Surrogates
|
00:00:32 |
Olhem para vocês. |
00:00:35 |
Desconectem-se de suas cadeiras, |
00:00:39 |
O que estão vendo |
00:00:44 |
Não fomos feitos para explorar |
00:00:48 |
S U B S T I T U T O S |
00:00:56 |
14 ANOS ANTES |
00:01:01 |
Está me dizendo que |
00:01:04 |
apenas com a mente? |
00:01:06 |
Com certeza. |
00:01:11 |
Existem 100 sensores, |
00:01:13 |
cada um obedece a uma |
00:01:19 |
Pessoas com incapacidade motora |
00:01:22 |
corpos totalmente |
00:01:25 |
Isso traz grande esperança |
00:01:28 |
11 ANOS ANTES |
00:01:32 |
Por terem esse tecnologia agora, |
00:01:35 |
isso será cada |
00:01:37 |
A produção se expandiu |
00:01:41 |
Os Substitutos tornaram-se |
00:01:44 |
Causando uma revolução, |
00:01:47 |
O fato de poder sair de casa |
00:01:51 |
manter a aparência perfeita |
00:01:55 |
Inquestionavelmente, serão tratados |
00:01:58 |
Não serão humanos, |
00:02:01 |
Sem sombra de dúvidas. |
00:02:03 |
A decisão por 5 votos a 4, |
00:02:07 |
do uso dos Substitutos |
00:02:14 |
Nesse momento, |
00:02:17 |
com grande significado na evolução. |
00:02:19 |
7 ANOS ANTES |
00:02:22 |
De acordo com a VSI, |
00:02:25 |
mais de 98% |
00:02:28 |
usa os Substitutos |
00:02:34 |
Uma das maiores mudanças é: |
00:02:36 |
o que antes era inconcebível |
00:02:40 |
Desde que a substituição passou |
00:02:42 |
a criminalidade |
00:02:45 |
Somos testemunhas de uma |
00:02:48 |
doenças clínicas |
00:02:50 |
Problemas que, por séculos, |
00:02:54 |
se resolveram, praticamente, |
00:02:55 |
Somos os criadores. |
00:02:57 |
Nós os faremos |
00:02:59 |
tudo em uma só máquina... |
00:03:01 |
3 ANOS ANTES |
00:03:04 |
Mas há uma minoria que |
00:03:07 |
e querem limitar seu uso. |
00:03:11 |
Muitas pessoas vêem isso, |
00:03:14 |
como uma invasão a |
00:03:18 |
Estabeleceram reservas ou |
00:03:22 |
nas metrópoles |
00:03:28 |
São liderados por Zaire Powl, |
00:03:30 |
mais conhecido |
00:03:32 |
como o Profeta. |
00:03:33 |
Essas máquinas |
00:03:35 |
são uma mentira. |
00:03:41 |
Venderam uma mentira |
00:03:44 |
ATUALMENTE |
00:03:54 |
Você vai amar Toscana! |
00:03:57 |
-Tá, mas não me conte como termina. |
00:04:00 |
Todos morrem. |
00:04:04 |
Estou feliz por ter vindo |
00:04:07 |
Qualquer coisa para |
00:04:10 |
Estamos chegando. |
00:04:12 |
Ouça, obrigado por |
00:04:14 |
Divirta-se. |
00:04:17 |
Eu te amo. |
00:04:18 |
Também te amo, pai. |
00:04:28 |
Quer saber, Armando? |
00:04:30 |
Não estou muito |
00:04:33 |
Four Point? |
00:04:36 |
Você leu a minha mente. |
00:06:26 |
Cai fora, zumbi! |
00:07:14 |
Sou a agente Peters. |
00:07:16 |
Este é o agente Greer, do FBI. |
00:07:19 |
Um idiota de moto |
00:07:22 |
Para que precisa de nós? |
00:07:24 |
Eu ia reportar apenas |
00:07:27 |
mas descobri que essa unidade |
00:07:35 |
Parece que esse aí vai precisar |
00:07:39 |
Sério?! |
00:07:53 |
O chip foi |
00:07:56 |
O que sabemos sobre a garota? |
00:07:58 |
Registrada como |
00:08:01 |
Encontrou algo com ela? |
00:08:02 |
Não. |
00:08:19 |
Vamos. |
00:08:21 |
Vamos falar com |
00:08:34 |
Cam? |
00:08:37 |
Talvez não tenha |
00:08:44 |
Meu Substituto está |
00:08:46 |
me deram essa droga |
00:08:48 |
Poderia...? |
00:08:49 |
Claro. |
00:08:58 |
Cam? |
00:09:02 |
Cam é boa inquilina, paga em dia |
00:09:22 |
Cam! |
00:09:25 |
Cam? |
00:09:28 |
Ai, meu Deus! |
00:09:32 |
Não toque em nada, |
00:09:42 |
Vou telefonar. |
00:09:45 |
-Tem certeza que é Cameron McAllister? |
00:09:54 |
Aqui é a Agente Peters, |
00:10:01 |
Sim. |
00:10:03 |
Envie ao legista. |
00:10:09 |
FALHA NA CONEXÃO |
00:10:13 |
Nunca vi algo assim. |
00:13:11 |
Bom dia! |
00:13:13 |
Onde está o seu...? |
00:13:15 |
Ali, carregando. |
00:13:29 |
Trabalhou a noite toda? |
00:13:32 |
Trabalhei. |
00:13:35 |
Estou pensando |
00:13:38 |
Um tempo? |
00:13:40 |
Tenho uns dias de férias. |
00:13:43 |
Que tal o Havaí? |
00:13:44 |
Rita disse que é um |
00:13:46 |
Seria ótimo. |
00:13:47 |
