Away From Her

hu
00:00:39 - Azt mondta: ''Mit szólnál, ha
00:00:45 Belementem, hogy sohase legyek
00:00:49 Csupa élet volt.
00:01:11 szereplõk
00:01:48 EGYRE TÁVOLABB
00:02:13 Vigyázz!
00:02:17 Mikor volt kimosva ez a pulóver?
00:02:22 A háború után.
00:02:29 - Karácsonykor, valamikor
00:03:03 Begyújtom a kandallót.
00:03:39 ''A partra érve szóltál:
00:03:41 Így ölelsz minden nõt.
00:03:45 A kertész feleségét,
00:03:48 A parfüm illatát kutatva...''
00:03:51 Ne aggódj, drágám,
00:03:54 csak kezdem elveszíteni az eszem!
00:03:59 ''Leszek a mészégetõ lánya,
00:04:02 a vágy láthatatlan érintése,
00:04:07 ha sebet éget belém a kéj.
00:04:11 Hideg volt. Kezemet a hasadra
00:04:15 ''A fahéjpucoló felesége vagyok.''
00:04:19 ''Merülj el az illatomban!''
00:05:21 Ha nem látom, elfelejtem,
00:05:26 Ha ránézek,
00:05:28 mindig újra felfedezem a csodát.
00:05:32 Állítólag, ha finoman
00:05:37 érezzük a forróságot.
00:05:41 Nos...
00:05:45 Nem is tudom.
00:05:48 Nem tudom eldönteni,
00:05:52 vagy csak képzelem.
00:05:56 A hõ vonzza a bogarakat.
00:06:00 A természet soha
00:06:37 - Igen?
00:06:41 Gyakran láttam a férjét
00:06:45 Látogatóba járok oda.
00:06:51 Szép virág.
00:06:55 Nem láttam még lilát.
00:07:00 Hálás földet kapott.
00:07:05 EVÕESZKÖZ KONYHARUHA
00:07:08 - Mi az? - Sokkal egyszerûbb
00:07:13 - Miért?
00:07:19 ha rögtön elfelejted,
00:07:22 Talán csak tiltakozol, hogy
00:07:26 Hallottam egy történetet
00:07:29 a német katonákról, akik
00:07:34 Az a cseh diákod,
00:07:38 Egyszer együtt vacsoráztunk.
00:07:41 Ne aggódj,
00:07:45 Szóval ez a leányzó
00:07:50 ''Hund'' feliratú szalag volt.
00:07:53 ''Miért'' - kérdezték a csehek.
00:07:55 A németek:
00:08:20 Bekapcsolom a tévét,
00:08:23 mûsort a makramé kacsákról.
00:08:27 Ne is mondd!
00:08:30 - Neked is biztos van egy csinos
00:08:35 - De. - Igazad van,
00:08:39 Igaz.
00:08:43 Kinek tölthetek még?
00:09:03 Bot... barát...
00:09:07 Egy kis bor jöhet.
00:09:09 De a bor barátnak se rossz.
00:09:15 Az a baj,
00:09:19 hogy azzal telik a napom,
00:09:23 amirõl tudom, hogy fontos,
00:09:26 csak arra nem emlékszem, hogy
00:09:31 Ha elvész a gondolat,
00:09:37 Legtöbbször azon töprengek,
00:09:41 ami olyan fontos volt.
00:09:47 Lassan kezdek eltûnni.
00:10:00 - Hányat írunk?
00:10:02 Fiona, ha az utcán találna
00:10:08 - mit tenne?
00:10:11 Hogy adná fel?
00:10:24 Ha tûz üt ki egy moziban,
00:10:27 és ezt maga veszi észre elsõnek,
00:10:30 mit tesz?
00:10:35 Nem nagyon járunk moziba, igaz?
00:10:39 A multiplexek csak
00:10:55 - Hova lett a kabátom?
00:10:59 A széken.
00:11:03 Feltehetnék még pár kérdést?
00:11:07 Visszaülne?
00:11:11 Olyan hûvös van itt.
00:11:24 Milyen csúf csecsemõ.
00:11:43 Mikor költöztünk ide?
00:11:46 Tavaly vagy tavalyelõtt?
00:11:57 Sokkal régebben.
00:12:00 20 éve, amikor eljöttem
00:12:10 Hát ez döbbenetes.
00:12:25 Próbáljuk meg, jó?
00:12:30 Hogy van a férje?
00:12:33 Megvan.
00:12:35 Jó barátságba került
00:12:39 Hallottam.
00:12:44 Szeretnék beszélni magával,
00:12:48 ha van egy kis ideje.
00:12:50 A férjem nem kezdett ki
00:12:55 Nem molesztálta, de nem is lenne rá
00:12:59 Ha nem tévedek,
00:13:02 Nem panaszkodni jöttem.
00:13:09 Elnézést, akkor félreértettem.
00:13:15 Jöjjön be, csalóka az idõjárás,
00:13:25 ''Ne érezz bûntudatot, ha
00:13:32 Micsoda bölcsesség.
00:13:35 Ezt nem értem.
00:13:39 Nem biztos, hogy te...
00:13:41 Fiatal vagy.
00:13:43 ''Ha a beteg
00:13:47 a gondozói feladatot
00:13:53 Tanúja lesz szeretett
00:13:57 ami hosszú éveken át tarthat,
00:14:02 El kell viselnie az érzelmileg
00:14:04 labilis beteg sértéseit.
