Swamp Thing
|
00:00:44 |
NEM SOKKAL EZELÕTT |
00:00:50 |
EGY TEREMTÕ GÉNIUSZ |
00:00:53 |
ÉS EGY ÖRDÖGI ÁLOM ÖSSZECSAPÁSÁBÓL |
00:01:01 |
MEGSEMMISÍTHETLEN |
00:01:08 |
AMELY MÉG MA IS KERGETI VAD ÁLMAIT. |
00:01:20 |
MOCSÁRLÉNY |
00:02:38 |
Szóval ilyen a mocsár. |
00:02:42 |
Attól függ. Ha az embernek kell, |
00:02:46 |
De ha egy aligátornak, |
00:02:50 |
Örülhet, hogy csak |
00:04:04 |
Holland ötlete, hogy itt települjünk le. |
00:04:09 |
Épp egy ilyen lény ölte meg azt, |
00:04:17 |
Micsoda? Egy nõt küldtek? |
00:04:20 |
- Hová mész? |
00:04:23 |
Tovább bírta, mint más. |
00:05:01 |
Gyerünk! |
00:05:41 |
Ne! |
00:05:49 |
Furcsa, nem? A helybéliek szerint |
00:05:54 |
Nem tudom, hol vagyunk Toto, |
00:05:58 |
Tessék? |
00:05:59 |
Semmi. |
00:06:11 |
50 éve ez egy templom volt, |
00:06:15 |
Azóta csak õzek meg mi élünk itt. |
00:06:19 |
Üdvözlöm, uram! |
00:06:22 |
Az bizalmas, Teddy. |
00:06:23 |
- Rendben, Miss, értem én. |
00:06:26 |
Rendben. |
00:06:34 |
Holland mit szólt, |
00:06:37 |
Még nem is tudja. Ritter sem hitte el, |
00:06:42 |
- Azt hiszi Washington-paranoiás? |
00:06:46 |
Itt lesz a lakhelye. |
00:07:00 |
Ezeknek a felét sem látta. Itt minden új. |
00:07:05 |
Egy indukciós lézer generátor. |
00:07:10 |
Van pár ötletem. |
00:07:11 |
Végre egy hozzáértõ |
00:07:15 |
Egyébként min dolgozott? |
00:07:16 |
- Ki? |
00:07:18 |
Ez titok, meg sem merjük kérdezni. |
00:07:22 |
Hol a fenében van a sapkám? |
00:07:25 |
Hé, Charlie! |
00:07:27 |
Az uralkodó hív. Menjünk! |
00:07:30 |
Hé, tudja van itt egy... |
00:07:36 |
Mi történik itt? |
00:07:40 |
Hé, ott a csónakban! Mi a fenét csinálnak? |
00:07:45 |
Lököttek! |
00:07:46 |
Charlie, üdvzlöm! |
00:07:49 |
Cable, Harry Ritter, munkafelügyelõ. |
00:07:52 |
Tudja, hogy az egyik érzékelõjük elromlott? |
00:07:55 |
Nem meglepõ. Egy hét alatt szétrohadnak |
00:07:58 |
Charlie, sikerült meggyõzni õket? |
00:08:01 |
Nem, Washingtonban várják az anyagot. |
00:08:04 |
Van valami baj? |
00:08:06 |
Az a hír járja, hogy Arcane |
00:08:10 |
- Ugy tudtam, Arcane meghalt. - Meg is. |
00:08:14 |
Senki sem hiszi el. |
00:08:19 |
Ha csak egy szó is eljut errõl Hollandhoz, |
00:08:22 |
vége az egész kísérletnek. |
00:08:25 |
Igen, uram. |
00:08:26 |
Ez magának is szólt. |
00:08:31 |
Jöjjenek! Minimális számban vagyunk itt. |
00:08:36 |
Itt csak mi hárman jutunk át, |
00:08:39 |
Beprogramoztuk az ujjlenyomatait. |
00:08:52 |
Elõször az aligátorok, a rovarok, |
00:08:56 |
Charlie! Mindent tudni akarok az |
00:09:04 |
És mi lesz a hármas szektor érzékelõjével? |
00:09:06 |
Szerezzen valakit, aki kiviszi. |
00:09:08 |
Engem? |
00:09:11 |
A mocsárba? |
00:09:25 |
- Megtalálta? |
00:09:29 |
Kontaktlencsét keresnek? |
00:09:32 |
Vicces. |
00:09:34 |
Mit áll ott?! Segítsen! |
00:09:38 |
Legyenszíves! |
00:09:43 |
Beleejtettem egy Cooper-ásót. |
00:09:47 |
A kövek alatt keresse! |
00:09:50 |
Rajta! |
