Surveillance

es
00:01:28 VIGILANCIA
00:03:27 Nunca más volverás a dormir.
00:03:30 Esa es la idea.
00:03:32 Está bien.
00:03:37 Dime si quieres
00:03:39 Estamos cerca.
00:04:16 Esto debería ser todo nuestro.
00:04:18 Cabrones de agentes que vinieron, ni
00:04:22 ¡Estoy lleno de manchas!
00:04:23 Tres testigos sobrevivientes...
00:04:27 ¡Uau, que bueno! Hay café.
00:04:33 Chocolate caliente.
00:04:34 ¿Entramos aquí?
00:04:44 Ustedes dos, calma, ahora.
00:04:56 Es una nena de 8 o 9. Creo que no
00:05:02 Entonces, a adivinar.
00:05:04 Con chicos es distinto.
00:05:08 Conmigo todo bien ¿y tú?
00:05:12 Ella debe ser una mierda.
00:05:14 No sabemos lo que ella vio.
00:05:16 ¡Vamos, Anderson!
00:05:19 Escucha...
00:05:20 Se llaman testigos
00:05:24 Entramos y lo descubrimos.
00:05:31 ¿Estás listo?
00:05:33 Sí.
00:05:34 ¿Estás listo?
00:05:36 Lo sabes bien.
00:05:43 ¡Vamos!
00:05:48 - Billings.
00:05:50 Este es el Agente Degrasso,
00:05:54 Agente Anderson.
00:05:58 Archivos de testigos actualizados,
00:06:01 No nos llevará mucho tiempo.
00:06:02 Tenemos la seguridad de saber
00:06:07 ¿Y llegaron todos juntos,
00:06:09 Así sucedió. Uno de nuestros
00:06:12 El también está dentro,
00:06:15 ¿Es cierto que mataron a uno
00:06:20 Sí. Jim Conrad.
00:06:23 La muchacha parece estar
00:06:27 La niña...
00:06:28 La muchacha está más dura
00:06:33 Como estaba diciendo, la niña
00:06:36 Así y todo, establece lazos
00:06:41 ¿Fue todo lo que dijo ella?
00:06:42 Sí, solo tomamos nota de eso.
00:06:44 Con lo que le sucedió,
00:06:47 No tienen agentes
00:06:50 - ¿Uds. dos estuvieron presentes?
00:06:53 Bienvenidos,
00:06:56 El nombre de la niña es Stephanie,
00:07:01 Necesitamos separarlos
00:07:03 Deberían haberlos separados
00:07:07 Yo confío en mi agente.
00:07:10 Nunca dije que no confiaba.
00:07:15 Estoy seguro que siguieron los pro-
00:07:19 Es interesante que usted sea quien
00:07:25 Correcto. Sam, me tomaré
00:07:30 Algunos minutos.
00:07:33 Armaremos nuestro equipo,
00:07:36 Ustedes organicen las cosas...
00:07:40 Si trabajamos todos juntos,
00:07:43 ¿Todo bien aquí?
00:07:44 Creo que si trajese café...
00:07:46 ¿Por que no le pregunta?
00:07:59 Mi nombre es Elisabeth...
00:08:01 Y vamos a intentar conversar sobre
00:08:05 Va a ayudarte a sentirte mejor.
00:08:08 ¿Usted es del F.B.I.?
00:08:13 ¿Me arrestará?
00:08:15 Por el momento, no. El único pro-
00:08:20 y sobre tu percepción
00:08:25 Se lo que vi.
00:08:33 ¿Y que tienes aquí, Stephanie?
00:08:37 ¿Te gusta jugar?
00:08:42 Entonces...
00:08:44 Hay un par de pantalones
00:08:50 El equipaje de que ella
00:08:54 está en el baúl de mi auto.
00:08:55 ¡Yo me encargo!
00:09:00 Hay bastante equipo,
00:09:05 Degrasso, ayúdalo a Wright.
00:09:09 Ve, ahora.
00:09:20 Agente,
00:09:23 Es apenas un procedimiento.
00:09:27 Me gustaría separarlos,
00:09:28 Se que uno dos sus agentes está
00:09:31 que sólo hay una manera de abrir
00:09:38 Es lo que imaginaba.
00:09:40 Vamos a ver que...
00:09:42 Bien, no es lo que yo
00:09:49 ¿Tiene un cigarrillo?
00:09:53 No, lo lamento.
00:10:28 Stephanie, vamos a conversar,
00:10:31 Quiero ir para casa...
00:10:33 Yo sé que quieres.
00:10:44 ¡Maldita sea!
00:10:46 Janet, ¿puedes traer una
00:10:49 Está totalmente oscuro.
00:11:08 Estas eran...
00:11:08 No debían estar aquí,
00:11:14 Denme una ayuda cuando acaben.
00:11:30 ¿Tienes lápices de colores
00:11:34 Estaban en el auto.
00:11:36 Creo que tengo unos lápices
00:11:38 Bien. ¿Puedes ir a buscarlos?
00:11:41 Y papel... y también voy a traer
00:11:54 En cuanto hablemos,
00:11:58 Tengo de ir al baño.
00:11:59 Está bien. En un minuto.
00:12:11 Aquella agente quiere
00:12:14 ¿Lápices de colores? Esos agentes
00:12:17 que la policía nunca pensaría.
00:12:20 ¿Que pasa? ¿Tienes dos años?
00:12:38 ¿Sabe de eso?
