Surf s Up

it
00:00:29 Silenzio sul set. Motore.
00:00:31 _ntervista a Cody Maverick, ciak uno.
00:00:33 Perché siete qui ad intervistare me?
00:00:35 E' ìl nostro lavoro.
00:00:37 Dovrei conoscere alcune
00:00:40 - No. Sono facili.
00:00:42 - Puoi salire sulla scatola, per favore?
00:00:46 Così? Cos'è questo coso?
00:00:49 - Cos'è?
00:00:51 Come va, amico? lo sono Cody.
00:00:52 Ed hai, cosa, 14, 15 anni?
00:00:54 Diciassette anni ïetà.
00:00:56 Hai altre abilità, a parte il surf?
00:00:58 Tipo cosa? Cantare e ballare?
00:01:00 Sì. Sì.
00:01:03 No, amico. lo faccio surf.
00:01:05 - Perdente.
00:01:08 Falla finita, Glen. Smettila, amico.
00:01:09 Siamo qui per fare un film su Cody.
00:01:11 - Lui deve stare qui?
00:01:12 Dove inizia la fila per non vederlo?
00:01:14 Rifacciamo il ciak.
00:01:16 Visto che si parla di surf, perché
00:01:19 ll surf. ll surf.
00:01:21 - Da dove posso partire?
00:01:24 Okay, beh--
00:01:27 Appena ci fu la prima onda,
00:01:33 Bastava che avesse un pezzo di legno...
00:01:37 ...o un blocco di ghiaccio,
00:01:41 Ed era assuefatto, amico.
00:01:47 fino a poco tempo fa, c'erano
00:01:52 Vecchietti che cavalcavano
00:01:55 Questi erano i pionieri...
00:01:58 ...ma nessuno vide cosa
00:02:01 ...prima di Big Z.
00:02:04 - Puoi dirci chi era Big _?
00:02:07 L'avete chiesto al tipo giusto.
00:02:12 Big _ è il surf. Voglio dire, è--
00:02:13 Prima di Z, tanto valeva
00:02:16 Hanno inventato l'oceano per lui.
00:02:20 Ha vissuto alla grande,
00:02:23 Non aveva paura di morire.
00:02:36 Venne in Antartide
00:02:40 Cavolo, fu la cosa più importante
00:02:45 Poi, di colpo, eccolo lì.
00:02:47 Stava galleggiando sull'acqua.
00:02:56 Si sarebbe potuto avvicinare
00:02:59 ...ma si avvicinò a me.
00:03:03 E mi dette una splendida
00:03:08 E poi mi disse:
00:03:11 Trova un modo, perché è così
00:03:18 Era il più grande.
00:03:21 Tutti lo ammiravano, lo rispettavano,
00:03:25 Ed un giorno, un giorno
00:03:41 E non mi ricordo neanche
00:03:42 E non mi ricordo neanche
00:03:44 È difficile immaginare
00:03:48 Me ne voglio andare via da qui,
00:03:51 Sono davvero bravo, amico.
00:03:54 Lo so che sembra arrogante dirlo,
00:04:02 Antartide
00:04:06 Città di Shiverpool
00:04:07 Sono nato e cresciuto qui a Shiverpool.
00:04:10 Estate
00:04:12 Ho vissuto qui tutta la mia vita.
00:04:14 Lì è dove smìstano ìl pesce. E' la cosa
00:04:17 Ma ci ho lavorato, giusto
00:04:23 Cara, vecchia Shiverpool.
00:04:26 Questo posto fa schifo, fratello.
00:04:28 lo ho fatto carriera. Dal mucchio
00:04:32 ...e sono andato a finire
00:04:34 Tutto lavoro duro.
00:04:35 A differenza di altri
00:04:36 Sì, quel dannato ragazzino
00:04:39 La mia casa?
00:04:40 È laggiù. La vedete?
00:04:43 Già, vivo qui con mio fratello Glen
00:04:47 Era un ovetto piccolo piccolo.
00:04:50 Mamma di Cody
00:04:51 Non era un granché, a guardarlo.
00:04:52 Glen era un uovo grosso.
00:04:55 Non ci può fare niente. È fatto così.
00:04:58 Voglio dire, è là fuori...
00:04:59 Fratello di Cody
00:05:00 ...tutto il giorno in acqua,
00:05:04 lnsomma, covare queste uova
00:05:07 E mio fratello, Cody,
00:05:09 - Deve darsi da fare ed essere un uomo.
00:05:14 - Hai proprio ragione.
00:05:17 Vuole essere diverso dagli altri.
00:05:19 Chi ha il tempo di--
00:05:21 Un giorno dura solo sei mesi.
00:05:22 - Grazie di essere venuto.
00:05:24 - Grazie di essere venuto.
00:05:27 Lui è il fratello maggiore.
00:05:29 Non ti sto toccando.
00:05:30 - Non ti tocco.
00:05:32 - Smettila. Per favore.
00:05:33 Fa in modo che io lo sappia bene.
00:05:35 Ho dovuto combattere per tutto. Anche
00:05:45 Sono fortunato ad essere ancora vivo.
00:05:47 Crescere non è stato
00:05:50 Come ho detto prima...
00:05:53 ...non ha mai davvero conosciuto
00:05:55 (Deceduto)
00:05:58 Non sono il tipo che fa tante domande
00:06:02 Senti, non sono
00:06:04 ...il cui padre è stato,
00:06:09 - Dev'essere stato lo stesso traumatico.
00:06:15 - Qual è il tuo sogno?
00:06:19 - Andare via. Fantastico.
00:06:22 Scappare via dalle responsabilità
00:06:25 È una cosa atipica.
00:06:27 - Non è una cosa normale.
00:06:30 - Quanïè che non fa così?
00:06:35 - Cody!
00:06:38 lo non lo farei mai.
00:06:41 Non lo faresti mai con la bocca.
00:06:43 È questa la differenza tra me e te.
00:06:45 Sapete una cosa?
00:06:47 Mamma. Guarda cos'hai fatto.
00:06:48 Stiamo parlando di me. Non stiamo
00:06:51 Sì, esattamente. Mamma!
00:06:53 Non capisco perché tutti
00:06:55 Capisco che la mamma debba giudicare.
00:06:58 Credo sia perché ci tiene, in parte.
00:07:01 ...tutti la guardano tipo:
00:07:04 Cody è così. Cody è cosà.
00:07:07 Cody sono io, fratello.
00:07:10 Quanïè che ini_ieranno a farlo?
00:07:23 Sapete cosa mi chiamano? ll fabbricante
00:07:26 Promotore Surf
00:07:27 Trovo questi ragazzi, li porto qui...
00:07:30 ...e do loro la possibilità
00:07:34 La mia più grande gioia,
00:07:37 Aver osservato la sua ascesa.
00:07:38 Non riesco ancora a credere che non
00:07:42 Era una questione di cuore, insomma.
00:07:46 Come ho i capelli? Sono incasinati?
00:07:48 Non ho molto tempo.
00:07:49 Abbiamo un altro paio
00:07:51 Ma in questo momento credo
00:07:53 ...a raccontare la storia di Reggie
00:07:55 Ma Big 2 è un po' l'argomento
00:07:57 Ehi, parliamo del tipo che riempie
00:07:59 E che dire del tipo che spazza la sabbia?
