Superman Returns

hu
00:00:43 A jobb sorsra érdemes Krypton bolygó egyik tudósa
00:00:49 Egy farmer és felesége nevelte fel a fiút, aki
00:00:54 Amikor a csillagászok felfedezték szülõbolygóját,
00:01:07 Messzire utazol, kicsi Kal-El!
00:01:12 De sohasem hagyunk el.
00:01:15 Még ha halál várna is ránk,
00:01:18 a mi erõnk a tiéd is lesz.
00:01:22 A szemeden keresztül fogod látni életemet.
00:01:26 Ahogy én a tiédet az enyémen át.
00:01:30 A fiúból apa lesz, az apából fiú.
00:02:41 SUPERMAN VISSZATÉR
00:02:49 A feliratot készítette: WizkiD
00:04:53 Tudom, hogy jó ember vagy.
00:05:01 És minden jó ember érdemel második esélyt.
00:05:13 Attól a pillanattól kezdve,
00:05:16 tudtam, hogy különbözöl a többi embertõl.
00:05:21 Csak úgy... lettél.
00:05:25 Annyira keményen dolgoztál,
00:05:29 hogy közben hibákat is elkövettél.
00:05:32 Gyerünk, nyissák ki az ajtót!
00:05:35 Ha nem segítek neked kijutni a börtönbõl,
00:05:44 És lám, megtetted.
00:05:48 Olyasmiket kaptam tõled, amiket senki mástól.
00:05:54 Ezért megérdemelsz mindent.
00:06:01 Szeretlek, Lex Luthor.
00:06:43 Ezt tartsd meg, minden más az enyém!
00:06:53 Végeztünk.
00:09:56 Clark, kisfiam.
00:10:49 Vidd a képembõl ezt az izét!
00:10:58 Lex, a barátaidtól borsózik a hátam.
00:11:00 Ha túl akarod élni a börtönt,
00:11:05 Odabent még én sem értem többet,
00:11:15 Ismered Prométeusz történetét?
00:11:18 Prométeusz ellopta a tüzet a
00:11:23 Tulajdonképpen hatalmat adott nekünk.
00:11:27 Itt? A sarkvidéken?
00:11:30 Aki a technológiát a kezében tartja,
00:11:33 A római birodalom azért uralta a világot,
00:11:36 A britek azért, mert hajókat építettek.
00:11:39 Amerika az atombomba miatt,
00:11:43 - Úgy érzem, most én jövök.
00:11:51 Az istenek önzõ kis pirosköpenyes alakok,
00:11:57 Hé, fõnök! Találtunk valamit.
00:12:05 Nem. Nem akarok semmilyen isten lenni.
00:12:12 és részesedést kérek mindenbõl.
00:12:56 Ez az õ háza?
00:12:59 Úgy tûnhet. De ez inkább egy régenvolt,
00:13:07 Itt ébredt rá, hogy ki is õ valójában.
00:13:11 Ide jött útmutatásért.
00:14:13 Úgy viselkedsz,
00:14:41 Fiam.
00:14:45 Bizonyára nem emlékszel rám.
00:14:48 Én Jor-El vagyok.
00:14:51 Az apád.
00:14:53 Amikor ezt látod, én már
00:14:57 Azt hiszi, a fia vagyok.
00:15:00 Ezekbe a kristályokba zártam neked
00:15:07 Minden világét a 28 ismert galaxisból.
00:15:12 Itt a magányosság erõdjében...
00:15:16 keressük meg a válaszokat a kérdéseidre.
00:15:24 - Szerinted lát minket?
00:15:28 Fiam,
00:15:33 Kal-El,
00:15:38 beszélj!
00:15:42 Mondj el mindent. A kristályoktól kezdve.
00:19:18 Ne aggódj. Ma reggel lezártam a dolgot.
00:19:26 Öt éve, ha apád még élt volna...
00:19:33 Már feladtam a reményt,
00:19:48 - Megtaláltad, amit kerestél?
00:19:58 Az otthonod?
00:20:02 Az a hely egy temetõ. Csak én maradtam.
00:20:10 A világegyetem hatalmas hely.
00:20:17 És ha te is vagy az utolsó,
00:20:28 Tudom.
00:20:50 - Elnézést.
00:20:59 Nagyszerû. Nem bánnál kicsit
00:21:03 - Jimmy.
00:21:05 Mr. Kent! Isten hozta! Istenem!
00:21:09 Jöjjön. Maradjon itt, mindjárt jövök!
00:21:22 Elnézést, még mindig nem találtam
00:21:25 - Nincs ötlete esetleg, hogy...
00:21:29 - Ez egy torta, a visszatérése alkalmából.