00:12:41 Disculpe.
00:12:43 Aquellos dos cabrones
00:12:48 Oficial...
00:12:50 Sé que pasó
00:12:53 pero vamos a hacer de éste,
00:12:57 Le pido que tenga cuidado
00:12:59 ¡Seguro!
00:13:01 Tengo que ir ya al baño.
00:13:04 Está bien, Bobbi, puedes ir.
00:13:10 Hola.
00:13:14 ¡Va al baño!
00:13:23 ¿Como vamos?
00:13:26 Estamos todos cagados, Sr. F. B. l.
00:13:29 ¿Agente Bennett?
00:13:33 ¿Ustedes dos bajen a la ciudad
00:13:38 Veo que las tensiones entre nuestros
00:13:42 Mi compañero y yo dedicamos
00:13:46 Mi compañero dedicó su
00:13:52 Su empeño en estos incidentes
00:13:59 ¿Como va la mano?
00:14:02 Como digo,
00:14:11 La próxima vez que necesites
00:14:15 - Soy una testigo, no una
00:14:18 También sé como se
00:14:21 No me hago una chica
00:14:23 Es exactamente como
00:14:26 Sí, señora.
00:14:28 Muy bien, niñas, haremos
00:14:32 por eso, Janet y los agentes
00:14:38 Jack.
00:14:51 Sam... calma.
00:14:54 - ¿Calma? - Sí. Acuérdate
00:14:58 Recuerdo porque estamos
00:15:02 Estoy bien.
00:15:06 Realmente bien.
00:15:27 Janet colocó el candelero
00:15:30 Da más vida a la sala,
00:15:38 No te pongas mal, querida.
00:15:53 Agente Bennett, ¿puede hacer el
00:15:58 Vamos, Jack.
00:16:05 ¿Están todos? Vamos a comenzar
00:16:18 Jim y yo...
00:16:21 estábamos tomando café.
00:16:23 Richard Ramirez.
00:16:26 Jeff 'Hungry-Man' Dahmer.
00:16:30 ¡Murió en la prisión!
00:16:31 - Amen, compañero.
00:16:35 John Wayne Gacy.
00:16:37 La puta Familia Manson.
00:16:45 Vamos alcanzar a los nuestros.
00:16:50 Aún estoy un poco bebido.
00:16:57 Adoro estas chicas.
00:17:00 Son fieles.
00:17:13 Paramos al conductor.
00:17:16 El dijo que había hecho unas
00:17:22 Dijo que había visto una cosa.
00:17:25 Una cosa horrible.
00:17:44 No era lo que se podía pensar.
00:17:48 Entonces, Johnny y yo fuimos a
00:18:10 Que hay, "Balde"?
00:18:13 Mr. Horns.
00:18:14 - ¿Como va eso?
00:18:16 - ¿Quién es tu amiga?
00:18:23 Aquí estoy.
00:18:25 A propósito,
00:18:31 Em...
00:18:34 ... hicimos nuestra entrevista.
00:18:38 ¿Quieren una bebida?
00:18:40 Tengo algunas sobras
00:18:43 No, tenemos que continuar.
00:18:48 Nos vemos luego.
00:18:50 Jesucristo... solo un segundo.
00:18:57 "Balde", ¿estás bien?
00:19:01 Levanta las manos
00:19:03 ¡No es a ti!
00:19:05 ¡Jesucristo!
00:19:10 "Balde"
00:19:21 ¡Mierda!
00:19:27 La entrevista...
00:19:29 ... acabó abruptamente.
00:19:32 Lo que no cabe en tu bolso
00:19:33 Está bien.
00:19:36 ¡Mierda! Agarra todo.
00:19:44 Muchas gracias.
00:19:47 Luego hablo contigo.
00:19:51 Adiós.
00:19:53 Teníamos la certeza de que no
00:19:56 ¡Espere, espere, espere!
00:19:58 ¿Quiere decir que el no los
00:20:01 ¡No!
00:20:04 Está bien,
00:20:08 Y eso. Nos fuimos afuera.
00:20:36 El trabajo dos días, un fin de
00:20:43 ¿Están todos bien?
00:20:46 Creo que haces de
00:20:49 - Con estas niñas es fácil.
00:20:52 Mi madre repetía que era
00:20:59 Es bueno para las personas
00:21:01 Creo que si. Pero me gustaba
00:21:10 Mamá... mira lo que dibujé.
00:21:13 ¡Mira esto, querida!
00:21:18 - Tienes mucho talento.
00:21:20 Están muy bien... los antílopes.
00:21:22 - No, querido, son osos.
00:21:24 - Castores.
00:21:30 ¿Agente Bennett...?
00:21:34 Usted y su compañero llegaron
00:21:40 Correcto. Después del hombre
00:21:45 ¿Puede continuar, por favor,
00:21:49 Continúe.
00:21:53 Los tipos del C.S.I. aparecieron
00:22:09 ¿Qué estás pensando?
00:22:14 Es bonita.
00:22:22 El también lo era.
00:22:27 Entonces.. íbamos a conducir...
00:22:32 ¡Linda pequeña!
00:22:56 Esto es mierda de la buena.
00:22:58 ¡Mierda! Disculpa, ¡me olvide
00:23:09 ¿Quién soy yo?
00:23:24 Vamos a ver...
00:23:27 ... paramos,
00:23:28 Es bueno.
00:23:34 Y fue, entonces, que vimos a
00:23:37 ¡Para! ¡En serio!
