Sweeney Todd The Demon Barber of Fleet Street
|
00:00:41 |
çeviri: muhay jr |
00:01:48 |
Sweeney Todd: |
00:03:49 |
Gezdim dünyanın her köşesini, |
00:03:54 |
...Çanakkale Boğazı'nı ve |
00:03:58 |
...fakat Londra'nın bulunmaz bir eşi. |
00:04:03 |
Evet, Londra'nın bulunmaz bir eşi. |
00:04:07 |
Bay Todd? |
00:04:10 |
Henüz çok gençsin. |
00:04:11 |
Hayat sana karşı çok nazik. |
00:04:17 |
Fakat öğreneceksin. |
00:04:36 |
Kapkara bir delik |
00:04:39 |
...zararlı, iğrenç |
00:04:41 |
Ahlak anlayışları yakışmaz |
00:04:43 |
...bunların hepsi de |
00:04:47 |
Ayrıcalıklı kesim oturuyor |
00:04:48 |
...aşağı sınıflarla alay |
00:04:50 |
...tüm güzellikleri çeviriyor |
00:04:53 |
Ben de gezdim dünyanın her köşesini, |
00:04:58 |
...Peru'nun harikalarını olduğu |
00:05:02 |
...fakat Londra'nın bulunmaz bir eşi! |
00:05:25 |
Her şey yolunda mı, Bay Todd? |
00:05:28 |
Affına sığınıyorum, Anthony. |
00:05:31 |
Zihnim oldukça dağınık. |
00:05:36 |
Bu aşina sokaklarda |
00:05:40 |
Her yerde. |
00:05:41 |
Gölgeler mi? |
00:05:44 |
Hayaletler. |
00:05:53 |
Bir zamanlar bir berber |
00:05:56 |
...bir karısı varmış. |
00:06:00 |
Ahmak bir berberin... |
00:06:04 |
...karısı, hayatının amacı... |
00:06:07 |
...çok güzelmiş... |
00:06:11 |
...çok da erdemli. |
00:06:17 |
Adam ise, çok toy imiş. |
00:06:33 |
Bir başka adam da |
00:06:40 |
...kanunun göstermelik bekçisi... |
00:06:44 |
...akbaba gibi sallamış pençelerini... |
00:06:47 |
...ve yolundan çekmiş berberi. |
00:06:51 |
Beklemekten başka bir şey |
00:06:55 |
...ve çaresizliğe gömülmekten... |
00:06:58 |
...o kadar narin... |
00:06:59 |
...o kadar genç... |
00:07:00 |
...o kadar korunmasız... |
00:07:01 |
...ve o kadar güzeldi ki! |
00:07:08 |
Peki o bayan, teslim etti mi kendini? |
00:07:12 |
Bu olay uzun yıllar önceydi... |
00:07:19 |
...korkarım hafızalardan |
00:07:32 |
Sana teşekkür etmek |
00:07:34 |
Sen beni bulmasaydın, |
00:07:39 |
Sizi tekrar görecek miyim? |
00:07:42 |
Eğer istersen beni Fleet Sokağı... |
00:07:46 |
...taraflarında bulabilirsin. |
00:07:51 |
Hoşçakalın, dostum. |
00:08:03 |
Kapkara bir delik var |
00:08:05 |
...ağzına kadar dolu |
00:08:07 |
...zararlı, iğrenç |
00:09:04 |
Müşteri geldi! |
00:09:05 |
Durun! Aceleniz nedir? |
00:09:07 |
Beni korkuttunuz kapıyı birden açarak |
00:09:09 |
Biraz soluklanın, oturun! |
00:09:10 |
Otursanıza! Otur! |
00:09:11 |
Haftalardır müşteri yüzü |
00:09:14 |
Turta yemek için mi geldiniz, efendim? |
00:09:17 |
Kafam biraz dağınık, beni affedin. |
00:09:19 |
Bu da neyin nesi? Aklınıza dükkanımı |
00:09:22 |
İnsanlar buraya gelmekten- |
00:09:23 |
Kaçındıklarından- |
00:09:24 |
Hayır olmaz! |
00:09:26 |
Denemeyi aklından geçirmez kimse. |
00:09:28 |
Açılmaz bu kapı soluklanmak için bile. |
00:09:30 |
Buyurun, efendim. |
00:09:33 |
Fakat suçlayamam onları... |
00:09:37 |
...bunlar muhtemelen |
00:09:41 |
Neden kimsenin almak |
00:09:44 |
...çünkü onları ben yapıyorum. |
00:09:46 |
Güzel mi? Yoo, bunlar |
00:09:50 |
Hatta bu kibar söylenişi. |
00:09:51 |
Londra'nın en kötü turtaları. |
00:09:54 |
Şüpheniz varsa deneyin, görün tadını. |
00:09:58 |
Çok iğrenç, değil mi? |
00:10:00 |
Kabul edin söylediğimi. |
00:10:03 |
Sadece bir ekmek kabuğu... |
00:10:05 |
...ihtiyacınız olacak, için şunu. |
00:10:07 |
Londra'nın en kötü turtaları. |
00:10:11 |
Bana bir sorun etin fiyatını. |
00:10:13 |
Nasıl alacaksın? Asla. |
00:10:15 |
Hiç düşünmezler ben |
00:10:18 |
Ölmüş zavallı hayvanları |
00:10:19 |
...dolaşırken sokaklarda. |
00:10:21 |
Bir turta dükkanı var |
00:10:23 |
...iyi iş yapıyor, fakat garip |
00:10:26 |
...son zamanlarda kökü |
00:10:28 |
Hakkını vermek gerek, |
00:10:32 |
Turtalar için kedileri kesmek. |
00:10:34 |
Böyle şeyler olmaz benim dükkanımda... |
00:10:35 |
Düşüncesi bile mide bulandırıcı... |
00:10:38 |
Ayrıca pisicikler de çok hızlı. |
00:10:42 |
Zaman zor, bayım, bunu anlamalı. |
00:10:45 |
Üstelik bunlar Londra'nın |
00:10:49 |
Sadece domuz yağı... |
00:10:51 |
Çok mu berbattı? |
00:10:53 |
Her tarafı yağlı ve kum gibi, |
00:10:57 |
...tadı da, şey, feci. |
00:11:01 |
Yalnız ve zavallı bir |
00:11:08 |
...Londra'nın en kötü turtaları! |
00:11:14 |
Beyefendi, zaman zor. |
00:11:18 |
Zaman zor. |
00:11:27 |
İnan bana hayatım, o şeyin |
00:11:29 |
...biradan daha sert |
00:11:32 |
Gel benimle, sana |
00:11:48 |
Burası da benim sıcak yuvam. |
00:11:50 |
Güzelim duvar kağıdımı sıkı |
00:11:53 |
...şapel yandığında onun da bir |
00:11:56 |
Al bakalım. Otur da iç, için ısınsın. |
00:12:00 |
Üst katta bir daire yok mu? |
00:12:04 |
...orayı niçin kiraya vermiyorsun? |
00:12:06 |
Yukarısı mı? Hayır, kimse |
00:12:10 |
İnsanlar oranın perili |
00:12:13 |
Perili mi? |
00:12:17 |
Pek de yanıldıkları söylenemez. |
00:12:20 |
Uzun yıllar önce, |
00:12:23 |
Pek de hoş olmayan şeyler. |
00:12:29 |
Bir berberle karısı, |
00:12:36 |
...makasıyla usta bir sanatçıydı, |
00:12:43 |
Adam çok yakışıklıydı... |
00:12:48 |
Barker, ismi de |
00:12:53 |
Suçu neydi peki? |
00:12:56 |
Ahmaklık. |
00:12:58 |
Adamın karısı... |
00:13:01 |
...aptal küçük karısı... |
00:13:02 |
...saf minik zavallı. |
00:13:03 |
Güzelliğiyle toplardı tüm bakışları. |
00:13:07 |
Zavallı şey. Zavallı şey. |
00:13:15 |
Bir Yargıç vardı, onu |
00:13:19 |
...her gün ona çiçekler gönderen... |
00:13:22 |
...fakat o bir gün bile |
00:13:25 |
İç çekmekten başka bir şey |
00:13:31 |
Fakat daha da kötüsü, zavallı şey. |
00:13:41 |
Bir gün Mübaşir çağırdı |
00:13:45 |
Zavallı şey. Zavallı şey. |
00:13:48 |
Yargıç, 'çok pişmanım' diyormuş ona... |
00:13:51 |
...çok üzülüyormuş bu kötü durumuna... |
00:13:54 |
...hemen bu akşam gelmeliymiş yanına! |
00:13:58 |
Zavallı şey. Zavallı şey. |
00:14:06 |
Tabi kadıncağız oraya gittiğinde, |
00:14:09 |
...herkesin yüzünde bir maske. |
00:14:12 |
Tek bir tanıdık yok çevresinde, |
00:14:15 |
Elinde bir içki, ortalıkta dolanıp |
00:14:18 |
Yargıcın pişman olduğunu |
00:14:21 |
Yargıç Turpin'in nerede |
00:14:25 |
Aslında orada dolanıyormuş... |
00:14:27 |
...fakat pişman olduğu yokmuş! |
00:14:31 |
Kızın aklı ermezdi |
00:14:35 |
...konukların hepsi de pek güldü buna. |
00:14:37 |
Onun kaçık olduğunu düşündüler... |
00:14:40 |