00:14:09 A gondozó felismeri az egyéb
00:14:15 Képzelje el, ha szerette
00:14:19 de nem tudja kommunikálni
00:14:21 sõt õ maga sem érti,
00:14:27 Akár egy házasság.
00:17:01 Jó estét!
00:17:07 Jó estét!
00:17:54 Most jött el az ideje, Grant.
00:18:00 Most jött el.
00:18:11 Nos,
00:18:16 ha belevágunk,
00:18:18 ha így döntünk,
00:18:21 csak átmeneti megoldás jöhet
00:18:28 Tekintsük kísérleti kezelésnek!
00:18:34 Afféle gyógykúrának.
00:18:48 Rendben.
00:18:51 Jó, tekintsük annak!
00:18:58 Jöjjön a konyhába, hogy
00:19:07 Ha már itt van, igyon egy kávét!
00:19:11 Köszönöm.
00:19:12 A fiam 1 éve rászoktatta
00:19:18 Különben még nehezebb lenne vele.
00:19:21 Küzdelmes lehet.
00:19:23 Mostanra már...
00:19:25 maga is megtanulta,
00:19:31 - Biztos vagy benne?
00:19:34 Nem akarod elõbb megnézni?
00:19:38 Együtt kell döntenünk.
00:19:44 Megnézni, mit?
00:19:50 Vicceltem.
00:19:52 Te mocsok.
00:20:01 Szó sincs róla, hogy
00:20:05 Már eldöntöttem.
00:20:13 Rendben.
00:20:42 - Menjünk haza! - Nem lehet.
00:20:46 - Az úr a fia?
00:20:48 - Örvendek, Betty.
00:20:52 Meg kell fürdened, hallod?
00:20:56 Mr. Andersson?
00:20:59 - az igazgató.
00:21:01 Körbevezetem az otthonban,
00:21:05 Mrs. Andersson gondozási tervét,
00:21:12 - Az épületet természetes
00:21:17 Ez a kedvenc szobám.
00:21:21 Remek agytorna.
00:21:23 Fontosnak tartjuk, hogy erõsítsük
00:21:28 - Mentálhigiénés munkatársaink
00:21:33 Jó napot, Michael!
00:21:35 Íme a társalgó. Szorgalmazzuk
00:21:38 Lakóink itt fogadhatják
00:21:42 Kiváló minõségi házimozi rendszer
00:21:47 - Helló, Madeleine!
00:21:49 - Karácsonyi pulcsim van.
00:21:52 Ez a csendes sarok.
00:21:54 Kézimunka, olvasás,
00:21:57 A mozgást is fontosnak tartjuk.
00:22:00 Van lufi-tollas és ülõtorna.
00:22:03 Tekintse meg
00:22:06 Egyénre szabott étrendet, diétát
00:22:11 Ez egy kis elõkarácsonyi vacsora.
00:22:14 A mellettünk lévõ régi szárnyban
00:22:19 A miénk bentlakásos rendszer.
00:22:21 Vadonatúj ez az épület.
00:22:27 Megsétáltatom a teácskát.
00:22:30 Nézd a ficsúrt, Flo!
00:22:33 Micsoda fess legény, mi?
00:22:35 Igaz, pernahajder?
00:22:38 Ha maga mondja.
00:22:41 - Te kis csibész! - Mr. Andersson
00:22:45 Sejtettem.
00:22:50 Hogy is mondják
00:22:53 Csúnya oboa.
00:22:55 A szépfiúk mind nõsek
00:22:59 - Több a halott.
00:23:03 Jöjjön!
00:23:12 A 2. emeleten vannak, akik
00:23:15 A lift csak kulccsal üzemel.
00:23:21 Érdekes megfogalmazás.
00:23:24 Ha már itt vagyunk,
00:23:27 Utána megnézzük a lakórészt,
00:23:31 Nem akarok bekukkantani.
00:23:33 A feleségem nem lesz
00:23:36 Értem.
00:23:39 - Ki választja ki a zenét?
00:23:41 Gondolom, nem a lakók.
00:23:46 Minden szobában külön
00:23:50 - hogy a beteg maga választhasson
00:23:55 Nálunk decemberben nincs
00:23:58 A neje csak januárban
00:24:02 Tudja, az ünnepek mindenkit
00:24:06 - Igen.
00:24:08 - Elvihetem Aubrey Burke papírjait?
00:24:11 Bemutatom Kristyt,
00:24:14 - A látszat csal.
00:24:18 Mr. Andersson felesége
00:24:22 - Örvendek.
00:24:24 Szigorú házirendünk van: brosúránk.
00:24:27 Az új lakók nem fogadhatnak
00:24:29 1 hónapig, hogy
00:24:32 Miféle látogatót?
00:24:37 Semmilyet.
00:24:39 - Nem hagyhatom magára.
00:24:43 az elszakadás,
00:24:46 idõ kell a beilleszkedéshez.
00:24:49 Korábban
00:24:51 a páciensek rendre elfelejtették,
00:24:54 De ha kapnak egy hónapot
00:24:56 az akklimatizálódáshoz,
00:25:00 Utána pedig akár haza is
00:25:05 Ígérem,
00:28:11 Jó illat!
00:28:14 Gondoltam, elmegyek síelni,
00:28:18 hátha lecsap az Alzheimer.
00:28:21 Miért nem ébresztettél fel?
00:28:23 Mi ez, Grant?
00:28:32 Alá kell aláírnod, ha
00:28:38 De hiszen már eldöntöttem.