00:09:55 |
És mi az a Cooper-ásó? |
00:09:57 |
Nem... |
00:10:00 |
Csak Alessandro. |
00:10:02 |
Van egy kis egysejtû állatrajta, |
00:10:08 |
Isteni. Igyekszem nem elfelejteni. |
00:10:12 |
Ó, nem rossz, nem rossz. |
00:10:16 |
- Azért nem kell megõrülni mellette... |
00:10:20 |
Alice Cable. Újonc a csapatban. |
00:10:23 |
Linda Holland vagyok. |
00:10:26 |
Maga Dr. Holland? |
00:10:27 |
Dr. Holland vagyok, de nem az a |
00:10:31 |
Õ Alec, az agy. |
00:10:35 |
Ne higgyen neki! |
00:10:38 |
Errõl jut eszembe. Szeretnék egy új változatot |
00:10:43 |
Rendben. |
00:10:48 |
Helló! Úgy hallottam, kiment egy érzékelõ. |
00:10:54 |
Megkérhetem Charlie-t, |
00:10:57 |
Talán az édesanyja is velünk jöhetne. |
00:11:01 |
Csak kormányõrök vannak kint |
00:11:05 |
Ez az elsõ napja. |
00:11:08 |
Ritter folyton a nyomomban van. |
00:11:13 |
Mit szól hozzá? |
00:11:24 |
Ó, ember! |
00:11:26 |
Úgy néz ki, mint egy fa. |
00:11:28 |
Néha úgy is érzem magam. |
00:11:30 |
- Szereti a mocsarakat? |
00:11:33 |
- Utálom a csúszómászókat. |
00:11:37 |
- A konyhakövemrõl ehetne. |
00:11:40 |
A fél világ megélne belõle. |
00:11:43 |
Inkább a mocsár fal fel mindent. |
00:11:46 |
Mi történt az elõdömmel? |
00:11:49 |
Az aligátor csak követte természetes |
00:12:04 |
Egy vagyont fizettem a csizmámért. |
00:12:06 |
Szedje csak a lábát, |
00:12:10 |
- Tartsa nyitva a szemét! |
00:12:12 |
Mert mindjárt megtámadja valami. |
00:12:16 |
Több, mint százféle orchidea van itt. |
00:12:18 |
Olyan gyönyörû a mocsár, |
00:12:22 |
Például nézzen magára. |
00:12:26 |
...és mit lát? |
00:12:27 |
Egyenes vonalakat, dezodort meg krómot? |
00:12:31 |
Vért és csontot lát meg |
00:12:35 |
Vagy gondoljon egy férfi és |
00:12:38 |
...és akkor lát majd valami váratlant... |
00:12:42 |
varázslatosat, forrót. |
00:12:46 |
A halandzsáját tartsa meg |
00:12:50 |
Megtudhatnám, |
00:12:53 |
Igen, épp itt van. |
00:13:00 |
Jónak néz ki. |
00:13:02 |
Ide, segítek! |
00:13:15 |
Nos, szerintem nem jó. |
00:13:19 |
- Menjünk vissza! |
00:13:44 |
Charlie? |
00:13:50 |
Charlie! |
00:13:54 |
Cable, magyarázatot kérek! |
00:13:56 |
Miért, történt valami? |
00:13:59 |
A fene vigye el! |
00:14:02 |
Egy ostoba nõ az elsõ munkanapján |
00:14:05 |
elvitte féltve õrzött kutatónkat |
00:14:10 |
- Nyugi, csak nyugi! |
00:14:13 |
Az én ötletem volt. |
00:14:16 |
- Minek ennyit aggódni? |
00:14:19 |
Ha rajtam múlna, feltenném a következõ |
00:14:23 |
Semmi keresnivalója körülötted egy nõnek. |
00:14:28 |
És az elromlott érzékelõ? |
00:14:30 |
- Melyik szektorban? |
00:14:32 |
Hank dolgozott rajta, |
00:14:35 |
Mondanom sem kell, |
00:14:45 |
- Jól szórakozott? |
00:14:50 |
Nem hibáztatható, |
00:14:55 |
Nem látták az egyik emberünket, Ronnie-t? |
00:14:58 |
- Nem, miért? |
00:15:11 |
- Linda, jól vagy? |
00:15:22 |
Kérted, hogy keverjek egy új adagot, |
00:15:26 |
Tudtam, hogy találtunk valamit, |
00:15:31 |