Tem uma área inteira para |
00:13:49 |
poderia surfar, parasailing, |
00:13:52 |
Poderíamos mandar os |
00:13:54 |
Estava pensando em nós. |
00:13:58 |
E deixar nossas unidades em casa? |
00:14:03 |
Poderíamos ir até Cabo, |
00:14:06 |
Podemos falar disso depois? |
00:14:08 |
Vou trabalhar. Tem muita gente |
00:14:15 |
Só estava pensando... |
00:14:19 |
só sinto como se nós... |
00:14:22 |
-não passássemos muito tempo juntos. |
00:14:29 |
Substitutos... |
00:14:34 |
É melhor. |
00:14:47 |
COLÉGIO WEST, SAN DIEGO |
00:14:52 |
Abra a porta! |
00:14:54 |
Ficou aí o fim |
00:14:56 |
Vai perder o exame final. |
00:15:02 |
Jesus! |
00:15:04 |
Alguém chame a polícia! |
00:15:07 |
Estamos diante de uma situação |
00:15:10 |
Duas pessoas morreram enquanto estavam |
00:15:15 |
De acordo com os legistas, |
00:15:20 |
O que aconteceu com os Substitutos, |
00:15:24 |
Senhor, |
00:15:26 |
-Como isso é possível? |
00:15:30 |
Estou impondo uma |
00:15:32 |
Ninguém daqui será responsabilizado |
00:15:38 |
O público não pode saber que |
00:15:43 |
PROPRIEDADE DO DEPARTAMENTO |
00:15:47 |
Os últimos momentos |
00:15:51 |
Cai fora, zumbi! |
00:15:56 |
Parece que temos |
00:16:06 |
Espere um pouco... |
00:16:12 |
-O que é isso? |
00:16:17 |
-Um tipo de arma. |
00:16:20 |
Aguente firme, acho que estamos |
00:16:25 |
-Dê uma olhada nisso. |
00:16:27 |
Não temos certeza ainda. |
00:16:29 |
E se for um homicídio? |
00:16:34 |
Pode ser importante. |
00:16:39 |
-Lee, pode falar. |
00:16:42 |
Espero que esteja sentado. |
00:16:43 |
O pai do garoto é |
00:16:46 |
o inventor dos Substitutos: |
00:16:51 |
Jarid Canter, filho do dr. Lionel |
00:16:55 |
em seu dormitório |
00:16:58 |
A causa da morte |
00:17:00 |
O estudante de segundo ano, |
00:17:02 |
do homem conhecido pelo |
00:17:06 |
Ex-presidente da VSI, |
00:17:08 |
formou em uma das maiores |
00:17:11 |
No entanto, as divergências entre |
00:17:15 |
sobre os termos de direção |
00:17:16 |
levou Canter a sua |
00:17:20 |
Humilhado publicamente e |
00:17:22 |
que ele ajudou a construir. |
00:17:23 |
Canter permaneceu |
00:17:28 |
Dr. Canter está lhe esperando. |
00:17:30 |
Ele mora aqui de verdade? |
00:17:32 |
Eu não disse isso. |
00:17:33 |
Você falará com |
00:17:39 |
Eu trabalho com o dr. Canter. |
00:17:42 |
O elevador privativo |
00:17:59 |
Por favor, esperem aqui. |
00:18:05 |
Que lugar agradável. |
00:18:07 |
Deve ser. |
00:18:10 |
Ele tem uma parte de cada |
00:18:20 |
Dr. Canter! |
00:18:22 |
Sim. |
00:18:25 |
Sim, somos. |
00:18:27 |
Por aqui. |
00:18:29 |
Não poderia deixar de notar |
00:18:31 |
o seu Substituto |
00:18:35 |
Eu nunca conheço Jarid, |
00:18:39 |
Ele cresceu na Califórnia com a mãe. |
00:18:43 |
Quando ele foi para a faculdade, |
00:18:44 |
eu o incentivei a pegar emprestado um |
00:18:46 |
Como você conseguiu |
00:18:48 |
Um Substituto deve ser neural |
00:18:51 |
Eu não sou exatamente um |
00:18:58 |
Essa foi apenas uma maneira de |
00:19:01 |
É um crime ter um Substituto |
00:19:05 |
Sem ofensa, dr. Canter. Só estamos |
00:19:09 |
O que significa isso? |
00:19:11 |
Um tipo de procedimento |
00:19:13 |
Estão tentando me manipular? |
00:19:15 |
Porque eu não |
00:19:16 |
Dr. Canter... |
00:19:18 |
Eu sei como |
00:19:20 |
-Sabe? |
00:19:23 |
Eu também perdi um filho. |
00:19:36 |
Faz alguma ideia para |
00:19:46 |
Não. |
00:19:47 |
Ou a você? |
00:19:54 |
Meu Deus! |
00:19:57 |
Eles estavam atrás de mim. |
00:20:00 |
Eu sou responsável |
00:20:10 |
Acho que isso |
00:20:37 |
Os robôs Substitutos combinam |
00:20:41 |
melhorar a beleza |
00:20:44 |
tornando a vida |
00:20:46 |
e melhor. |
00:20:47 |
Simplificando |
00:20:51 |
Você pode viver sua vida tranquila |
00:20:55 |
Você pode viver sua |
00:20:58 |
E pode ser quem |
00:21:01 |
no conforto de sua casa. |
00:21:04 |
VSI, onde tudo começa. |
00:21:07 |
Faça o que quiser, seja quem quiser. |
00:21:12 |
Agente Peters! |
00:21:14 |