00:23:39 Porqué,
00:23:42 No te portes como un idiota.
00:23:44 Y el elefante de la zona de
00:23:47 Está bien, Bill W.
00:23:49 Hola.
00:24:23 Descubrieron una cosa horrible.
00:24:26 La policía cree que los dos
00:24:30 dejaron una serie de víctimas
00:24:33 Una conferencia de prensa está
00:24:35 Después de un ulterior examen
00:24:38 y del cuerpo descubierto, la ...
00:24:40 policía aconseja a la gente de la zona
00:24:44 y reportar inmediatamente cualquier
00:24:48 así como si vieran a la mujer desa-
00:25:33 En casa no me dejan
00:25:37 Los chicos no deben ver
00:25:43 Es lo que dice mi madre.
00:25:45 Emm... decía.
00:25:49 Lo lamento mucho, Stephanie.
00:26:00 Aquella pobre niña...
00:26:02 Los chicos pueden recuperarse
00:26:06 Creo que es lamentable obligarla
00:26:11 Quiero decir, sé que
00:26:16 Es que... ustedes tienen que
00:26:18 Tengo que saber lo
00:26:21 Todos los pormenores,
00:26:24 Todos los pormenores.
00:26:26 Dios mío, yo solo...
00:26:29 Necesitan información.
00:26:37 El informe del forense.
00:26:39 Soy amiga de él.
00:26:46 Bien... gracias.
00:26:49 De nada.
00:27:07 ¿No hay resultados
00:27:08 No, no, el está buscándolos ...
00:27:10 Pero dice que va a llevar
00:27:14 ¿El dijo que está buscando?
00:27:20 No. Pero sepa que él es bueno
00:27:23 Es su especialidad, parece
00:27:27 ¿Sabes lo que estoy pensando?
00:27:32 Pueden mejorar.
00:27:36 Claro.
00:27:41 A no ser que...
00:27:45 no les importe nada de eso.
00:27:49 Dios mío... ¡lo que las personas
00:28:02 ¿Qué hacen ustedes aquí?
00:28:04 La niña, Bobbi,
00:28:08 Ve a ver si vuelve a la sala.
00:28:16 ¿Y porque no vas a vigilarla?
00:28:28 Muy bien.
00:28:31 Tenemos áreas que patrullamos.
00:28:40 ¡Buena puntería! ¡Míralo!
00:28:46 Muy bien...
00:28:49 - Escoge tu puto personaje.
00:28:53 Soy claramente
00:28:57 Muchas gracias.
00:28:58 ¡Amigo de las personas!
00:29:00 ¡"El policía bueno"!
00:29:02 Hicimos las patrullas.
00:29:14 Estoy ansioso
00:29:20 Hola, oficial. Parece que
00:29:23 - Es lo que parece, ¿eh?
00:29:26 Tendré que pedirle que
00:29:30 ¿Algún problema, Oficial?
00:29:32 Bien, señor...
00:29:33 - Keith.
00:29:38 Conmigo no hay problema, pero
00:29:43 Sí, parece preocupado.
00:29:47 Bien... tenemos
00:29:50 Toda la gente está ansiosa, pero
00:29:55 Oímos algo de eso
00:29:57 ¡Oh, no! Es peor de lo que
00:29:59 y Jack estaba muy tenso cuando
00:30:05 y el jura que ustedes venían
00:30:08 Jesús, yo no venía con exceso
00:30:11 ¡No, calma, Keith!
00:30:13 Me está diciendo lo que ya sé,
00:30:15 Era una velocidad normal,
00:30:18 Ya sé. Le dije
00:30:20 Ahí viene él.
00:30:22 Cálmese.
00:30:28 ¡Échese al maldito piso!
00:30:32 ¡Échese al maldito piso! ¡Ya!
00:30:35 - ¡Para abajo, Keith!
00:30:38 ¡Eh, señora! Vuelva al vehículo,
00:30:41 - Keith, querido...?
00:30:43 - Estoy en el auto, querido.
00:30:47 Voy a pedirle que le entregue
00:30:51 Es mejor hacer lo que él dice,
00:30:55 es fundamental que sienta
00:30:58 Estoy escuchando.
00:30:59 ¡Por favor,
00:31:01 Lo dejamos ir
00:31:16 Sabe como pasa la gente
00:31:20 La manera como conducen
00:31:25 como los corredores de autos
00:31:29 La velocidad es la primera
00:31:31 No esta semana.
00:31:39 Voy a volver al trabajo.
00:31:44 Es un excelente plan.
00:31:48 ¿Vas a buscar café?
00:31:50 Para mí con leche
00:32:35 ¿Puedo hacer alguna
00:32:39 Solo estoy disfrutando
00:32:43 ¿Que tal si disfruta del suyo?
00:32:48 Vamos.
00:32:53 Creo que enfurecerlo es
00:32:55 Santo Dios, mamá... dile a papá
00:33:00 Que tal si se portan bien,
00:33:05 ¿Hay más chocolate caliente?
00:33:09 Claro que hay.
00:33:12 Quédatelo.
00:33:14 Está muy bueno.
00:33:18 Voy buscar el chocolate caliente.
00:33:23 No me demoro.
00:33:59 ¿Te estás divirtiendo?
00:34:00 Si, si.
00:34:05 De eso se trata.
00:34:10 Lindo día.
00:34:13 Si, perfecto.
00:34:40 Demonios...