00:21:36 - Hol vannak a képek a bohócos szülinapi
00:21:43 - Kent? - Fõnök, köszönöm,
00:21:46 Köszönje a kollégának, aki meghalt.
00:21:50 Elérkezett az ideje.
00:21:55 - Olson! - Most rohannom kell,
00:22:01 Egy pillanat, nem tudod,
00:22:55 Pulitzer-díj.
00:23:02 Lois Lane-nek, kimagasló munkájáért,
00:23:11 Miért nem kell Superman a világnak
00:23:32 Na igen. Nagyon hasonlít az anyjára.
00:23:39 - Az anyjára? - Ja, még nem is hallottad.
00:23:49 - Tudod mit? Majd én megcsinálom.
00:23:53 - Nem gond, van belõle egy pár.
00:23:56 Igen. Nem. Igazából olyan,
00:24:01 De inkább ne hozd szóba a témát.
00:24:15 Úgy nézel ki, mint akinek
00:24:20 Ez a hely olyan ízléstelen.
00:24:24 Drágám, amíg te éppen
00:24:28 én megpróbáltam megfejteni az univerzum
00:24:32 - Milyen aranyos! - A mi maradi
00:24:37 a Krypton-on, Superman szülõbolygóján
00:24:42 Nekem hókusz-pókusznak hangzik.
00:24:44 Az ilyen fejlett technológia a primitív
00:24:50 De képzelj el épületeket, jármûveket, fegyvereket,
00:25:07 Egy teljesen új világot hozhatunk létre.
00:25:10 Egy ilyen kis apróságból.
00:25:19 Mint valami instant por.
00:25:25 Pontosan, drágám. Pontosan.
00:25:31 Clark barátom az elmúlt pár évet
00:25:38 Nem lehetett könnyû visszajönni.
00:25:41 - Visszajönni?
00:25:44 Na igen. Megváltoztak a dolgok.
00:25:48 Ez így van rendjén, csak vannak dolgok,
00:25:57 Például Lois. Nem az a típus,
00:26:03 Biztosan letagadná, ha megkérdeznéd,
00:26:20 Az eredeti ûrsikló, közel 17 tonnányi
00:26:28 Igen?
00:26:29 Ha ez a kilövés tényleg ennyire fontos,
00:26:34 Az efféle kérdéseket majd leszállás közben
00:26:39 12 ezer méter magasan a sikló leválik
00:26:46 A sztratoszféránál a
00:26:50 és 4g-nek megfelelõ erõvel
00:26:57 - Óvatosan!
00:27:00 Óvatosan!
00:27:29 - Nem semmi, Lex.
00:27:37 Nem semmi, Lex. Hihetetlen.
00:27:46 - Kapcsold ki a kamerát! - De felvettem...
00:27:56 - Azt hiszem, hogy én rontottam el valamit.
00:28:28 - Gyújtás T mínusz egy perc múlva.
00:28:34 Még három perc.
00:28:50 Houston, veszitek az adást?
00:29:04 Mi a...?
00:29:13 Kérem, semmi ok az aggodalomra.
00:29:22 - Mit csináltál?
00:29:30 Túl is vagyunk rajta.
00:29:35 - Emelkedés 12 ezer méterre.
00:30:11 Ennyi?
00:30:18 Nem hiszem.
00:31:08 - Minden rendszer visszajött.
00:31:14 - Meghajtó-indítás leállítva.
00:31:20 Leállítás sikertelen.
00:31:23 - Probléma lépett fel. - Micsoda?
00:31:30 - Harminc másodpercük maradt. - Tessék?
00:31:35 - Van még idõ a kilövésre és a kiürítésre is.
00:31:49 RÖGZÍTÉSI HIBA.
00:32:00 Ne aggódjanak, ez teljesen normális.
00:32:08 Lentrõl nem tudjátok megcsinálni?
00:32:13 Innen sem mûködik.
00:32:20 És ha szerencsések, hallani fogják,
00:32:35 - Itt Piton 21. A sikló elindult.
00:32:57 Segítsen!
00:33:02 A legfrissebb hírek Washington-ból,
00:33:06 A Genesis ûrsikló
00:33:14 A leváláskor fellépõ
00:33:33 Nem kellene valamit...
00:34:12 - Meghajtó indul.
00:34:32 - Mi a fene ez?
00:34:38 - Vettem.
00:38:35 Mindenki jól van?
00:38:50 Jól vagy?
00:39:01 Stasztikailag akkor is a repülés
00:40:44 Mindenki figyeljen ide! Olson!
00:40:50 Hogyan viszik ki a gépet a stadionból?
00:40:57 Pletykák! Találkozott valakivel? Divat!
