:37:28 Az órának vége. Örökre!
00:37:51 Végállomás. Rögtön visszajövök.
00:37:59 Superman visszatért?
00:38:01 Te? Hiszen te...
00:38:02 Félreinformáltak, Játékmester.
00:38:05 Húzz bele!
00:38:32 Mintha szükségünk lenne rá ahhoz,
00:38:36 Paprikajancsi.
00:38:41 Köszönjük, Superman.
00:38:45 Ezért vagyok itt.
00:38:59 Tényleg én vagyok az, Lois.
00:39:01 Visszatértem.
00:39:02 Azt látom, és érzem is.
00:39:05 De hogyan?
00:39:06 Sötétségben ébredtem.
00:39:09 Az utolsó dolog, amire emlékszem,
00:39:12 Itt vagy, hacsak nem álmodom.
00:39:15 Csak ez számít.
00:39:16 Eltévesztetted.
00:39:29 Megérkeztünk.
00:39:35 Örülsz, hogy látsz?
00:39:39 Persze Lois, csak...Csak kell egy kis
00:39:43 Te is tudod, hogy csak nemrég
00:39:46 Persze.
00:39:48 Tehát rövidesen találkozunk?
00:39:51 Igen. Rövidesen.
00:40:03 Hamarosan elkezdjük a Superman
00:40:07 hogy ezzel ünnepeljük meg a
00:40:10 Van bõven tennivaló.
00:40:12 De újra biztonságossá fogom
00:40:15 Ez csoda.
00:40:18 Csoda.
00:40:24 Ti el tudjátok hinni, hogy Superman
00:40:26 - Õ majd újra rendet csinál a városban.
00:40:42 Luthor!
00:40:45 Erre, Superman.
00:40:54 Meleg.
00:41:01 Melegszik.
00:41:04 Ha kíváncsi vagy rá, miért nem
00:41:08 Ólommal vannak bevonva.
00:41:24 A játszószobám pedig vörös szolár
00:41:29 és természetesen kryptonittal.
00:41:34 Vörös és zöld.
00:41:38 És te a rosszak listáján vagy!
00:41:43 Miért hagytál faképnél?
00:41:45 Miért?
00:41:51 Oly sok félbehagyott dolgunk volt még!
00:42:08 Na, ki a fõnök?
00:42:11 Mellesleg igen jól meggyõzted a
00:42:17 Csak így tovább!
00:42:30 Sikerült, Superman.
00:42:32 Elértem az elképzelhetetlent.
00:42:34 Leklónoztalak egyetlen csepp
00:42:38 amit hõsies küzdelmed utolsó
00:42:41 Hasonmásod teljes mértékben birtokolja
00:42:48 De az elmédet nem.
00:42:50 Csak azt tudja, amit én programmoztam
00:42:52 mivel a titkaidat magaddal vitted
00:42:56 De miért is panaszkodnék?
00:42:58 Az én szuperképességekkel bíró
00:43:02 Még alagútat is ásott a Memorial Parkig,
00:43:07 Tudom, hogy kissé kegyeletsértõ,
00:43:09 de szükséges ahhoz, hogy megrendezzük
00:43:13 Nehezteltem, amiért megfosztottak attól,
00:43:17 de már túltettem magam rajta.
00:43:18 Igazság szerint ez az egész
00:43:22 Abban, hogy át kell értékelnem
00:43:25 Tehát többé nem fogsz a terveim
00:43:31 Segíteni fogsz megvalósítani õket.
00:43:53 Lane vagyok.
00:43:56 Clark még mindig nem látogatott meg.
00:44:00 Kissé.... Kissé lefoglalják a
00:44:04 Tudod, bepótolja a kiesett idõt.
00:44:05 Akkor ti szoktatok találkozni, ugye?
00:44:08 Nem annyit, mint szeretném.
00:44:24 Szóval ezt csinálja egy Pullitzer
00:44:28 Szia Lois.
00:44:31 Azt ne hidd, hogy ilyen öltözékben
00:44:35 Nem a klub miatt jöttem, Jimmy.
00:44:45 Lois, én itt dolgozom.
00:44:47 Jimmy, nézz magadra!
00:44:49 Olasz selyem.
00:44:51 A helyzet az, hogy alul vagy
00:44:52 Arra céloztam, nem biztos, hogy bejön
00:44:57 Ha már a változásnál tartunk,
00:45:01 Megfordult már a fejedben, hogy a
00:45:05 Piros-kékbe öltözik, repked.