00:34:41 Yo misma pensé
00:34:48 Ella no dice gran cosa.
00:34:50 Bien, seguiré intentando.
00:34:55 Está todo bien con ella.
00:35:01 Yo misma fui
00:35:06 No te involucres emocionalmente.
00:35:10 Me hace acordar muchas cosas.
00:35:17 No puedes salvarla.
00:35:25 Lo sé.
00:35:58 Toma.
00:36:00 Gracias.
00:36:03 Cuidado, está un poco caliente.
00:36:09 ¿Te gusta ser policía?
00:36:12 ¿Y a usted le gusta
00:36:16 No me gusta esta... señora.
00:36:19 ¿En serio, no?
00:36:22 Sigamos con esto, oficiales.
00:36:26 Vamos. Sigamos con esto.
00:36:29 Ya oyó al agente, Bobbi.
00:36:34 Entonces, íbamos andando...
00:36:36 - Una para ti...
00:36:39 ¿Quieres que conduzca o quieres
00:36:42 Una más.
00:36:44 No quiero mas, ni pensarlo.
00:36:47 Toma tú que yo ya no quiero.
00:36:51 ¡Te agarro de las tetas,
00:36:54 Entonces, no quiero, ya acabé.
00:36:57 Promesas, promesas.
00:37:01 ¡Mierda!
00:37:02 Yo lo hago.
00:37:07 - Adoro esta canción. - Te gusta
00:37:33 ¡Mamá! ¡Vi algo!
00:37:36 ¡Vieja escuela!
00:37:44 ¿Por que no me das
00:37:49 Debe haber algunas cosas
00:37:51 Pero veo tus pantalones
00:37:54 ¿Por que no me das
00:37:56 ¡Cuidado con la ruta!
00:38:11 ¡Esto si que es música!
00:38:13 ¡Esto es rock!
00:38:15 Por que no me das...
00:38:19 ... siquiera una muñeca!
00:38:21 Tapate los oídos.
00:38:24 ...una muñeca!
00:38:27 Nadie me oyó.
00:38:41 Las personas ayer no eran
00:38:49 Acaba con eso, Jim.
00:38:52 Este...?
00:39:00 ¿Le vas a tirar?
00:39:03 Adivina.
00:39:12 ¡Increíble! Es sobrenatural.
00:39:38 Maldito.
00:39:39 - Vamos a intentarlo, otra vez.
00:39:42 Paramos para ayudar.
00:39:46 ¡Mierda!
00:39:49 Casi tuve un ataque.
00:39:58 Si. Muy cerca.
00:40:02 Así de cerca.
00:40:04 Tendrías que haber visto
00:40:07 ¡Estaba con tanto miedo!
00:40:10 Apuesto que estaban
00:40:15 Las pinchaduras
00:40:16 No quiero ver morir a nadie
00:40:19 No lo dudes.
00:40:23 La señora es una
00:40:27 Así es.
00:40:29 Paramos.
00:40:33 Le dimos una mano.
00:40:37 ¡Dios mío!
00:40:41 ¿Donde vas?
00:40:42 A hacer los papeles del premio de la
00:40:52 El necesita una mujer.
00:40:55 Yo también.
00:41:02 Vamos a hacer unas maldades.
00:41:07 Podría haber sido un lío
00:41:11 ¡Hola, papá!
00:41:12 Dios mío, su camisa dice
00:41:15 Dice eso: "Salchicha Malandra".
00:41:18 ¡Cualquier cosa!
00:41:20 ¡Míralo!
00:41:23 ¡Carajo!
00:41:28 Estamos jodidos.
00:41:36 ¡Maldición! ¡La mano fuera de
00:41:44 ¿Quieres otra?
00:41:47 - Mantente fría.
00:41:48 - No mires para atrás.
00:41:50 ¡No mires para atrás!
00:41:52 Está todo bien, oficial,
00:41:59 Escuchen. Vuelvan al vehículo
00:42:12 Vas muy bien, querida.
00:42:17 No se, querida,
00:42:20 Agente, hola, todo bien...
00:42:24 ¿Qué están haciendo?
00:42:27 ¡No estoy mirando!
00:42:28 ¿Qué están haciendo?
00:42:31 ¿Como lo puedo saber, si no
00:42:33 Me estoy por quedar
00:42:35 David, mira como hablas.
00:42:37 ¿Tengo mierda en la nariz?
00:42:40 No, ¡oye!
00:42:42 ¿Otra?
00:42:45 ¿Papá?
00:42:46 Está todo bien, querida.
00:42:48 Vi una cosa.
00:42:50 Yo también vi una cosa. Pásame
00:42:54 Yo tomo la camioneta, y tú el
00:42:58 Listo, está bien.
00:43:05 ¡No puedo creer esta mierda!
00:43:07 ¡Cuidado con la lengua!
00:43:09 Está bien. ¿Quieres
00:43:11 ¡Cálmense!
00:43:20 ¿Donde diablos está?
00:43:26 - ¿Como va eso?
00:43:28 - Parece que lo sorprendí, ¿no?
00:43:31 Sabe, venía
00:43:33 Pido disculpas.
00:43:36 Ustedes venían
00:43:39 Ella es bonita, pero
00:43:43 Soy condescendiente en cuanto
00:43:45 Crecí aquí.
00:43:47 Yo mismo he hecho
00:43:50 Lo lamentamos mucho, oficial.
00:43:53 Comprendo.
00:43:55 Pero hay una cosa...