00:08:01 Possiamo sentire la noiosa storia
00:08:05 Levatemi le piume di dosso.
00:08:07 Non ho tutto il giorno. Ho una grossa
00:08:09 Riprendi, okay? Riprendi e basta!
00:08:10 Amici sportivi, benvenuti ad un'altra
00:08:14 Qui Sal Masekela...
00:08:16 ... in diretta dalla capitale mondiale
00:08:20 ...per un'anteprima del decimo
00:08:25 l nostri professionisti del surf...
00:08:27 ...Kelly e Rob ci diranno
00:08:32 Surfer Professionista
00:08:33 lncominciamo dall'inizio, Sal. L'onda.
00:08:36 ...di bellezza e pericolo. Anche i pro
00:08:42 Ciao, mamma.
00:08:43 Dai un'occhiata, Sal.
00:08:45 Surfer Professionista
00:08:46 ...si chiama “il Cimitero“.
00:08:48 ...e ne sono usciti vivi.
00:08:49 Mi stai dicendo
00:08:52 - Esatto, Sal.
00:08:55 Andiamo avanti.
00:08:59 ... i nostri surfer dovranno affrontare
00:09:03 Tank, nove volte campione uscente.
00:09:06 Un modello per i bambini? No.
00:09:08 TANK “ LA GRATTUGlA“ EVANS
00:09:09 Ma mi considero una persona
00:09:12 l bambini dovrebbero far finta
00:09:14 Voglio dire, ci dovrebbero provare.
00:09:17 Non ti viene mai voglia
00:09:20 ...e mostrare loro delle tecniche
00:09:24 No, non mi viene mai voglia di farlo.
00:09:26 - Ecco la mia onda.
00:09:28 Dopo la pubblicità, palla avvelenata
00:09:32 Okay, per tornare a parlare
00:09:35 ...che sto setacciando il mondo
00:09:38 Ma quella è un'altra storia.
00:09:40 Tour Globale di Ricerca di Talenti
00:09:44 Lui non cerca i talenti. Glieli trovo io.
00:09:47 Li trovo io questi pinguini.
00:09:49 Kugenuma, Giappone
00:09:50 Reggie mi ha mandato
00:09:51 ln ogni posto in cui ci sia un oceano...
00:09:53 Bahia, Brasile
00:09:54 ...un lago, una pozzanghera.
00:09:57 Non avete idea di quante
00:10:00 Lo stress mi sta uccidendo. Non so
00:10:03 Ve lo devo proprio dire.
00:10:08 Devi provare questo sfiatatoio, amico.
00:10:10 Questa balena mi sta facendo
00:10:15 Ho perso una scommessa.
00:10:16 Scusate. Scusate.
00:10:19 C'è qualcuno che fa surf,
00:10:22 - Lo fa quel ragazzo, Cody Maverick.
00:10:25 Lo sapete che siete seduti sul ghiaccio?
00:10:27 Scusate, sto cercando...
00:10:30 - Qualcuno ha visto Cody Maverick?
00:10:35 Mike Abromowitz, del Memoriale
00:10:38 È venuto qui per--
00:10:40 - Scivoli bene, eh?
00:10:44 Benissimo. Magnifico.
00:10:47 - È vero?
00:10:49 - Sai stare in piedi su una tavola?
00:10:50 Vedrà cosa sono capace di fare
00:10:52 - ...e verrò via con lei.
00:10:55 Mamma! Mamma, è venuto--
00:10:59 - Cosa? Sì.
00:11:02 Vuoi venire a vedermi in azione?
00:11:04 - No, non fa niente.
00:11:06 - Ho da fare. Sto tagliando.
00:11:10 Cody, stai attento a quei cavalloni.
00:11:16 Puoi partire quando vuoi.
00:11:19 Sarebbe dovuto venire ieri.
00:11:23 Stavo facendo delle piroette e dei salti
00:11:26 Wow! Accendi la balena.
00:11:27 No! Aspetti! Aspetti!
00:11:29 - Me ne serve solo una. La prego.
00:11:31 - Non se ne vada, per favore. Aspetti.
00:11:33 Andrà meglio l'anno prossimo.
00:11:35 - Andiamo. Sta arrivando!
00:11:39 Non ho mai vinto niente in vita mia.
00:11:43 Per una volta,
00:11:46 Prima facevo il talent scout
00:11:49 Tucani per un musical in Brasile.
00:11:50 Quello sì che era spettacolo. l tucani--
00:11:53 Aspetti!
00:11:55 Non mi interessa cosa dice,
00:11:57 Assolutamente no. È una gara
00:12:02 Questa palla di grasso
00:12:04 A tavoletta, bastoncini di pesce!
00:12:06 No, no, no, no!
00:12:13 Poveretto. Un po' mi dispiace.
00:12:16 No, aspetti! Aspetti!
00:12:29 L'avete visto? Ce l'ha quasi fatta.
00:12:32 Ce l'ha quasi fatta.
00:12:35 - lnsomma, dicevo--
00:12:57 Ti reggiamo. Ti reggiamo. Oh,
00:13:01 - Amico. ce l'abbiamo fatta.
00:13:02 ll gioco di squadra funziona sempre.
00:13:04 - lo sono Chicken Joe, amico.
00:13:06 Non ti azzardare a fare mai
00:13:09 - Sono ammesso?
00:13:11 È stato divertente,
00:13:16 Alla grande, bello.
00:13:18 ll mio nome è Cody Maverick,
00:13:21 No, non sono di Shiverpool.
00:13:24 - Di dove sei?
00:13:27 È lì che faccio surf. Ero l'unico...
00:13:31 ...del mio paese che lo faceva...
00:13:33 ...e molta gente credeva che fossi matto,
00:13:35 - So come ti senti, Joe.
00:13:37 - Sì.
00:13:43 - Chiappe congelate!
00:14:00 REGGlE BELAFONTE PRESENTA
00:14:18 Cappelli di Reggie
00:14:23 - Attenti!
00:14:26 Slater, Machado.
00:14:28 - Butta bene. Grazie.
00:14:29 Okay. A più tardi, ragazzi.
00:14:32 Gagliardo.
00:14:38 NON TOCCARE
00:14:48 GHlACClOLl AL CALAMARO
00:14:51 Z è stato qui
00:14:53 Amico, guarda dove sono.
00:14:58 - Oh, cavolo.
00:15:02 - No, sono a posto.
00:15:05 Va bene. Ma solo un assaggio.
00:15:08 Sì, sì? Che ne pensi?
00:15:10 Non è male. Sa un po' di pollo--
00:15:13 Già. Cos'è il poll--?
00:15:15 Fate largo! Oh, merda.
00:15:23 Oh, amico. Sono innamorato.
00:15:26 Aiutatemi! Sto annegando!
00:15:32 E allora perché sei qui con me?
00:15:36 - Non vado a parlarle.
00:15:38 - Ti ha chiamato “merda“.
00:15:39 - Grazie di nuovo.
00:15:41 ...è la terza volta che svieni
00:15:43 Non credo ti faccia
00:15:45 - Lo so. Ciao, Lani.
00:15:48 Sei stata bravissima
00:15:51 È stato incredibile. Davvero.
00:15:56 - Sei qui per la gara di surf?
00:16:00 - Beh, ti osserverò.