...hepsi öylece seyredip ona güldüler. |
00:14:44 |
Zavallı kadın! Zavallı şey! |
00:14:56 |
Hayır! |
00:14:59 |
Kimse ona acımadı mı? |
00:15:03 |
Demek sensin - Benjamin Barker. |
00:15:09 |
Lucy nerede? |
00:15:15 |
Zehir içerek intihar etti. |
00:15:17 |
Sokağın köşesindeki eczaneden |
00:15:22 |
Onu durdurmaya çalıştım, |
00:15:29 |
Kızın onun yanında. |
00:15:33 |
O mu? |
00:15:35 |
Yargıç Turpin mi? |
00:15:38 |
Onu evlat edindi. |
00:15:43 |
On beş yılımı bir hücrede, asılsız bir |
00:15:51 |
On beş yıl boyunca, eve |
00:15:54 |
...kucaklamanın hayaliyle yaşadım. |
00:15:58 |
Geçen zamanın size |
00:15:59 |
...söyleyemem Bay Barker. |
00:16:02 |
Hayır, Barker diye |
00:16:08 |
Artık Todd var. Sweeney Todd. |
00:16:12 |
Ve intikamını alacak. |
00:16:48 |
İçeri gelsene. Korkacak |
00:17:39 |
Kızı almaya geldiklerinde, |
00:17:42 |
Aslında satabilirdim, ama satmadım. |
00:17:56 |
Sapları gümüşten yapılmış, değil mi? |
00:18:01 |
Gümüşten, evet. |
00:18:14 |
Bunlar benim dostlarım... |
00:18:18 |
...nasıl parladıklarına bir bakın. |
00:18:23 |
Bakın şunun aydınlığına... |
00:18:27 |
...nasıl da parlıyor ışıkta. |
00:18:32 |
Dostlarım, sadık dostlarım. |
00:18:42 |
Konuşun benimle dostlarım... |
00:18:47 |
...fısıldayın kulağıma, ben duyarım. |
00:18:52 |
Biliyorum, biliyorum. |
00:18:55 |
Bunca yıldır... |
00:18:59 |
...kapalı bir kutuda, |
00:19:03 |
Tıpkı benim gibi, dostlarım. |
00:19:06 |
Artık geldim eve... |
00:19:11 |
...sizi buldum bir kutunun içinde. |
00:19:17 |
Evdeyiz... |
00:19:19 |
...birlikteyiz... |
00:19:24 |
...ve harikalar yaratacağız... |
00:19:30 |
...öyle değil mi? |
00:19:33 |
- Sen, dostum, |
00:19:38 |
- ...dur sana bir bakayım. |
00:19:42 |
- Çok özlemişim sizi... |
00:19:45 |
...ellerimde güvendesiniz. |
00:19:48 |
- Dostum. |
00:19:51 |
- Akıllı dostum. - Her zaman size |
00:19:58 |
- Şimdi biraz dinlenin, dostlarım. |
00:20:03 |
- Sonunda sizi tekrar çıkaracağım. |
00:20:08 |
Yakında hayal bile |
00:20:15 |
- ...sizin olacak. |
00:20:19 |
- Ben de sizin dostunuzum. |
00:20:23 |
- Bence çok güzel. |
00:20:28 |
- Gümüş benim için yeterli, Bay Todd. |
00:20:33 |
Sizin kan akıtmanız gerekiyor... |
00:20:37 |
...yakında değerli bir |
00:20:53 |
Beni yalnız bırak. |
00:21:08 |
Sonunda, kolumun |
00:22:14 |
Yeşil ispinoz ve ketenkuşu... |
00:22:16 |
...bülbül ve karatavuk... |
00:22:19 |
...nasıl şarkı söylüyorsunuz? |
00:22:23 |
Kafesler içinde asla |
00:22:27 |
...nasıl şakıyabiliyorsunuz? |
00:22:31 |
Dışarıda gökyüzü bekliyor, |
00:22:36 |
...engellerin ardından. |
00:22:40 |
Nasıl böyle durabiliyorsunuz, |
00:22:44 |
...yıldızların altından? |
00:22:49 |
Nasıl oluyor da şarkı söylüyorsunuz? |
00:22:54 |
Nasıl? |
00:23:12 |
Kafesimin bir sürü odası var, |
00:23:16 |
Orada kimse şarkı söylemez, |
00:23:22 |
Muhabbet kuşları asla şarkı söylemez, |
00:23:26 |
Öğret bana sabırlı olmayı, |
00:23:37 |
Yeşil ispinoz ve ketenkuşu, |
00:23:41 |
...bana şarkı söylemeyi öğretin. |
00:23:46 |
Uçamıyorum fakat... |
00:23:51 |
...bari şarkı söyleyeyim. |
00:24:10 |
Sadaka! Sadaka! |
00:24:13 |
Biraz yardım edin şu zavallı kadına! |
00:24:17 |
Bu soğuk günün sabahında! |
00:24:26 |
Teşekkür ederim, bayım. |
00:24:29 |
Bayan, burası kimin evi acaba? |
00:24:33 |
Burası büyük Yargıç |
00:24:36 |
Peki orada oturan genç hanım kim? |
00:24:39 |
O Johanna, adamın küçük, |
00:24:43 |
Onu hep kapalı |
00:24:47 |
Buralarda dolaşmasanız iyi edersiniz, |
00:24:51 |
Aklına böyle bir şeyi |
00:24:56 |
Sadaka! Sadaka! |
00:25:08 |
Hissediyorum seni, Johanna. |
00:25:16 |
Hissediyorum seni. |
00:25:20 |
Seni ilk görüşümde |
00:25:28 |
...neyse ki yanılmışım, Johanna! |
00:25:36 |
Kaçıracağım seni, Johanna. |
00:25:44 |
Kaçıracağım seni. |
00:26:03 |
Geçin içeri genç adam, geçin içeri. |
00:26:12 |
Hyde Park'ı aradığınızı |
00:26:15 |
Evet, haritada kocaman yer kaplıyor, |
00:26:20 |
Oturun genç adam, oturun. |
00:26:23 |
Bir denizci için yolunu |
00:26:26 |
...fakat oldu bir kere. |
00:26:32 |
Denizci, öyle mi? |
00:26:35 |
Evet, efendim. Playmouth'un |
00:26:38 |
Bir denizci bir çok |
00:26:43 |
Bir çok şeyi de denemiştir. |
00:26:46 |
Sen de denemişsindir herhalde? |
00:26:49 |
Anlamadım efendim. |
00:26:53 |
Evet. Çok güzel deneyimler... |
00:27:00 |
...Siyam'ın cariyeleri, Yunanistan'ın |
00:27:08 |
Hepsi var burada. Tabi resimleri. |
00:27:13 |
Bir kadınla yapmayı hayal edeceğiniz |
00:27:20 |
Görmek ister misiniz? |
00:27:22 |
Sanırım bir yanlış anlaşılma oldu. |
00:27:25 |
Bence olmadı. |
00:27:29 |
Evlatlığım Johanna'ya göz koydunuz. |
00:27:34 |
Evet, bayım, göz koydunuz. |
00:27:37 |
Kötü bir niyetim yoktu. |
00:27:39 |
Açıklama yapmanız gereksiz. |
00:27:42 |
Beni dinle; eğer seni bir |
00:27:47 |
...doğduğuna pişman ederim. |
00:27:55 |
Hyde Park bu tarafta, genç bayım... |
00:27:57 |
Önce sağa sonra sola döneceksiniz, |
00:28:01 |
Orada. |
00:28:11 |
Yargıç Turpin'i duydun, genç adam. |
00:28:15 |
Bir dahaki sefere, beynini dağıtırım. |
00:28:45 |
Kaçıracağım seni, Johanna. |
00:28:53 |
Kaçıracağım seni! |
00:28:57 |
Seni saklayabileceğini mi |
00:29:01 |
Bak, şimdi bile |
00:29:05 |
Karanlıkta, senin arkandayım... |
00:29:10 |
...sapsarı saçlarının arasındayım. |
00:29:21 |
Hissediyorum seni, Johanna... |
00:29:29 |
...ve bir gün, kaçıracağım seni. |
00:29:38 |
O zamana dek yanındayım, |
00:29:41 |
...güzel sarı saçlarının arasındayım. |
00:30:09 |
Her Perşembe buraya geliyor bu İtalyan |
00:30:14 |
Güya Londra'nın en iyi berberiymiş. |
00:30:29 |
Pirelli'nin Mucize İksiri |
00:30:47 |
Hayır. |
00:31:21 |
Bayanlar baylar! |
00:31:26 |
Siz de her sabah başınızda olması |
00:31:31 |
...görüp kederlenenlerden misiniz? |
00:31:33 |
Bayanlar baylar, |
00:31:35 |
...başınızı yastığa koyabileceksiniz. |
00:31:37 |
Artık üzülmeniz gerekmeyecek |
00:31:39 |
...şimdi size göstereceğim |
00:31:43 |
Beyefendi, şimdi size göstereceğim şey |
00:31:49 |
...tam başımın üstünde. |
00:31:53 |
Pirelli'nin Mucize İksiri... |
00:31:56 |
...çok kuvvetlidir sihiri, |
00:32:00 |
Çabuk görülür etkisi, efendim, |
00:32:04 |
Tıpkı bir iksirin |
00:32:08 |
Bir şişe ister misiniz, beyefendi? |
00:32:09 |
Sadece bir peni, üstelik garantili. |