00:28:40 Arról volt szó, hogy
00:28:44 1 hónapig nem látogathatlak meg.
00:28:53 44 évhez képest
00:28:59 Nem tetszik az a hely.
00:29:04 Azt hiszem, most nem az a kérdés,
00:29:10 Olyat úgysem találunk.
00:29:14 A legtöbb, amit remélhetünk,
00:30:02 Mostantól kicsinosíthatom magam.
00:30:06 Mint...
00:30:09 egy hotelvendég.
00:30:15 - Hogy nézek ki?
00:30:18 - Amilyennek mindig látlak.
00:30:24 Nyers és finom.
00:30:27 Édes és ironikus.
00:30:35 Hát így nézek ki?
00:30:50 Emlékszel?
00:30:54 Meglepõdtél?
00:30:56 Nem lepõdtem meg,
00:30:58 csak örülök, hogy emlékszel.
00:31:00 Óh, te jó ég, Grant!
00:31:05 visszajött...
00:31:08 Sok mindent szeretnék elfelejteni,
00:31:13 de hiába.
00:31:15 Amirõl soha nem beszéltünk.
00:31:23 Arról, hogy velem maradtál.
00:31:26 Máshol is helyt kellett állnod,
00:31:33 Mennyi szandál, Grant!
00:31:36 Mennyi lábfej!
00:31:41 Hogyan is mondhattál volna
00:31:45 Az a sok szép lány...
00:31:47 egyik sem akart kimaradni.
00:31:51 De nem szaladt el veled a ló,
00:31:54 nem úgy, mint a kollégáiddal.
00:31:57 Elhagyták a feleségeiket.
00:32:02 Vagy a nõk nem tûrték.
00:32:08 Az emberek túl sokat követelnek.
00:32:12 Úgy érzik, nem telhet el nap
00:32:16 Micsoda teher!
00:32:18 Az a bolond lány,
00:32:20 az a bolond Veronica.
00:32:24 Ezek a lányok folyton
00:32:29 Errõl ennyit.
00:32:33 Új életet ígértél nekem.
00:32:35 Amikor ide költöztünk,
00:32:42 Hány éve is volt?
00:32:46 Húsz.
00:32:51 Hát ez döbbenetes!
00:32:54 Tulajdonképpen elmegyek,
00:32:59 de még nem mentem el.
00:33:29 - Fiona.
00:33:34 Ne menj!
00:33:38 Már elindultam, Grant.
00:33:42 Úton vagyok.
00:34:14 Jó napot! Szeretnék bejelentkezni.
00:34:18 Igen, máris beköltözhet
00:34:21 - Remek. - Az igazgatónõ,
00:34:24 - Máris szólok neki.
00:34:32 Nem léphetsz ki az életembõl.
00:34:35 Nem lehetünk kiszolgáltatottak.
00:34:38 Kitehettél volna a kocsiból,
00:34:42 De nem tetted.
00:34:45 Hálás vagyok érte.
00:34:52 Mrs. Andersson.
00:34:53 - Madeleine vagyok.
00:34:56 - Szeretnének kettesben maradni?
00:34:59 Rendben. Megmutatom a szobáját,
00:35:03 - Pompás, köszönöm.
00:35:12 Láthatja, az épületet
00:35:16 Ez az.
00:35:26 - Megfelel. Kellemes szoba.
00:35:30 - Csak ennyi holmit hozott
00:35:34 Meglátjuk, hogy alakul.
00:35:37 Örömmel segítek berendezkedni.
00:35:42 Köszönöm, Mrs. Montpellier.
00:35:44 Most, ha megbocsát,
00:35:47 Egyetlen hónapot sem töltöttünk
00:35:52 - Nem lesz könnyû.
00:36:01 Kérlek, Fiona.
00:36:11 Tudod, mit szeretnék?
00:36:16 Szeretkezzünk,
00:36:19 és utána menj haza!
00:36:21 Én itt maradok. Ha megnehezíted
00:36:26 és soha nem hagyom abba.
00:36:59 Most menj!
00:37:03 Menj!
00:37:48 ''A tiszteket máshonnan
00:37:51 meg sem fordult a fejükben, hogy
00:37:55 Senki sem mozdult, csak a lábak...''
00:38:00 - Jó napot! - Tudja, Kristy vagyok.
00:38:05 Lenne egy kis ideje?
00:38:08 Hogyne.
00:38:11 - Befejezem ezt a részt, utána
00:38:18 ''A vörös tetõ lámpái megcsillantak
00:38:37 Nos, Mr. Andersson,
00:38:39 segíthetek?
00:38:41 - Ez a 2. emelet, utána...
00:38:44 A Winnipeg Jets
00:38:46 - Tényleg? - Bizony. Azóta sem tud
00:38:50 A másodikon lakik.
00:38:56 Tudja...
00:38:59 a feleségem sosem volt olyan,
00:39:04 Úgy tudom, az Alzheimer-kórt
00:39:08 Most, ahogy ide jöttünk,
00:39:11 elhajtottunk egy park mellett,
00:39:15 - Gyönyörû sárga liliomokat
00:39:19 Látja, ezt megjegyezte Fiona.
00:39:22 Hó borított mindent,
00:39:26 ''Emlékszel''?
00:39:29 Ez nemrég történt.
00:39:32 Nem a rövidtávú-memória sérül
00:39:35 De, csak nem egyszerre.
00:39:39 A jó hír az, hogy a hosszú távú
00:39:46 Igen, a régi dolgokra emlékszik.