00:45:08 A bûnõzési ráta zuhant, amióta
00:45:11 A teremtésit, szerinted egy élõhalott?
00:45:13 Nem tudom biztosan, hogy micsoda.
00:45:15 Hívd egy riporter szimatának, vagy
00:45:18 Várjunk csak. Te most komolyan
00:45:20 Miért gondolnánk, hogy õ nem az
00:45:26 Jó, fura.
00:45:29 - Ki kell derítenem az igazságot.
00:45:32 Na, Jimmy!
00:45:39 Én továbbléptem, Lois.
00:45:42 Így jó, ahogy van.
00:45:50 Milyen napod volt, Superman?
00:45:52 Mentettél életeket?
00:46:00 19 másodpercnyi adásszünet 3 óra
00:46:06 Valószínûleg az elektromágneses
00:46:09 De nem ébredtél fel és sétáltál
00:46:13 Akkor hol a fenében vagy!?
00:46:41 Winslow P. Schott, más néven
00:46:43 ma reggel megszökött a börtönbõl,
00:46:45 majd ezt követõen számos gyereket
00:46:49 Hosszas állóháború után,
00:46:51 a rendõrség néhány perce elfogta
00:46:54 Noha a Játékmester újra a
00:46:57 történt egy tragikus esemény
00:46:59 Elfogása elõtt néhány perccel a
00:47:04 Még csak 4 éves volt.
00:47:15 Élek?
00:47:18 Úgy tûnik, hogy az emberi halál....
00:47:20 evilági törvényszerûségei rád
00:47:23 Én is csak 17 nappal a látszólagos
00:47:27 amikor a bioritmusodnak megfelelõ
00:47:31 Tehát az életfunkcióim lelassultak
00:47:36 Hogy elõsegítsék a gyógyulásod.
00:47:38 Ki kellett várnom a második pulzust
00:47:42 Amint felfedeztem, újra lokalizáltam
00:47:45 Újra lokalizáltad?
00:47:46 A LexCorpban.
00:47:48 Úgy tûnik, Lex Luthor klónozott
00:47:51 Vissza kell jutnom Metropoliszba.
00:47:54 Ha már visszanyerted az erõd.
00:47:56 Eddig bizonytalan voltam az
00:47:58 de most már úgy tûnik, hogy tényleg
00:48:17 Elnézést, biztos urak.
00:48:20 Mi? Te miért nem...
00:48:23 Ez szabályos?
00:48:27 Nekem jogaim vannak.
00:48:29 Nincs mondanivalóm a számodra.
00:48:33 Mit szólnál egy "Isten veled"-hez?
00:48:44 Csak úgy ledobta?
00:49:00 Lane.
00:49:04 Elnézést, engedjenek át.
00:49:36 Ide. Ide, Superman.
00:49:39 Superman, miért csinálta ezt?
00:49:41 A Játékmester újra ölt volna.
00:49:44 De korábban nem csinált ilyesmit.
00:49:46 Most már másképp látom a dolgokat.
00:49:48 - De mi lesz a törvénnyel?
00:49:51 Úgy vélem, én vagyok az a hatóság,
00:49:56 Ez nem az a fiú, akit felneveltem.
00:50:01 Kincsem, gyere le.
00:50:05 Kincsem.
00:50:08 Elkaptam, asszonyom.
00:50:12 Most már tudja, hogy a perzsa
00:50:15 Kérem, Kincsem nem akart rosszat.
00:50:18 A rosszallásom nem a cicának szólt.
00:50:20 Tényleg felbosszant, ha az emberek nem
00:50:25 Félre ne értsen.
00:50:28 De minden egyes alkalom, amikor meg
00:50:31 esetlegesen meggátol abban, hogy
00:50:37 Élet-halál kérdésekkel.
00:50:42 Legközelebb kétszer is gondolja meg,
00:50:46 Meg fogom. Í-ígérem, köszönöm.
00:50:54 A rendõrfõnök szeretne váltani Önnel
00:50:57 Mint azt a hölgynek már elmagyaráztam,
00:51:01 Parancsba kaptuk, hogy kísérjük be,
00:51:05 Csakugyan?
00:51:13 - A jó kur...!
00:51:30 Napenergia ágyúk a maximumon.
00:51:35 Az anyagcseréd exponenciálisan
00:51:38 Folytatnunk kell a sárga napenergiával
00:51:45 Lám csak, a Krypton tékozló fia.