00:32:15 |
Büyümeyi hızlandırır |
00:32:18 |
Bu konuda alabilirsiniz yeminimi, bu |
00:32:22 |
Bedava denemesi, |
00:32:25 |
Yakında saçlarınız olur benim gibi. |
00:32:29 |
Pardon hanımefendi, |
00:32:31 |
Etrafta bir lağım mı var, |
00:32:35 |
Alın Pirelli'nin Mucize İksiri'ni... |
00:32:37 |
Saçlarınız olsun dalgalı ve sihirli. |
00:32:41 |
Deneyin Pirelli'nin İksiri'ni, |
00:32:45 |
...kadınlar bırakmaz |
00:32:49 |
Bir şişe almak ister misiniz, bayan? |
00:32:50 |
- Bu da ne? |
00:32:51 |
- Çiş gibi kokuyor bu. |
00:32:54 |
Çiş gibi görünüyor. |
00:32:55 |
Senin yerinde olsam bunun |
00:32:56 |
Bu bir şişe çiş. |
00:32:58 |
Kullanın Pirelli'nin İksiri'ni... |
00:33:00 |
...uzak tutun bu şeyden kendinizi. |
00:33:01 |
Alın Pirelli'nin İksiri'ni! |
00:33:03 |
Bayanlar çok sever bu iksiri... |
00:33:04 |
...sinekler de öyle! |
00:33:08 |
Ben Adolfo Pirelli, |
00:33:11 |
...berberlerin kralı, kralların |
00:33:14 |
Hepinize öpücükler! |
00:33:17 |
Ben ünlü Pirelli, |
00:33:21 |
Kim cüret etti, |
00:33:28 |
Bunu söyleyen kimdi? |
00:33:32 |
Bendim. |
00:33:36 |
Ben Fleet Sokağı'ndan Sweeney Todd. |
00:33:39 |
Bu Pirelli'nin iksiri |
00:33:44 |
...bence çiş ve mürekkep kullanılarak |
00:33:51 |
Ayrıca, "sinyor"... |
00:33:53 |
...ben krallara hizmet |
00:33:58 |
...bir sokak şarlatanından on kat daha |
00:34:08 |
Bu usturaları görüyor musunuz? |
00:34:11 |
Onlar için çok az ama, karşılığında |
00:34:17 |
Ya bu teklifimi kabul edersiniz... |
00:34:19 |
...ya da bir hilekar olduğunuzu |
00:34:23 |
Bu aptal adamı duydunuz mu? |
00:34:26 |
Hepiniz onun bu ahmaklığı yaptığına |
00:34:32 |
Toby! |
00:34:34 |
Kim bedava tıraş olmak ister? |
00:34:59 |
Mübaşir Bamford bizim |
00:35:01 |
Siz dostlarım ve hemşehrilerime hizmet |
00:35:17 |
Hazır mısınız? |
00:35:19 |
Hazırım. |
00:35:21 |
Hazırım. |
00:35:23 |
En hızlı ve en pürüzsüz |
00:35:52 |
Evet, baylar, bayanlar, |
00:35:55 |
...fakat önce toplanın etrafımda, |
00:35:58 |
...Papa'yı tıraş etme şerefine |
00:36:01 |
Bay Sweeney büyük ihtimal |
00:36:03 |
...olduğunu söyleyecektir... |
00:36:07 |
...fakat o Papa'nın ta kendisidir! |
00:36:12 |
Bir yüzü tıraş etmek, |
00:36:17 |
...bunun için zarafet gerek, |
00:36:20 |
Biraz kaydırırsanız elinizi, |
00:36:24 |
...koparırsınız çenesini, |
00:36:30 |
Bir yüzü tıraş etmek için, |
00:36:35 |
...sadece yetenek yetmez, |
00:36:40 |
Bu iş öylesine yapılmaz, içinizde |
00:36:50 |
Bir yüzü tıraş etmek için, |
00:36:55 |
...kıllı bir deriyi, |
00:37:00 |
...bu yetenek doğuştan |
00:37:12 |
Biraz akıl gerek, |
00:37:17 |
...biraz acı çekmek, |
00:37:23 |
...bu yolda mesafe katetmek, |
00:37:37 |
Kazanan; Todd. |
00:37:52 |
Bayım, ben bükemeyeceğim |
00:37:57 |
Beş pound'umu alayım. |
00:38:05 |
Tanrı'nın iyiliği üzerinize olsun... |
00:38:09 |
...tekrar görüşene dek. |
00:38:12 |
Gel buraya, çocuk. |
00:38:23 |
Galiba hassas bir yüreğe |
00:38:25 |
...bir çocuğa böyle davranılması |
00:38:28 |
Tebrik ederim, Bay Todd. |
00:38:31 |
Acaba kendinize ait bir dükkanınız |
00:38:34 |
Elbette var. |
00:38:35 |
Sweeney Todd'un Berber Salonu... |
00:38:38 |
...Fleet Sokağı'ndaki turta |
00:38:45 |
Teşekkür ederim, efendim. |
00:38:46 |
Dürüstlüğünüzle |
00:38:49 |
Dostlarım ve hemşehrilerim |
00:38:51 |
...en iyisini yapmaya çalıştım. |
00:38:54 |
Dükkanınız Fleet Sokağı'nda, öyle mi? |
00:38:58 |
Evet, efendim. |
00:38:59 |
O zaman, Bay Todd, |
00:39:03 |
...beni tekrar göreceğinizden |
00:39:05 |
Başımın üstünde yeriniz |
00:39:08 |
...ayrıca size görüp görebileceğiniz |
00:39:12 |
...emin olabilirsiniz, |
00:39:25 |
Haydi gidelim. |
00:40:47 |
Pek iyi bir şey değil, |
00:40:49 |
Zavallı Albert'ımın sandalyesiydi. |
00:40:51 |
Gut hastalığı yüzünden |
00:40:53 |
...tüm gün bunda oturmaya başlamıştı. |
00:40:55 |
Mübaşir hala neden gelmedi? |
00:40:57 |
"Bu hafta bitmeden" demişti. |
00:41:00 |
Hafta daha bitmedi ki. |
00:41:08 |
Sakin ol canım... |
00:41:10 |
...biraz beklesene. |
00:41:12 |
Canını sıkma bu kadar, |
00:41:17 |
Gönlünü ferah tut... |
00:41:21 |
...biraz bekle. |
00:41:25 |
Bekle, canım, bekle. |
00:41:28 |
Bir düşünsene. |
00:41:30 |
Fırsat kaçtı mı bir kere, |
00:41:34 |
O yüzden otur yerine, |
00:41:38 |
Bekle. |
00:41:42 |
Buraya biraz çiçek koysak... |
00:41:44 |
...biraz papatya, |
00:41:49 |
Sence de güzel papatyalar, |
00:41:55 |
...silip götürmez |
00:41:58 |
Bekle, canım, bekle. |
00:42:05 |
Peki ya Yargıç? |
00:42:09 |
Başka bir şey düşünemez misin sen? |
00:42:10 |
Her zaman geçip gitmiş olaylar ve |
00:42:12 |
...hakkında arpacı kumrusu |
00:42:15 |
Haydi gel. |
00:42:17 |
Yavaş ol, canım, yavaş ol. |
00:42:19 |
Zaman hızlı ilerliyor. |
00:42:21 |
Sabahleyin otururken, |
00:42:26 |
Yakında o gün gelecek, |
00:42:30 |
Bekle. |
00:42:34 |
Bilmez misin, ahmak seni... |
00:42:38 |
...eğlencenin yarısı planlamaktır işi. |
00:42:43 |
Tüm iyi şeyler bulur hep... |
00:42:47 |
...sabırla bekleyenleri. |
00:42:51 |
Şebboylar daha iyi olur belki, |
00:42:56 |
...bilemiyorum yine de... |
00:42:58 |
...nasıl olur sence? |
00:43:10 |
Özür dilerim, üzgünüm. |
00:43:12 |
Bayan Lovett, bayım. |
00:43:13 |
Memnun oldum, hanımefendi. |
00:43:16 |
Bay Todd, yardımıma ihtiyacı |
00:43:18 |
Çok üzgün ve yalnız bir kız, |
00:43:20 |
Sakin ol, oğlum. |
00:43:22 |
Haklısınız, özür dilerim. |
00:43:25 |
Bu kızın başında bir gardiyan bekliyor |
00:43:27 |
Fakat bu sabah, bana bunu attı. |
00:43:29 |
Demek ki Johanna kendisine |
00:43:31 |
Adı da Johanna. |
00:43:33 |
Gardiyanının ismi de Turpin. |
00:43:37 |
Mahkemeye gittiği zaman, evine |
00:43:39 |
...ve benimle gelmesi için |
00:43:41 |
Bu çok romantik. |
00:43:43 |
Evet, fakat bildiğiniz gibi |
00:43:46 |
Ve bizi buradan götürmesi |
00:43:48 |
...onu götüreceğim güvenli |
00:43:51 |
Eğer onu buraya bir veya iki |
00:43:53 |
...sonsuza dek size müteşekkir olurum. |
00:43:59 |
Onu buraya getirebilirsin, canım. |
00:44:01 |
Teşekkür ederim, hanımefendi. |
00:44:03 |
Bay Todd? |
00:44:07 |
Teşekkürler, çok teşekkürler |
00:44:14 |
Sonunda kader yüzüne |
00:44:19 |
Ne oldu, canım? |
00:44:20 |
Gün bitmeden kızına kavuşacaksın işte. |
00:44:23 |
Peki çocuğa ne olacak? |
00:44:25 |