Nézzék! |
00:15:38 |
- Hihetetlen. |
00:15:40 |
- Igen. |
00:15:42 |
Sikerült újra feltalálni a nitroglicerint. |
00:15:48 |
Gyere Charlie, légyszives! |
00:15:52 |
Tudtam, hogy valamilyen |
00:15:55 |
- Nem növényekkel kísérletezik. |
00:15:58 |
Eddig azt hittem, hogy csak társaságban |
00:16:01 |
De tévedtem. |
00:16:03 |
Linda, tedd a mikroszkóp alá, kérlek! |
00:16:07 |
- És légy nagyon óvatos! |
00:16:11 |
Erre jöjjön! Megmutatom. |
00:16:25 |
Látja ezeket a srácokat? |
00:16:27 |
A kólibacilus DNS kromoszómái. |
00:16:30 |
Most, látja a többit? A másik szimpla bacilus. |
00:16:35 |
Ezek évek óta léteznek laboratóriumokban, |
00:16:40 |
hisz az egyik állati, |
00:16:42 |
Nekem viszont sikerült ezt |
00:16:45 |
Látja azt ott? Az sosem létezett azelõtt. |
00:16:51 |
Egy egyszerû növényi sejt, amelynek |
00:16:55 |
Rekombinációs DNS? |
00:16:57 |
Hé, ez nagyon jó! |
00:17:00 |
Nemsokára kitermelünk egy olyan növényt, |
00:17:03 |
ami az állat fennmaradási |
00:17:07 |
A 21. század növénye. |
00:17:09 |
Hõlégballon nagyságú dinnyét akar... |
00:17:11 |
vagy pattogtatható paradicsomot? |
00:17:12 |
Sivatagban is termõ paradicsomot. |
00:17:17 |
Kukoricát, ami otthon |
00:17:20 |
mikor már 6,5 millió ember él a Földön. |
00:17:24 |
- Hogy állsz, Linda? |
00:17:28 |
Oké. |
00:17:34 |
- Eszméletlenül szaporodik! |
00:17:40 |
Próbáljunk ki valamit! |
00:17:41 |
Cable, idehozná azt az üveg vizet, kérem? |
00:17:47 |
Köszönöm. |
00:17:48 |
Ha a várt módon hatna is a növényekre, |
00:17:52 |
- És ha rossz kezekbe kerülne? |
00:17:57 |
Oké, kezdjük. 2000 egység víz, |
00:18:01 |
egy adag oldat, |
00:18:03 |
2000 egység víz, 6:30, március 20-a. |
00:18:15 |
Mikorra várható erdemény? |
00:18:18 |
Mit akar, hogy kiugorjon |
00:18:21 |
Nem tudom. |
00:18:24 |
Legalább olyan izgi, |
00:18:28 |
Nem kellene véletlenül |
00:18:34 |
Hoppá! |
00:18:35 |
Felejtsd el! Túl érzékeny. |
00:18:40 |
Apátok? |
00:18:41 |
Sosem hallottál |
00:18:44 |
Nobel-díj. Õ aztán tudott |
00:18:49 |
A balhé után Alec-kel |
00:18:53 |
Maximalista volt, amíg élt. |
00:19:21 |
- Ó, Istenem! |
00:19:23 |
Cable, ezt nem hiszem el! |
00:19:26 |
Mindenütt, ahová cseppent az oldatból, |
00:19:31 |
- Ne vicceljen! |
00:19:34 |
Alec! |
00:19:35 |
Linda! Jöjjön ide gyorsan! |
00:19:39 |
Ez fantasztikus! |
00:19:45 |
Ó! |
00:19:48 |
Alec, a formula? |
00:19:50 |
Ritter! Meg kell neki mondani! |
00:19:53 |
Szeretném látni, |
00:19:59 |
Ritter? |
00:20:01 |
Ritter? |
00:20:05 |
- Nem látták Rittert? |
00:20:08 |
Kösz! |
00:20:19 |
Ritter! |
00:20:54 |
Charlie! |
00:21:28 |
Álljon fel! |
00:21:32 |
Ne mozduljon! |
00:21:33 |
- Meg se moccanok! |
00:21:39 |
- Arcane, igaz? |
00:21:41 |
Alec, vigyázz! |
00:21:54 |
- Nagyon érdekes, Dr. Holland! |
00:21:59 |
- Ki maga? |
00:22:03 |
- Engedjenek el! |
00:22:12 |
A magáé? |
00:22:14 |
Mi a fenét akarnak? |
00:22:16 |
Valaki nagyon érdeklõdik |