00:39:50 De amikor megemlítette
00:39:53 majdnem visszafordultam.
00:39:56 Mi van, ha ez is õ?
00:40:02 Hiszen fiatal még.
00:40:05 Fiatal,
00:40:08 ezért még nehezebb.
00:40:10 Kétségtelenül.
00:40:12 Egy hónap hosszú idõ.
00:40:17 Maradjon köztünk, de én sem értem
00:40:21 Csak a gondozók dolgát
00:40:24 Megadom a csipogóm számát.
00:40:29 Nyugodtan hívjon, ha
00:40:36 Nem tudom, mit tegyek.
00:40:40 Mr. Andersson,
00:40:42 a felesége megkért, hogy
00:40:49 Most már menj! Szeretlek.
00:40:54 Jól van.
00:41:01 Köszönöm a segítségét.
00:41:27 ''Az agyban kóros folyamat
00:41:30 Fehérje lerakódások gátolják az
00:41:37 Ezek a csomós plakkok
00:41:40 módosítják az agy kémiai
00:41:53 Ennek következtében az érintett
00:41:59 Az agymûködés egy rendkívül
00:42:04 A neuronkapcsolatok hálója
00:42:08 Az idegsejtek sérülésének helyén
00:42:18 Olyan, mintha
00:42:22 egymás után,
00:43:24 Tetszik ez a kávéfõzõ.
00:43:29 A Canadian Tire-ben
00:43:32 A fiaméktól kaptuk ajándékba.
00:43:36 Kamloops-ban élnek.
00:43:41 Ahelyett, hogy a pénzen inkább
00:43:47 Biztosan elfoglalt emberek.
00:43:49 Azért tavaly el tudtak utazni
00:43:52 Könnyebb lenne, ha
00:43:58 de csak a fiam van.
00:44:03 Sokan elmagányosodnak.
00:44:06 Fõleg, ha nem láthatják
00:44:14 Ahogy én sem Fionát.
00:44:19 A feleségemet.
00:44:21 Azt mondta, meglátogatta.
00:44:25 Járok hozzá.
00:44:28 De nem ez a baj.
00:44:31 - Remekül beilleszkedett.
00:44:34 - Akkor holnap találkozunk,
00:44:38 Lehet, hogy a felesége
00:44:43 De ne bánkódjon!
00:44:45 Igazság szerint rég látta
00:44:51 Értem.
00:45:05 Hát itt van!
00:45:07 Elkísérem Fionához.
00:45:09 Nahát, nárcisz télen?
00:45:14 Jó napot!
00:45:20 Nos...
00:45:22 ltt is vagyunk. Ott van a szobája.
00:45:26 Ki van írva a neve.
00:46:09 Ott van.
00:46:10 Köszönjön, de ne ijessze meg!
00:46:13 Lehet, hogy nem fog...
00:46:36 A bridge véresen komoly.
00:46:39 Csendben kell lennünk,
00:46:42 Emlékszem, az egyetemen is
00:46:46 Meglógtunk óráról,
00:46:48 bagóztunk,
00:46:53 Phoebe is ott volt,
00:46:57 - Phoebe Hart.
00:47:01 Megkínálhatom egy csésze teával?
00:47:06 Nem teázom.
00:47:09 Hoztam neked virágot.
00:47:13 De nem voltál ott.
00:47:16 Persze, mert itt vagyok.
00:47:21 Látom, új barátod is van.
00:47:24 Csak Aubrey az.
00:47:27 Az a furcsa, hogy
00:47:31 Abban a vasboltban dolgozott,
00:47:36 Mindig kerülgettük egymást,
00:47:39 de soha nem mert randevúra hívni.
00:47:42 Egészen a múlt hét végéig.
00:47:47 De nagyapa értünk jött.
00:47:51 Náluk töltöttem a vakációt.
00:47:54 A nagyszüleimnél.
00:47:57 Egy tóparti házban laktak.
00:48:01 Tudom, hol laktak a nagyszüleid.
00:48:03 Mi is ott laktunk,
00:48:07 Igazán?
00:48:10 Vissza kell mennem. Nélkülem
00:48:14 Pedig már nem is emlékszem
00:48:17 - Bocsásson meg!
00:48:20 Nem, bár az attól függ.
00:48:22 Ha szépen megkéri
00:48:25 biztosan fõz magának egy teát.
00:48:28 - Nem kérek. - Itt hagyhatom?
00:48:32 Biztosan furcsa még itt,
00:48:36 Majd megismeri a többieket.
00:48:38 Bár némelyik olyan,
00:48:44 Nem várhatja el tõlük, hogy
00:50:28 Rosszkor jött,
00:50:32 - De nem is játszik.
00:50:36 - Ki ez az Aubrey?
00:50:39 Új barátságokat kötnek, amit
00:50:43 Olyanok, mint a legjobb
00:50:46 Engem megismer?
00:50:50 Nem vagyok benne biztos.
00:50:52 Ma nem ismeri meg,
00:50:56 Hol jobb, hol rosszabb
00:50:58 Majd meglátja, ha többet jár ide.
00:51:01 Ne vegye ennyire a szívére!
00:51:27 Ó, elnézést kérek!
00:52:26 Nocsak, Mr. Andersson!
00:52:30 Örülök, hogy ilyen gyakran
00:52:41 - Szia, Fiona!
00:52:44 Hoztam pár könyvet.
00:52:46 Nem sok könyv van itt.