Çocuk mu? Bırak kızı buraya |
00:44:33 |
...kesilecek güzel bir boğaz |
00:44:38 |
Zavallı minik Johanna. |
00:44:40 |
Bunca yıldır, anne |
00:44:44 |
Eh, yakında bunu da hallederiz. |
00:45:00 |
Çocuğu aşağıda tut. |
00:45:14 |
Sinyora, Bay Todd evde mi? |
00:45:16 |
Yukarıda sanatını icra ediyor. |
00:45:18 |
Şuna bir bakın! |
00:45:21 |
Ona lezzetli bir etli |
00:45:22 |
...sizin için sorun olmaz, değil mi? |
00:45:24 |
Tabi, tabi, nasıl isterseniz. |
00:45:26 |
Gel bakalım. |
00:45:32 |
Kapıyı kapat. |
00:45:34 |
Sana güzel bir turta verelim. |
00:45:38 |
Otursana, rahatına bak. |
00:45:48 |
Girin. |
00:45:58 |
Bay Todd. |
00:46:00 |
Sinyor Pirelli. |
00:46:03 |
Bana Danny deyin. |
00:46:05 |
Daniel Higgins profesyonel |
00:46:10 |
Beş papelimi almaya geldim, tabi |
00:46:12 |
Nedenmiş o? |
00:46:13 |
Çünkü bahsimize hile |
00:46:18 |
İleride biraz daha dürüst |
00:46:23 |
...kârınızın yarısını bana |
00:46:28 |
Bay Benjamin Barker. |
00:46:34 |
Al bakalım, yumul. |
00:46:40 |
Böyle iştahlı yiyen |
00:46:43 |
Bana sevgili Albert'ımı |
00:46:49 |
Fakat onun senin |
00:46:52 |
Doğrusunu söylemek gerekirse... |
00:46:53 |
...bu şey çok terletiyor. |
00:46:59 |
Evet, böyle çok güzel olacak. |
00:47:05 |
Beni hatırlamıyorsun, değil mi? |
00:47:08 |
Ben sadece yere dökülen saçları |
00:47:10 |
...işe aldığın bir İrlandalı çocuktum. |
00:47:14 |
Fakat ben bunları hatırlıyorum. |
00:47:17 |
Sizi nasıl unutabilirim, Bay Barker? |
00:47:24 |
Bir köşede böyle |
00:47:27 |
...ben de böyle iyi bir berber |
00:47:30 |
Benim için bir ilham kaynağı |
00:47:46 |
Ee, anlaşmayı kabul ediyor |
00:47:51 |
...koşup eski dostum Mübaşir |
00:47:57 |
Ne dersiniz Bay Sweeney Todd? |
00:48:24 |
Eh, her zaman yapılacak |
00:48:27 |
Az laf çok iş, felsefem budur. |
00:48:42 |
Ee, o korkunç |
00:48:45 |
Beni yetiştirme yurdundan aldı. |
00:48:50 |
Aman Tanrım! |
00:48:53 |
Eğer geç kalırsa beni mahveder! |
00:48:54 |
Dur! |
00:49:02 |
Sinyor, bir randevunuz vardı. |
00:49:10 |
Sinyor Pirelli'yi bir yere çağırdılar. |
00:49:15 |
Hayır, efendim. Onu burada |
00:49:19 |
Çok kötü kırbaçlıyor. |
00:49:30 |
Ee, Bayan Lovett sana |
00:49:33 |
O gerçekten çok kibar bir hanımefendi. |
00:49:35 |
Gerçekten öyle. |
00:49:42 |
Fakat büyümekte olan |
00:49:44 |
...her zaman bir turtaya |
00:49:47 |
Evet, efendim. |
00:49:49 |
O zaman aşağı inip patronunu |
00:49:52 |
Eminim orada senin |
00:49:55 |
Hayır, burada kalmalıyım. |
00:49:59 |
Bak ne diyeceğim... |
00:50:01 |
...gidip Bayan Lovett'a sana biraz cin |
00:50:07 |
Teşekkürler, efendim! |
00:51:17 |
Bu banka ikinci kez |
00:51:23 |
Adaleti hoşgörüyle uygulamak |
00:51:28 |
...suç işlemekteki |
00:51:31 |
...Tanrı ile aranızda |
00:51:34 |
Bu sebepten dolayı, boyundan asılarak |
00:51:38 |
Tanrı sizi affetsin. |
00:51:42 |
Duruşma bitmiştir. |
00:51:53 |
Teşekkür ederim, Yargıç Bey. |
00:51:58 |
Suçlu muydu? |
00:51:59 |
Olmasa bile, asılmayı hak |
00:52:03 |
Kim yapmamıştır ki? |
00:52:05 |
Efendim? |
00:52:08 |
Önemli değil. |
00:52:10 |
Gel, eve yürüyelim. |
00:52:16 |
Sana bazı haberlerim var, dostum. |
00:52:19 |
Onu bu dünyanın kötülüklerinden |
00:52:22 |
...sevgili Johanna'm ile |
00:52:25 |
Efendim, bu gerçekten |
00:52:28 |
Garip aslında, ona bu teklifi |
00:52:37 |
Pardon, lordum, |
00:52:39 |
Konuşmama izin verir misiniz, lordum? |
00:52:42 |
Kusura bakmazsanız, lordum, |
00:52:44 |
Bugün değilsiniz |
00:52:47 |
Biraz pudra bulaşmış |
00:52:49 |
Sakallarınız uzamış yüzünüzde. |
00:52:55 |
Ve hanımlar, lordum, güçsüzdürler. |
00:53:00 |
Sakallarım uzamış, öyle mi? |
00:53:05 |
Sabahları biraz kötü |
00:53:10 |
Siz üzülmeyin, lordum, |
00:53:12 |
Bir berber var, lordum, pek becerikli. |
00:53:15 |
Bence sizi bir tıraş etsin, lordum... |
00:53:17 |
...üstünü biraz kolonyayla |
00:53:19 |
...biraz da misk, etkisini |
00:53:22 |
O zaman kız hiç üzmeyecek sizi. |
00:53:25 |
Üzmeyecek mi? |
00:53:28 |
Yerine getirecek her dileğinizi. |
00:53:33 |
Bir berber, öyle mi? Beni ona götür. |
00:53:37 |
Adı Todd, lordum. |
00:53:39 |
Ve berberlik konusunda bir uzman. |
00:53:48 |
Biraz yavaşlasan iyi olur, ufaklık. |
00:53:50 |
Çarpar sonra. |
00:53:52 |
Yurttayken uyuyalım diye |
00:53:55 |
Yine de orası uyumak isteyeceğiniz |
00:53:58 |
Özellikle karanlıkta olan o şeylerle. |
00:54:00 |
Çok güzel, canım. |
00:54:01 |
Ben gidip bir Bay Todd'a bakayım. |
00:54:03 |
Seni burada bıraksam olur mu? |
00:54:05 |
Şişeyi bırakın. |
00:54:12 |
Tanrım, bu çocuk bardak |
00:54:15 |
Pirelli ne zaman döner? |
00:54:19 |
Dönmeyecek. |
00:54:22 |
Bay T., bunu yapmış olamazsın! |
00:54:35 |
Delirdin mi sen? |
00:54:37 |
Sana hiçbir zararı olmayan |
00:54:40 |
Beni eski günlerden tanıdı. |
00:54:42 |
Bana şantaj yapmaya çalıştı, |
00:54:47 |
O zaman işler değişir. |
00:54:51 |
Bir an aklını kaçırdığını sandım. |
00:54:57 |
Şu kana bak! |
00:55:01 |
Zavallı herif. Neyse. |
00:55:14 |
Hiç yoktan iyidir. |
00:55:17 |
Ee... |
00:55:19 |
...çocuğu ne yapacağız? |
00:55:22 |
Yukarıya gönder. |
00:55:24 |
Onu dert etmeye lüzum yok, |
00:55:27 |
Yukarıya gönder. |
00:55:32 |
Bay T., bugünlük bir tane yeter. |
00:55:36 |
Ayrıca, yanıma bir yardımcı |
00:55:40 |
Dizlerim eskisi kadar sağlam değil. |
00:55:43 |
Peki. |
00:55:47 |
Tabi biraz cin depo |
00:55:49 |
...çocuk ayyaş gibi içiyor. |
00:55:56 |
Yargıç! |
00:56:00 |
Git buradan. |
00:56:04 |
Git dedim! |
00:00:13 |
Hizmetinizdeyim. |
00:00:16 |
Size hizmet etmek benim |
00:00:21 |
Beni tanıyor musunuz, bayım? |
00:00:23 |
Kim şanlı Yargıç Turpin'in |
00:00:35 |
Yaptığım iş beni çok yoruyor. |
00:00:38 |
...sizin bu şehirdeki en becerikli |
00:00:43 |
İltifat etmiş, efendim. |
00:00:47 |
Sizin için ne yapabilirim, efendim? |
00:00:50 |
Saçınıza modaya uygun bir |
00:00:53 |
Veya rahatlatıcı bir |
00:00:55 |
Oturun, efendim, oturun. |
00:00:57 |
Bilir misiniz, bayım, |
00:01:00 |
...o kadının kölesi olabilir o zaman. |
00:01:02 |
Biraz parfüm kullanın, |
00:01:05 |
...insanı biraz daha |
00:01:07 |
...birkaç damla da dökün |
00:01:11 |
Ama önce bayım, bir tıraş olayım. |
00:01:18 |
Hem de en iyisi, şu ana dek yaptığım. |
00:01:25 |
Bugün çok keyiflisiniz, Bay Todd. |
00:01:28 |