Vice-Presidente de |
00:21:16 |
Por favor, sentem-se. |
00:21:18 |
-Obrigada pelo seu tempo. |
00:21:22 |
Devem conhecer Andy Stone. |
00:21:24 |
É o nosso superior imediato. |
00:21:26 |
Mande a ele, meu olá. |
00:21:28 |
Somos do departamento jurídico. |
00:21:29 |
Espero que não se |
00:21:31 |
-Sem problemas. |
00:21:33 |
em uma atualização grátis |
00:21:36 |
Visão noturna melhorada, com |
00:21:39 |
Tem ideia de como a cabeça |
00:21:43 |
com tudo que |
00:21:47 |
Sr. Welch não é a pessoa adequada |
00:21:50 |
O que os operadores |
00:21:52 |
Não muito. |
00:21:53 |
Eles estão mortos. |
00:21:55 |
Está tentando sugerir uma |
00:21:57 |
e a morte |
00:21:59 |
Não estou sugerindo nada. |
00:22:01 |
Eu só quero saber como um... |
00:22:03 |
operador pode morrer com |
00:22:05 |
A ideia é absurda. |
00:22:07 |
Se fosse possível, anularia |
00:22:10 |
Substitutos podem pular de |
00:22:13 |
perder partes sem que algo |
00:22:17 |
Os filtros de defesas |
00:22:18 |
Eu posso garantir que os produtos |
00:22:21 |
dispositivos de segurança |
00:22:23 |
Mas e a cabeça humana, o que poderia |
00:22:27 |
Agente Greer, |
00:22:29 |
não somos médicos. |
00:22:31 |
Querida, |
00:22:32 |
não sei o que você é. |
00:22:35 |
Tudo o que eu sei é que você |
00:22:37 |
sentado na sua cadeira |
00:22:58 |
Técnica interessante. |
00:23:01 |
Odeio advogados. |
00:23:06 |
ENGENHARIA 2 |
00:23:09 |
O que está fazendo? |
00:23:26 |
Steinberg? |
00:23:28 |
Seth Steinberg? |
00:23:33 |
Olá! |
00:23:35 |
Desculpe. |
00:23:36 |
Estava no banheiro. |
00:23:37 |
Agente Peters e |
00:23:40 |
Sério! |
00:23:44 |
A identidade de um chip |
00:23:47 |
Cada circuito foi fritado |
00:23:49 |
Boom! |
00:23:51 |
Já viu algo parecido antes? |
00:23:53 |
Na semana passada, |
00:23:56 |
chegaram |
00:23:57 |
E vários dos Substitutos |
00:24:00 |
Se importa se |
00:24:17 |
Aqui estamos. |
00:24:30 |
Não explodiu outra coisa? |
00:24:33 |
Sem arranhões, vestígios |
00:24:36 |
Se importa se verificar |
00:24:39 |
-Não posso. |
00:24:41 |
Eles vieram sem nenhum. |
00:25:02 |
SUBSTITUTO DESATIVADO |
00:25:03 |
De novo? Morri. |
00:25:05 |
Essas coisas não |
00:25:06 |
Não morra dessa vez. |
00:25:09 |
Sim, senhor! |
00:25:11 |
Estamos on-line de novo. |
00:25:27 |
Sigam-me. |
00:25:28 |
Mantenha a equipe Bravo. |
00:25:30 |
Vamos botar pra |
00:25:31 |
Agente Greer, está perdendo |
00:25:35 |
O Departamento de Defesa |
00:25:37 |
desenvolver uma arma que |
00:25:40 |
Então, esse tipo |
00:25:42 |
Se existisse, eu saberia. |
00:25:44 |
E o soldado que vimos? |
00:25:46 |
É rotina tiramos a placa-mãe |
00:25:51 |
Com licença! |
00:25:52 |
Tenho que realizar |
00:26:01 |
-Verifique sua tela. |
00:26:03 |
-Myles Strickland. |
00:26:05 |
Myles Strickland, |
00:26:07 |
Eu chequei os registros |
00:26:11 |
Adivinhe o que encontrei? |
00:26:14 |
Ele foi preso há 1 mês por várias |
00:26:18 |
E o que é mais |
00:26:20 |
é que depois de preso, |
00:26:24 |
Alguém de dentro |
00:26:26 |
Mas eu mandei rastreá-lo |
00:26:43 |
COMBINAÇÃO VISUAL |
00:26:57 |
-O sistema localizou o cara. |
00:27:00 |
Dorchester, próximo |
00:27:03 |
Não muito longe da reserva. |
00:27:04 |
A Polícia de Boston |
00:27:07 |
Fique aqui e de olho aberto. |
00:27:09 |
Espere um minuto, |
00:27:10 |
Dorchester. |
00:27:13 |
Não foi muito difícil. |
00:27:15 |
Coloquei a imagem no sistema |
00:27:18 |
K33, chamou minha atenção. |
00:27:21 |
Obrigado, Jerry. |
00:27:23 |
Esse Substituto é um dos |
00:27:25 |
Estou perto da |
00:27:27 |
Poderia estar na minha |
00:27:30 |
-Bem legal, hein? |
00:27:33 |
Sim, podemos nos ligar a |
00:27:36 |
Toque em um botão, |
00:27:38 |
e eu posso dizer |
00:27:40 |
É como se você estivesse |
00:27:44 |
Não foi educado. |
00:27:47 |
Aliás, meu |
00:27:50 |
Jennifer Peters. |
00:27:52 |
Sim... é você, não é? |
00:27:56 |
Posso perguntar uma coisa? |
00:27:58 |
Por que não é um Substituto? |