00:41:04 Üzlet! Lesz e befolyása
00:41:08 Politika! Még mindig az
00:41:12 Életmód!... Superman visszatér!
00:41:21 Gyerünk!
00:41:27 Van valami használható?
00:41:29 Az elektromágneses impulzus nem csak
00:41:37 - Lois. - Tessék.
00:41:42 Mindenkinek szól: a sztori nem az áramkimaradás.
00:41:49 A sztori az elektromágneses
00:41:51 Minden elektromos eszköz
00:41:54 - Lois. Jól vagy? - Igen.
00:41:57 Tragédia. Szex. Superman.
00:41:59 A tragédiákból elegük van az embereknek.
00:42:07 - Lois. Jól vagy? - Igen.
00:42:13 - Jason hol van?
00:42:18 - Szia.
00:42:30 - Te ki vagy?
00:42:33 Anyukád barátja voltam, mielõtt megszülettél.
00:42:36 - Tényleg? Sosem mesélt rólad.
00:42:39 - Sosem?
00:42:43 - Mit csinálsz itt? - Apu irodája unalmas.
00:42:47 Clark. Isten hozott.
00:42:53 - Látom, találkoztatok. - Éppen beszélgettünk.
00:42:57 - Igen.
00:43:02 Egy kicsit törékeny. De amikor felnõ,
00:43:07 - Igen. - Láttam a híradóban...
00:43:12 - Elkérhetem a tûzõgéped? - Persze.
00:43:19 - Gratulálok a Pulitzer-hez.
00:43:27 Mesélj el mindent az utazásodról.
00:43:32 Annyi minden történt,
00:43:35 Megvagy, tökmag! Hogy vagy?
00:43:40 Szólj a bácsikádnak, hogy
00:43:44 - Kérlek. - Megint?
00:43:52 - Õ Clark. Clark, Richard, Richard, Clark.
00:43:58 Richard fõszerkesztõ-helyettes, megmentette
00:44:07 Clark pedig... Clark.
00:44:12 - Örülök, hogy végre találkoztunk.
00:44:16 Igen, Jimmy folyton rólad beszél.
00:44:19 - Rohannom kell. - Hová?
00:44:23 - Azt hiszi, hogy én vagyok az egyetlen, aki...
00:44:27 - Ne hallgass rá. - Nem fogok. Megyek az erõmûbe,
00:44:38 És már el is tûnt. Akármilyen közel is vagyunk
00:44:43 Ha kell valami, ott találsz.
00:45:04 AZ ACÉLEMBER VISSZATÉRT!
00:45:06 Olyan kis aranyos.
00:45:10 METEORIT- ÉS KRISTÁLY-KIÁLLÍTÁS NYÍLT MEG
00:45:27 - Probléma akadt?
00:45:29 - Mi legyen?
00:45:32 Az se számít, ha oroszul
00:46:03 - Milyen érzés újra dolgozni?
00:46:12 - Biciklizés?
00:46:16 Amióta visszajöttem, még nem beszélgettünk,
00:46:24 - Clark, kérdezhetek valamit?
00:46:26 Tegyük fel, találkozol
00:46:29 érzed, hogy a sorsotok
00:46:33 De ez valaki egyszercsak lelép egy szó nélkül...
00:46:41 - Taxi! - Lehet, hogy akart szólni,
00:46:48 Nehéz? Mi a nehéz benne?
00:46:54 - Kirõl is van szó?
00:47:09 Ejha. Köszönöm. Viszlát, Clark.
00:48:43 - Tojástekercset szeretnék!
00:48:50 Mi baj a kínaival?
00:48:53 Mindannyian jobban
00:48:58 Van valami abban, amit mond.
00:49:12 - Egy kicsit megváltoztál mostanában.
00:49:20 - Emlékszel arra a cikkre, amit írtál?
00:49:25 Nem. A másik. Évekkel azelõtt
00:49:29 Melyik? Többtucat cikket írtam korábban.
00:49:32 - "Eltöltöttem egy estét Superman-nel".
00:49:43 - Amúgy meg a bácsikád ötlete volt az egész.
00:49:46 - Richard. Az nagyon régen volt.
00:49:55 - Superman-rõl beszélsz. Mindenki beleszeretett.
00:50:10 - Nem.
00:50:33 Bár úgy neveltek, mint egy embert,
00:50:42 Nagyszerü néppé válhatnak, amivé lenniük kell.
00:50:50 Legfõképpen a jóra való képességük volt az ok,
00:52:09 Rakodjátok be.
00:52:37 Szent szar!
00:54:26 Figyelem! A Természetrajzi Múzeum
00:54:31 - Uram, tíz percen belül bzárunk.
00:55:21 Gyertek, a múzeum bezárt.