00:43:57 mi compañero...
00:43:58 El problema es que mi compañero
00:44:02 en un accidente como este,
00:44:04 Perdió su mujer y su hijo en una
00:44:08 ¡Fue horrible!
00:44:09 Tenía mujer y dos hijos.
00:44:13 Ahora, va para su casa y
00:44:17 No pueden imaginar la
00:44:23 Lloró en posición fetal durante
00:44:28 Es de morirse de risa, ¿no?
00:44:30 - No, no es.
00:44:33 ¿Mi carnet de identidad?
00:44:34 No. Necesito su cartera. Pasamos
00:44:39 También necesito su cartera.
00:44:43 Si. Ok.
00:44:46 Ya vuelvo.
00:44:50 Gracias. ¿Sabe lo que dicen de los
00:44:57 Ya vuelvo, ¿está bien?
00:45:06 No dicen nada de los tipos
00:45:10 Malas noticias. Un conductor en ex-
00:45:13 - A la tuya, también.
00:45:15 Aquellos chicos están flipados.
00:45:19 - ¿Llevan dinero?
00:45:21 Entonces, que se pudra.
00:45:24 Revisa la madre. Parece un
00:45:28 Está bien.
00:45:35 - ¡Mierda!
00:45:38 No te preocupes.
00:45:39 Viene mi fiesta.
00:45:40 ¡Óptimo!
00:45:42 ¿Dónde es esa mierda de fuego?
00:45:48 ¡Cabrón ...cállate!
00:45:49 - ¡Qué fue?
00:45:53 Ahora, quédate muy quietito
00:45:58 ¿Entendiste?
00:46:03 Maldición...
00:46:07 Pon las manos en el volante.
00:46:11 Míralo.
00:46:16 Háblale a tu enamorado...
00:46:22 No te amo.
00:46:23 Con convicción.
00:46:26 No te amo.
00:46:27 - ¡Bien en serio!
00:46:38 ¿El conduce siempre así?
00:46:40 No, nunca, ¡lo juro!
00:46:43 Lo proteges. Que dulzura.
00:46:50 Conveniente, ¿no?
00:46:52 ¿Qué?
00:46:54 Digo, te quedaste con miedo.
00:47:00 Di "te odio".
00:47:06 Te odio.
00:47:07 - ¡En serio, puta!
00:47:10 - ¡En serio!
00:47:16 Mira para el otro lado.
00:47:23 Vamos, dame un besito.
00:47:25 Ven acá. Esta bien.
00:47:42 No llores. No tiene importancia.
00:47:50 ¡Pero que día!
00:47:56 ¡No te muevas! Y tú,
00:48:08 Está lindo aquí fuera.
00:48:11 A veces,
00:48:13 A poner las ideas en orden.
00:48:22 Estamos en esta triste situación...
00:48:24 porque conduces muy deprisa,
00:48:31 So malo, pero soy justo.
00:48:38 ¡Por eso los vamos
00:48:42 ¡Hueles bien! ¿Qué es?
00:48:47 ¡Más alto!
00:48:48 Noventa km/h salva vidas.
00:48:53 Cálmate.
00:48:53 Vamos a hacer una última cosa
00:48:57 Quiero que metas esto
00:49:00 Vamos, abre la boca.
00:49:04 ¡Abre esa puta boca!
00:49:07 Golpéame en la cara.
00:49:17 Cuando vuelvas al auto, vas a condu-
00:49:22 Soy todo por la seguridad.
00:49:27 Creo que esos chicos están
00:49:30 Vamos a hacer un
00:49:33 ¡"Ángel de Nieve"!
00:49:35 ¡Vamos, tú y yo!
00:49:37 ¡No! Mierda...
00:49:40 Vuelve al auto.
00:49:58 ¡No!
00:50:02 ¿Estás bien?
00:50:05 Si.
00:50:07 ¡Maldición!
00:50:13 No tenía intención, lo sabes.
00:50:17 Míralo, duro hasta en la
00:50:20 En unos minutos se va.
00:50:23 Ya termina.
00:50:24 - ¡Steph salió del auto!
00:50:31 ¡Vuelve al auto, señor!
00:50:37 Mi mamá dijo que se iban
00:50:41 Sí, en unos minutos.
00:50:44 Intente decirles a mis padres,
00:50:48 ¿Intentaste decirle qué?
00:50:50 Vi algo.
00:50:52 ¿Qué viste?
00:50:54 Había un auto blanco
00:50:56 Y el auto azul tenía las ventanas
00:51:01 ¿Andas viendo filmes de terror?
00:51:02 Mi mamá no me deja.
00:51:04 Está bien. Gracias por
00:51:08 Nos encargaremos de eso.
00:51:12 Y que tal si vuelves a tu auto.
00:51:16 Sé como es la sangre.
00:51:46 Su hija es una niña valiente.
00:51:48 Buenas noticias. No los multa-
00:51:52 Me encargué de eso.
00:51:53 Sabe que podría dar parte
00:51:56 Pero no va a hacerlo.
00:51:58 Por mi, pasaba por encima eso,
00:52:01 No se que le dijiste, pero lo que
00:52:06 ¡porque él se está riendo
00:52:08 ¿Tiene auxilio en el baúl?
00:52:10 Claro que tenemos, oficial.
00:52:13 Gracias, porque tengo que andar
00:52:18 ¡Un excelente día para todos!
00:52:22 Está bien. Tengan cuidado.