00:28:00 |
Eu? |
00:28:02 |
Tentaram me |
00:28:04 |
Mas ainda não inventaram uma |
00:28:08 |
Me dê um segundo. |
00:28:11 |
Assalto em andamento, preciso de |
00:28:15 |
O que está fazendo, zumbi? |
00:28:16 |
Charlie 4639. |
00:28:18 |
Sierra 7855. |
00:28:21 |
Vamos ver se tem alguma |
00:28:26 |
Aqui, tem uma. |
00:28:28 |
MANDADO PARA DESLIGAMENTO |
00:28:30 |
Mandado recebido. |
00:28:32 |
Agente Peters! |
00:28:33 |
Veja isso! |
00:28:39 |
Desde quando consegue |
00:28:41 |
É um novo software. |
00:28:44 |
Me permite desligar qualquer um |
00:28:46 |
Não pode ser legal. |
00:28:48 |
É um assunto amplo... |
00:28:49 |
eu não pergunto, |
00:28:52 |
É bem legal, certo? |
00:28:54 |
Fala sério! |
00:28:56 |
Relaxe, somos os mocinhos. |
00:29:13 |
Suspeito indo para oeste pela |
00:29:17 |
Tom, tome cuidado, você |
00:29:20 |
você não tem |
00:29:22 |
É um espaço aéreo restrito. |
00:29:24 |
Greer, você está aí? |
00:30:26 |
Parado! Largue... |
00:30:34 |
O que foi isso? |
00:30:40 |
-Esquerda, esquerda! |
00:32:19 |
Fogo! Fogo! |
00:34:14 |
Eu não fiz nada! |
00:34:19 |
Me dê a sacola. |
00:34:22 |
Jogue pra cá. |
00:34:25 |
Jogue pra cá! |
00:34:55 |
Você é uma aberração. |
00:34:57 |
Oh, Deus! |
00:35:25 |
Me ajude! |
00:35:28 |
Maggie! |
00:35:32 |
Lionel Canter está no telefone. |
00:35:35 |
Não tenho tempo para isso agora. |
00:35:37 |
-Ele está bem aborrecido. |
00:35:39 |
Peters! |
00:35:40 |
Você tem que acreditar em mim, |
00:35:42 |
Não, não fez. Você não tentou o |
00:35:44 |
Caia fora! |
00:36:17 |
Ah, você não está brincando? |
00:36:20 |
Eu estava curiosa, |
00:36:21 |
primeiro liguei para saber se |
00:36:23 |
Eu espero que não |
00:36:25 |
Ai, meu Deus! |
00:36:28 |
Tom! |
00:36:31 |
Meu Deus! |
00:36:32 |
Chame uma ambulância! |
00:36:50 |
Myles Strickland, não é? |
00:36:53 |
Por que você... |
00:37:02 |
O que está acontecendo? |
00:37:04 |
Quem foi? |
00:37:05 |
Quem lhe deu a arma? |
00:37:07 |
E o pagou para usá-la? |
00:37:10 |
Eu não sei. |
00:37:11 |
Myles não pode |
00:37:13 |
Não estou mentindo. |
00:37:15 |
Eu juro por Deus, senhor, |
00:37:17 |
Ele nunca me disse |
00:37:19 |
Falamos sobre isso em |
00:37:21 |
Eu nunca vi seu rosto. |
00:37:23 |
Eu não poderia dizer quem era, nem |
00:37:29 |
Uma perseguição policial |
00:37:31 |
com a queda de |
00:37:35 |
dentro de uma reserva |
00:37:37 |
Os moradores da |
00:37:39 |
com o que eles chamam de |
00:37:41 |
uma terrível violação de |
00:37:45 |
O líder da aliança humana, |
00:37:47 |
respondeu ao incidente, com |
00:37:50 |
Eles nos atacaram. |
00:37:53 |
Declararam guerra |
00:37:55 |
e só nos deixaram |
00:37:57 |
Revolução! |
00:37:58 |
Não fomos nós que atiramos a primeira |
00:38:08 |
Oi. |
00:38:11 |
Oi. |
00:38:14 |
Como está a dor de cabeça? |
00:38:16 |
Ainda está aqui. |
00:38:20 |
-Obrigado por estar aqui. |
00:38:25 |
Um mundo onde cada criança, |
00:38:27 |
e cada pai estão seguros. |
00:38:30 |
Faça cada uma |
00:38:33 |
Substitutos para crianças. |
00:38:35 |
exclusivo da VSI. |
00:38:45 |
-Oi. |
00:38:47 |
Como vai você? |
00:38:49 |
-Não te vejo faz tempo. |
00:38:51 |
Vou sair para vocês conversarem. |
00:38:53 |
-Você vai ficar bem? |
00:38:56 |
Vejo você amanhã de manhã. |
00:38:58 |
Tchau. |
00:39:00 |
Adeus. |
00:39:06 |
Foi muito ruim? |
00:39:08 |
O médico disse que você |
00:39:10 |
Foi bom ter se desconectado. |
00:39:14 |
Você tem que ir pegá-lo. |
00:39:15 |
Strickland tem aquela arma. |
00:39:18 |
Você só precisa de um mandado. |
00:39:19 |
Não haverá nenhum mandado. |
00:39:22 |
Porquê? |
00:39:23 |
-Você violou nosso tratado com eles... |
00:39:27 |
Ele matou 5 policiais. |
00:39:28 |
Eu vou cuidar desse caso, |
00:39:32 |
Eu receio que a agência não será |
00:39:35 |
até o final das |
00:39:37 |
Vou pegar a sua |
00:39:40 |
Não pense nisso agora. |
00:39:48 |
Ele matou 5 policiais, Andy. |
00:39:54 |
Tire um tempo |
00:40:29 |