00:16:04 Beh, sì, dalla postazione dei bagnini.
00:16:06 - Già. Giusto.
00:16:08 - È il tuo lavoro.
00:16:10 - Che fai?
00:16:12 - Hai detto che sei innamorato--
00:16:15 - Senti, tu gli piaci.
00:16:16 Comunque gli piaci. Ci vediamo.
00:16:19 Sì, adoro il mio lavoro.
00:16:21 Questa settimana, con la gara...
00:16:22 Bagnina di Pen Gu
00:16:24 ...c'è un po' di confusione. Bisogna
00:16:27 Quando c'è tanta gente in acqua,
00:16:30 Ma sapete una cosa?
00:16:34 Certo, a volte
00:16:36 - Aiuto!
00:16:39 - Dalle un po' di sentimento.
00:16:41 - Con le parole. Con il tocco.
00:16:45 - lo sono Lani. Tu sei me.
00:16:47 - Faccio le cose seriamente, io.
00:16:50 - Ehi.
00:16:52 Eccolo. È il santuario di Big Z.
00:16:55 - Ti ricordi?
00:16:59 Oggi il mondo del surf ha perso
00:17:03 Questa mattina Big Z ha cavalcato
00:17:06 ...durante una competizione
00:17:11 Z è stato visto
00:17:13 ...verso un'enorme onda a Pen Gu Bay.
00:17:24 Gli amici di Big _ si sono ritrovati per
00:17:32 Cosa? Ehi!
00:17:34 - Ogni volta.
00:17:37 Smettila di-- Smettila! Falla finita!
00:17:40 - Tre di seguito.
00:17:45 Cosa? Un attimo solo. Guarda qui.
00:17:49 - No. Smettila.
00:17:51 Non fai ridere. Smettila.
00:17:55 Guardate, gente, l'ultimo fan di Big Z.
00:17:57 Fate largo. Levatevi di mezzo. Forza.
00:17:59 - Non meriti di parlare di lui.
00:18:01 - Chiudi il becco!
00:18:02 Non sarai mai bravo
00:18:06 Ehi, ehi, gente, calmatevi.
00:18:10 - Ma che vuole, la tua fidanzata?
00:18:15 Stai facendo dell'esercizio, vedo.
00:18:18 Perché non mi massaggi anche i glutei?
00:18:23 Va bene. Basta così, ragazzi.
00:18:24 Ti posso affrontare
00:18:27 Beh, che ne dici di adesso, eh?
00:18:30 Ehi, Mikey, dai una tavola
00:18:33 Allora, chi vuole vedere il piccoletto
00:18:37 Viva i piccoletti!
00:18:38 Un bell'uno-contro-uno...
00:18:41 ...tra Tank Evans e Jerry--
00:18:45 - Cody. Cody.
00:18:47 Cody Mavencourt. E chi cavalca
00:19:03 Sei nervoso all'idea
00:19:06 Ah, Tank. Nervoso?
00:19:27 Un applauso! Forza!
00:19:28 Solcherò l'acqua con la tua testa.
00:19:30 - Fammi vedere, faccia di cacchio.
00:19:38 È mia!
00:19:49 Allora, Cody, quando
00:19:51 ...e l'isola intera ti starà guardando,
00:19:53 Sarà incredibile.
00:19:56 Spero che le telecamere siano accese,
00:19:58 ...e riguardarlo e riguardarlo
00:20:16 Non posso guardare.
00:20:18 - Povero ragazzo. È-- Povero ragazzo.
00:20:25 Sono il numero uno! Sono Tank!
00:21:00 Cerchiamo di capire cosa sia successo.
00:21:07 Ecco cosa succede
00:21:12 Cody, Cody!
00:21:13 - Come sta? Sta bene? Cosa posso fare?
00:21:16 Posso aiutare. A meno che non ci sia
00:21:21 Qualcuno aiuti il pollo.
00:21:24 - Tank, stai bene?
00:21:26 Mikey, prendi la tavola, eh?
00:21:29 Forza. Forza. Forza.
00:21:35 - Ho vinto? Ho vinto, eh?
00:21:41 - Oh, wow.
00:21:43 Guarda un po'.
00:21:49 Cosa pensate del fatto che Cody possa
00:21:52 - Sa, io--
00:21:53 - Perché ridi?
00:21:57 Come se fosse “possibile“ che tu possa
00:22:02 - Davvero, che possibilità ha?
00:22:05 Voglio dire, ne ho abbastanza.
00:22:19 Ehi, Geek! Geek! Alzati ed aiutami.
00:22:29 Geek. Svegliati!
00:22:34 Forza. Alza il sedere
00:22:36 --un sogno bellissimo.
00:22:38 - Hai mai conosciuto Sheila?
00:22:41 - Aspetta, aspetta, aspetta. Cosa?
00:22:43 E questo chi è?
00:22:45 - È un surfer. Si è fatto male.
00:22:47 Sono con lui. lgnorali.
00:22:50 - Vieni.
00:22:51 Se lo aiuti, loro se ne vanno.
00:22:54 - Ehi! Andatevene!
00:22:57 - Dove lo vuoi?
00:23:00 - Niente intrusi. E dai.
00:23:03 È un'emergenza. È andato giù
00:23:10 - È andato addosso alla scogliera?
00:23:12 Non ne sono sicura. L'ho trovato dopo--
00:23:14 - Era il tuo ragazzo?
00:23:15 Aspetta, aspetta, aspetta. Pare
00:23:20 Calpestato? Ma stiamo scherzando?
00:23:23 Riccio di Mare
00:23:24 Guardate qui. Rotto, rotto,
00:23:28 Non è messo bene. Non è messo bene.
00:23:34 - Cosa-- Cody!
00:23:36 - Andrà tutto bene. Cosa?
00:23:39 ll veleno è stato rilasciato.
00:23:41 - Cos'è incredibile?
00:23:44 Non fa niente. Ti sistemo io. Ti posso
00:23:48 - Dov'è? Lo cerco da--
00:23:52 Non lasciare che si muova così. Sta
00:23:56 - E dai, e dai.
00:23:59 Ecco qua.
00:24:01 - Che sta facendo?
00:24:04 Questa è una cura ad effetto sicuro.
00:24:05 L'ho imparata da un vecchio medico.
00:24:09 - Cosa? No! Non quello!
00:24:11 Ma cosa vuole-- Cosa?
00:24:14 - Forza, dai.
00:24:15 Diamoci da fare.
00:24:19 - Oh, santo cielo, che schifo.
00:24:21 - Forza. Ci siamo.
00:24:29 Ragazzo, ti conviene tenere la bocca
00:24:32 Tienigli fermo il piede, Lani. E dai.
00:24:35 - Sto per finire.
00:24:42 Allora, come va la vita?
00:24:45 Wow, un riccio nel piede.
00:24:48 Già.
00:24:49 Come si cura una cosa del genere?
00:24:52 Ci si fa la pipì sopra.
00:24:54 - E' dìsgustoso.
00:24:56 Ehi. Per quanto tempo
00:25:00 - Perché, sai--
00:25:02 Beh, torna presto
00:25:06 - No.
00:25:08 Non posso continuare a fare così. Devi
00:25:11 - Oh, ma dai.
00:25:13 - Portami delle vongole!
00:25:26 Se per voi va bene,
00:25:29 Ha perso. Tutto qui.