00:52:49 A Levelek Izlandból,
00:52:51 Mindig is együtt akartuk
00:52:54 - Beszélhetnénk kettesben?
00:52:58 Mindjárt kezdõdik a kártyaparti,
00:53:02 utána pedig rajzolnak.
00:00:03 Megvárhatlak,
00:00:06 Maga aztán nagyon kitartó!
00:00:32 A Spectrum stadionból jelentkezünk.
00:00:36 a Leafs vezet.
00:00:39 Megpróbál kapura lõni, de
00:00:43 McCain nem tudja megszerezni,
00:00:47 Most söpri a jeget, a korong
00:00:52 Na, még egyszer!
00:00:54 Sundin viszi tovább,
00:00:57 Nem hagyják belõni.
00:01:00 A Flyers nem adja fel...
00:01:02 Aubrey lefeküdt aludni. Most van
00:01:07 Mehetnénk csendesebb helyre?
00:01:12 Ha gondolja.
00:01:44 - Említette, hogy hozott
00:01:50 - Levelek Izlandból.
00:01:55 Igen, úgy van.
00:01:58 Mondja csak, hol is van Izland?
00:02:04 Izland az Atlanti-óceán
00:02:08 Sziget.
00:02:12 A világ legfiatalabb országa.
00:02:14 Csupa bugyogó forrás,
00:02:16 mindenhol vulkán,
00:02:21 Folyton mozog a föld.
00:02:25 Jó lenne
00:02:28 Onnan származol.
00:02:31 Az õseid izlandiak.
00:02:34 Az 1800-as években települtek át
00:02:38 Izlandi származású vagy.
00:02:41 Én pedig mitológiát tanítok,
00:02:45 Skandináv mitológiát.
00:02:47 Akkor jártam már ott, igaz?
00:02:51 Nem.
00:02:55 Miért?
00:02:58 Dehogynem, nagyon is.
00:03:01 Nagyon is érdekelt.
00:03:03 Azt mondtad,
00:03:08 ami izgat, ahova vágysz,
00:03:20 Ezt mondtam?
00:03:23 Igen.
00:03:39 Megnézem, felébredt-e Aubrey.
00:03:41 Gondolom, sétálunk egyet.
00:03:43 Jót beszélgettünk.
00:03:47 Fiona, mi ez az egész?
00:03:50 Mit csináltok Aubreyval?
00:03:55 Õ nem zavar össze.
00:03:59 Õ soha nem zavar össze.
00:04:05 Kellemesen elbeszélgettünk.
00:04:08 Akkor holnap találkozunk.
00:04:30 Az itt szövõdött kapcsolatok
00:04:36 Attól függ, mire gondol.
00:04:40 Tulajdonképpen vadidegenek,
00:04:43 és csak annyit tudnak egymásról,
00:04:48 Azt gondolná, az öregurak
00:04:51 Pedig fordítva van.
00:04:55 Bírják a gyûrõdést.
00:05:04 Ne értsen félre,
00:05:08 Fiona finom hölgy,
00:05:14 Néha úgy érzem, mintha...
00:05:18 Mit?
00:05:22 Néha az az érzésem,
00:05:26 - színjáték.
00:05:29 Talán csak megjátssza magát.
00:05:33 Így büntet engem.
00:05:39 Miért gondolja?
00:06:17 Nem fáradtál el?
00:06:26 - Elnézést.
00:06:31 Miben lehetek a segítségére?
00:06:33 Fiona másnak a kardigánját
00:06:36 - Jól áll neki!
00:06:39 Soha nem viselne ilyet.
00:06:41 Akkor az a legjobb, ha
00:06:45 Le a kalappal, milyen
00:06:56 Segítsek?
00:07:00 Minden rendben?
00:07:05 Fiona, a férjed vagyok.
00:07:09 A férjed vagyok, Grant.
00:07:12 Nézz rám, Fiona!
00:07:15 Szép életünk volt.
00:07:20 Ez nem a te kardigánod.
00:07:28 Semmi baj!
00:07:30 Semmi baj, semmi baj!
00:07:33 Máris visszajövök hozzád.
00:07:55 Akkor holnap ismét eljön.
00:08:03 Kérem...ne!
00:08:10 Könyörgök, ne tegye!
00:08:15 Maga aztán nagyon kitartó, mi?
00:08:24 Bárcsak...
00:08:27 Bárcsak tudnám, hogy mi...
00:08:37 Akkor holnap ugyanitt.
00:09:22 Látom, nincs jó passzban.
00:09:24 Bár ez nem lep meg.
00:09:27 Nem kis terhet cipelünk.
00:09:31 Azt hittem, a házasság azt jelenti:
00:09:37 Az a gyanúm, maga is így képzelte.
00:09:39 Hát ez nem jött össze.
00:09:45 Gondolom, nem ok nélkül
00:09:50 Jobban szeretem
00:09:57 Nem viszi vissza Aubreyt
00:10:01 Csak egy látogatásról lenne szó.
00:10:03 Ha gondolja,
00:10:06 Egyáltalán nem probléma.
00:10:13 Házi.
00:10:21 Igazán?
00:10:25 Nem, nem megy.
00:10:29 Nem akarom felzaklatni.
00:10:31 - Megértené, hogy csak
00:10:35 De ha már kirándulunk,
00:10:40 Mondjuk, egy gyerekzsivajtól
00:10:44 Külön mûsor, hogy
00:10:48 Nem könnyû,
00:10:50 - És ha rám bízná?