-Ei. |
00:40:31 |
-Desculpe o atraso. |
00:40:34 |
Nossa! |
00:40:36 |
Se parece muito |
00:40:38 |
-Sim. |
00:40:48 |
Faz quanto tempo que |
00:40:51 |
Nem consigo me lembrar. |
00:40:57 |
Não acredito que não lhe |
00:41:00 |
É. |
00:41:14 |
Greer! |
00:41:17 |
Ouça. |
00:41:18 |
-Estou bem. |
00:41:43 |
Não posso. |
00:41:45 |
Ficará tudo bem, tenho certeza |
00:41:56 |
Tudo voltará ao normal |
00:42:01 |
Sinais estão bem. |
00:42:03 |
Responde bem ao sinal, |
00:42:06 |
-O cheiro? |
00:42:10 |
Pode ver e ouvir. |
00:42:11 |
Se quer os outros sentidos |
00:42:13 |
Claro, se quiser ver o seu próprio |
00:42:16 |
sem problemas. |
00:42:18 |
Posso escanear sua cabeça |
00:42:20 |
e estará pronto para ir |
00:42:22 |
Ei! |
00:42:24 |
Tenho certeza que não recusaria |
00:42:28 |
-O que acha? |
00:42:37 |
Greer. |
00:42:45 |
Tom! Tom! |
00:42:48 |
Não pode sair por aí sozinho, |
00:42:51 |
-Estou bem. |
00:42:53 |
-Não irei para casa. |
00:42:55 |
Precisa esquecer esse caso. |
00:42:57 |
Stone quer comandar as |
00:43:00 |
até onde sei. |
00:43:02 |
Não acabou até |
00:43:07 |
Então deixe-me ajudá-lo. |
00:43:11 |
Não vão deixá-la |
00:43:14 |
Cuide-se, Peters! |
00:43:17 |
SOMENTE HUMANOS |
00:43:30 |
PROIBIDO MÁQUINAS |
00:43:46 |
MORRA MÁQUINA SUJA |
00:44:03 |
A morte chegou |
00:44:08 |
assim como a morte |
00:44:12 |
Mas para Myles... |
00:44:15 |
Este não é o fim. |
00:44:17 |
É só um novo começo. |
00:44:21 |
Quando você sacrifica |
00:44:25 |
por uma causa verdadeira, |
00:44:30 |
Você nunca morre. |
00:44:32 |
Nunca desaparece. |
00:44:35 |
Isso é o que |
00:44:40 |
Não há alternativas... |
00:44:42 |
Você pode tentar escapar |
00:44:45 |
Através de uma máquina. |
00:44:48 |
Mas lá dentro, você sabe |
00:44:54 |
Aqui, |
00:44:56 |
Nós entendemos a verdade. |
00:45:04 |
Sacrificamos muito |
00:45:08 |
para nos sentirmos |
00:45:12 |
Não com as máquinas... |
00:45:16 |
Mas com nós mesmos. |
00:45:22 |
Essa é a condição humana. |
00:45:24 |
Isso é o que dá a vida |
00:45:27 |
Meus amigos! |
00:45:29 |
Logo chegará o dia em que |
00:45:33 |
Esse dia, lhes prometo, |
00:45:36 |
está muito próximo. |
00:45:38 |
O dia em que nos será dada |
00:46:11 |
Com licença! |
00:46:13 |
-Não precisa segui-lo. Posso ajudá-lo? |
00:46:15 |
Queria falar com o Profeta, |
00:46:18 |
Você e todos os outros, |
00:46:20 |
O que você é? |
00:46:22 |
Não tem autoridade aqui. |
00:46:23 |
Posso falar com você |
00:46:30 |
Chega! |
00:46:35 |
É diferente quando |
00:46:38 |
Não é? |
00:46:41 |
O que aconteceu |
00:46:45 |
Ele era seu amigo? |
00:46:47 |
Ele tinha uma arma. |
00:46:49 |
Uma arma muito perigosa. |
00:46:52 |
Meu pessoal faria qualquer |
00:46:58 |
Bem... |
00:47:03 |
Prometo mandar |
00:47:07 |
Mostrem a ele a saída. |
00:47:11 |
Gentilmente. |
00:47:55 |
Agente Greer. |
00:47:57 |
Posso oferecer uma carona? |
00:48:02 |
Precisa perdoar a |
00:48:05 |
Não é seguro para mim, |
00:48:09 |
Dr. Canter! |
00:48:10 |
Este é um dos novos |
00:48:13 |
Há quanto tempo |
00:48:14 |
Tempo o suficiente para saber |
00:48:17 |
solucionando |
00:48:20 |
Você perdeu um filho, |
00:48:24 |
Como? |
00:48:29 |
Acidente de carro. |
00:48:36 |
Só um acidente. |
00:48:39 |
Sinto muito. |
00:48:45 |
Não posso pensar |
00:48:47 |
do que a de um pai |
00:48:54 |
Posso lhe dizer... |
00:48:56 |
Que o homem que matou |
00:48:58 |
Seu nome era Myles Strickland. |
00:49:01 |
Foi encontrado na reserva. |
00:49:04 |
Ele foi morto |
00:49:06 |
É só isso? |
00:49:08 |
Caso resolvido! |
00:49:10 |
Um homem não agiu sozinho. |
00:49:14 |
O que quer |
00:49:15 |
possuía uma tecnologia |
00:49:19 |
Muito além da |
00:49:22 |
Falo de um projeto |
00:49:25 |
Quem você conhece que |
00:49:38 |
Concentre-se na arma. |
00:49:48 |
CARREGADO |
00:49:58 |
Faça em mim. |
00:50:05 |
Isso foi intenso. |
00:50:17 |
-Ei, Maggie? |
00:50:20 |
Vamos lá, |
00:50:31 |
Tom! Querido! |
00:50:38 |