00:56:42 - Minden rendben, kisasszony?
00:56:51 Kérem, segítsen!
00:57:07 Kapaszkodjon erõsen!
00:58:13 - Most már rendben lesz, kisasszony.
00:58:20 - Hívjon Katherine-nek!
00:58:26 Gondolom mennie kell.
00:58:33 - Nem inna meg velem egy kávét...
00:59:02 - Hé, Kent! Az öreg látni akar.
00:59:37 Kent! Az öreg rád vár.
00:59:45 Ezek a legjobb képeink. Egy gyerek csinálta
00:59:53 - Nézd, ott fent az égen. - Egy madár?
00:59:58 - Keresett? - Kent, gyere be és ülj le!
01:00:05 Lois, mi a fenéért
01:00:09 Nem csak egyszerû
01:00:13 Minden újságnál dolgozik egy csinos riporternõ.
01:00:20 Fõnök, már megvolt Superman. Írtam róla eleget.
01:00:25 - Mivel olyan jól ment, megcsinálhatod megint.
01:00:30 - Egyet mondj!
01:00:34 - Superman sem lehet ott mindenhol. Lekötötte
01:00:39 Úgy értem, az utóbbi idõben teljesen eltûnt.
01:00:47 - Luthor lejárt hír.
01:00:51 Perry, Lex Luthor egy bûnözõ,
01:00:56 Hogyan jutott ki Luthor a börtönbõl?
01:00:58 A bíróság behívta Supermant
01:01:02 - Szerinted ez bosszantja Supermant?
01:01:08 Majd Paulie foglalkozik vele.
01:01:14 - Lois. Superman. - És az áramkimaradás?
01:01:20 Nagyszerû. Köszönöm, fõnök.
01:01:25 - Lois, sajnálom. Ez az egész kapcsolat...
01:01:36 Ötöst kapott a tudományára, de tesibõl
01:01:40 - Legalább egyikünknek jól megy.
01:01:46 Drágám, biztosan meg tudod interjúvolni
01:02:02 Tudod, mit? Rendelünk vacsorát.
01:02:04 Clark-kal meg foglalkozhattok
01:02:07 - Együtt. Clark, neked ez megfelel?
01:02:33 Arról volt szó, hogy tettetjük! De a fékek tényleg
01:02:41 Miért kellett tönkretenni a fékeket?
01:02:44 Egy férfi rájön, ha egy nõ
01:02:55 - Megszerezted a követ?
01:03:54 Furcsa. Ha jók az adatok, az azt jelenti,
01:03:58 - Honnan?
01:04:02 A szuper-hallásával minden hangot
01:04:06 - Is-is. - Magasabb, mint gondoltam.
01:04:13 - Tudnám mire használni.
01:04:19 1 kiló, gyorsabb a töltényeknél, a napból nyeri
01:04:26 Kriptonit?
01:04:27 A szülõbolygójának egy radioaktív darabja.
01:04:37 - Szerinted milyen magas Clark? - 185-190 Körül.
01:04:55 Jimmy! Jason! Gyertek, vigyük el
01:05:10 - Sikerült már találni lakást?
01:05:14 Már akartam kérdezni, hogy...
01:05:16 Lemegyek, szívok egy kis
01:05:43 - Folytatjuk, miután visszajöttem.
01:06:36 Nem kéne dohányoznia, Miss Lane.
01:06:42 - Elnézést, ha megijesztettem.
01:06:50 A repülõgépen nem volt alkalmunk
01:06:54 Most nincs itt a sajtó. Engem kivéve.
01:07:00 Nyilván rengeteg kérdés merült fel most,
01:07:08 Szóval egy interjú miatt jött? Rendben.
01:07:16 - Hová raktam?
01:07:24 - Kezdjük a legfontosabbal. Merre járt?
01:07:29 Azt mondta, hogy azt
01:07:32 Így is volt. Hallottam,
01:07:37 A saját szememmel kellett látnom.
01:07:43 - Mindenki örül annak, hogy visszajött.
01:07:52 - Olvastam a cikkét.
01:07:56 - Miért írta meg?
01:08:02 Továbbléptem. Ahogyan mindenki.
01:08:07 A világnak nincs szüksége megmentõre.
01:08:26 - Lois. Velem jössz?
01:08:35 Szeretnék mutatni valamit.
01:08:55 - Nem tûnhetek el hosszú idõre.
01:09:11 Clark szerint azért nem búcsúztál el,
01:09:16 - Szerintem ez baromság. - Clark?
01:09:23 Talán igaza van.
01:09:29 Tudod az én... Richard. Pilóta.
01:09:37 Így biztosan nem.