00:10:54 Nem bírna vele, de Aubrey se
00:10:57 És neki mi a jó ebben?
00:11:24 - Rágyújt?
00:11:27 - Soha nem bagózott,
00:11:31 Mikor?
00:11:34 30 éve, de lehet, hogy régebben.
00:11:36 Leszoktam a leszokásról.
00:11:40 Megfogadtam, leszokom arról,
00:11:44 Szóval, rosszul viseli a felesége?
00:11:48 Elfelejtettem, hogy is hívják?
00:11:51 Fiona.
00:11:53 - Mikor ismerkedtek meg?
00:11:57 Te jó ég, ilyen fiatalon
00:12:03 - Nem az én ötletem volt.
00:12:07 Hát ez tündéri!
00:12:10 Spontán ötlet volt.
00:12:12 A kompra vártunk Tobermoryban.
00:12:15 Borzalmas idõ volt.
00:12:19 de Fiona jókedvû volt.
00:12:21 Én már kevésbé.
00:12:24 Hogy tette fel a kérdést?
00:12:26 Azt mondta:
00:12:29 ''Mit szólnál, ha...
00:12:31 ''Mit szólnál hozzá, ha
00:12:34 - És mit szólt?
00:12:37 ''Igen!''- kiabáltam.
00:12:44 Soha nem akartam tõle
00:12:49 Csupa élet volt.
00:12:53 Senki nem veheti el magától
00:12:57 Semmi nem törölheti ki
00:13:01 Talán úgy érzi,
00:13:04 de az emlék tovább él magában.
00:13:10 - Furcsa.
00:13:12 Amikor õrülten szerelmesek
00:13:16 A kezdet.
00:13:17 Ahogy most beszélek róla,
00:13:24 Gondolom, az is.
00:13:26 De összevetve azzal,
00:13:32 nevetségesen felszínes.
00:14:16 Nem vidám hely, igaz?
00:14:20 - Hogy?
00:14:24 Kurva depis.
00:14:28 - Már bocs.
00:14:32 Nem jött magához senki?
00:14:35 Marha szar lehet.
00:14:37 Marha szar lenne, ha itt laknék.
00:14:40 - Én is látogatóban vagyok itt.
00:14:45 Az a gyönyörû,
00:14:48 - Aki a férjével van?
00:14:51 - De nem mondja?
00:14:56 Miért nem ül oda?
00:15:01 Szeretném, ha jól érezné magát.
00:15:05 Szerelmes abba a férfiba.
00:15:07 Nem akarom megzavarni,
00:15:12 Meggyõzõdöm, hogy
00:15:18 Ez elég szánalmasan hangzik.
00:15:22 lrigylem õt.
00:15:31 Gyerünk!
00:15:56 Nincs itt, beteg!
00:15:59 A pasas sincs itt.
00:16:29 Hoztam egy könyvet.
00:16:32 Izlandról szól.
00:16:34 Gondoltam, szívesen lapozgatnád.
00:16:37 Nahát, köszönöm.
00:16:41 Mi az, drága szívem?
00:16:44 Mi a baj?
00:16:46 Tessék, vedd el!
00:16:53 Nincs véletlenül itt protekciója?
00:16:56 Láttam, hogy beszélt
00:17:06 Látjuk még egymást.
00:17:08 Hidd el, megoldjuk!
00:17:11 Meglátogatlak,
00:17:23 Hol van már a felesége?
00:17:26 hogy lerövidítsük
00:17:29 Maradjak?
00:17:31 Minek?
00:17:35 - Rossz lesz neki egyedül.
00:17:39 Gyorsan felejtenek, és ebben az
00:17:45 Viszlát!
00:18:12 Fiona, Fionának hívják.
00:18:15 És magát?
00:18:17 Még nem mutatkozott be.
00:18:20 Bocsásson meg, Grant vagyok!
00:18:24 Örvendek, Grant!
00:18:32 Most már egymás nevét is tudjuk,
00:18:35 úgyhogy nem kertelek.
00:18:39 Nem vagyok biztos abban, hogy
00:18:44 Fionája.
00:18:48 De nem akarom visszavinni
00:18:51 ha netán mégis többrõl van szó.
00:18:54 Félek, még nehezebb lenne vele.
00:19:00 - Csak én.
00:19:02 Nem gondolt arra, hogy
00:19:05 Nem, itt marad velem.
00:19:08 Maga igazán nemes lelkû.
00:19:11 Gondolja?
00:19:14 Nem éppen nemes feladat.
00:19:16 - Nem könnyû.
00:19:20 Ha kifizetem az ápolását,
00:19:22 elveszítem a házat, és sajnos
00:19:28 Sokat jelent nekem.
00:19:31 Ez a ház.
00:19:33 Szép is.
00:19:35 Hát igen, nem rossz.
00:19:38 Rengeteget költöttünk rá,
00:19:41 Igen, látszik.
00:19:44 - Nem akarom elveszíteni.
00:19:45 - Nem mondok le róla.
00:19:47 Aubrey cégétõl
00:19:50 A végén még...
00:19:53 azt mondták,
00:19:56 Hogy mit gondolok?
00:20:02 Nem hagyta, hogy beleszóljak,
00:20:06 Maga is volt házas,
00:20:08 most is az, tudja jól,
00:20:12 Közben váratlanul
00:20:17 Kómába esett.
00:20:24 Ezek után persze megúszta
00:20:31 Ezt nevezik pechnek.
00:20:34 Nem, ilyen az élet.