Pensei que ainda |
00:50:40 |
É. |
00:50:41 |
É, eu sai. |
00:50:43 |
O que aconteceu contigo? |
00:50:46 |
Tom, não quero que você saia |
00:50:49 |
Tom! |
00:50:51 |
Você está bem bonita, sexy. |
00:50:53 |
Certo, não comece... |
00:50:55 |
Desculpe essas pessoas são |
00:50:57 |
Ela quis ir a uma festa, |
00:51:01 |
Por que você não |
00:51:02 |
Eu não faço isso. |
00:51:05 |
Eu não faço isso, Tom. |
00:51:07 |
E o que importa se eu fizer? |
00:51:09 |
Certo, vá se divertir. |
00:51:39 |
Por favor, pare! |
00:51:47 |
Tom, pare com isso. |
00:52:11 |
Tom! |
00:52:13 |
Tom, o que foi aquilo? |
00:52:16 |
-O quê? |
00:52:26 |
Eu quero você, |
00:52:28 |
a minha esposa. |
00:52:31 |
Eu sou a sua esposa. |
00:52:33 |
Você não quer ver isso. |
00:52:35 |
Não. Deus! |
00:52:37 |
Não, você não é. |
00:52:40 |
Não... não isso. |
00:52:45 |
Essa coisa! Só... |
00:52:49 |
Isso... |
00:52:51 |
É diferente, não é como você. |
00:52:53 |
Isso. |
00:52:55 |
E eu quero a mulher |
00:52:57 |
Minha esposa. |
00:53:02 |
As coisas mudaram, Tom! |
00:53:04 |
Não, você não mudou, |
00:53:07 |
Só está com medo, nós podemos... |
00:53:09 |
Maggie, Maggie, |
00:54:14 |
Agente Greer, é você? |
00:54:17 |
Sim. |
00:54:18 |
-Você está horrível. |
00:54:24 |
VSI, ARMAS, EXÉRCITO |
00:54:30 |
VSI IRÁ CRIAR |
00:54:34 |
PENTÁGONO CELEBRA |
00:54:37 |
EXÉRCITO CANCELA |
00:55:04 |
Tenho o Chip de identificação |
00:55:07 |
O que tem da garota? |
00:55:09 |
Venha. |
00:55:13 |
Podemos acessar qualquer |
00:55:16 |
Toco num botãozinho e posso |
00:55:33 |
SENHA PARA O CONTROLE |
00:55:36 |
Transferência para |
00:55:58 |
Eu tenho certeza |
00:55:59 |
Essa coisa matou 5 policiais. |
00:56:01 |
Um dos meus homens. |
00:56:04 |
Eu sei que é uma arma. |
00:56:07 |
Você me pede para comprometer |
00:56:10 |
-Quero saber o que é? |
00:56:13 |
Diga-me, certo? |
00:56:22 |
É chamado "AS". |
00:56:25 |
Aparelho de Sobrecarregamento. |
00:56:28 |
A ideia era terminar a batalha |
00:56:32 |
Transferência de um vírus |
00:56:35 |
destruir os Substitutos |
00:56:37 |
Não sabíamos que o vírus ia passar |
00:56:42 |
Matar os operadores. |
00:56:43 |
Quem os fabrica? |
00:56:47 |
VSI. |
00:56:50 |
Depois do teste, |
00:56:53 |
o projeto foi cancelado. |
00:56:55 |
Todas as unidades destruídas. |
00:56:57 |
Exceto essa, certo? |
00:57:01 |
Onde está? |
00:57:03 |
Agora, está nas mãos |
00:57:06 |
-Quanto tempo eles têm? |
00:57:08 |
Talvez dois. |
00:57:10 |
Isso está fora de suas mãos. |
00:57:21 |
-Você nos chamou? |
00:57:24 |
e leve para o |
00:57:27 |
Uma mulher vai |
00:57:29 |
Agente Jennifer Peters. |
00:57:32 |
Você entrega para ela... |
00:57:43 |
Peters! |
00:57:45 |
O que você está fazendo? |
00:57:47 |
Só uma verificação de |
00:57:49 |
Coisas estruturais. |
00:57:51 |
Esses são os registros |
00:57:53 |
Fale com Jenkins, |
00:57:56 |
No sexto andar. |
00:58:01 |
É bem melhor |
00:58:05 |
Certo, querida. |
00:58:20 |
Maggie! |
00:58:28 |
Oi, Tom! |
00:58:32 |
-Porque... sorria, parece aborrecido. |
00:58:38 |
-Ei. |
00:58:41 |
Desculpe por ontem à noite. |
00:58:43 |
Estou trabalhando, Tom. |
00:58:45 |
-Não vim para falar sobre computador. |
00:58:51 |
Você vê, estou sentindo |
00:58:57 |
Isso, eu só... |
00:59:01 |
Eu te amo. |
00:59:03 |
Eu amo a inteligente, linda, |
00:59:07 |
inteligente, engraçada, |
00:59:10 |
mulher, e... |
00:59:13 |
Eu não consigo dormir. |
00:59:16 |
Quando durmo, |
00:59:24 |
E eu acho que não |
00:59:27 |
Tom, não... |
00:59:30 |
Você nunca pensa nisso? |
00:59:32 |
Claro que eu penso |
00:59:34 |
Você diz que não dorme? |
00:59:36 |
Você diz que tem pesadelos? |
00:59:37 |
Aquela garota que você vê |
00:59:41 |
que tem um belo sorriso, |
00:59:44 |
Eu não acredito nisso. |
00:59:46 |
A única razão pela qual eu |
00:59:48 |
é porque isso é o |
00:59:50 |
-Está tudo bem, querida. |
00:59:53 |
-Não, não. |
00:59:54 |
Maggie, espere. |
01:00:54 |