00:25:32 Non ti interessa il benessere
00:25:33 ll ragazzo sta bene. È nato nell'acqua.
00:25:36 - L'hai vista l'onda che ha preso?
00:25:39 - lo mi preoccupo. lo mi preoccupo!
00:25:43 Guardate quelle gambette.
00:25:45 È così che cammino. Sono in costante--
00:25:48 - Boom-chicka-chicka--
00:25:51 Non sopporto il sangue.
00:25:55 Non sopporto...
00:26:00 - Ehi, hai visto il mio amico Cody?
00:26:05 Cody? Cody?
00:26:10 Non è qui sotto.
00:26:11 Cody!
00:26:16 Come va, amico?
00:26:20 Allora, mi sono svegliato stamattina.
00:26:22 Non sapevo dove fossi. Non è mai
00:26:26 Forza. Alzati.
00:26:29 - Non voglio.
00:26:30 - Sveglia, sveglia. Forza.
00:26:35 - Come sta il piede?
00:26:36 - ll piede sta bene, ma la testa...
00:26:41 Ma che...
00:26:44 Già, credo di avere
00:26:50 Dovresti conoscere mio fratello Glen.
00:26:53 Oh, no. No. Dov'è la mia collana?
00:26:59 No, no.
00:27:00 E allora? Compratene un'altra
00:27:03 Non è una collana qualunque, amico.
00:27:07 - Chi?
00:27:10 Ha creduto in me quando
00:27:13 Mi ha detto di non mollare mai
00:27:15 - ...perché così fanno i vincenti.
00:27:17 È buffo, perché poi
00:27:20 Chi se ne importa di quello
00:27:25 - ...insomma, fare le cose a modo tuo.
00:27:31 Ora ce l'hai. Segui questo sentiero.
00:27:37 Okay, piacere di averti conosciuto.
00:27:48 Ed ora che faccio?
00:27:50 Non posso mica farmi vedere sulla
00:27:55 Uno visualizza sempre
00:28:03 Beh, non era così.
00:28:32 - Che ci fai qui?
00:28:35 - Oh, amico. Grazie, amico. È--
00:28:39 Sei stato molto gentile
00:28:40 - Grazie.
00:28:43 Se la perdi durante la gara,
00:28:45 Già, beh, non parteciperò
00:28:49 Beh, il surf non è solo
00:28:55 Già.
00:28:57 Guarda un po'.
00:29:00 È legno koa.
00:29:02 Le migliori tavole da surf del mondo
00:29:04 - Ah sì?
00:29:07 - No. Non ho nessuna tavola.
00:29:14 Ne vuoi fare una?
00:29:16 - Nah.
00:29:18 Sono venuto fin qui
00:29:20 ...sto proponendo di farti una tavola
00:29:24 Alza il sedere, pigrone.
00:29:27 - E va bene.
00:29:28 ...che tu abbia mai avuto.
00:29:30 - Va bene?
00:29:31 Cody!
00:29:35 Che figata.
00:29:36 Joe, puoi dirci perché
00:29:39 Sapete, ci conosciamo
00:29:42 ...da, tipo, ieri, mi pare.
00:29:47 Neanch'io ho mai conosciuto mio padre.
00:29:49 Bob il Pollo
00:29:51 (Barattolo da 6 Pezzi)
00:29:55 Perché stiamo facendo tavole
00:29:58 Sto solo cercando di capire.
00:30:00 Lascia perdere l'interrogatorio.
00:30:04 Okay, è solo che-- Sei un surfer o--
00:30:10 - Ha-ha. Molto divertente.
00:30:15 Perché lo stiamo spingendo?
00:30:18 Mi dispiace, non volevo--
00:30:19 Non sapevo che avessi il piede lì.
00:30:23 Non l'ho fatto apposta. Mi dispiace.
00:30:27 - Cody. ll tronco!
00:30:31 Geek! Fermati, fermati!
00:30:35 Cody, afferra il rampicante.
00:30:40 - Tiralo.
00:30:43 Tira!
00:30:49 Cody!
00:30:53 Cody!
00:31:01 Oh, no, no, no.
00:31:06 Aiutami, così ti posso spaccare
00:31:10 - Pensavo di averti ucciso. Stai bene?
00:31:14 Aspetta. Cos'è?
00:31:19 È una spiaggia. Sabbia, acqua, sole.
00:31:23 Se ne hai vista una, le hai viste tutte.
00:31:25 E dai, amico.
00:31:33 Allora, pensi che Cody
00:31:35 Sì. Odio vederlo vivere laggiù tutto solo.
00:31:38 Gli farà bene avere qualcosa da fare.
00:31:51 Ehi, la vecchia capanna di un surfer.
00:32:02 Guarda qui.
00:32:06 Ehi, ehi, ehi.
00:32:09 Queste sono le tavole di Big Z.
00:32:11 Già, queste sono le tavole di Big Z.
00:32:17 Questa è la tavola che cavalcò
00:32:20 Questa-- lo-- Geek!
00:32:23 Questa è casa di Big Z, amico!
00:32:25 È qui che costruiva le sue tavole.
00:32:27 Conoscevi questo posto?
00:32:31 E poi si è avvicinato
00:32:37 CASA Dl BlG Z
00:32:48 E mi sono reso conto, insomma...
00:32:52 ...che era lui, Z.
00:33:04 Cl MANCHl
00:33:16 Ho capito che aveva bisogno
00:33:20 Non volevo fargli tutte queste domande.
00:33:22 Così mi sono messo in disparte,
00:33:25 Sei Big Z! Non ci posso credere!
00:33:27 Sei vivo! Sei vivo!
00:33:29 Credo sia la cosa più rispettosa da fare.
00:33:31 Perché sei vivo? Cos'è successo?
00:33:33 Dimmi tutto. Parti dall'inizio e vai avanti.
00:33:35 Ragazzo! Ti farai del male. Rilassati.
00:33:38 E la gente diceva che eri morto,
00:33:42 È successo qualcosa?
00:33:44 Hai visto qualcosa
00:33:46 Lo sapevo! Ecco cos'è successo!
00:33:47 Ma sei matto? Non è una cospirazione.
00:33:50 - Cos'è successo?
00:33:56 Non ne-- Okay, ho capito.
00:33:58 lo sono qui, se hai bisogno di qualcosa
00:34:03 Hai voglia di parlare, ora?
00:34:05 - Vai via.
00:34:08 A meno che tu--
00:34:09 - Cody!
00:34:11 Vi dirò la verità.
00:34:14 Questo cambia tutto.
00:34:17 Se riesco a convincerlo
00:34:20 Boom. Posso farcela, con il suo aiuto.
00:34:23 È il mio sogno.
00:34:26 l vincenti trovano un modo,
00:34:31 Un vincente è...
00:34:35 Vede i suoi obiettivi. Ci si butta.
00:34:40 - Un vincitore è... tipo...
00:34:44 È il surfer che
00:34:46 Già, è molto divertente.
00:34:48 No, ho capito. Vincere
00:34:51 l vincenti vogliono la gioia
00:34:53 ...ed il replay al rallentatore,
00:34:55 Vai allo snack bar a farti fare
00:34:58 È una sensazione migliore,
00:35:01 Era quella la domanda?