00:22:20 |
Kezet-lábat adna érte. |
00:22:22 |
A magáét is, ha szükséges. |
00:22:25 |
Kifelé a laborból! |
00:22:28 |
Mi folyik itt? |
00:22:34 |
Akadékoskodik. |
00:22:35 |
Nem, Ritter! Te nem! |
00:22:39 |
Nem, Dr. Holland, nem Ritter. |
00:22:42 |
Ritter, szegény, régóta halott. |
00:22:52 |
Már hallott rólam, de még nem |
00:22:57 |
A nevem Arcane. |
00:23:00 |
Linda, jöjjön ide! Ide! |
00:23:02 |
Hagyja õt békén! |
00:23:06 |
Köszönöm. |
00:23:08 |
Minden anyagot átad, |
00:23:13 |
vagy a lány meghal. |
00:23:14 |
És akkor hogyan fiatalítja meg? |
00:23:22 |
- Ne, Alec! |
00:23:35 |
Magát az oldatot is! |
00:23:45 |
Linda! |
00:23:47 |
Linda! Linda! |
00:24:00 |
Legjobb lenne meg sem születni, |
00:24:06 |
De ha már megszülettünk, |
00:24:47 |
A jegyzetfüzetek! |
00:25:07 |
A jegyzetfüzetek, jó! |
00:25:15 |
Takarítson ki! Holttestek nélül! |
00:25:17 |
Tanúk nélkül! |
00:25:24 |
Túlélõk nélül! |
00:25:26 |
Te, gyere ide! Égess el minden papírt! |
00:25:29 |
Mindent elégetni! |
00:25:31 |
Valaki segítsen Brunonak a hullákat cipelni! |
00:25:58 |
- Ez volt az utolsó? |
00:26:00 |
Mozogjanak már! |
00:26:10 |
- Egy utolsó ellenõrzés és indulunk. |
00:26:18 |
Gyorsan! |
00:26:19 |
Várjon egy percet! Találtam valamit! |
00:26:22 |
Mit? |
00:26:24 |
Ezt is, azt is. Jöjjön le és nézze meg! |
00:26:32 |
Mit talált? |
00:26:33 |
- Némi pénzt, egy órát, és... |
00:26:37 |
Ó, ez! A lányról vettem le. |
00:26:39 |
A magáé lehet! |
00:27:11 |
Ferret! |
00:27:26 |
Csak nem akart elmenni valahová? |
00:27:29 |
Jöjön, sétáljunk egyet! |
00:27:32 |
Rohadék! |
00:27:33 |
Milyen ordenáré lett! |
00:27:37 |
Tyrone, gyere ide! |
00:27:39 |
Azt hiszem, a hölgy szeretne megfürödni. |
00:27:44 |
Segítség! |
00:27:47 |
Segítség! |
00:27:50 |
Készítsétek elõ a csónakot! |
00:27:55 |
Mozgás! Még ma meg |
00:27:59 |
Az elsõ lecke Halott ember... |
00:28:04 |
Kemény játékot akar? |
00:28:56 |
Üdvözöld a pasidat, bébi! |
00:29:05 |
Mi a fene volt ez? |
00:29:12 |
Willie! Tyrone! Lõjjétek le! |
00:29:29 |
Gyerünk! Öljétek meg és a nõt is! |
00:29:36 |
Vissza a mocsárba! |
00:29:48 |
Willie, te arra! |
00:30:22 |
Helló, bébi! |
00:30:26 |
Willie! |
00:30:32 |
Jobbra! |
00:31:39 |
Ne, ne, ne! Mit csinálsz? |
00:31:45 |
Mi a fenét csinálsz? |
00:31:51 |
Szétszóródni! |
00:31:53 |
Használjátok a fejeteket! |
00:32:09 |
- Hol van Danny? |
00:32:12 |
- Talán Tyrone-nal van. |
00:32:15 |
Ó, igen. |
00:32:20 |
- Talán... |
00:32:34 |
A DNS eredményekre számítottam, |
00:32:38 |
de a növényi és állati sejtek |
00:32:45 |
Megdöbbentõ. |
00:32:49 |
- Aludnia kellene, uram! |
00:32:53 |
Olyan közel voltam, |
00:32:58 |
De jó érzés ébren lenni, |
00:33:02 |
tudva azt, hogy nemsokára |
00:33:07 |
Kér egy kávét, uram? |
00:33:09 |
Köszönöm. |
00:33:16 |
Holland nagy tehetség volt, |
00:33:20 |
de a tehetség csak annyit tehet, |
00:33:26 |
A zseni elvégzi, amire hivatott. |