00:52:28 ¡Idiota de mierda!
00:52:48 Steph, querida...
00:52:52 ¿Qué les dijiste a los oficiales?
00:52:54 Les dije que había visto algo,
00:53:00 Podrías haber metido o
00:53:05 El no es mi padre.
00:53:11 Sabes lo que quería decir.
00:53:14 ¡Que se pudra!
00:53:15 ¿Ma, ya llegamos?
00:53:17 Está bien. Cuidadito, David.
00:53:24 ¿Quieres una mas?
00:53:30 ¡Quiero!
00:53:33 Stephanie, ¿dónde está tu padre?
00:53:39 Mi padre murió.
00:53:46 La madre está con sed.
00:53:48 Dale una cerveza.
00:53:54 Estoy bien, ya salgo.
00:54:04 - Tome.
00:54:09 ¡Salud!
00:54:14 ¿Como van las vacaciones?
00:54:17 No la estamos pasando muy bien.
00:54:25 Voy a denunciarlos.
00:54:26 - No vas nada.
00:54:29 Es una suerte estar vivos.
00:54:35 Digo, yo estaba petrificada!
00:54:40 Mamá, tal vez quiera ser policía.
00:54:44 ¡David, crece!
00:54:56 ¿Algún problema?
00:54:59 Agarra la mierda de volante
00:55:01 Jesús... exhibicionista.
00:55:04 ¡Maldición!
00:55:05 - ¡Mira eso!
00:55:07 Tienes que alimentar esa cosa
00:55:10 Con pequeños venados, maldito.
00:55:12 Increíble. Parece un títere.
00:55:29 No interesa.
00:55:32 - ¡Salud!
00:55:34 ¡Es un agujero de bala!
00:55:36 Cree que Bennett y Conrad dispara-
00:55:40 No sé, puede
00:55:42 ¿Es estúpida?
00:55:45 No, estoy diciendo que fue
00:55:49 ¡Ese tipo es un idiota del carajo!
00:55:52 Usted debe saber.
00:56:01 ¿Esos son cadáveres?
00:56:32 Mi amor, ya termina.
00:56:36 Quiero ir para casa.
00:56:38 ¡No vamos para casa, mi amor!
00:56:40 Estamos de vacaciones y
00:56:54 ¡Tenemos sangre!
00:57:04 Mierda...estaban justo
00:57:07 Disparaste al neumático.
00:57:10 La niña nos contó
00:57:14 Dijo que había dos autos.
00:57:15 ¿Sabes? Nos estamos
00:57:18 Y que le pasó a Keith,
00:57:21 ¿Se refiere al Taurus que hizo
00:57:26 Mi compañero y yo detuvimos
00:57:30 Iban a exceso de velocidad,
00:57:34 y después, dejaron la escena
00:57:41 ¿Esa es su declaración?
00:57:49 Estoy entendiendo lo
00:57:52 Entonces, fue apenas momentos des-
00:57:55 desconocidos vinieron y se aprove-
00:58:05 Correcto.
00:58:11 El trabajo de él es abanicar
00:58:19 ¡Qué se pudra!
00:58:23 Pasamos un auto.
00:58:25 Un auto blanco.
00:58:37 No avise a mi padrastro
00:58:43 Nadie te echa la culpa.
00:58:47 Yo no lo hago.
00:58:52 Además no lo has hecho
00:59:25 Stephanie, ¿dónde vas?
01:00:03 ¿Mamá?
01:00:05 Estoy aquí...
01:00:07 ¿Mamá?
01:00:10 ¡Estoy aquí!
01:00:19 ¡Cabrón, mataste
01:00:22 ¡Sal de ahí!
01:00:24 ¿Que mierda pasa contigo?
01:00:28 ¡Mierda!
01:00:32 ¿Estás bien?
01:00:33 Espere, ya voy.
01:00:39 Creo que es la
01:00:40 ¡Aquí!
01:00:42 ¡Quédate ahí!
01:00:44 Aguanta, ya voy.
01:00:50 ¡Sal del auto!
01:00:51 Está bien, un segundo.
01:00:55 - ¡Para atrás, mamá!
01:00:57 ¡Mierda!
01:01:00 - Apártate del auto, drogada!
01:01:02 Jesús,
01:01:05 ¡Mierda!
01:01:09 Sal del camino.
01:01:11 ¡Aguante, señora!
01:01:23 ¡Mierda! ¡Podría matarte!
01:01:25 ¿Y qué?
01:01:26 Ve por aquel lado y saca
01:01:29 ¡Gran cosa!
01:01:33 ¡Oficiales de Policía!
01:01:45 Las manos de él estaban presas
01:01:49 El tipo del Taurus.
01:01:54 Y su cabeza explotó...
01:02:09 ¿Dices que Bennet
01:02:12 Sin una mano buena.
01:02:20 ¡Hijo de puta!
01:02:23 ¡Va para atrás!
01:02:25 - ¡Mierda!
01:02:30 ¡Mierda! ¡Esta es la
01:02:36 ¡Maldición!
01:02:42 ¡Fue como si un edificio
01:02:46 Espere ...
01:02:48 ¿Ella cayó encima tuyo?
01:02:53 ¡Jesús, mujer!
01:02:56 ¡No es ella!
01:02:58 Yo oía a Bobbi gritar
01:03:03 ¡El rehén es un sospechoso!
01:03:07 Entonces, la madre y el
01:03:13 ¡Todo un caos!