01:09:53 El is felejtettem,
01:10:27 - Mit hallasz?
01:10:35 Én mindent. Szerinted a
01:10:40 Én mégis minden nap hallom,
01:10:59 Sajnálom, hogy cserbenhagytalak, Lois.
01:13:15 Richard egy nagyon jó ember.
01:13:25 Tudom.
01:13:37 - Találkozunk még?
01:14:03 Marhát eszünk, a zöldségesbõl kérsz,
01:14:10 - Minden rendben? - Igen.
01:14:20 A tetõn voltam. Levegõztem kicsit.
01:14:25 Rajta, mi történt valójában?
01:14:34 Dohányoztál?
01:14:37 Nem.
01:14:47 - Ez igazi? Hol találtad meg?
01:14:54 - Mr. White, ami az áramkimaradást illeti...
01:15:02 - Emiatt érzem úgy, hogy valami nem stimmel
01:15:07 Díjat nyerek
01:15:11 amikor valójában tudom, hogy szükségünk van rá.
01:15:13 Már senki nem emlékszik arra,
01:15:20 Menj és élvezd végre egy kicsit.
00:00:05 Rajta, mi történt valójában?
00:00:14 Dohányoztál?
00:00:17 Nem.
00:00:27 - Ez igazi? Hol találtad meg?
00:00:34 - Mr. White, ami az áramkimaradást illeti...
00:00:42 - Emiatt érzem úgy, hogy valami nem stimmel
00:00:47 Díjat nyerek
00:00:51 amikor valójában tudom, hogy szükségünk van rá.
00:00:53 Már senki nem emlékszik arra,
00:01:00 Menj és élvezd végre egy kicsit.
00:02:05 A víz- és energiaügyet legyen kedves.
00:02:10 Szia, Steven, Lois Lane a Daily Planet-tõl.
00:02:19 Az a rész 12:36-kor állt le, a másik tíz
00:02:25 A folyó mellett? Magánterület vagy publikus?
00:02:55 Hol vagyunk? Ez a Pulitzer?
00:02:58 Nem, kicsim. Csak felteszek
00:03:16 - Maradhatok a kocsiban?
00:03:27 - Be szabadna menni ide?
00:04:29 Az tetszik a legjobban.
00:04:38 Gyere, menjünk innen.
00:05:07 Kopasz vagy.
00:05:26 - Téged hogy hívnak? - Nem állhatok szóba
00:05:34 Nem vagyunk idegenek. Anyukád rajongója vagyok.
00:05:41 És a ruháját is.
00:05:43 Tetszik a hajója. Hogy szerezte,
00:05:46 Ha jól tudom, díjat is kapott
00:05:53 Ha jól tudom, még van hátra pár éve
00:05:58 Köszönje az acélembernek. Ügyesen kapja el
00:06:05 - Azokhoz, amik például magának fontosak.
00:06:16 Interjút akar készíteni?
00:06:18 Rég szerepelt a címlapon Talán
00:06:24 Fordítsuk meg a hajót és hívjunk egy taxit
00:06:31 Nem fogunk visszafordulni, Miss Lane.
00:06:38 Mit szólna egy interjúhoz?
00:06:41 Hívjon fel, ha megtud
00:06:44 - Kiderült valami?
00:06:52 - Hallottam Lois-ról.
00:06:56 Riporter vagy. Segíts
00:06:59 Megnézem a számítógépét. Bocsi, Clark.
00:07:15 Mit tud a kristályokról?
00:07:18 Szépen mutatnak csillárként.
00:07:20 Ez a kristály jellegtelennek tûnik.
00:07:25 A barátunk ilyen kristályt
00:07:27 Egész jópofa, bár
00:07:31 Egy szigetet épít?
00:07:32 Nem látja a lényeget, Miss Lane.
00:07:41 Nemcsak egy szigetet, egy egész kontinenst.
00:07:48 - Minek?
00:07:55 - Kitty, mit mondott nekem mindig az apám?
00:07:59 - Még azelõtt.
00:08:02 Azt mondta, hogy nyomtathatok pénzt.
00:08:06 A kereslet egy idõ után csökkenni fog.
00:08:08 De földre mindig lesz szükségük.
00:08:14 - De az Egyesült Államok...
00:08:23 Egyszerû fizika, Miss Lane. Két dolog nem lehet
00:08:31 - És a világ többi része? Csak úgy hagyják,
00:08:33 Olyan technológia áll
00:08:36 ami ezer évvel meghalad mindent,
00:08:42 Idõvel az egész világ könyörögni
00:08:48 A gatyájukat is kifizetik majd érte.
00:08:52 Többmillió ember fog meghalni!
00:08:53 Többmilliárd! A sajtó
00:08:56 Ez már vezércikk lesz.