00:35:03 Un vincente è uno
00:35:07 ...e me la spacca, proprio mentre sto
00:35:10 Soprattutto Tank.
00:35:13 È un bidone della spazzatura
00:35:16 Non mi ricordo com'era la mia vita
00:35:19 Mia mamma mi mise direttamente
00:35:21 Credo che appena mi sparò fuori...
00:35:22 ...mi mise sulla tavola.
00:35:23 Cosa ami di più del surf?
00:35:25 Amo essere al centro dell'attenzione...
00:35:27 ...perché è lì che dovrei essere.
00:35:30 Ed amo gli sguardi che mi mandano
00:35:35 Quello sguardo luccicante. Lo adoro.
00:35:37 Amo tenere le signorine
00:35:39 - Capito cosa intendo?
00:35:42 - Diciamo di sì.
00:35:44 ALLA LARGA
00:35:47 Questa tenda l'ho messa io stesso.
00:35:51 Queste sono le mie signorine.
00:35:54 Lei è Jill. Lei è la mia signorina Amy.
00:35:57 La piccola Suzie. Briana.
00:35:59 - Sa perché la chiamiamo Briana?
00:36:02 È una storia lunga.
00:36:04 Shaniqua. Helga. Miss Kitty.
00:36:06 Jeannie. La sogno di notte.
00:36:09 Theresa. Questa qui è Theresa.
00:36:13 - Theresa è la tua--
00:36:17 Questa postazione? Questa postazione
00:36:22 Un nome che voglio ripetere. Lia. Oh, sì.
00:36:27 Una signorina molto, molto dolce.
00:36:29 Tank! Stai di nuovo lucidando
00:36:33 Mamma, non stavo lucidando.
00:36:38 Più tardi luciderò.
00:36:41 Quando esce?
00:36:44 Signor Topanga!
00:36:47 No! Sono morto davvero! Sono morto.
00:36:56 Che stai facendo?
00:36:59 Ehi, chi ha detto che puoi--
00:37:01 Gira la tavola dall'altra parte. Torna qui.
00:37:03 Vieni qui fuori e mostrami delle mosse.
00:37:06 - No, no.
00:37:07 - Prendi una tavola e vieni qui.
00:37:11 Per me va bene.
00:37:13 Come si gira, questa cosa?
00:37:15 Non è una tavola corta.
00:37:17 Ehi, occhio all'onda!
00:37:21 Se mi rovini la tavola,
00:37:24 Sto solo provando a manovrare
00:37:28 Smettila di provarci! Rilassati.
00:37:32 ln che senso rilassa--
00:37:36 Rema lentamente e dolcemente.
00:37:39 - Scava a fondo. Scava, dai.
00:37:42 Tieni su il naso! Tienilo in alto! Attento!
00:37:51 - Che stai facendo?
00:37:54 Z, non posso imparare niente,
00:37:57 Beh, allora non imparerai niente.
00:38:00 Vieni a riva.
00:38:01 Non vengo a riva
00:38:03 Oh, ci vieni eccome, a riva.
00:38:07 - Quale onda?
00:38:09 Cinque, quattro, tre, due e...
00:38:25 - Non toccare la mia roba, amico.
00:38:28 - Volevo imparare dal migliore.
00:38:32 - Non faccio più surf, okay?
00:38:35 ln che senso, non fai più surf?
00:38:36 Vuoi imparare a fare
00:38:39 Certo.
00:38:40 Allora devi costruire una tavola
00:38:44 - ln che senso non fai più su--
00:38:47 - Posso farti una domanda su--
00:38:49 Parlami della tua tavola.
00:38:51 Ho solo una tavola di legno di palma.
00:38:55 Devo dire che non è la tavola
00:38:58 ...ma non è male.
00:39:00 Gli antichi hawaiani credevano
00:39:03 ...venisse trasferito nella tavola
00:39:06 Che ne pensi?
00:39:08 Ma che capelli hai? Ci potrei
00:39:11 La mia tavola da sogno. È potente.
00:39:14 Ci puoi attaccare diverse cose,
00:39:17 Qualcuno sa di chi sia questa tavola?
00:39:19 - Credo sia del pollo.
00:39:22 Cody!
00:39:24 Lo so che è qui da qualche parte.
00:39:28 Non ti senti nervoso qui nella giungla?
00:39:31 Amico, la giungla
00:39:40 - Tienilo fermo.
00:39:44 E' un sogno che sì avvera. Poter
00:39:47 - Ed è legno koa.
00:39:49 Tutte le migliori tavole sono fatte di koa.
00:39:51 Bene, ho fatto questo disegno
00:39:56 Vuoi che la tavola dondoli molto o poco?
00:40:01 Non lo so.
00:40:03 Quello che vuoi è una via di mezzo.
00:40:06 - Sono io l'esperto.
00:40:08 Allora, questi sono
00:40:12 Ricordati, la tavola è già lì dentro,
00:40:16 E tu stai solo cercando di trovarla.
00:40:20 - Di rivelarla. Va bene?
00:40:23 Ogni centimetro ha la sua importanza.
00:40:26 Non sto sorridendo. Sono contento.
00:40:28 Non è come tagliare
00:40:30 Ci vuole pazienza e finezza.
00:40:33 Va bene, ho capito.
00:40:36 - Tieni, prendi. Fai pure.
00:40:39 - Eccoci qua.
00:40:44 Se lo devi fare, fallo bene.
00:40:46 Allora, prima di tutto devi andare
00:40:49 Nella direzione delle fibre.
00:40:52 Lascia che l'attrezzo faccia da sé. Vedi?
00:40:56 Proprio come se cavalcassi un'onda.
00:40:59 Non opporti all'onda.
00:41:03 Movimenti lunghi. Tanta finezza.
00:41:08 Trova la tavola che sta dentro l'albero.
00:41:11 - Con tranquillità.
00:41:14 Visto? Basta...
00:41:17 - Basta...
00:41:19 Muoviti con...
00:41:21 - Con la...
00:41:26 Posso provare io?
00:41:30 Sì. Mi sono lasciato trasportare. Scusa.
00:41:34 - La tavola è tua.
00:41:36 Okay, nella direzione delle fibre.
00:41:39 Non mancare di osservarla, ogni tanto.
00:41:40 Movimenti lunghi,
00:41:42 Non troppo lunghi.
00:41:44 Eccoci qua.
00:41:50 - Stai sbagliando.
00:41:52 Non riesco-- Come faccio a fare con
00:41:55 Lasciami fare la tavola.
00:41:57 - Vuoi il mio aiuto?
00:42:00 Non voglio il tuo aiuto.
00:42:02 - Non vuoi il mio aiuto?
00:42:04 - Va bene. D'accordo.
00:42:07 - Costruiscitela da solo, va bene?
00:42:10 Non m'interessa come viene fuori.
00:42:14 - ...che la deve usare.
00:42:18 - È lì dentro. Trovala.
00:42:22 Non tagliarti.
00:42:25 lnsomma, giornata numero tre, sì?
00:42:28 Mi sono imbattuto in dei “Pen Guini“.
00:42:31 Mi chiamo Chicken Joe.
00:42:35 Gagliardo, amico.
00:42:37 Mi trattano come se fossi il loro re...
00:42:38 ...e mi hanno messo nella vasca
00:42:41 Evidentemente è la loro vasca reale.