01:03:20 ¡Niña! ¡Ven acá
01:03:23 Vamos a escondernos, entra aquí,
01:03:28 Yo estaba por salir
01:03:46 o Jim cayó con una bala.
01:03:51 Fui con él.
01:03:53 ¡No!
01:03:56 ¡Mierda!
01:04:05 Estarás bien. Estarás bien.
01:04:09 ¡Mierda!
01:04:11 ¡No! Jim...
01:04:14 ¡Mierda!
01:04:19 Uno de ellos me la dio en la
01:04:23 Sé que guardas
01:04:37 Tengo que ir al baño.
01:04:42 Puedo ir sola.
01:04:44 Ya tengo casi nueve años.
01:04:47 Está bien, puedes ir.
01:05:02 Ve.
01:06:10 No me olvido de eso.
01:06:14 Yo tampoco.
01:06:19 Vamos.
01:06:31 ¡Servicio de cuartos!
01:06:59 ¿Qué es? Azul? Paloma Azul.
01:07:05 ¿Tres cuerpos? ¡Mi Dios! Dos
01:07:11 Y después... está bien.
01:07:15 Está bien, le transmito al
01:07:24 Se va mi encuentro
01:07:26 Me quedo con eso.
01:07:29 Correcto.
01:07:39 Señoras y señores...
01:07:41 ¿Porque no van a estirar las piernas?
01:07:45 Hay un progreso.
01:07:48 Ag. Anderson, necesito hablarle
01:07:56 Es lamentable.
01:08:02 ¿Te gusta el hombre
01:08:04 ¿El Agente Hallaway?
01:08:07 Lo llamaste Sam.
01:08:09 ¿Lo hice?
01:08:12 Bien, trabajamos juntos
01:08:18 Era como mi madre miraba
01:08:22 Jugaban a que era un secreto,
01:08:37 ¿Comandante?
01:08:38 Sí, quiero a todos sentados.
01:08:45 Tome, agente.
01:08:57 ¿Nos va a decir que pasa?
01:08:59 Aparentemente, una criada descubrió
01:09:03 ¿Quién va?
01:09:05 Voy a llevar a Wright y Degrasso,
01:09:09 Lleven sus cosas.
01:09:11 ¿Que va a pasar ahora?
01:09:13 Voy a tener que ir a un lugar,
01:09:17 ¿Se quedará aquí, conmigo?
01:09:19 Podemos acabar esto más tarde.
01:09:20 No, vamos acabar esto, ahora.
01:09:23 Haz lo que te digan
01:09:28 Adiós.
01:09:32 Vamos, señoras, tengo unas pre-
01:09:36 Vamos, Jack.
01:09:41 ¿Dónde está Janet?
01:09:42 - Fue a hablar con el forense.
01:09:45 Vamos.
01:09:56 - Parece que va atrás.
01:10:03 ¡Buen trabajo!
01:10:06 - Acomodado.
01:10:12 ¡Mierda, camarada!
01:10:18 ¿Puede sentarse? Me está
01:10:21 Tener que quedarme aquí.
01:10:23 Vamos, Jack, sienta ahí el trasero.
01:10:35 Ya voy, en un minuto,
01:10:38 - No quiero ir para allá.
01:10:41 Ya casi terminas, niña.
01:10:43 Primero, déjeme decirle algo.
01:10:54 ¿Qué?
01:11:26 Creo que con esto del equipaje...
01:11:28 soy un buen candidato para
01:11:32 Mi madre estará
01:11:35 Estará orgullosa de ti.
01:11:37 Espero que si.
01:11:48 Deme su arma.
01:11:51 Necesito que me
01:11:56 Una mierda que necesita
01:11:59 Necesito que me
01:12:04 Dale el arma, Jack.
01:12:05 Se la devuelvo cuando
01:12:09 ¡Esto es una treta de mierda!
01:12:12 ¡Es una treta de locos!
01:12:14 ¿Si?
01:12:15 En serio.
01:12:18 Está bien.
01:12:27 Es que quiero volver al accidente...
01:12:30 antes que su compañero haya sido
01:12:36 No hable de mi compañero.
01:12:40 Vamos... creo que va a ser bueno
01:12:45 Agente Hallaway,
01:12:48 Debería estar
01:12:50 Oiga, si hay alguna pregunta sobre
01:12:54 No hay ninguna pregunta que el
01:13:02 Ninguna. ¿No es verdad, Jack?
01:13:07 Aguante lo que está pensando.
01:13:10 Creo que deberíamos todos
01:13:16 Vamos todos a fumar un
01:13:24 ¿Usted?
01:13:25 No, gracias.
01:13:28 ¿Nunca fuma?
01:13:32 Está bien, creo que sí.
01:13:38 Dejó de fumar.
01:13:39 Pero es una ocasión especial.
01:13:44 Mentiste.
01:13:45 Privilegio de fumador. Vamos...
01:13:55 Muy bien.
01:14:09 ¿Jack?
01:14:11 Fumar mata.
01:14:14 No.
01:14:18 No. Usted es el que mata.
01:14:22 No sabe lo que está diciendo.
01:14:25 Ah, ¿no?
01:14:27 - No estaba allá.
01:14:30 Yo estaba allá.
01:14:34 Socorro... socorro...
01:14:47 ¡Sorpresa!
01:14:48 Usted estaba un poco afuera
01:14:51 Y Bobbi...