00:33:30 |
Uralkodik az emberek fölött |
00:33:35 |
Az öné lesz a hatalom, uram. |
00:33:38 |
- Milyen csodálatos! |
00:33:41 |
Behódol önnek a világ, vagy elpusztul. |
00:33:45 |
Igen. |
00:33:48 |
Igen. |
00:34:00 |
4, 5, 6. |
00:34:04 |
- Hány füzet volt? |
00:34:07 |
De a 6. két héttel ezelõtti |
00:34:12 |
Nincs meg a vége. |
00:34:14 |
Kell lennie valahol |
00:34:21 |
Ferret keresi, uram. |
00:34:24 |
Mi? |
00:34:26 |
Hát valami... |
00:34:28 |
Hát, inkább beszéljen vele uram! |
00:34:45 |
- Mi van? |
00:34:47 |
Egy szörny van a mocsárban. |
00:34:50 |
Mi van a mocsárban? |
00:34:51 |
Valami nagy állat |
00:34:54 |
Mi sem lennénk itt, |
00:34:58 |
Lány? Hagytátok, hogy meglépjen? |
00:35:31 |
Aha, balhé közeledik. |
00:35:36 |
Háj! |
00:35:39 |
Lezuhant a gépe? |
00:35:42 |
Nem, csak sétáltam. |
00:35:44 |
Aha. |
00:35:46 |
Van itt mûködõ telefon? |
00:36:04 |
Központ. |
00:36:05 |
Itt az 5-17-es, |
00:36:09 |
A legközelebbi felettesemet |
00:36:11 |
Egy pillanat. |
00:36:14 |
Azt hiszem, õ megha... |
00:36:23 |
Igen? |
00:36:24 |
Ez a 3-4-es mobil központ. |
00:36:28 |
Kapcsolja! |
00:36:30 |
Ritter, itt Cable. |
00:36:34 |
Mi történt? |
00:36:35 |
Megtámadtak minket. Holland halott. |
00:36:38 |
- Azt hittem, magát is elkapták. |
00:36:42 |
Ami Arcane-t illeti, tévedtünk. |
00:36:46 |
Majd akkor, ha odaértünk. |
00:36:50 |
Egy benzinkútnál, |
00:36:53 |
Rendben. |
00:36:54 |
Sikerült valamit megmentenie? |
00:36:57 |
Igen. Az utolsó füzetet. |
00:37:00 |
Nagyon jó. |
00:37:03 |
Forduljon meg! |
00:37:28 |
- Itt semmi sem mûködik? |
00:37:34 |
A rúgdosás nem segít, |
00:37:42 |
- Kösz. |
00:37:45 |
Cable. |
00:38:00 |
Klassz kis hely. Az édesapádé? |
00:38:05 |
Azt hiszem megjött a taxija. |
00:38:13 |
Gyerünk, igyekezz! |
00:38:24 |
Ne félj, Jude! |
00:38:25 |
Nem én bújtam a pult mögé. |
00:38:32 |
Van itt pisztoly? |
00:38:33 |
Mégis mit gondol errõl a helyrõl? |
00:38:42 |
Múzeumi darab. |
00:38:44 |
Maradj itt! |
00:38:46 |
A számból vette ki a szót! |
00:38:54 |
Hé, tökfej! |
00:38:55 |
Utána! |
00:38:59 |
A pisztolyt használja! |
00:39:02 |
Klassz pisztoly! |
00:39:18 |
Tökig nyomd! |
00:39:25 |
Várj egy percet! |
00:39:27 |
Gyerünk, gyerünk! Gyorsan! |
00:39:38 |
Vigyázz, fák! |
00:39:40 |
Nyomás, nyomás! Gyerünk! |
00:40:13 |
Gyorsabban! |
00:40:25 |
Elõttünk van! |
00:40:28 |
- Megint itt van! Állj meg! |
00:40:31 |
Ne állj meg! |
00:40:59 |
Segítség! |
00:41:17 |
Hess! |
00:41:23 |
Menj! |
00:41:48 |
Csak én vagyok. |
00:41:50 |
Jude, mit csinálsz te itt? |
00:41:52 |
Azt hitte ott maradok, amíg szétlövik? |
00:41:58 |
Ezzel meg mi történt? |
00:42:01 |
Ez... |
00:42:03 |
nekiment egy fának. |
00:42:06 |
Akkor az áldozatát cserben hagyó fa |
00:42:14 |
Nem akármilyen fa! |
00:42:16 |
Van egy magasles a közelben. |
00:42:21 |
A mocsár este nem nõnek való hely. |
00:42:37 |
Megérkezett az utolsó járõr. |