00:42:59 Faceva un po' di caldo. Ma mi
00:43:05 È stato bello. Mi hanno servito
00:43:10 Era tipo una cena con spettacolo.
00:43:22 Per quanto fosse godibile, ho avuto
00:43:28 Grazie. Ci vediamo dopo, ragazzi.
00:43:33 Ancora?
00:43:37 Sai cos'altro c'era? Ho fatto la tavola.
00:43:39 La tavola andava bene.
00:43:44 - Come va?
00:43:47 Sembrava un po' grezza.
00:43:49 Un po' grezza? La tavola sembrava
00:43:52 Pensi che vada bene
00:43:54 Penso che vada bene per qualsiasi onda.
00:43:59 Aspetta.
00:44:01 - Diciamo che io sono un'onda grossa.
00:44:06 - Ehi, dove--
00:44:07 - Dove stai andando?
00:44:10 Perché non prendi la tua tavola
00:44:13 Perché no? Guarda qui.
00:44:20 Che cavalcata, amico. Che cavalcata.
00:44:24 Dovrebbe essere una cosa divertente.
00:44:26 Mancano tre giorni alla gara.
00:44:30 Non ha tempo per divertirti, eh?
00:44:33 - Ehi, Cody!
00:44:34 Quando torni, portami delle vongole!
00:44:37 Non torno!
00:44:40 - Tornerà.
00:44:42 Tornerà.
00:44:44 - Ragazzi, vi piace il barbecue?
00:44:47 Ho del legno, qui.
00:44:49 Ho sprecato la giornata intera e sono
00:44:57 - Venivo e vedere come stavi...
00:45:01 ...e come stava Geek.
00:45:02 - Ascolta. Geek è Big Z.
00:45:06 - Lo so.
00:45:07 - Come l'hai scoperto?
00:45:09 - L'hai portato in spiaggia?
00:45:10 Sono 1 O anni che cerco di portare Z
00:45:13 ...e tu sei riuscito a farlo arrivare
00:45:16 È fantastico!
00:45:19 È incredibile! Vuoi andare
00:45:24 Vuoi andare in un posto
00:45:29 A meno che tu non voglia--
00:45:32 - Scusa. Non avrei dovuto invitarti.
00:45:34 - Cosa? Okay. No?
00:45:37 - Okay.
00:45:40 - Dimmelo tu.
00:45:43 Z ci metteva sulle spalle e ci portava
00:45:47 - È uno dei miei posti preferiti di Pen Gu.
00:45:50 - Quanto vorrei avere di nuovo otto anni.
00:45:53 Non vorrai mica tagliarti
00:45:55 Aspetta. Che stai facendo? No, no, no.
00:46:09 Va giù! No, no, no!
00:46:15 - È una follia!
00:46:27 Ti ho superata. E ora che succede?
00:46:30 Non è una gara!
00:46:40 Okay, aspetta, non andare a sinistra--
00:46:47 - Arrenditi, lumacona! È finita!
00:46:51 Arrenditi, fessacchiotta!
00:46:57 - Ho vinto io!
00:47:01 Dovresti uscire da lì.
00:47:02 Perché? Questa roba è--
00:47:05 Guarda questa roba. Ma cos'è?
00:47:06 Vedi quei cosi sopra di te? Sono vermi.
00:47:09 Dunque... Tu sei proprio sotto di loro.
00:47:23 Hai presente come certe puzze puzzano
00:47:27 - Sì.
00:47:29 Una puzza profumata.
00:47:31 Posso dirti una cosa personale?
00:47:33 Siamo insieme nella doccia.
00:47:35 Sul serio. Sono molto,
00:47:39 Perché?
00:47:41 Per 10 anni non sono riuscita
00:47:44 ...e poi ti presenti tu e--
00:47:47 Deve ammirarti molto.
00:47:50 Non lo so. Sono stato cattivo con lui.
00:47:53 - Ma no.
00:47:57 - È vero.
00:48:01 Che differenza fa, per te?
00:48:02 È mio zio. È l'unico parente che ho.
00:48:14 Okay.
00:49:15 Z? No.
00:49:19 Non farlo, Z. Non farlo. No.
00:49:22 - No.
00:49:24 - Giuro...
00:49:26 - ...che se la rompi--
00:49:29 E da, amico! E dai!
00:49:35 Guarda che roba.
00:49:38 ll tubo. È il posto più bello del mondo.
00:49:42 Davvero?
00:49:43 Già. Meglio che vincere il trofeo,
00:49:48 Essere nel tubo è il massimo del surf.
00:49:52 Essere all'interno dell'onda ed uscirne.
00:49:54 E' cìò che tuttì noì voglìamo fare
00:49:55 E' una sensazione
00:49:58 Non la posso paragonare a nient'altro.
00:50:00 E' una sensazìone che non molta gente
00:50:05 ...dunque è molto speciale.
00:50:07 E dopo cerchi di ricordartela.
00:50:08 Dici: “Vorrei potermi ricordare
00:50:10 ...e “vorrei provarla di nuovo“.
00:50:11 Dà assuefazione.
00:50:13 Quando sei dentro,
00:50:17 - Wow. È incredibile.
00:50:23 A parte quello, quanti punti
00:50:28 Tipo, che differenza fa, in gara?
00:50:31 - Punti?
00:50:33 Lo sai chi mi ricordi, quando dici così?
00:50:35 lo pubblicizzo la felicità!
00:50:37 Non vedete che felicità che emano?
00:50:41 - Siamo in diretta.
00:50:43 Devo dire che non ho dubbi che
00:50:47 ...sarà il migliore di sempre.
00:50:49 Conto alla rovescia
00:50:50 Manca un giorno all'inizio della gara...
00:50:52 ...e l'attesa sta decisamente crescendo,
00:51:16 Non c'è voluto tanto tempo.
00:51:20 Sentite un po' questa.
00:51:21 Mentre continuavo a cercare Cody...
00:51:23 ...mi sono imbattuto nei miei amici
00:51:26 Ho capito. Avete fame.
00:51:28 Probabilmente avete la fame chimica,
00:51:34 Ghiacciolito al calamarito?
00:51:41 “Sa di pollo!“
00:51:45 Ehi! Amico, hai visto il mio amico Cody?
00:51:49 È tipo, un pinguino.
00:51:52 È molto e nero e molto bianco.
00:51:55 - Come avete imparato a fare surf?
00:51:58 Non credo che tu fossi ancora nato.
00:52:00 - Ah no?
00:52:03 Lani? Mi sta simpatica quando
00:52:08 Smudge! Ancora?
00:52:10 Mi sa che deve andare in bagno,
00:52:13 E ora? La tavola è fatta.
00:52:14 - La tavola è fatta?
00:52:16 - Beh, alleniamoci un po'.
00:52:20 - Possiamo riprenderti--
00:52:24 Ehi, Z! Vieni!
00:52:27 - Dove stai andando?
00:52:29 Non in acqua. Cavolo.
00:52:34 - Vuoi fare surf come faceva Big Z?
00:52:37 Ho dei test per cercare di capire
00:52:40 - Okay.
00:52:42 - Così.
00:52:47 - Prendilo, Cody.
00:52:51 Ma che stai dicendo?
00:52:52 Ci stiamo comportando da pazzoidi.
00:52:55 Sì, bravo. Stai imparando.