00:09:01 - Maga megõrült.
00:09:09 - Superman majd...
00:09:25 - Mi az?
00:09:36 Az ész gyõzelme az erõ felett, Miss Lane.
00:09:49 - Ki az apja ennek a gyereknek?
00:09:54 - Mr. Luthor, közeledünk a megadott
00:10:00 Igen, uram! Szélesség 4 fok észak,
00:10:26 Ne engedje ki õket a szobából.
00:11:41 - Francba. - Mi történt?
00:11:45 - Jason. Richard.
00:12:00 Nagyszerû.
00:12:08 Ne nyúlj hozzá!
00:12:15 Miért nem mész zongorázni?
00:15:30 KÉREM VÁRJON
00:15:55 Lex, ez nem egészen olyan,
00:15:59 Tudom.
00:17:35 - Kicsim, jól vagy? Nincs semmi bajod?
00:17:40 Nyissa ki!
00:17:57 Segítenél anyunak kinyitni az ajtót?
00:18:03 - Sajnálom.
00:18:30 Van odalent egy kis probléma.
00:18:34 Brutus meghalt. Elcsapta egy zongora.
00:18:44 - Hol a fiú?
00:18:48 Bezártuk õket.
00:18:52 Ideje mennünk.
00:19:00 Nem mûködik a fényképezõgépem.
00:19:10 - Már minden oké.
00:19:25 4É 73NY
00:19:27 Srácok! Ez most jött faxon.
00:19:30 Lois kézírása, bármikor megismerem.
00:19:34 Koordináták.
00:19:38 Nincs messze a parttól. Próbáljátok
00:19:57 Hol volt idáig?
00:21:41 - Mik ezek, lottószámok?
00:22:49 Gyerünk, mozogjatok már!
00:25:21 Édes jó Istenem.
00:27:40 - Hogy kerültél ide?
00:29:23 Megvan, fogom!
00:31:26 Add a kezed!
00:31:35 Fogod õket?
00:31:56 Szállj be a gépbe!
00:32:16 Semmi baja.
00:32:19 - Nem tudom, merre kell menni.
00:33:22 Látsz valami ismerõset?
00:33:30 - Egy öregember beteg viccének tûnik.
00:33:37 Egy szoba Kitty-nek, egy a barátaimnak,
00:33:46 Lehet, hogy igazad van. Egy kicsit hûvös hely.
00:33:57 Hiányzik belõle az emberiesség.
00:34:04 Van nálad valami, ami az enyém.
00:34:23 Metropolis torony, itt 7241,
00:34:34 Francba. Metropolis torony, itt 7241,
00:34:42 Lois, jól vagy?
00:34:48 - Igen. Mi történt?
00:34:51 - Hol van?
00:34:57 - Vissza kell fordulnunk?
00:35:01 - Majdnem meghaltunk, és te vissza akarsz menni?
00:35:05 Meg fog halni.
00:35:10 Rendben, kapaszkodjatok!
00:35:28 KRIPTONIT!
00:35:35 Apukád nem tanított meg a jómodorra?
00:35:47 Kristályok. Csodálatosak, nem? Átveszik
00:35:54 Valahogy úgy, ahogyan
00:36:01 Elvettél öt évet az életembõl.
00:37:52 Rajta! Repülj!
00:38:52 Ég veled, Superman.
00:38:57 Vezetéseddel másokat is jóra késztethetsz.
00:39:09 Pusztulásunk elkerülhetetlen volt.
00:39:14 Néha olyan dolgokban is a te erõdre lesz szükség,
00:39:29 Emlékezz rám! Emlékezz!
00:39:42 - Ott van lent!
00:39:58 - Richard!
00:40:31 Ne mozdulj onnan!
00:41:22 - Richard!
00:43:19 Hogy találtál meg?
00:43:26 Köszönöm.
00:43:42 Mit csinálsz?
00:43:47 Vissza kell mennem.
00:43:51 Megsérültél.
00:44:03 Viszlát, Lois.
00:45:30 Lex, tényleg meg fog halni
00:45:42 Tényleg.
00:46:10 Lex, mi folyik itt?
00:46:17 Gyerünk, gyorsan, a helikopterhez!
00:46:22 Gyorsabban, gyorsabban!
00:46:27 Hagyj itt mindent, menj!
00:47:16 Fogd!
00:47:40 - Mit csinálsz?
00:48:02 - Mit csináltál?
00:53:16 SUPERMAN MEGHALT
00:53:19 - Ez elég morbid, Perry.
00:53:24 Õ hogy van?
00:53:45 Köszönöm szépen.
00:53:50 - Lois. - Igen?