00:42:42 |
Néhányan azt állítják, |
00:42:46 |
Mintha egy fának ütköztünk volna. |
00:42:50 |
Azt mondom, |
00:42:53 |
Minek törjük magunkat? |
00:42:56 |
Egy egyszerû mûtrágya leírásáért? |
00:43:00 |
Egyszerû? Valami hihetetlen |
00:43:06 |
Amire még gondolni sem mertünk volna. |
00:43:21 |
Felismernék az örök életet, |
00:43:27 |
Biztosan nem, de nem ez a lényeg. |
00:43:29 |
Akarom ezt a mocsárlényt |
00:43:33 |
és akarom a füzetet! |
00:43:34 |
- Azonnal! |
00:43:37 |
Nem intézik el. |
00:43:46 |
Az oldat, amitõl élet van benne |
00:43:52 |
az ereiben csordogál. |
00:43:54 |
De... hogyan találjuk meg? |
00:43:58 |
A mocsárba menekült. |
00:44:00 |
Akkor látják a szörnyet, |
00:44:04 |
Így van. |
00:44:05 |
Akkor megkeressük a lányt |
00:44:09 |
A lány kedvéért elõ fog jönni. |
00:44:44 |
Igaza volt. Tényleg gyönyörû. |
00:44:48 |
Kinek volt igaza? |
00:44:50 |
Egy régi ismerõsömnek. |
00:44:51 |
Imádta ezt a mocsarat. |
00:44:54 |
Nem tudja idehívni? |
00:45:00 |
Nincs, akit felhívhatna, mi? |
00:45:02 |
Azt hittem van. Felhívtam és erre |
00:45:07 |
jöttek azok a szemetek és szétlõtték |
00:45:11 |
- Nem fizetett a bukmékerének, vagy más? |
00:45:15 |
Messze van még? |
00:45:18 |
Még egy kicsi. |
00:46:24 |
- Maradj itt! |
00:46:29 |
- Ha jön valaki, csak kiálts! |
00:46:32 |
Ha nem jönnék vissza, húzd el a csíkot! |
00:46:36 |
Tudok magamra vigyázni. Ne aggódjon! |
00:46:39 |
Nem aggódom. |
00:46:41 |
De én igen. |
00:48:13 |
- Mi történt? |
00:48:17 |
El kell juttatnom ezt a füzetet |
00:48:22 |
A többi már nem az én dolgom. |
00:49:49 |
A helybéliek azt mondják, |
00:49:54 |
Ma eggyel több lesz ezen a helyen. |
00:50:03 |
Kik azok? |
00:50:09 |
Kik azok? |
00:50:10 |
Ott a lány! Nyomás! Gyerünk! |
00:50:22 |
Mi történik itt? |
00:50:27 |
Állítsd le a motort! |
00:50:36 |
1-es és 2-es egység! A négyes szektorba! |
00:50:48 |
Hol van? |
00:50:50 |
Mi az? |
00:50:55 |
Csitt! |
00:50:58 |
Azt hiszem, látom! |
00:51:08 |
Indíts! |
00:51:16 |
1-es és 2-es egység! Hol vagytok? |
00:51:20 |
Oszoljunk szét! |
00:51:32 |
Ott van! |
00:51:35 |
Tüzelj! |
00:51:39 |
Kapaszkodj! Elgázolom! |
00:51:48 |
Jézus! 2-es egység! |
00:51:50 |
Használjátok a gránátot, ha szükséges! |
00:52:08 |
Azt hiszem, megvan. |
00:52:10 |
Még mindig jár! Mutassuk meg, mit tudunk! |
00:52:30 |
Most elkapjuk! |
00:52:44 |
- Mere ment? |
00:53:01 |
- Látod? |
00:53:06 |
Felétek nincs? |
00:53:07 |
Nincs. Talán vett egy farmot vagy egy |
00:53:27 |
Mi a franc ez? |
00:53:49 |
Okos. Az a valami okos. |
00:53:52 |
Nagyon okos, Bruno. Nagyon okos. |
00:53:57 |
Mint egy kitûnõ sakkjátékos. |
00:54:03 |
Az erõs ellenfél olyan, |
00:54:07 |
Mindkettõ ellenállhatatlan. |
00:54:10 |
- Hazamegyünk. |
00:54:14 |
Levette a lovainkat. |
00:54:17 |
Kihozta a királynõt. |
00:54:21 |
Mi jövünk. |
00:54:50 |
Túl nagy a csönd. Mennünk kellene. |
00:54:53 |