00:51:49 Gyerekesen viselkedtél, Supermanhez
00:51:52 Metropolis védelmezése Supermanhez
00:51:55 Az az, ha vérrel fested vörösre
00:52:00 Azért teremtettelek, hogy elvégezd
00:52:04 Tessék.
00:52:05 Egy friss lista a Lexcorp vetélytársairól.
00:52:07 Mindnek van rá indítéka, hogy ellopja
00:52:12 Szerezd vissza a testet, de sürgõsen.
00:52:14 És diszkréten.
00:52:17 Ne feledd, én adtam neked életet.
00:52:20 El is vehetem.
00:52:28 Nem megmondtam?
00:53:04 Hölgyeim.
00:53:24 Ólom.
00:53:26 Csak egyetlen dolog rejtõzhet
00:53:56 Egy erõs Superman erõs Metropolist
00:54:03 Jó estét, Lex.
00:54:05 Lois Lane.
00:54:07 - Hogyan...?
00:54:09 Ez a dolgom.
00:54:12 Bocsássa meg a tapintatlanságomat,
00:54:16 Mondok jobbat.
00:54:18 Úgy tûnik, maga gyõzött, Lex.
00:54:22 Nem egészen értem, mirõl beszél.
00:54:24 Hogy csinálta?
00:54:25 Hogy tette a bábjává Supermant?
00:54:28 Lois, ezek a gyanúsítgatások....
00:54:31 Nyugalom. Nem tervezek több cikket
00:54:34 Belefáradtam. Kilépek a Planettõl,
00:54:38 De mielõtt elmegyek, tudnom kell,
00:54:42 Hogy mit tett vele?
00:54:45 Hogy új életet kezdhessek.
00:54:49 Maguk nemcsak barátok voltak.
00:54:57 Több volt õ magának az õrangyalánál.
00:55:03 Biztosan szörnyen magányosnak
00:55:08 Igen.
00:55:10 Akkor szüksége van valakire, aki
00:55:16 Valakire, aki hatalmas és erõs.
00:55:43 30 percünk van.
00:55:45 Ne felejtsd el a fényképezõt.
00:56:09 GÉNKUTATÁS
00:56:34 Tudod, most épp egy híresség
00:56:37 Szûnj meg.
00:56:44 Remek. Retina azonosító.
00:56:46 Most mi legyen?
00:57:22 Pazar.
00:57:27 - Rémkiállítás.
00:57:37 Superman?
00:57:39 Supermenek.
00:57:41 Supermeneket tenyészt.
00:57:46 Tehát igazad volt.
00:57:48 Az a Superman, aki visszatért...
00:57:49 Egy klón.
00:57:52 Ami azt jelenti, hogy az igazi
00:57:54 Úgy van, Jimmy.
00:57:57 Halott. Ahogy Ön és Miss Lane
00:58:04 Mert ugyebár, nincs többé Superman,
00:58:09 Genetikailag úgy vannak programmozva,
00:58:12 Képzeljék csak el!
00:58:14 Supermenekbõl álló sereg õrjáratozik
00:58:18 Egy világ, amely Luthor törvényeinek
00:58:29 Nyílván szükség van még egy kis
00:58:33 Öröm az ürömben, hogy ehhez el kell
00:58:49 A francba!
00:58:56 Gonosz Supermenek?
00:59:47 Hagyják el az épületet.
01:00:07 Superman. Nagyon, nagyon komisz
01:00:11 Attól tartok, el kell csúfítanom
01:00:14 Ez az. Gyere a papához.
01:00:46 Mit mûvel?
01:00:51 Fenyegetést jelentesz a társadalomra,
01:01:13 Gyerünk már!
01:01:23 Riasztás Metropolisból.
01:01:26 Superman visszatérésének kálváriája....
01:01:28 éppen most vett bizarr fordulatot,
01:01:30 mivel az Acélember állítólag az
01:01:33 is felvette új célpontjai közé.
01:01:35 Az elnök rendkívüli állapotot
01:01:38 és a katonaság bevetését fontolgatja.
01:01:41 A katonai erõket mozgósítják,
01:01:44 hogyan reagál majd Superman
01:01:48 De, Kal-El, még csak 67%-os az
01:01:52 Annak elégnek kell lennie.
01:02:15 Kal-El, a hasonmásod a földbe fog
01:02:17 Ahhoz hogy legyõzd, szükséged
01:02:20 Napenergiaöltözet.