00:53:56 Úgy értem, nem kell itt lenned.
00:54:02 Hol máshol lehetnék?
00:54:11 Vezethetnék én.
00:54:33 - Hová mentek? - A kórházba.
00:54:48 - Ennyit a parkolásról.
00:54:51 Lois Lane vagy. Téged beengednek.
00:54:55 Be akarok menni a mamival!
00:55:20 Itt várok rátok.
00:56:01 Erre, Miss Lane.
00:56:24 - Mami. Jobban lesz?
00:56:30 Azt szeretném, ha meggyógyulna.
00:56:38 Én is.
00:57:09 Nem tudom, hogy hallod-e.
00:57:15 Úgy hallottam, elõfordul,
00:57:28 Nem tudom, hogy hallasz-e.
00:57:40 Azt akartam mondani...
00:59:38 Lex, csak hat kókuszdiónk volt.
00:59:44 Hat?
00:59:48 Elcserélnék 300000 kókuszdiót
01:00:00 De ennünk is kell.
01:02:33 Más vagy, mint az emberek.
01:02:38 Néha olyan érzés lesz, mintha kívülálló lennél.
01:02:47 Olyan erõs leszel, mint én.
01:02:52 A szemeden keresztül látod majd az életemet.
01:03:13 A fiúból apa lesz, az apából fiú.
01:04:13 Jó éjszakát!
01:04:34 Találkozunk még?
01:04:41 Könnyen meglehet.
01:04:48 Jó éjszakát, Lois.
01:06:08 A feliratot készítette: WizkiD
01:06:13 Idõzítette: earl
00:00:40 Te jószagú kryptonit!
00:02:49 - Apu!
00:03:05 Hogy találtál meg?
00:03:07 Repültem.
00:03:27 Anyu!
00:03:29 Anyu, segíts!
00:03:31 Ltt vagyok! Kapaszkodj!
00:03:35 Gyere ide! Vigyázz a fejedre!
00:04:46 Kapaszkodj a papába! Gyerünk!
00:04:51 - Fogod Jasont?
00:05:12 - Anyu!
00:05:13 Anyu, anyu!
00:05:16 - Anyu, húzz fel!
00:05:21 - Lois!
00:06:29 Jason, kapaszkodj!
00:07:01 Add a kezed!
00:07:10 - Fogod õket?
00:07:31 Ülj be gyorsan!
00:07:52 Magához tér.
00:07:57 Nem tudok felszállni.
00:07:58 - Ne aggódj, majd segítek.
00:09:02 Megrohantak az emlékek?
00:09:10 Csak egy szánni való õrültre
00:09:12 Ne személyeskedjünk!
00:09:16 Kitty ott fog lakni,
00:09:19 és azt ott, kiadom albérletbe.
00:09:27 Na jó, talán igazad van.
00:09:31 Nem, nem ez a jó kifejezés.
00:09:36 ...idegen.
00:09:38 Hiányzik belõle
00:09:45 Add vissza, amit elvettél tõlem.
00:10:05 Metropolis torony,
00:10:09 Hallotok engem?
00:10:11 Metropolis torony,
00:10:15 Nyugtázd a vételt!
00:10:17 Metropolis torony, itt az N-7-2-4-1 -H!
00:10:21 Jelentkezzetek!
00:10:25 Drágám! Minden rendben?
00:10:28 Igen, igen.
00:10:33 - Superman.
00:10:37 Visszament.
00:10:41 - Azonnal vissza kell fordulnunk!
00:10:43 - Hallottad, vissza kell mennünk!
00:10:46 - Minek mennénk vissza?!
00:10:49 Különben meghal.
00:10:54 Jól van, kapaszkodj.
00:11:13 Kryptonit!
00:11:20 Most biztosan azt kérded:
00:11:24 Apád nem tanított meg rá,
00:11:33 Kristályok.
00:11:36 Öröklik a rokon ásványok
00:11:40 Pont úgy, ahogy a fiú örökli
00:11:47 5 évet elvettél az életembõl.
00:11:56 Még Superman vagyok!
00:12:07 Állj fel! Gyerünk!
00:13:43 Na, most repülj!
00:14:46 Ég veled, Superman!
00:14:51 Lesz, akit zavar elszántságod,
00:14:55 míg mások erõt merítenek belõle.
00:14:57 De az emberi gonoszság
00:15:04 Elkerülhettük volna a pusztulást.
00:15:07 ...a karjaimba zárhatnálak.
00:15:08 Folyton a segítségedet kérik majd.
00:15:11 Még olyan dolgokban is,
00:15:25 Emlékezz rám, Kal-EI!
00:15:28 Emlékezz rám!
00:15:39 Ott van Superman.
00:15:41 - Biztos?