O sizden kaynaklanıyor, efendim, bütün |
00:01:33 |
Doğru, bayım, aşk |
00:01:35 |
...kanı hızlandırıp, |
00:01:38 |
- Daha ne.. |
00:01:40 |
Aşktan başka, bayım. |
00:01:41 |
Aşktan daha iyisi var, efendim. |
00:01:43 |
Nedir, bayım? |
00:01:44 |
Kadınlar. |
00:01:45 |
Evet kadınlar. |
00:01:45 |
Güzel kadınlar. |
00:02:18 |
İşte şimdi, dostum. |
00:02:22 |
Vakit geldi. |
00:02:28 |
Sabırlı ol, çıkar keyfini. |
00:02:33 |
İntikam alınmaz o kadar süratli. |
00:02:38 |
Süratli olunuz, eğer evlenebilirsek |
00:02:40 |
Lordum. |
00:02:44 |
Kim bu zihninizdeki bayan? |
00:02:46 |
Evlatlığım. |
00:02:50 |
Bir gül koncası kadar narin. |
00:02:53 |
Annesi gibi mi? |
00:02:56 |
Ne? Bu da neydi? |
00:02:58 |
Hiçbir şey, efendim, hiçbir şey. |
00:03:00 |
Başlayalım mı? |
00:03:04 |
Güzel kadınlar... |
00:03:06 |
Büyüleyici... |
00:03:09 |
Kahvesini yudumlarken, |
00:03:14 |
Güzel kadınlar bir mucizedir. |
00:03:19 |
Güzel kadınlar. |
00:03:24 |
Pencereden bakarken, |
00:03:35 |
Bir şey vardır bizi |
00:03:45 |
Güzel kadınlar... |
00:03:48 |
Gizemli... |
00:03:50 |
Kalbinize girerler... |
00:03:53 |
Göz süzerler... |
00:03:55 |
Hep oradadırlar... |
00:03:58 |
Hafifçe nefes alırlar... |
00:04:00 |
Güzel kadınlar... |
00:04:03 |
Güzel kadınlar! |
00:04:05 |
Mumları üflerken veya... |
00:04:10 |
- Saçlarını tararken... |
00:04:15 |
Sizi terk edip gitseler |
00:04:20 |
...sizinledirler aslında. |
00:04:24 |
...sizinledirler. |
00:04:28 |
- Aynanın önünde.. |
00:04:30 |
- Mektup yazarken.. |
00:04:31 |
Camdan bakarken... |
00:04:34 |
...bir erkeğe nasıl |
00:04:38 |
Cennetin kanıtı, |
00:04:43 |
Güzel kadınlardır, bayım! |
00:04:45 |
Güzel kadınlar! |
00:04:51 |
Bay Todd! Johanna ile konuştum. |
00:04:53 |
Bu gece benimle kaçacağını söyledi. |
00:04:57 |
Sen! |
00:04:59 |
Johanna'nın seninle kaçacağını |
00:05:03 |
...daha iyi bir yöntem |
00:05:07 |
Senin veya senin |
00:05:09 |
...bir daha ona göz dikmeyeceğinden |
00:05:12 |
Sana gelince, berber... |
00:05:14 |
...kendine nasıl arkadaşlar |
00:05:16 |
Onlara iyi hizmet et, |
00:05:18 |
...beni bir daha göremeyeceksin. |
00:05:21 |
Bay Todd, bana yardım etmelisiniz. |
00:05:22 |
- Çok dışarı. |
00:05:24 |
- Çık dışarı. |
00:05:25 |
Dışarı! |
00:05:32 |
Bütün bu bağırış çağırış, |
00:05:35 |
- Elimdeydi. |
00:05:37 |
İkisini aşağıya doğru |
00:05:38 |
Onu yakalamıştım! |
00:05:42 |
- Dur bakalım hayatım. Sakin ol. |
00:05:45 |
Boğazı elimin altındaydı, |
00:05:48 |
Sakin ol canım, |
00:05:51 |
- Canını sıkma bu kadar, |
00:05:53 |
- Nedir bu acele? |
00:05:55 |
Sen bana beklememi söyledin! |
00:06:02 |
Kapkara bir delik var |
00:06:04 |
...ağzına kadar dolu |
00:06:05 |
...zararlı, iğrenç mahlukatlar |
00:06:09 |
Ama uzun sürmeyecek! |
00:06:14 |
Hepsi ölmeyi hak ediyor. |
00:06:19 |
Size sebebini söyleyeyim, |
00:06:23 |
Çünkü tüm insan ırkı |
00:06:26 |
...iki tür insan vardır, sadece iki. |
00:06:29 |
Bir tanesi kalır yerli yerinde... |
00:06:31 |
Biri de dikilir, |
00:06:33 |
Bana bakın, Bayan Lovett... |
00:06:34 |
...kendinize bakın. |
00:06:36 |
Hepimiz ölmeyi hak ediyoruz! |
00:06:40 |
Siz bile, Bayan Lovett, |
00:06:45 |
Çünkü ayrıcalıklı kesim... |
00:06:47 |
...rahat etmeli. |
00:06:47 |
Bizim gibiler ise, |
00:06:50 |
Hepimiz ölmeyi hak ediyoruz! |
00:06:54 |
Artık asla Johanna'yı göremeyeceğim... |
00:07:00 |
...ona sarılmanın nasıl |
00:07:07 |
Bitti! |
00:07:09 |
Pekala! Siz, beyefendi, |
00:07:13 |
Gelin de cici dostunuz |
00:07:17 |
Siz, beyefendi... |
00:07:19 |
...mezarlığa hoş geldiniz! |
00:07:21 |
Öcümü alacağım... |
00:07:25 |
...artık huzura kavuşacağım! |
00:07:31 |
Kim bayım? Siz bayım. |
00:07:34 |
Haydi gelin, Sweeney sizi bekliyor. |
00:07:37 |
Sizi istiyorum, kurbanlarım! |
00:07:39 |
Siz, bayım, herhangi biri! |
00:07:41 |
Baylar, utanmayın! |
00:07:43 |
Bir değil, bin tane adam bile... |
00:07:48 |
...yatıştıramaz beni. |
00:07:55 |
Hepiniz benim olacaksınız! |
00:07:59 |
Onu tekrar elime geçireceğim |
00:08:03 |
...bu arada kendimi geliştireceğim |
00:08:06 |
Lucy'm yatarken küllerin arasında... |
00:08:13 |
...bir daha göremeyeceğim |
00:08:20 |
Ama iş bekleyebilir, |
00:08:28 |
...ve neşeyle doluyum! |
00:08:41 |
Çok güzel, peki ona ne yapacağız? |
00:08:48 |
Merhaba? |
00:08:52 |
Beni duyuyor musun? |
00:08:57 |
Gel buraya. |
00:09:08 |
Otur. |
00:09:29 |
Al iç şunu. |
00:09:33 |
Şimdi, yukarıda kanlar |
00:09:37 |
Bu konu hakkında ne yapmamız |
00:09:40 |
Hava karardığında onu ıssız |
00:09:46 |
Tabi, bunu da yapabiliriz. |
00:09:52 |
Onu aramaya kalkacak |
00:10:00 |
Ne yazık. |
00:10:03 |
Yazık mı? |
00:10:06 |
Bu tam bir savurganlık. |
00:10:11 |
Tam ağzına layık, |
00:10:14 |
Neyse.. Neydi.. Neyse.. |
00:10:18 |
Fark etmez. |
00:10:21 |
İşleri biraz yoluna koymak gerek, |
00:10:28 |
Bunu tutumluluk gibi görürsek, |
00:10:32 |
Bu işi yapabilirsek.. |
00:10:35 |
Bu tam bir savurganlık. |
00:10:40 |
Yani, etin fiyatı ne kadar... |
00:10:44 |
...nasıl alacaksın, |
00:10:48 |
Anladın sen. |
00:10:49 |
Mesela, şu turta dükkanı, |
00:10:53 |
Kedi ve hamur kullanarak |
00:10:57 |
Hem bir kedi yeter sadece |
00:11:01 |
Güzelliği karşılaştırılamaz |
00:11:03 |
Bayan Lovett, bu ne |
00:11:05 |
...hem mantıklı, |
00:11:07 |
Tam bir savurganlık. |
00:11:08 |
Bayan Lovett, bunca yıldır siz |
00:11:11 |
- Bir düşünsenize... |
00:11:13 |
Hem de bereketli! |
00:11:13 |
Yakında bir çok beyefendi |
00:11:15 |
- Ne akıllıca! Ne zekice! - Değil mi? |
00:11:18 |
Dışarıdan gelen bu ses ne? |
00:11:21 |
Ne, Bay Todd, ne Bay Todd, |
00:11:24 |
Havada yayılan bu çatırtılar ne? |
00:11:28 |
Evet, Bay Todd, |
00:11:31 |
Şehrin telaşesine kapılmış |
00:11:35 |
...inkar edemeyiz, hep öyleler. |
00:11:42 |
Zaman çok değişti Bayan Lovett, |
00:11:46 |
...hem de çok. |
00:11:49 |
İşte, fırından yeni çıkmış |
00:11:53 |
İçinde ne var? |
00:11:55 |
Rahip olsa. |
00:11:58 |
Güzel mi peki? |
00:11:59 |
Hem de çok güzel, sonunda. |
00:12:01 |
Günah çıkarmaları onun etini |
00:12:05 |
...bu turta oldukça taze. |
00:12:08 |
- Çok şişmanmış ama. |
00:12:11 |
Şurada duran ozana ne dersiniz? |
00:12:15 |
Onun yaşama şeklini görmez misiniz... |
00:12:17 |
...hastalıklı olmadığını |
00:12:20 |
Rahip iyidir. |