Irmãos e irmãs, |
01:00:59 |
O dia da Ressurreição |
01:01:01 |
O dia que faremos história. |
01:01:04 |
-O dia que iniciaremos a revolução! |
01:01:12 |
Todos sabem o que |
01:01:14 |
E lembrem-se, não atirem a menos |
01:01:20 |
Trabalho cronometrado. |
01:01:27 |
ESCOLA PRIMÁRIA |
01:01:29 |
Lá! |
01:01:38 |
Cessar fogo! |
01:01:39 |
-Mãos na cabeça. |
01:01:53 |
Meu Deus! |
01:01:57 |
FALHA NA CONEXÃO |
01:02:19 |
Eu não conseguia entender porque a |
01:02:23 |
Então comecei a olhar na |
01:02:26 |
Não vai acreditar nisso. |
01:02:28 |
-Nos últimos 16 meses... |
01:02:30 |
Correto. |
01:02:32 |
Isto significa que Stone |
01:02:35 |
Parece que ele contratou Strickland |
01:02:44 |
Oi, Tom. |
01:02:46 |
-Alvejado uma vez, isso acontece. |
01:02:49 |
Na verdade eu |
01:02:51 |
Para a investigação. Apenas |
01:02:54 |
Você deveria estar em casa. |
01:02:57 |
Não andando por aqui |
01:03:00 |
Eu estava em casa, então vim |
01:03:02 |
E, você sabe, antes que |
01:03:04 |
normalmente eu recebo |
01:03:10 |
Victor Wels |
01:03:14 |
-Desculpe? |
01:03:17 |
Muito animado |
01:03:19 |
provavelmente o mudarão para |
01:03:22 |
Por que não vem |
01:03:24 |
Não parece estar muito bem. |
01:03:26 |
Espere um minuto, sabe... |
01:03:27 |
Tudo bem, então. É uma |
01:03:30 |
tem um grupo muito bom lá, |
01:03:33 |
Ótima vista. |
01:03:36 |
Ótimo ambiente de trabalho. |
01:03:39 |
Você tem que estar... |
01:03:41 |
com aquelas primeiras |
01:03:43 |
Sobre o que você está falando? |
01:03:45 |
Myles Strickland, |
01:03:49 |
O cara que você |
01:03:51 |
-Tom, você entendeu tudo errado. |
01:03:54 |
A VSI fabrica. |
01:03:57 |
você dá para o Strickland, |
01:03:59 |
Mas o único problema é que ele |
01:04:02 |
-Algo está errado com você. |
01:04:06 |
Dinheiro, é isso? |
01:04:08 |
Você precisa de ajuda. |
01:04:37 |
FBI LOGIN |
01:04:47 |
USUÁRIO AUTORIZADO |
01:04:50 |
DOCUMENTO CONFIDENCIAL |
01:04:55 |
COPIANDO ARQUIVOS |
01:05:00 |
503 A |
01:05:06 |
Aqui é o Stone. Aquele filho da puta! |
01:05:09 |
Detenha-o! |
01:05:13 |
Vamos. |
01:05:26 |
Jesus, não me admira que a |
01:05:30 |
Ele está negociando |
01:05:32 |
Ele financia o movimento |
01:05:35 |
Está entregando |
01:05:36 |
Maluco desgraçado, |
01:05:38 |
não fazem algo e |
01:05:40 |
Isso não conecta Stone |
01:05:42 |
ele precisa da |
01:05:44 |
Precisa de códigos para usá-la. |
01:05:46 |
Eu quero que você |
01:05:50 |
Você pega os códigos, |
01:06:02 |
Bom trabalho, agente Greer. |
01:06:04 |
Aqui é a agente Peters, |
01:06:07 |
Está envolvido num acidente |
01:08:09 |
-FBI! |
01:08:13 |
Ele desapareceu! |
01:08:14 |
Vasculhe por um |
01:08:16 |
Ele não tem um, |
01:08:17 |
Tem saída pelos fundos! |
01:08:48 |
Onde está indo? |
01:08:54 |
Bobby, aqui é Greer. |
01:08:57 |
A agente Peters foi sequestrada, |
01:09:02 |
Bobby! |
01:09:04 |
Peters, você |
01:09:08 |
Quero que abaixe a arma! Tá? |
01:09:11 |
Ela está copiando |
01:09:25 |
Maggie desconecte-se |
01:09:28 |
assim que receber essa mensagem. |
01:09:29 |
Alguma coisa vai acontecer |
01:09:32 |
Ela só aceita falar |
01:09:34 |
Por que vocês não |
01:09:36 |
Ela tem um refém humano. |
01:09:39 |
Programadores descuidados! |
01:09:52 |
Peters! |
01:10:00 |
Peters, sou eu, Andy Stone. |
01:10:03 |
Essa distância |
01:10:08 |
Eu sei quem o contratou |
01:10:11 |
Espero que meus sócios da |
01:10:16 |
Você sentiu mesmo |
01:10:18 |
quando descobriu que |
01:10:22 |
Canter? |
01:10:24 |
Eu não acredito nisso. |
01:10:26 |
Está bem, que tal você me |
01:10:31 |
O que você esperava |
01:10:33 |
Ficasse de lado enquanto você |
01:10:36 |
Você não nos deixou outra |
01:10:40 |
Você criou essa tecnologia, mudou |
01:10:44 |
Para quê? |
01:10:46 |
Para voltarmos no tempo? |
01:10:48 |
Para todos nós |
01:10:54 |
Para que possamos |
01:10:58 |
É mesmo, doutor? |
01:11:01 |
Deve aprender como viver |
01:11:05 |
Agora, dê-me a arma. |
01:11:33 |