01:02:22 Segít, hogy magamba szívjam a sárga
01:02:25 Én valami sokkal praktikusabbra
01:02:28 Luthor kryptonit vetõje?
01:02:29 Az archívumból.
01:02:31 A kryptonit biztonságosan el van
01:02:34 Megfelelõ használata meggyengíti
01:02:37 és kiegyenlíti az esélyeket.
01:03:16 Ez õrültség.
01:03:20 Igazad van.
01:03:23 Kész öngyilkosság.
01:03:25 Superman, meg kell kérnem rá,
01:03:29 Nem hiszem, hogy az Metropolis
01:03:32 Nem hagy nekünk választást.
01:03:42 Ezt csak Önökért teszem.
01:03:56 Visszavonulás! Visszavonulás!
01:04:47 Lois?
01:05:05 Na nézd csak, ki tért vissza.
01:05:12 Ki ez a rocker?
01:05:14 - Nem is sejted?
01:05:17 Superman jelét viseli.
01:05:19 És feketébe van öltözve.
01:05:21 Remek. Gonosz Superman és még
01:05:24 Metropolis jól megvan nélküled is.
01:05:27 Nem igazán értek egyet a módszereiddel.
01:05:29 Nem kérem a beleegyezésed.
01:05:32 Akkor most jól figyelj.
01:05:34 Metropolis az én védelmem alatt
01:05:39 Csak a holttestemen át.
01:05:46 Az kryptonit fegyver volt?
01:05:48 Nem túl Supermanes.
01:06:23 - Gyere már!
01:06:25 Jajj, az Isten szerelmére!
01:07:16 - Ki a fekete ruhás férfi?
01:07:18 Szétrúgja Superman seggét.
01:07:52 Ez kezd ismerõsen alakulni.
01:07:53 Igaz. De nekem semmi kedvem még
01:08:54 Nem vagy formában.
01:08:56 Mit nem mondasz.
01:09:16 Ezt majdnem megéreztem.
01:09:21 Figyelj. Miért húzzuk el?
01:09:23 Tõlem egész nap folytathatnánk
01:09:25 Miért nem repülsz el innen, amíg
01:09:28 És hagyjam a várost a karmaid között?
01:09:30 Hát nem érted?
01:09:32 Én te vagyok, Superman.
01:09:34 Tükörképe mindannak, ami lehetnél.
01:09:37 Ha Luthor kelt életre?
01:09:39 Ha erõs lennél.
01:09:41 Te a képmutató, rossz útra tévedt,
01:09:47 Ahogy gondolod.
01:09:54 Mi van a "Dolgozzon a fényképezõ!"
01:10:04 Meg is van.
01:10:25 Azt hiszem, ezúttal tennem kell
01:11:22 Na most mondd, ki az alkalmasabb
01:11:26 Birtoklod minden erõmet.
01:11:28 És a gyengeségemet is.
01:12:04 Vé...
01:12:06 Véde...
01:12:08 Védelmezd az embereket.
01:12:11 Ezért vagyok itt.
01:12:18 Ha te megint egy robot vagy vagy egy
01:12:23 Tényleg én vagyok az, Lois.
01:12:26 Visszatértem.
01:12:27 Mintha még nem halottam volna ezt.
01:12:32 Bizonyítékra van szükségem.
01:12:42 - Rendben. Meggyõztél.
01:12:47 De nem tudom, hogy õk megbíznak-e
01:12:52 Meg fognak.
01:12:53 Bár beletelhet némi idõbe.
01:12:57 Újra a piros-kék öltözéket fogod
01:13:00 Mert nekem ez jobban tetszik.
01:13:02 Vagy talán nem is olyan sokba.
01:13:19 Kávéillatot érzek?
01:13:22 Most készültem el vele. És ezzel
01:13:27 A feltámadást egy S-sel
01:13:29 Nem gondoltam, hogy a korrektúra
01:13:33 Hát, az nem is.
01:13:34 De én voltam a Smallvile-i
01:13:41 Clark.
01:13:48 Ne felejtsd el felhívni édesanyádat.
01:14:17 Ha a történelemben meg van
01:14:21 akkor most az is bebizonyosott
01:14:27 Úgy tûnik, lehetetlen elpusztítani
01:14:33 Úgy tûnik.
01:14:39 Fordította: Erikmester/RES/
01:15:39 www.feliratok.hu