00:12:31 |
Avukat da değil fena. |
00:12:33 |
Sadece duruşmalarda. |
00:12:35 |
Başka birini bulalım... |
00:12:37 |
...insanlara kolayca yutturalım. |
00:12:40 |
Çok yağlı olmasın. |
00:12:42 |
Eğer asil bir İngiliz isen... |
00:12:45 |
...tatmalısın Kraliyet |
00:12:47 |
Onun temiz etinden. |
00:12:48 |
Tadarsınız gittiği |
00:12:52 |
Ateşteki küçük beye ne dersiniz? |
00:12:55 |
Hayır, bayım, yakından bakarsanız, |
00:12:59 |
Çok şişman görünüyor, |
00:13:02 |
Kendileri bakkal olmalılar, |
00:13:09 |
Dünya böyle gelmiş |
00:13:12 |
İnsanlar rüşvet yer, |
00:13:16 |
Aşağı sınıftakiler |
00:13:19 |
Bir sürü insan var tıraş olan, demek |
00:13:22 |
Ne kadar mutlu eder |
00:13:25 |
...asillerin alt sınıflara bir nevi |
00:13:37 |
Şu nasıl? |
00:13:38 |
O bir züppe. |
00:13:42 |
Bir de çoban turtası yapalım, |
00:13:47 |
Daha bu başlangıç. |
00:13:48 |
Bir politikacı var bunun içinde, çok |
00:13:54 |
Bu malzemeyi koy bir çöreğe. |
00:13:56 |
Bak bakalım bir de öyle dene. |
00:13:59 |
Papazı denesene, |
00:14:02 |
Hayır, din adamları iyi olmaz, onların |
00:14:06 |
Aktör de olabilir, |
00:14:09 |
Evet, fakat çok pişirmek gerekir. |
00:14:12 |
Menüye Yargıç'ı koyduğunda |
00:14:22 |
Bu işi kimseyi kayırmadan |
00:14:26 |
...evet, evet biliyorum canım. |
00:14:29 |
Bulduklarımızı kullanalım. |
00:14:32 |
Asil veya değil, oyalanmayalım. |
00:14:35 |
Küçüğü büyüğünden ayırmayalım. |
00:14:38 |
Hayır, herkese.. |
00:14:40 |
Herkese... |
00:14:42 |
Hem de herkese ulaşalım! |
00:15:06 |
Demek doğruymuş. |
00:15:08 |
Efendim, bir beyefendi bir |
00:15:11 |
...girmeden önce kapıyı çalmalıdır. |
00:15:13 |
Tabi öyle, fakat ben burada |
00:15:19 |
Denizci yalan söylüyor demiştim... |
00:15:21 |
...Johanna'm bana asla ihanet etmez |
00:15:26 |
Efendim, bu evi terk edeceğim. |
00:15:29 |
Bence de uygun olanı bu. |
00:15:32 |
Madem artık benim |
00:15:38 |
...o zaman sana kalacak |
00:15:45 |
Şu andan itibaren, seninle |
00:15:50 |
Ne kadar nankör olduğunu |
00:15:55 |
Sahip olduklarının |
00:15:58 |
...belki tekrar karşılaşırız. |
00:15:59 |
O güne dek... |
00:16:02 |
...günahların üzerinde düşün. |
00:16:23 |
Johanna! |
00:16:24 |
Onu nereye götürüyorsun? |
00:16:26 |
Beni öldürür müsün çocuk? |
00:17:38 |
Hissediyorum seni, Johanna... |
00:17:46 |
Hissediyorum seni. |
00:17:51 |
Seni saklayabileceğini mi |
00:17:55 |
Bak, şimdi bile pencerenin altındayım. |
00:17:59 |
Karanlıkta, senin arkandayım... |
00:18:03 |
...sapsarı saçlarının arasındayım. |
00:18:08 |
Johanna... |
00:18:21 |
Onun gibi sarı saçların |
00:18:24 |
...onun kadar güzel misin sen de? |
00:18:28 |
İsterim onun gibi güzel |
00:18:31 |
...yarattığım gibi hayallerimde. |
00:18:34 |
Johanna... |
00:18:41 |
Eğer güzel isen, peki... |
00:18:45 |
...buğday gibi sarı saçların |
00:18:48 |
Galiba bir daha görüşemeyeceğiz... |
00:18:51 |
...küçük kuğum, bebeğim. |
00:18:54 |
- Johanna.. |
00:19:01 |
Hoşçakal, Johanna... |
00:19:04 |
...burada değilsin, |
00:19:07 |
Ben iyiyim Johanna, |
00:19:10 |
...ben iyiyim! |
00:19:23 |
Duman! Duman! |
00:19:25 |
Şeytan'ın işareti! |
00:19:30 |
Cadı! Cadı! |
00:19:31 |
Koklayın! Şeytani bu koku! |
00:19:33 |
Her akşam dua çanı zamanında, çekin |
00:19:36 |
Şehir yanıyor! Şehir yanıyor! |
00:19:44 |
Kötülük! Kötülük! Kötülük! |
00:19:55 |
Duyamazsam bir daha sesini... |
00:19:58 |
...güzelim, minik kuşum... |
00:20:01 |
...yine de sevinmek |
00:20:04 |
...yaşama amacım sensin benim. |
00:20:07 |
Johanna... |
00:20:13 |
- Hissediyorum seni. |
00:20:18 |
- Johanna... |
00:20:21 |
...sabahlarım olursun aklımda, |
00:20:26 |
Johanna... |
00:20:33 |
Hep öyle kal, Johanna. |
00:20:36 |
Seni hayal ettiğim gibi. |
00:20:40 |
Bak, Johanna... |
00:20:42 |
-...bir yıldız! |
00:20:48 |
Parlayan bir yıldız! |
00:20:55 |
Şuraya! Şuraya! |
00:20:59 |
Size demedin mi? Havadaki koku! |
00:21:03 |
Çabuk, bayım! Koş söyle! |
00:21:05 |
Uyar hepsini, anlat cadının lanetini! |
00:21:06 |
Uğursuz bir koku var her yerde! |
00:21:08 |
Söyle hemen Mübaşir'e ve polise! |
00:21:10 |
Söyle! Söyle! Yardım et! İblis! |
00:21:12 |
Şehir yanıyor.. |
00:21:18 |
Kötülük, kötülük! |
00:21:30 |
Ölene kadar hep seni düşüneceğim... |
00:21:36 |
...günler geçtikçe sanırım |
00:21:42 |
Johanna.. |
00:21:49 |
Onun gibi güzel ve beyaz |
00:21:52 |
...ondan izler vardır yüzünde. |
00:21:55 |
Eğer gerçekleşseydi meleklerin |
00:22:02 |
- Hissediyorum seni. |
00:22:08 |
Uyan, Johanna! |
00:22:11 |
Yepyeni, güzel bir gün daha! |
00:22:14 |
Öğreneceğiz, Johanna, elbet... |
00:22:23 |
...veda etmeyi. |
00:22:28 |
Kaçıracağım seni. |
00:22:33 |
Fogg Yetimhanesi |
00:22:56 |
Bayan Lovett'ın Dünyaca |
00:22:59 |
Yenilenmiş Haliyle Hizmetinizde, |
00:23:17 |
Bayanlar baylar, bir |
00:23:22 |
Burun delikleriniz bu |
00:23:25 |
...titreşmiyor mu heyecanla? |
00:23:27 |
Evet, titreşiyorlar tabi... |
00:23:29 |
...bayanlar baylar, bu kokuyu |
00:23:33 |
Ağzının tadını bilenler anlar |
00:23:36 |
...hiçbir şeyle |
00:23:39 |
Bayanlar baylar, bu lezzeti... |
00:23:42 |
...tatmadan geçemezsiniz! |
00:23:45 |
Bir tek bu kapıyı itmelisiniz! |
00:23:52 |
İşte bu tattığınız Bayan |
00:23:55 |
...baharatlı ve lezzetli harikaları. |
00:23:59 |
Kim yerse bunları, |
00:24:02 |
...hemen unutur eski tatları! |
00:24:10 |
- Toby! |
00:24:13 |
- Şuraya bir bira! |
00:24:14 |
Çabuk ol! |
00:24:17 |
Merhabalar, canım iyi ki geldin, |
00:24:21 |
Dizlerim mahvetti beni! |
00:24:24 |
Bir tane beyefendiye. Duyuyor |
00:24:26 |
...hemen düzeltiyor insanın moralini. |
00:24:28 |
Toby! |
00:24:32 |
Sırrım ne mi? Affedin beni... |
00:24:35 |
...bu bir aile sırrı, var eskiden |
00:24:39 |
Mesela kişniş otunun miktarına |
00:24:43 |
...çünkü esas o veriyor lezzeti. |
00:24:55 |
Yavaş yavaş yiyin, |
00:24:59 |
Yavaş yavaş yiyin, |
00:25:02 |
Yavaş yavaş yiyin, |
00:25:06 |
Yarın tekrar gelin! |
00:25:10 |
İnanamıyorum gözlerime! |
00:25:13 |
İşte taze malzeme! |
00:25:15 |
- Bir tane daha ister misin, canım? |
00:25:18 |
- Hemen gelir, bekleyin bayım. |
00:25:20 |
Toby! Yukarıda Tanrı var. |
00:25:22 |
Harika bir tat, öyle değil mi? |
00:25:23 |
- Kimse bir şey fark etmedi, neyse ki. |
00:25:26 |
Toby! At şu kadını dışarı! |