Vissza kell mennem és segítenem. |
00:54:58 |
Te menj egy biztonságos helyre a füzettel! |
00:55:02 |
Tedd, amit mondtam! |
00:55:24 |
- Cable! |
00:55:26 |
Jude, menj már! Itt nem vagy biztonságban. |
00:55:32 |
Jude? |
00:55:43 |
Ne! |
00:56:43 |
Ó, a fene! |
00:56:45 |
Arra ment az a szemét. |
00:56:48 |
Várj egy percet! |
00:56:53 |
Cable barátja vagy? |
00:56:56 |
Akkor adok neked valamit. |
00:56:58 |
Azt mondta, biztonságos helyre vigyem. |
00:57:15 |
- Hol van Arcane? |
00:57:17 |
Jó kis kapásunk van. |
00:57:23 |
Pont besétált a csapdánkba, mi? |
00:57:27 |
Kösz. Tudtam, hogy a maga |
00:57:32 |
Mit meg nem tennék magáért! |
00:57:36 |
Tudja mit? |
00:57:39 |
Megmondja hol a füzet és |
00:57:42 |
- Rendben? |
00:57:46 |
De a mocsok, ami elõbújik a kövek alól, |
00:57:49 |
Szemtelen pofi. |
00:57:51 |
De nagyon szép. |
00:57:56 |
Ehhez mit szól? |
00:57:58 |
Nem sokat! |
00:58:31 |
Cable! |
00:58:32 |
Cable! |
00:58:56 |
Ferret! |
00:59:07 |
Ferret! |
00:59:11 |
Ferret! |
00:59:16 |
- Utána kellene mennünk. |
00:59:18 |
- Uram, de... |
00:59:55 |
Ez nagyon kedves. |
01:00:04 |
Szép orchidea! |
01:00:07 |
A kosborfélék családja. |
01:00:10 |
Genus orchis. |
01:00:13 |
Több, mint 100 fajta található itt. |
01:00:18 |
Olyan gyönyörû a mocsár. |
01:00:22 |
Csak körül kell nézni! |
01:00:33 |
Alec? |
01:00:45 |
Ó, sajnálom. |
01:00:49 |
- Biztos nagyon... |
01:00:53 |
Fáj? |
01:00:58 |
Csak ha nevetek. |
01:01:23 |
Megõrültem? |
01:01:27 |
Nem csak álom ez az egész? |
01:01:30 |
Ezt kérdezem én is magamtól. |
01:01:37 |
Minden olyan, mint egy álom, |
01:01:41 |
ha egyedül van az ember. |
01:01:48 |
Ó, Alec... |
01:04:16 |
Most! |
01:04:37 |
Aki igazán szeret, |
01:04:51 |
Alec! |
01:04:53 |
Alec... Holland. |
01:04:56 |
Végig tudtad, |
01:04:58 |
hogy el fognak kapni? |
01:05:02 |
Csak így menekülhetünk meg. |
01:06:57 |
Mindannyian tudjuk, |
01:07:02 |
Elkaptuk a sárkányt és |
01:07:08 |
Természetesen Ferretért vérzik a szívünk. |
01:07:10 |
Indulatos viselkedése végzett vele. |
01:07:14 |
A szívünk vérzik, de az igazat megvallva |
01:07:17 |
és ezt ki kell mondanom, |
01:07:20 |
a veszteség elenyészõ, ha a |
01:07:26 |
És most ilyen létfontosságú |
01:07:31 |
Holland oldatának sokszorosítását. |
01:07:40 |
Köszönöttel tartozunk érte valakinek. |
01:07:44 |
Kedves, kedves Bruno, |
01:07:46 |
aki megszerezte az utolsó füzetet |
01:07:50 |
és elkapta a szörnyet. |
01:08:02 |
Így tósztot mondok a sikereinkre, |
01:08:07 |
a világ meghódításáért Brunora. |
01:08:12 |
Bruno! |
01:08:24 |
De, uram... |
01:08:27 |
kipróbálta már egy növényen? |
01:08:31 |
Ma este. |
01:08:32 |
Ma este, kedves Bruno, |
01:08:37 |
Maga ivott belõle? |
01:08:39 |
Nem. Ezt a privilégiumot |
01:08:48 |
Maga fogja elmesélni, |
01:08:51 |
hogy jól mûködik e az oldat, kedves Bruno. |
01:09:04 |
Bruno! Mi van veled? |
01:09:28 |
- Nyugi! |
01:09:31 |
Segítsenek! |
01:09:56 |