00:20:39 Az életet nem lehet kijátszani.
00:20:43 Nem.
00:20:57 Jó napot!
00:21:38 Felolvassak neked?
00:21:42 Nincs könyvem.
00:21:47 Itt van néhány.
00:21:51 Levelek Izlandból.
00:22:02 ''Örök igazság, akármilyen mélyre
00:22:07 mindig az önvádba ütközünk,
00:22:09 s visszatérünk ahhoz
00:22:15 Vissza a kézhez, a lábhoz,
00:22:19 Egy gyerek mindig
00:22:22 akkor is, amikor a legjobban fél.
00:22:24 A szerelmes õrlõdik:
00:22:29 Az orvos és a mûvész tér vissza
00:22:32 Csak az õrült nem tér vissza soha.
00:22:35 Az orvos, ha távol van,
00:22:38 aggódik, hogy elvész a tudása.
00:22:42 A szerelmes oly régóta él
00:22:46 hogy kételkedik
00:22:50 A mûvész halkan imádkozik:
00:22:53 ''Add, hogy megleljem
00:22:56 Az egyediség az egyetlen siker.
00:22:59 Ha a történelem képeit kell
00:23:04 útjaim során mindig
00:23:07 Múlt és jelen
00:23:12 Az amerikai hadsereg
00:23:15 hogy végre beköszönt a béke
00:23:22 Hogy felejthették el Vietnamot?
00:23:24 A légi csapások hajnali 5 órakor
00:23:28 A támadás következtében több
00:23:42 Tessék!
00:23:44 Legközelebb vegye fel, jó?
00:23:53 El fognak sorvadni az izmai.
00:23:55 Ha nem javul az állapota,
00:24:00 Hiába próbálom meggyõzni, hogy
00:24:03 Könnyû megszokni
00:24:07 Egy lépést sem akar majd tenni
00:24:11 Legyen erõszakosabb!
00:24:13 Próbálja rávenni, hogy járjon!
00:24:16 Elnézést.
00:24:22 Tessék!
00:24:35 Mrs. Andersson!
00:25:21 Nem változtattak rajta semmit.
00:25:26 Kik?
00:25:29 Akik most itt laknak.
00:26:38 Minden...
00:26:46 minden õrá emlékeztet.
00:26:51 Hiába, ez sem volt elég.
00:26:55 Kire?
00:26:58 Kire emlékeztet?
00:27:19 Most szeretnék hazamenni.
00:27:27 Mint tudja,
00:27:29 az elsõ emeleten
00:27:32 illetve, csak átmeneti esetre.
00:27:36 Elõrehaladott állapotban
00:27:39 az ápolt a 2. emeletre kerül.
00:27:46 - Megadná Aubrey címét?
00:27:54 Aubrey és a felesége...
00:27:57 hol laknak?
00:28:16 Talán egyáltalán nem kellett volna
00:28:20 De csak így tudtam elutazni,
00:28:25 Na, mindegy,
00:28:28 most már nem tenném.
00:28:33 Nem dolgozott a férje
00:28:36 nyaranta,
00:28:39 Ezt még nem hallottam.
00:28:44 Sejtettem, hogy nem igaz.
00:28:54 Hálás vagyok, hogy beszélhettünk,
00:28:58 Marian.
00:29:01 Bocsánat.
00:29:12 Micsoda balfék.
00:29:33 Jöjjenek csak, itt lesz a nõvér!
00:29:36 Rendben.
00:29:38 Nem, semmi probléma.
00:29:44 Köszönöm.
00:29:46 Jó napot!
00:29:52 Lenne pár kérdésem
00:29:56 Szeretnék többet tudni.
00:30:00 Õk már nem beszámíthatóak.
00:30:09 És mi történik utána?
00:30:11 Mi történik azzal,
00:30:16 Jobb, ha nem tudja.
00:30:18 Néha kitisztul a fejük.
00:30:20 Sokáig fel sem kelnek,
00:30:23 majd:
00:30:25 Hirtelen újra a régiek.
00:30:27 De nem tart sokáig.
00:30:29 Sajnos rövid ideig tart csak
00:30:32 Egy pillanat alatt visszaesnek.
00:30:37 Magáról sosem beszél.
00:30:40 Házas?
00:30:42 Elvileg az vagyok.
00:30:45 3 gyerekem van.
00:30:47 Úgy tudom,
00:30:50 Mostanra már biztos
00:30:53 - Nehéz lehet magának.
00:30:56 néha padlót fogok, de
00:30:59 talpra kell állnom,
00:31:03 A mi életünk könnyûnek tûnhet
00:31:07 Zökkenõmentesnek mondható.
00:31:10 Az öregkor nyûgei
00:31:13 pedig nem számítanak nehézségnek.
00:31:15 Nyilván így látja.
00:31:21 Miért olyan biztos benne?
00:31:24 Õszintén szólva inkább lennék az,
00:31:29 Nem volt mindig
00:31:34 Amikor arról beszélt,
00:31:36 hogy úgy érzi, a felesége
00:31:41 Pontosan tudta, hogy
00:31:47 Tudja,
00:31:49 sok mindent látok
00:31:52 Minden nap az utolsó lehet.
00:31:55 Végül mindig a férfiak gondolják
00:32:02 Vajon a felesége is így érzi?
00:32:06 Jó lenne tudni.
00:32:09 Azt elhiszem.
00:32:34 Helló, Grant!
00:32:38 Támadt egy ötletem.