00:15:54 - Richard!
00:16:25 Lois!
00:16:29 Meg ne moccanj!
00:17:16 Gyerünk, gyerünk, gyerünk!
00:17:22 Mi a baj?
00:17:24 Nem megy! Túl nagyok a hullámok!
00:17:35 Úristen!
00:19:24 Hogy találtál meg?
00:19:31 Köszönöm.
00:19:48 Mit csinálsz?
00:19:53 Vissza kell mennem.
00:19:57 Megsérültél!
00:20:09 Viszlát, Lois.
00:21:21 A kryptoni technológia...
00:21:24 ...a kristályok növekedésének
00:21:26 Szerintem ez csak
00:21:28 Teljesen érthetõ, hogy a primitív elme
00:21:32 ...egyet jelent a varázslattal.
00:21:34 De képzelj el városokat,
00:21:38 egész földrészeket
00:21:40 Lex.
00:21:44 Tényleg több milliárd ember fog
00:21:54 Igen.
00:22:23 Lex, mi folyik itt?
00:22:30 Gyorsan!
00:22:34 El kell tûnnünk! Gyerünk!
00:22:40 Ne! Tedd le! Nem viszünk semmit!
00:23:31 Fogd meg!
00:23:56 - Megõrültél?!
00:23:58 Ne!
00:24:20 - Mit mûveltél?
00:28:23 Óvatosan!
00:28:26 - Gyorsan! Segítsenek!
00:28:28 - Gyorsan!
00:28:31 - Hová visszük?
00:28:39 Félre!
00:28:49 Ide!
00:28:54 Ez az, lélegzik.
00:29:00 Jól látható szúrt seb a vese mellett.
00:29:04 Nincs vérzés.
00:29:10 Újraélesztés, 200-zal!
00:29:12 Elég lesz?
00:29:14 Emeljük 300-ra! 360!
00:29:15 Mehet!
00:29:46 SUPERMAN
00:29:48 Egy kicsit morbid.
00:29:50 Mindenre felkészültünk.
00:29:55 Lois hogy viseli?
00:30:06 SUPERMAN
00:30:16 Kösz. Gyönyörû.
00:30:22 - Lois.
00:30:25 Ha akarod, elmehetünk.
00:30:27 Tudom,
00:30:30 milyen nehéz most neked.
00:30:34 De nekem itt a helyem.
00:30:36 A rendõrség kordont vont a kórház köré,
00:30:39 hogy együtt imádkozzanak
00:30:41 Sokan táblákra írták fel
00:30:43 Elvigyelek?
00:30:45 Az utóbbi néhány órában nem
00:30:47 de meg nem
00:30:50 ...az Acélember mély
00:30:52 és tegnap óta nem
00:31:02 Ez nem túl bíztató, és kérdéses,
00:31:06 - Hova hova?
00:31:09 Ha kocsival mentek,
00:31:21 - Jimmynek igaza volt.
00:31:25 Lois Lane-t? Egészen biztos.
00:31:29 Anyu, én is mehetek?
00:31:55 Megvárlak itt.
00:32:04 Vigyázz a fejedre!
00:32:38 Erre, Miss Lane.
00:33:02 Anyu,
00:33:07 - Nem tudom.
00:33:11 Megszerettem.
00:33:16 Én is.
00:33:49 Nem tudom, hogy most hallasz-e.
00:33:54 Azt mondják,
00:34:01 Sokszor hallják,
00:34:10 Nem tudom, hogy ez igaz-e.
00:34:21 De feltétlenül tudnod kell...
00:35:19 Gyere, menjünk Jason!
00:36:05 Hátrább! Szabad lesz?
00:36:24 Ne! Már csak néhány kókuszdiónk
00:36:30 Igen?
00:36:35 Te süket tyúk,
00:36:39 és minden egyes,
00:36:42 ...egy átkozott kis kanna benzinért!
00:36:47 És most mit fogunk enni?
00:38:15 Miért van szüksége a világnak
00:39:26 Te más vagy.
00:39:32 Nem lesz könnyû hozzászoknod.
00:39:36 De én örökké veled leszek.
00:39:41 Olyan erõs leszel, mint én.
00:39:46 A szemeden keresztül látod életemet,
00:39:51 ahogy én a tiédet az enyémen át.
00:40:08 A fiúból apa lesz,
00:40:14 az apából a fiú.
00:41:10 Szia!
00:41:32 Látunk még téged?
00:41:36 Mit gondolsz?
00:41:40 Én mindig látlak.
00:41:48 Jó éjt, Lois.
00:43:58 Ezt a filmet Christopher Reeve...
00:44:00 ...és Dana Reeve emlékének ajánljuk.