Nyugi! |
01:10:22 |
Mit csináltak Cable-lel? |
01:10:25 |
Holland... |
01:10:28 |
Holland... |
01:10:31 |
Maga ott van bent. |
01:10:33 |
Sértetlen aggyal. |
01:10:36 |
Minden képessége, |
01:10:39 |
no meg a hatalma, a fizikai ereje. |
01:10:45 |
Hozzák be! |
01:10:49 |
Szép kis barát vagy! |
01:10:50 |
Bocs, Bruno! Ismered a mondást: |
01:11:04 |
Miért nincs Brunonak ereje? |
01:11:09 |
A füzetekbõl egy lépést sem hagytunk ki. |
01:11:14 |
Miért nincs hát Brunonak ereje? |
01:11:18 |
Mert nem is volt. |
01:11:21 |
Kíméljen a rejtvényektõl, kérem! |
01:11:25 |
Megmondja, |
01:11:27 |
vagy megfizet. |
01:11:29 |
Egy régi ismerõs személyében. |
01:11:33 |
Hozzák be! |
01:11:40 |
Megmagyaráz mindent, vagy... |
01:11:43 |
Alec, ne! |
01:11:49 |
Válasszon! |
01:11:50 |
Nem érti. |
01:11:54 |
Semmiféle rejtvény nincs. |
01:11:55 |
Nincsenek titkok. |
01:11:58 |
Az oldat nagyon egyszerûen mûködik. |
01:12:02 |
Bruno is azt kapta, amit én. |
01:12:07 |
A keverék csak a lényeget nagyítja. |
01:12:12 |
Egyszerûen csak a már meglévõ |
01:12:19 |
Bruno lényegében ostoba |
01:12:25 |
A keverék csak még olyanabbá tette. |
01:12:35 |
Összement! Összezsugorodott |
01:12:41 |
De ha a lényeg mondjuk a zsenialitás, |
01:12:46 |
akkor ez a géniusz mind testben, |
01:12:52 |
Jól mondom? |
01:13:26 |
Cable. |
01:13:28 |
Alec. |
01:15:11 |
Nem pusztán jelenségnek lenni, hanem |
01:15:17 |
az örökkévaló a végsõ szépségének, |
01:15:24 |
fizikai és szellemi hatalmának. |
01:15:28 |
A világnak lenni |
01:15:31 |
és birtokolni azt. |
01:15:34 |
Igen, uram? |
01:15:35 |
Kedvesem, |
01:15:38 |
szóljon Karennek, |
01:16:10 |
Nyúlj érte! |
01:16:13 |
A fény éltet, nyúlj érte! |
01:16:24 |
Alec! |
01:16:43 |
Jöjjön csak! |
01:16:53 |
Mi van magával? Menjen! Menjen! |
01:18:11 |
A karod! |
01:19:26 |
Figyeljetek! |
01:19:28 |
Bevette az oldatot! |
01:19:44 |
Kérem! Van egy kiút! |
01:19:48 |
Én nem érem el, de maga tekerje |
01:19:54 |
Vészkijáratnak tették ide. |
01:20:01 |
Gyertek! Kövessetek! |
01:20:21 |
Ha életben akarnak maradni, |
01:20:24 |
Ha te nem... |
01:20:25 |
Mondja! |
01:20:26 |
Ezt a kutat a nagy mocsár táplálja. |
01:20:31 |
Ha követik, a mocsárba jutnak. |
01:20:34 |
Rajta! |
01:20:37 |
Nézz a lábad elé! |
01:20:44 |
Lent találkozunk! |
01:21:35 |
Alec... |
01:22:07 |
Alec! |
01:23:49 |
Mögötted! |
01:25:15 |
Nem értem. |
01:25:18 |
Begyógyult. |
01:25:28 |
Mi van? |
01:25:32 |
Vége. |
01:25:38 |
Alec, hadd menjek veled! |
01:25:41 |
Újra dolgozhatsz! |
01:25:49 |
Ezekkel? |
01:25:53 |
Én leszek a kezed. |
01:25:57 |
Kérlek! |
01:26:00 |
Ki kell pihenned magad! |
01:26:04 |
Majd találkozunk. |
01:26:10 |
Addig is... |
01:26:14 |
mindig veled leszek. |
01:26:27 |
Alec? |
01:26:32 |
Cable! |
01:26:36 |
Jude! |
01:26:43 |
Jól vagy? |
01:26:46 |
Aha. |
01:26:51 |
Azt mondta jöjjek érted. |
01:26:54 |
Visszajön még, ugye? |
01:27:10 |
SUB by: |