00:52:57 Ed arriva un cavallone.
00:53:01 Caduta!
00:53:03 - Ora basta!
00:53:06 Sta diventando una cosa ridicola.
00:53:07 - Ti stai divertendo?
00:53:10 ln alto, lentamente, piano:
00:53:13 E fa questa piroetta in cima all'onda.
00:53:16 Guarda, e--
00:53:18 Senza gioia, amico.
00:53:22 Sto iniziando a vederlo, amico.
00:53:27 Fantastico. Basta che
00:53:30 Z, svegliati. Svegliati, Z. Z!
00:53:42 Ehi, Z, colazione!
00:53:46 Ti piacerebbe, eh?
00:53:48 - Quattro, tre, due...
00:53:52 ...UnO.
00:54:01 Questo sì che è divertente.
00:54:03 - Ti stai divertendo?
00:54:06 Allora, Cody...
00:54:07 - ...sei promosso!
00:54:09 Ce l'hai fatta! Sei pronto! Facciamo surf!
00:54:12 Non scherzare, Z. Facciamo surf? Sì! Sì!
00:54:26 Ehi, guarda--
00:54:34 Non sapevo che sapessi fare surf!
00:54:42 Rilassati!
00:54:43 Lungo, lento, dolce.
00:54:47 - Come quando facevo la tavola!
00:54:49 - Alla grande. Okay.
00:55:03 - Sei in acqua, Z!
00:55:12 Lani, grazie.
00:55:21 Guarda un po'!
00:55:35 - Ottimo! Così! Ottimo.
00:56:03 Big Z è tornato!
00:56:15 Questa sì che è vita.
00:56:19 Cosa c'è di meglio?
00:56:47 Ho bisogno di aiuto
00:56:54 Bene. Molto bene.
00:56:57 - È l'unica canzone che conosci?
00:56:59 La vuoi sentire di nuovo? Fa così.
00:57:01 No? Okay. Vi ho sorpresi, eh?
00:57:04 Devo dire che sei stato incredibile oggi.
00:57:08 - Neanche tu eri male, ragazzo.
00:57:11 - Ti ho solo indirizzato.
00:57:17 - Hai cambiato idea sulla canzone?
00:57:19 Eccotela di nuovo. Fa così--
00:57:20 Mi chiedevo se tu potessi
00:57:25 Sì, sì. Andiamo insieme, amico.
00:57:28 - ln gara.
00:57:32 ll Memoriale Big Z. Te lo ricordi?
00:57:34 So di chiederti molto...
00:57:36 ...ma per me sarebbe la cosa più bella
00:57:43 - Vuoi ancora fare la gara?
00:57:46 - E perché vuoi che venga anch'io?
00:57:51 - Perché è una questione così grossa?
00:57:54 Perché non vuoi venire?
00:57:56 - Non vengo.
00:57:57 - Lascia perdere.
00:57:59 - Dimmi perché ti stai nascondendo.
00:58:01 - Perché ti stai nascondendo?
00:58:03 Perché non sei tornato, quella
00:58:06 Quell'onda.
00:58:10 Quell'ultimo giorno,
00:58:15 Sapevo che avrei battuto Tank.
00:58:18 Ma poi lui iniziò a piroettarmi
00:58:24 Vidi cosa stava facendo. lo non
00:58:28 l tempi erano cambiati.
00:58:31 Non volevo tornare su quella spiaggia,
00:58:34 Da perdente. Tutti che avrebbero
00:58:39 Così...
00:58:49 Big Z è morto,
00:58:52 Lascia che ti suoni quella canzone.
00:58:55 E che ne è del “non mollare mai“?
00:58:58 Hai mollato! Hai mollato!
00:59:00 Sì, ho mollato.
00:59:04 - Mollare.
00:59:07 Se non ti piace, trova un altro modo.
00:59:11 Ma lasciami fuori.
00:59:14 Lasciami fuori.
00:59:42 Ho toppato. Sono solo--
00:59:44 Sono... un buono a nulla.
00:59:46 Avevo bisogno di qualcuno.
00:59:50 È già abbastanza dura
00:59:54 - Cosa intendi...
00:59:56 Niente, amico. Lascia perdere.
01:00:13 Pace. Pace. Vengo in pace.
01:00:15 - Cody!
01:00:17 - Ti ho cercato dappertutto!
01:00:20 Non ti ho mollato sulla balena.
01:00:23 - Grazie. Sul serio, grazie.
01:00:28 Stanno iniziando!
01:00:31 Un attimo. Joe?
01:00:32 _ surfer stanno...
01:00:34 Scusa. Guarda, amico.
01:00:40 Ho bisogno della mia tavola. Non so
01:00:43 - Ci vediamo alla partenza.
01:00:46 - Sarà divertente, eh?
01:00:50 ll decimo Big Z sta per partire.
01:00:53 E' arrìvato ìl grande gìorno.
01:00:56 Si stanno abbattendo sulla costa
01:01:00 Kelly Slater, da uno a dieci,
01:01:03 Venti.
01:01:04 - Wow. Rob?
01:01:06 Ho paura anch'io
01:01:09 - Che ci fai qui?
01:01:11 Ti ammazzerai.
01:01:14 Pensa a quel che è successo
01:01:16 - Piacere di rivederti.
01:01:18 Sarai un favorito della folla.
01:01:20 Te lo dico io, questa gente ti adorerà.
01:01:22 - Mi aspetto grandi cosa da te.
01:01:26 Gente, un annuncio importante.
01:01:28 ll Re della Caduta è tornato...
01:01:29 ...e vi dico solo una cosa:
01:01:32 E ci saranno,
01:01:34 Una spettacolare carneficina, oggi.
01:01:35 Grazie! Reggie Belafonte.
01:01:37 ...grandi capelli, grandi idee,
01:01:48 Ma guarda un po'.
01:01:52 Quando avrò finito con te,
01:01:57 Vuoi vedere i miei trofei?
01:02:08 Arnold, no.
01:02:16 Circa 24 surfer
01:02:20 Santo cielo! Diciamo 18.
01:02:26 Rob, dopo la pesante caduta
01:02:28 ...cosa pensi stia passando
01:02:30 Dovrà rimanere concentrato ed usare
01:02:34 Quando inizierai ad essere qualcuno?
01:02:38 Non sei nessuno.
01:02:41 Saresti dovuto rimanere
01:03:07 Ce l'ha fatta! Sì, bene.
01:03:10 Un incredibile primo
01:03:19 Avete visto che roba?
01:03:21 Cavolo. Pensavo che sarei caduto,
01:03:25 Mi sono lasciato andare, insomma.
01:03:26 Mi sono lasciato andare,
01:03:29 Wow, è stata
01:03:31 ...di surf in condizioni
01:03:34 ...ma non mi sarei mai aspettato
01:03:37 Beh, Sal, non è una sorpresa
01:03:39 ...sia arrivato in finale senza difficoltà.
01:03:42 E Cody Maverick è andato dalla terribile
01:03:48 E Chicken Joe, di Sheboygan.
01:03:52 Non ho mai visto una finale così.
01:03:56 Siamo in finale, Joe.
01:03:57 Non ci credo!
01:03:59 Non è incredibile? Guarda un po'.
01:04:02 Lo dovreste sapere: Tank vi vuole bene.