00:25:37 |
Dükkanı biraz canlandıralım diyorum. |
00:25:42 |
Biraz asalet katmak |
00:25:45 |
...koyalım. |
00:25:51 |
Bay T., beni dinliyor musunuz? |
00:25:54 |
Elbette. |
00:25:55 |
Az önce ne dedim peki? |
00:25:58 |
Yargıç'a ulaşmanın bir yolu olmalı! |
00:26:00 |
Yargıç! Her zaman şu apta |
00:26:04 |
Çok güzel bir işimiz var, para |
00:26:09 |
...dikkatlice seçersek, yabancılardan |
00:26:13 |
...kişilerden, kimsenin bizi |
00:26:16 |
Bay Todd çok mutluyum, |
00:26:20 |
...gerçekten! Ne yapmak istiyorum |
00:26:23 |
Eğer işlerimiz giderse tıkırında, |
00:26:28 |
Bir yıl içinde... |
00:26:33 |
Elbette. |
00:26:34 |
Gerçekten bilmek ister misiniz? |
00:26:36 |
Evet, isterim. |
00:26:53 |
Deniz kenarında, Bay Todd, |
00:26:56 |
Deniz kenarında, Bay Todd, |
00:26:59 |
Siz ve ben Bay T., |
00:27:02 |
Kendimize ait bir ev, |
00:27:06 |
Nasıl istersen. |
00:27:07 |
Olmaz mıydı harika? |
00:27:11 |
Düşünsenize bir, |
00:27:14 |
...sadece siz ve ben, |
00:27:17 |
...temiz ve düzgün oturma odamızda... |
00:27:20 |
...her Cuma otururken |
00:27:23 |
Deniz kenarında. |
00:27:25 |
Hava çok güzel olmaz |
00:27:31 |
Beraber yaşlanırız deniz kenarında... |
00:27:37 |
...harika denizin kıyısında! |
00:27:45 |
Sizce de çok sessiz olmaz mı, martılar |
00:27:51 |
Ama evlenmeden yapmamalıyız |
00:27:57 |
Çok güzel olur deniz |
00:28:00 |
...daha sağlam olur |
00:28:03 |
"Kabul ediyorum" derken, |
00:28:06 |
...ya eriyip gidersem! |
00:28:09 |
Bu kadını ölene dek eşiniz olarak |
00:28:17 |
Gelini öpebilirsiniz. |
00:28:31 |
Deniz kenarında. |
00:28:34 |
Evlenip güzel bir yuva kurarız, |
00:28:40 |
Piknik yaparız, deniz kenarında. |
00:28:45 |
Güzelim deniz kıyısında! |
00:29:08 |
Sana kahvaltı getirdim, hayatım. |
00:29:14 |
Bay T., sana bir soru sorayım mı? |
00:29:20 |
Lucy nasıl biriydi? |
00:29:26 |
Tam hatırlayamıyorsun, değil mi? |
00:29:29 |
Sarı saçları vardı. |
00:29:33 |
Artık bunları geride bırakmalısın. |
00:29:38 |
O gitti. |
00:29:41 |
Hayat devam ediyor, canım. |
00:29:45 |
Bu hayata beraber devam edebiliriz. |
00:29:47 |
Belki benim hayalimdeki gibi olmaz, |
00:29:54 |
...ama idare ederiz işte. |
00:30:04 |
Bay Todd, Bayan Lovett! |
00:30:07 |
Ne oldu, Anthony? |
00:30:08 |
Onu bir tımarhaneye kapatmış. |
00:30:11 |
Johanna'yı mı? |
00:30:13 |
Fogg Yetimhanesi. |
00:30:13 |
Etrafında yüzlerce kez döndüm. |
00:30:15 |
İçeri girmenin bir yolu yok. |
00:30:19 |
Onu yakaladım. |
00:30:21 |
Bay Todd? |
00:30:23 |
Onu nasıl çıkaracağımızı buldum. |
00:30:26 |
Sence Londra'daki tüm peruk |
00:30:30 |
Bedlam'dan. Bedlam'daki delilerden. |
00:30:35 |
Anlayamadım. |
00:30:38 |
Seni bir peruk imalatçısı |
00:30:41 |
Böylece içeri girip onu alacaksın. |
00:30:45 |
Git, acele et, çabuk! |
00:30:48 |
Çocuğu yolla. |
00:30:50 |
Yoksa ondan kurtulmayı |
00:31:08 |
Toby, Bay Todd seni çağırıyor. |
00:31:10 |
Peki hanımefendi. |
00:31:19 |
Gece yarısından sonra hemen buraya |
00:31:25 |
Bay Todd. |
00:31:29 |
Londra Ağır Ceza Mahkemesini biliyor musun? |
00:31:31 |
Biliyorum efendim. |
00:31:33 |
Bunu oraya götür ve Yargıç Turpin'e |
00:31:37 |
Londra Ağır Ceza Mahkemesine gidip |
00:31:39 |
Bunu sadece ona teslim et. |
00:31:43 |
Peki, efendim, dışarıya çıkmışken |
00:31:46 |
Hayır, hiç bir yerde durma. |
00:31:49 |
Sadece mektubu yerine |
00:31:52 |
Peki efendim. |
00:32:24 |
Nerede kaldın, çocuğum? Yemek |
00:32:27 |
Ayakta duracak halim kalmadı. |
00:32:30 |
Bay Todd bir yere paket |
00:32:32 |
Dönüşte de yurda uğrayayım dedim. |
00:32:36 |
Sonra düşündüm de... |
00:32:38 |
Siz olmasaydınız şimdi orada |
00:32:43 |
Sanırım Yüce Tanrım sizi benim |
00:32:46 |
Ah, bir tanem, ben de |
00:32:49 |
Beni dinler misiniz? |
00:32:51 |
Sizin için yapmayacağım |
00:32:53 |
Mesela, etrafta kötü birileri |
00:33:02 |
Kim onlar? Neden bahsediyorsun? |
00:33:08 |
Kimse size bir şey yapamaz, |
00:33:16 |
...kimse size bir şey yapamaz, |
00:33:22 |
"Kötü biri" derken kimi kastediyorsun? |
00:33:23 |
İblisler sinsi sinsi dolaşıyor |
00:33:31 |
Uluyup duruyorlar, |
00:33:38 |
Hayatım, boşver, |
00:33:43 |
Kimse size bir şey yapamaz. |
00:33:50 |
Kim giderse gitsin, üzülmeyin... |
00:33:53 |
...çağırın, ben hemen gelirim. |
00:33:57 |
İblisler sizi büyüleyebilir |
00:34:03 |
...fakat bilin ki |
00:34:10 |
Ben yanınızda oldukça. |
00:34:19 |
Çok güzel, tatlım. |
00:34:22 |
Bu saçmalık da nereden çıktı böyle? |
00:34:25 |
Sen neler söylüyorsun? |
00:34:27 |
Bay Todd hakkında |
00:34:32 |
Üzülmeyin, üzülmeyin... |
00:34:34 |
...çok akıllı olmayabilirim, |
00:34:38 |
Becerebilirim, hallederim... |
00:34:40 |
...ben yaparım, yeter ki siz söyleyin. |
00:34:45 |
Siz üzülmeyin. |
00:34:51 |
Akıllı, zeki olmak önemli değil, |
00:34:57 |
...ben asla sizden |
00:35:02 |
...bazıları gibi. |
00:35:08 |
Toby, hayatım, bu kadar |
00:35:12 |
Şimdi sana pırıl pırıl |
00:35:19 |
...sen gidip bize |
00:35:24 |
Bu Sinyor Pirelli'nin kesesi! |
00:35:26 |
Olur mu canım? Bu bana Bay T.nin doğum |
00:35:29 |
İşte bu bir kanıt. Benimle gelin. |
00:35:31 |
Mübaşir'i bulalım, polis çağıralım. |
00:35:33 |
Tamam Toby, sakin ol. |
00:35:36 |
Şimdi şuraya otur bakalım, |
00:35:44 |
Bize çok iyi davranan Bay Todd |
00:35:54 |
Kimse sana bir şey yapamaz, |
00:36:02 |
...kimse sana bir şey yapamaz, |
00:36:08 |
İblisler sizi büyüleyebilir |
00:36:14 |
...fakat bilin ki |
00:36:22 |
Ben yanınızda oldukça. |
00:36:31 |
Aslında şimdi bu konuşma yerine başka |
00:36:34 |
Benimle dükkanda turta yapmayı... |
00:36:39 |
...seviyorsun diye düşünüyordum. |
00:36:42 |
Seviyorum, efendim. |
00:36:44 |
O zaman haydi bakalım göreyim seni. |
00:37:08 |
Siz bu merdivenlerden inip |
00:37:11 |
Tamam işte, artık bu senin işin. |
00:37:13 |
Peki efendim. |
00:37:19 |
Ne kadar kötü kokuyor, değil mi? |
00:37:25 |
Şu kanalları görüyor musun, |
00:37:28 |
...o koku oradan geliyor. |
00:37:30 |
Evdeki farelerin hepsi bu |
00:37:32 |
İşte bu fırın. |
00:37:34 |
Bir seferde üç düzine alıyor. |
00:37:36 |
Bu kapağı iyice kapattığından |
00:37:39 |
Kapak iyice kapalı olacak. |
00:37:41 |
İşte kıyma makinesi de burada. |
00:37:43 |
Eti buradan atacaksın, |
00:37:50 |
...ve şuradan kıyma gelecek. |