01:14:53 fue óptima toda aquella
01:14:56 Fue sensacional, con mucho drama
01:15:02 Ud. saltó otra vez
01:15:04 Tiene mucha energía ahí
01:15:08 Ahora, quiero que recomience
01:15:21 ¿Crees que habrá una
01:15:25 Espero que haya.
01:15:42 ¡Cabrón!
01:15:44 Le tiraste a tu camarada y lo
01:15:59 ¿Náuseas, Comandante?
01:16:02 Ya pasará.
01:16:05 ¡Mierda!
01:16:26 Siéntate en la silla.
01:16:29 Gracias.
01:16:33 Jack, vamos.
01:16:35 Vamos a recordar.
01:16:39 ¿A que huele?
01:16:46 ¿No detestas ese olor?
01:16:51 Olor intenso.
01:17:07 Tengo que atender.
01:17:10 ¿Querida?
01:17:12 ¿Estás fumando?
01:17:14 Donde quiera que estés,
01:17:18 y trae manteca. Comeremos
01:17:44 ¿Que fue eso?
01:17:48 ¡Ven aquí!
01:17:51 ¡Ven aquí!
01:18:03 No oí. ¿Que fue lo que dijiste?
01:18:07 Dije que ella espera ser
01:18:12 Dijiste algo más.
01:18:17 Dije que olía como usted.
01:18:21 Me gusta eso y quiero que se
01:18:27 Vamos a volver adonde
01:18:30 Te gustará oir esto.
01:18:35 Vamos a volver atrás.
01:18:38 ¿Quieres volver al punto de
01:18:41 Porque fue mi parte
01:18:43 ¡Tú y tu cabra,
01:18:50 Se para donde miras. Más
01:18:54 Ahora para divertirnos.
01:18:56 Porque antes de todo,
01:19:00 no podrá oir la confesión
01:19:05 quiero que admitas que mataste
01:19:10 ¡Púdrete!
01:19:12 No.
01:19:26 Adiós, mi querido.
01:20:30 Mataste a mi compañero.
01:20:33 ¡Por favor!
01:20:35 Jack, ¿estás bien?
01:20:38 No es la mujer desaparecida,
01:20:42 ¡El rehén es un sospechoso!
01:20:51 Puedo haberlo planeado yo,
01:20:55 - Parece espantoso.
01:20:59 ¡Ella está impresionada!
01:21:01 La niña quedó
01:21:24 Es difícil impresionar niñas
01:21:26 Quedan llorosas, descontroladas
01:21:32 Y tú...
01:21:36 ¿eres suave o que?
01:21:39 Ella se fue, se fue.
01:21:43 Di cualquier cosa, vamos,
01:21:46 Soy un buen policía!
01:21:50 Eso es una
01:21:54 Y recuerda que
01:21:56 cuando te diste cuenta
01:21:59 - ¡Mierda... mierda!
01:22:02 ¡Mierda!
01:22:07 Comenzaste a disparar contra todo.
01:22:12 Y, claro, disparaste contra
01:22:26 Querría no haber fallado.
01:22:32 ¡Mierda!
01:22:53 Es la segunda vez
01:22:56 Podíamos pensar que
01:23:00 Pero aún está con la gente.
01:23:08 ¿También quieres una siestita?
01:23:40 Sí... adelante.
01:23:43 ¿Alguna vez deja
01:23:46 Probablemente leíste el final
01:23:54 Esta no es manera de vivir.
01:24:00 Querido, llegué.
01:24:03 ¡Vamos, querida!
01:24:14 ¿Como es que fui yo?
01:24:16 ¿Como es que fue?
01:24:20 Sabemos que tus oidos funcionan.
01:24:22 ¿Como mierda fui yo?
01:24:25 ¿Será que la lisonja
01:24:28 No seas estúpida.
01:24:32 ¿Que tal una mamada?
01:24:34 Respóndeme.
01:24:36 ¡Me metes un miedo de muerte!
01:24:38 Fue todo espantoso.
01:24:44 Quien me diera
01:24:47 Tal vez en tu próxima vida.
01:24:52 ¡Querida!
01:25:03 ¡Te amo!
01:25:16 Podemos comenzar
01:25:42 ¡Mi Dios, mira!
01:25:45 ¡Hueles tan bien!
01:25:47 No necesitas hacerme mal.
01:25:51 No te haremos mal,
01:26:02 Vas a adorar esto.
01:26:07 ¡Que linda que es!
01:26:12 Mira estas... ¡son lindas!
01:26:17 ¿Te gustan estas?
01:26:34 ¿Quieres tocar mis tetas?
01:26:44 ¡Mi Dios, eso!
01:26:49 Déjate ir, está todo bien,
01:26:56 déjate ir...
01:27:02 ¡Ella está lista!
01:27:29 ¡Toma! ¡Toma, querida!
01:27:42 ¡Sorpresa!
01:27:46 Lo adoro.
01:28:02 Siempre quise ser rubia.
01:28:07 Vamos, tenemos que irnos.
01:28:13 Soy Ralph.
01:28:17 Identifiqué a la mujer
01:28:20 Pero estoy viendo
01:28:23 ¿Cuantos agentes debemos tener
01:28:34 ¿Te duele mucho?
01:28:39 No... solo siento unas punzadas.
01:28:56 Se quienes son ustedes.
01:29:10 Querido...
01:29:16 Ella notó quienes éramos,
01:29:21 dejarla ir.
01:29:25 Creo que es la cosa más
01:29:29 Oh, querida...