00:32:40 Szombaton táncestet rendezünk
00:32:44 Az egyik szervezõ vagyok,
00:32:48 Nem tudom, lenne-e kedve hozzá.
00:32:53 Kérem hívjon vissza, amint tud.
00:33:02 Elnézést,
00:33:06 Bár gondolom,
00:33:09 Marian vagyok.
00:33:10 Nem szeretem
00:33:13 Tudom, hogy nem egyedülálló,
00:33:16 nem is úgy gondoltam.
00:33:19 de néha nem árt kimozdulnunk.
00:33:22 Most, hogy ennyit locsogtam,
00:33:27 De a hangját megismertem.
00:33:29 Ha van hozzá kedve, hívjon fel,
00:33:34 Csak gondoltam,
00:33:38 Marian voltam.
00:33:42 Mintha ezt már mondtam volna.
00:33:45 Hát akkor, minden jót!
00:33:52 ''A szív vágyai kacskaringósak,
00:33:56 boldogságot csal az életünkbe.
00:33:59 De minõ boldogság a bál,
00:34:04 A tánc az élet.''
00:34:11 Fiona,
00:34:14 mit gondolsz,
00:34:23 Ha elfelejtem, annál jobban
00:34:34 Értem.
00:34:40 ''Táncolj, táncolj,
00:34:43 Fülbemászó dallam,
00:34:48 Táncolj, táncolj,
00:34:52 Táncolj, táncolj,
00:35:02 - Igen?
00:35:15 Nos?
00:35:18 Hát itt van.
00:35:21 Itt vagyok.
00:35:26 Köszönöm.
00:35:52 Mi jár a fejében?
00:35:56 Nem sok minden.
00:36:00 A síelés.
00:36:04 Lesiklás?
00:36:08 Sífutás.
00:36:12 Én bevállalósabb vagyok.
00:36:21 Mire gondol?
00:36:23 Arra, hogy sohasem tudhatjuk
00:36:30 Nagyjából tudjuk,
00:36:34 de soha nem lehetünk
00:37:12 Mr. Andersson!
00:37:22 Mint említettem,
00:37:24 Fel kell költöztetnünk
00:37:28 Sajnálom, de már két hete
00:37:31 Tudom, mi a házirend.
00:37:35 Ismerem a kurva házirendet.
00:37:40 Kristy nõvér ismét visszakísér
00:37:43 Jobbra van a lift, és ahogy
00:37:47 az összetört szívû férfi.
00:37:51 Ez Madeleine irodája, majd jön
00:37:55 Tegnap hideg canellonit kaptunk.
00:37:58 Kólázni fogok, ahogy mindig is.
00:38:04 Nem lenne jobb, ha
00:38:08 legközelebb találkozunk,
00:38:11 elvinnénk Aubreyt Meadowlake-be?
00:38:14 Csak egy napra.
00:38:17 Mit gondol?
00:38:21 Azt gondolom, hogy néha
00:38:26 döntenünk kell,
00:38:32 Mi döntünk.
00:38:36 A dolgok soha nem úgy alakulnak,
00:38:39 senkinek sem.
00:38:43 Ilyen helyzetben kétféle módon
00:38:49 Van az, aki dühös lesz,
00:38:53 elfogadja,
00:38:57 Maga melyik típus?
00:39:00 Marha dühös voltam.
00:39:04 De most,
00:39:07 ha visszagondolok mindarra,
00:39:16 azt hiszem, most már
00:39:22 Nagy filozófus vagyok, mi?
00:39:27 Húzódjon le!
00:39:29 Álljunk meg egy kicsit!
00:39:48 Mindent értek.
00:39:51 De számomra könnyebb lenne, ha
00:39:57 Megtenné a kedvemért?
00:40:14 Hol is tartottunk?
00:41:00 Õ az egyetlen a családban,
00:41:04 Most már se a lányra,
00:41:09 - A lánya?
00:41:12 Szegény magára maradt,
00:41:19 Eszembe jutott a minap.
00:41:21 Tudja, hol van az a templom
00:41:27 Egyik nap az volt kiírva:
00:41:30 ''Soha nem késõ azzá válnod,
00:41:35 Nem túl bibliai hangzású.
00:41:39 Egyre ötletesebbek.
00:43:04 Nemsokára találkozunk, Aubrey.
00:44:58 Megengedi, hogy beszéljek vele,
00:45:03 Megmagyarázom.
00:45:20 Találtam egy gyönyörû könyvet
00:45:24 Csoda, hogy ilyen értékes könyvek
00:45:27 Nem túl becsületesek az itt lakók.
00:45:32 Attól tartok,
00:45:37 Sosem viselek sárgát.
00:45:47 Mintha ebbõl olvastál volna nekem.
00:45:52 Fel akartál vidítani.
00:45:57 Hogy igyekeztél.
00:46:03 Olyan jó ember vagy.
00:46:07 Nagy szerencsém van.
00:46:10 - Fiona. - Régen láttalak.
00:46:15 Van egy kis meglepetésem.
00:46:21 Emlékszel Aubreyra?
00:46:45 Nevekre nem emlékszem.
00:46:59 Úgy örülök, hogy látlak.
00:47:07 Magamra hagyhattál volna.
00:47:09 Kitehettél volna a kocsiból,
00:47:15 Csendbenhagysz.
00:47:19 Cselben...
00:47:23 Cserbenhagysz.
00:47:27 Soha.
00:48:44 Forgalmazza a Best Hollywood Kft.