01:04:06 Pare proprio che sarà
01:04:10 Non ci credo.
01:04:13 Vi state esaltando?
01:04:18 Allora, chi vorreste
01:04:20 Non è molto importante per me.
01:04:23 Gli amici sono meglio
01:04:26 Gli amici sono per sempre. l trofei, non
01:04:32 - Fantastico, amico.
01:04:35 Grazie, fratello. Grazie.
01:04:37 - Finale.
01:04:38 Già. Lo so. Non riesco neanche--
01:04:42 Penso di poter vincere.
01:04:44 - Beh, non sei venuto per altro.
01:04:47 - Che vuol dire?
01:04:50 ...che vincere è per te più importante
01:04:52 Ma sai, forse riuscirai a portare
01:04:55 - Lani, ma dai.
01:04:57 Che ne dici, eh?
01:04:59 J
01:05:04 Guardate questo ragazzo.
01:05:16 Tank, nove volte campione uscente.
01:05:20 Mi aspetto che vinca lui. ln pratica,
01:05:24 Prima schiaccio te. Poi friggo il pollo.
01:05:30 Quella nuvola sembra proprio
01:05:46 Maverick ed Evans partono.
01:05:48 Mia!
01:05:49 Ed Evans si getta.
01:05:54 Tank si sta divertendo
01:05:58 Maverick centra una sponda.
01:06:01 Tank Evans è in acqua! Non ho mai,
01:06:07 Ma mi piacerebbe
01:06:09 Cody sta cercando di riprendersi l'onda
01:06:12 Evans sta giocando con lui,
01:06:15 Ed ecco la sponda esterna!
01:06:17 E Maverick fa questa mossa della nuova
01:06:27 E sembra che Maverick
01:06:31 Oh, è carinissima.
01:06:38 Chicken Joe che si butta sull'onda
01:06:42 - Ecco qua!
01:06:46 Sto volando!
01:06:49 Maverick e Joe in parità
01:06:55 Concorrenti, questa
01:06:59 - Joe, ci siamo. L'onda della vittoria.
01:07:05 L'onda promette di diventare
01:07:10 Maverick dovrebbe andare
01:07:15 Ma fermi tutti! Evans ci si fionda.
01:07:17 Sembra che Evans stia per mettere
01:07:26 Cosa sta facendo Maverick?
01:07:27 - Vai, Joe, vai!
01:07:30 Non ci posso credere.
01:07:33 Ed ora Evans sta spingendo
01:07:49 - Tank, attento!
01:08:26 Cody!
01:08:29 Z!
01:08:34 Cody, vieni.
01:08:36 Rema! Forza! Scava!
01:08:41 Non scavare! Non scavare!
01:08:43 Cosa?
01:08:45 Lascia che l'onda ti trasporti!
01:08:48 Dovrai azzeccare il momento giusto!
01:08:50 Verrai proprio qui, verso di me!
01:08:57 Cinque, quattro...
01:08:59 ...tre, due, uno.
01:09:22 Dov'è Cody?
01:09:28 Non toccate! Non toccatela!
01:09:30 È un ricordo del giovane surfer...
01:09:33 ...che ha dato la vita
01:09:42 Ecco dove sei.
01:09:48 Non ci posso credere!
01:09:53 Sei tornato.
01:09:54 Mi hai salvato la vita, amico. Grazie.
01:09:57 Ehi, ehi, dai, fermo.
01:10:02 Beh, ho perso.
01:10:06 Anch'io.
01:10:10 Forza. Andiamo, perdente.
01:10:14 Mi vuoi dare una mano?
01:10:15 Lo sai come si fa. Dai, lungo.
01:10:20 lI giovane Joey MacEnroe
01:10:25 Possa riposare in pace.
01:10:30 Allora, quanto offrite per la tavola?
01:10:33 - Non toccare la sua roba, amico.
01:10:35 - Dammi qua.
01:10:43 Ciao. Ciao a tutti.
01:10:45 - Come stai?
01:10:48 - Già...
01:10:50 ...sono io.
01:10:52 Tanica, che si dice, amico?
01:10:54 Hai della sabbia
01:10:57 - Dove sei stato, Z?
01:11:00 Oh, sapete...
01:11:03 Per un po' mi sono perso.
01:11:09 ...mi ha indicato la strada.
01:11:22 Potete spegnere?
01:11:30 Ehi! Ascoltate qui!
01:11:32 Vogliamo parlare del lavoro di un talent
01:11:35 lo li resuscito. Adesso è una leggenda
01:11:41 - Stai zitto.
01:11:42 Non sono una leggenda. Sono uno che
01:11:46 Ehi, ragazzi, le onde sono
01:11:50 Ti seguo, Z.
01:11:51 Ahia, che male.
01:11:55 Tornate qui! Non potete
01:11:59 Tank Ha Perso!
01:12:00 Amici, ha preso la sconfitta
01:12:02 Tank, che effetto fa perdere dopo nove--
01:12:06 Non la stavo baciando. Non l'avrete mai!
01:12:11 Chicken Joe Vince il Big Z
01:12:13 - Una dichiarazione?
01:12:14 Hai rinunciato al trofeo per aiutare Joe.
01:12:16 Sai, Rob, è questo che fanno gli amici.
01:12:19 - Che effetto fa vincere, Joe?
01:12:23 E dai! Lo dico alla mia mamma.
01:12:27 Oh, Lia! Oh, Lia.
01:12:30 Non potete andarvene così!
01:12:35 Spegnete quel coso.
01:12:39 Non riesco ad immaginare
01:12:48 Amico, questa-- Cioè,
01:12:52 È incredibile. Z?
01:12:54 Non credo di aver mai avuto
01:12:59 E' davvero bello avere
01:13:04 - Non farlo! Aiuto!
01:13:06 Se devo essere sincero, amico, ne
01:13:10 Per voi va bene?
01:13:13 - Abbiamo tutto.
01:13:24 Fate largo!
01:14:31 Ma certo che siamo orgogliosi di lui!
01:14:32 Quale mamma non sarebbe
01:14:34 Siamo strapieni di orgoglio.
01:14:37 Sai cosa? Ha inseguito il suo sogno...
01:14:39 ...è andato laggiù ed ora
01:14:43 Non vedo l'ora di vedere il trofeo.
01:14:45 Non c'è proprio un trofeo.
01:14:47 Cosa c'è, allora? Una grossa
01:14:50 No. Non c'è alcun trofeo.
01:14:52 Cosa?
01:14:54 È andata male? L'hanno umiliato?
01:14:57 - È arrivato in finale.
01:15:00 - Vincere non è tutto, Glen.
01:15:03 Guarda cos'ha fatto Cody--
01:15:04 Torna alla faccenda
01:15:06 Non ha senso.
01:15:09 Sai cosa, Glen? Spero che un giorno
01:15:15 L'intervista è finita.
01:21:31 Ricordate quando parlavamo del fatto...
01:21:32 ...che ve ne sareste andati?
01:21:33 Ricordate quando
01:21:35 - Ce ne andiamo, ma--
01:21:37 Quella è attrezzatura tecnica.
01:21:38 So cosa sto facendo.
01:21:39 Sono capace di maneggiare
01:21:42 J
01:21:45 ...ed il coso del microfono.
01:21:47 Tornatevene a Hollywood.
01:21:48 Cody non farebbe mai così.