Isso foi pelo meu filho. |
01:11:36 |
FALHA NA CONEXÃO |
01:11:49 |
Preciso ver o seu chefe, senhor. |
01:11:50 |
Preciso ver o |
01:11:52 |
Ouça, eu preciso ver o seu |
01:11:58 |
Não, odeio isso. |
01:12:07 |
DISPOSITIVO CONECTADO |
01:12:14 |
Atravesse por aqui. |
01:12:36 |
Atenção, iniciando a atualização. |
01:14:04 |
MODO DE ESPERA |
01:14:20 |
Olá, Tom. |
01:14:24 |
Prazer em conhecê-lo, |
01:14:27 |
Em carne e osso. |
01:14:36 |
Agora, deite-se no chão |
01:14:41 |
Isso é um pouco |
01:14:42 |
é porque você tem que matar |
01:14:45 |
Precisa apertar o gatilho, |
01:14:46 |
não tem uma máquina para |
01:14:50 |
Sentiu isso? |
01:14:53 |
Pulso acelerado, |
01:14:56 |
guardando cada respiração |
01:14:58 |
Foi isso que |
01:15:00 |
É isso que todos |
01:15:02 |
Assassinato de milhões de pessoas? |
01:15:03 |
Mudei o curso da |
01:15:05 |
quando inventei |
01:15:08 |
Agora vou mudá-lo de novo. |
01:15:10 |
Você não pode |
01:15:14 |
Você sabe disso melhor |
01:15:17 |
A morte de meu filho |
01:15:21 |
Não para a humanidade. |
01:15:24 |
Humanidade... |
01:15:26 |
Isso é o que quer fazer? |
01:15:29 |
-Isso vai curar a humanidade? |
01:15:32 |
Morrem no minuto em que |
01:15:34 |
Esta não é a solução. |
01:15:35 |
-É assim que é. |
01:15:37 |
Eu tive uma visão. |
01:15:39 |
Eu estava dando poder |
01:15:41 |
Para outras pessoas como eu, |
01:15:44 |
-Para viver uma vida normal. |
01:15:47 |
-isso é que está fazendo? |
01:15:51 |
É um vício. |
01:15:52 |
É preciso matar o viciado |
01:15:56 |
TRANSFERÊNCIA COMPLETA |
01:15:58 |
Você chegou tarde demais, |
01:16:01 |
Agora você será testemunha... |
01:16:04 |
do renascimento da humanidade. |
01:16:07 |
Este é o meu |
01:16:10 |
Não, não! |
01:16:36 |
SELECIONANDO TODOS OS SUBSTITUTOS |
01:16:39 |
Como podemos parar? |
01:16:43 |
Pare! Sou Greer. |
01:16:46 |
Como desligamos isso? |
01:16:50 |
TODO BANCO |
01:16:52 |
Jesus, está tentando |
01:16:56 |
Escute, essa coisa acabou de |
01:16:59 |
que irá matar todos que |
01:17:02 |
Já começou. |
01:17:03 |
-PREPARANDO TRANSFERÊNCIA |
01:17:06 |
-Agora! |
01:17:07 |
Pense! |
01:17:14 |
Certo, mova para o |
01:17:17 |
Digite a senha |
01:17:19 |
Não podemos desconectá-los, mas talvez |
01:17:24 |
Deus! Certo, |
01:17:30 |
-PERIGO. CANCELAR PROTEÇÃO |
01:17:31 |
ENTRE COM CÓDIGO DE |
01:17:32 |
Entre e digite "Tango" na primeira, |
01:17:35 |
772, no terceiro e Enter. |
01:17:39 |
PERIGO, CANCELAMENTO |
01:17:41 |
Não entra, |
01:17:43 |
Merda! Pressione SHIFT e Enter. |
01:17:47 |
OPERADORES ISOLADOS |
01:17:54 |
Você acabou de |
01:17:58 |
-ISOLAMENTO COMPLETADO |
01:18:00 |
agora temos que impedir os |
01:18:02 |
Temos que voltar ao primeiro terminal |
01:18:05 |
Clique na tecla Enter, |
01:18:07 |
Bom, agora pressione SIM. |
01:18:15 |
Então é isso? |
01:18:17 |
Todo mundo está seguro? |
01:18:18 |
-O quê? |
01:18:20 |
Sim, sim é claro, |
01:18:23 |
Mas se você não |
01:18:25 |
todos os Substitutos |
01:18:27 |
ABORTAR TRANSMISSÃO? |
01:18:29 |
Não temos muito tempo, moça. |
01:18:33 |
Oi, olá? |
01:18:36 |
Greer, estou falando |
01:18:49 |
Greer, o que você |
01:18:53 |
Greer! |
01:18:54 |
Pelo amor de Deus, |
01:18:56 |
Pressione a droga da tecla! |
01:18:58 |
Parado! |
01:19:00 |
Mostre suas mãos! |
01:19:21 |
TRANSMITINDO... |
01:19:24 |
TRANSMITINDO... |
01:19:33 |
TRANSMISSÃO COMPLETADA. |
01:19:35 |
SEM SINAL |
01:21:47 |
Com licença! |
01:23:19 |
Por favor, |
01:23:20 |
ainda estamos tentando |
01:23:24 |
Ocorreu o colapso total no sistema |
01:23:28 |
Em cada grande cidade na costa leste, |
01:23:33 |
Colapso idêntico em outras |
01:23:37 |
Ninguém registrou |
01:23:39 |
O estrago aparenta estar limitado |
01:23:42 |
Nenhuma declaração da VSI, |
01:23:44 |
eles não respondem |
01:23:46 |
Paris, Londres, Pequim. Todos |
01:23:49 |
Não há informações |
01:23:51 |
ou se os serviços dos Substitutos |
01:23:55 |
Parece, que pelo menos por agora, |