00:37:53 |
Sen dene. |
00:37:57 |
Kolu çevireceğim... |
00:37:59 |
...kıyma gelecek. |
00:38:03 |
Aferin oğluma. |
00:38:04 |
Ben bir yukarı bakayım, |
00:38:08 |
Beklerken bir turta yiyebilir miyim? |
00:38:11 |
Ne kadar istersen, oğlum. |
00:38:25 |
Tabi efendim, doğru söylüyorsunuz. |
00:38:27 |
Zavallı çocuklarımın |
00:38:30 |
...sizinle güzel bir anlaşma yaparız. |
00:38:33 |
Esmerler... |
00:38:36 |
...kızıllar... |
00:38:40 |
Sarışınları da burada tutuyorum. |
00:38:42 |
Sizin aradığınız da sarı saçtı, |
00:38:45 |
Evet. |
00:39:18 |
Şurada oturanın saçları |
00:39:21 |
Buraya gel, çocuk. |
00:39:28 |
Beyefendiye gülümsersen |
00:39:34 |
Nereden keseyim? |
00:39:38 |
Sakın bir laf daha etmeyin, Bay Fogg, |
00:39:43 |
Şimdi sizi "çocuklarınızın" |
00:39:58 |
Onu kilitledim ama kaçarsa |
00:40:02 |
O zaman kaçamayacak. |
00:40:03 |
Bilemiyorum Bay Todd. |
00:40:04 |
Yargıç birazdan buraya gelecek. |
00:40:08 |
Özür dilerim bayım! |
00:40:11 |
Maksadım bu değildi, |
00:40:14 |
Resmi bir görev |
00:40:18 |
Bacanızdan gelen kötü kokular... |
00:40:21 |
...hakkında bazı şikayetler aldık. |
00:40:23 |
Bu kokunun özellikle geceleri |
00:40:27 |
Sağlık yönetmeliği, amme hizmeti, |
00:40:30 |
...işte bunlar benim görevlerim. |
00:40:32 |
Korkarım fırınınızı... |
00:40:39 |
...bir kontrol etmem gerekiyor. |
00:40:41 |
Tabi efendim, olur. |
00:40:43 |
Fakat önce yukarı gelip bir |
00:40:49 |
Ne kadar iyi bir berber olduğunuzu |
00:40:52 |
...resmi görevlerim önce gelir. |
00:40:54 |
Tabi ki, sizi anlıyorum. |
00:41:00 |
Fakat şu sürdüğünüz |
00:41:02 |
...nedir acaba? |
00:41:07 |
Sırrım bir damla esmeramber. |
00:41:12 |
Sizin gibi bir beyefendi |
00:41:14 |
...özel bir koku önersem, ne dersiniz? |
00:41:17 |
Bayanlar bu kokuya bayılıyor, efendim. |
00:41:23 |
Bu konularda uzman sizsiniz tabi. |
00:41:26 |
Gidelim mi? |
00:41:32 |
Defne losyonuna ne dersiniz, efendim? |
00:41:34 |
Defne losyonu çok kuvvetli değil mi? |
00:42:43 |
Açın kapıyı! |
00:42:45 |
Lütfen, kapıyı açın! |
00:43:08 |
Toby. |
00:43:12 |
Nerede? |
00:43:17 |
Toby! |
00:43:19 |
Neredesin hayatım? |
00:43:24 |
Toby! |
00:43:29 |
Kimse sana bir şey yapamaz... |
00:43:33 |
...ben yanında oldukça. |
00:43:36 |
Toby! |
00:43:40 |
Nerede saklanıyorsun? |
00:43:46 |
Kimse sana bir şey yapamaz... |
00:43:51 |
...ben yanında oldukça. |
00:43:58 |
Toby... |
00:44:01 |
Bay Todd. |
00:44:05 |
Onu burada bekle. |
00:44:07 |
Yarım saat içinde bir |
00:44:10 |
Merak etme... |
00:44:12 |
...kimse seni bu şekilde tanımaz. |
00:44:14 |
Burada güvendesin. |
00:44:16 |
Güvendeyim. |
00:44:18 |
Kaçtıktan sonra tüm |
00:44:22 |
Umarım. |
00:44:24 |
Benim hiç hayallerim olmadı. |
00:44:28 |
Johanna... |
00:44:31 |
...buradan kaçabilirsek, tüm |
00:44:34 |
Hayır, Anthony, onlar asla gitmezler. |
00:44:39 |
Hemen döneceğim. |
00:44:40 |
Yarım saat sonra özgür olacağız. |
00:45:18 |
Mübaşir, Mübaşir.. |
00:45:22 |
Seni gördüm, iyi saklanamamışsın. |
00:45:27 |
Hala orada mısın? |
00:45:29 |
Mübaşir, Mübaşir.. |
00:45:31 |
Mübaşir, canım Mübaşir.. |
00:45:49 |
Sen kimsin? Burada ne yapıyorsun? |
00:45:53 |
Şeytan burada, bayım. |
00:45:56 |
Şeytan'ın kokusu, aşağıdan, |
00:45:59 |
O Şeytan'ın karısı! |
00:46:00 |
Ondan kaçının, bayım. |
00:46:04 |
...acıma yoktur. |
00:46:05 |
Beyefendi, sizi bir |
00:46:10 |
Bay Todd! |
00:46:22 |
O nerede? |
00:46:25 |
Aşağıda, beyefendi. |
00:46:27 |
Komşumla beraber. |
00:46:29 |
Tanrı'ya şükür, |
00:46:33 |
Ve Tanrı'ya şükür ki hatasını anlamış. |
00:46:38 |
Anlamış mı? |
00:46:40 |
Evet, dersini almış. |
00:46:44 |
Sürekli sizden bahsediyor, |
00:46:49 |
O zaman affederim. |
00:46:53 |
Birazdan buraya mı gelecek dediniz? |
00:46:55 |
Evet. |
00:46:57 |
Çok güzel, dostum! |
00:47:01 |
Tıraş olmak ister misiniz? |
00:47:04 |
Oturun, efendim, oturun. |
00:47:12 |
- Güzel kadınlar! |
00:47:15 |
Johanna, Johanna... |
00:47:18 |
Güzel kadınlar... |
00:47:19 |
Güzel kadınlar bir mucizedir. |
00:47:22 |
Güzel kadınlar.. |
00:47:23 |
Onlar için neler yapılmaz ki... |
00:47:27 |
Mumları üflerken veya |
00:47:35 |
Sonra gidiverirler. |
00:47:37 |
Sizi terk edip gitseler |
00:47:42 |
...sizinledirler aslında. |
00:47:48 |
Ne kadar nadir görülür |
00:47:52 |
En azından kadınlar |
00:47:57 |
Ne? Bu da neydi? |
00:47:59 |
Hiç kuşkusuz yıllar |
00:48:02 |
Ama zaten yıllarca denizin |
00:48:05 |
...kalan bir berberin yüzünün |
00:48:16 |
Benjamin Barker! |
00:48:19 |
Benjamin Barker! |
00:48:59 |
Dinlen artık, dostum, |
00:49:11 |
...artık uyu, melekler gibi rahat. |
00:49:33 |
Tıraş olmaya mı geldin, genç adam? |
00:49:36 |
Hayır, ben.. |
00:49:41 |
Herkesin iyi bir |
00:49:51 |
Yüzümü unut. |
00:49:57 |
Öl! Öl! Ölsene be, öl! |
00:50:14 |
Sen! |
00:50:24 |
Neden bağırdın? |
00:50:25 |
Elbisemi yakalamıştı, ama artık öldü. |
00:50:29 |
Ben hallederim. Kapağı aç. |
00:50:31 |
Kapağıı aç, dedim! |
00:51:28 |
"Sizi bir yerden tanıyor muyum?" |
00:51:41 |
Onun yaşadığını biliyordun. |
00:51:44 |
Ben sadece senin iyiliğini düşündüm. |
00:51:50 |
Bana yalan söyledin. |
00:51:52 |
Hayır, hayır, yalan sayılmaz. |
00:51:56 |
- Lucy.. |
00:51:58 |
Ama öldü demedim. |
00:52:00 |
Zavallı şey, yaşadı. |
00:52:02 |
- Eve geri döndüm. |
00:52:04 |
...aylar boyunca tek |
00:52:05 |
- Lucy... |
00:52:07 |
...Bedlam'a kapatıldı, zavallı şey. |
00:52:10 |
- Öldüğünü düşünmen daha iyiydi. |
00:52:12 |
- Evet, yalan söyledim, ama seni |
00:52:16 |
Ben ondan çok daha iyi bir eş |
00:52:20 |
-O kadın benim gibi ilgilenebilir |
00:52:24 |
Bayan Lovett, sizin gibi biri, |
00:52:26 |
Fikirleriniz hem güzel, |
00:52:29 |
Hep söylediğiniz gibi, |
00:52:32 |
- Korkma canım, gel buraya. |
00:52:33 |
- Korkacak bir şey yok, hayatım. |
00:52:36 |
- Ölen öldü. |
00:52:39 |
- Böyle gelmiş böyle gider, bir tanem. |
00:52:42 |
Ah, Bay Todd, ah Bay Todd, |
00:52:45 |
Affetmek için geçmişi unutmak yeter. |
00:52:48 |
Deniz kenarında, Bay Todd, |
00:52:51 |
...deniz kenarında, Bay Todd, |
00:52:52 |
Ölen ölür, hayat devam eder, canım. |
00:52:58 |
Devam eder, hep devam eder! |
00:53:49 |
Bir zamanlar bir berber |
00:53:54 |
...bir karısı varmış. |
00:54:02 |
Ahmak bir berberin... |
00:54:07 |
...karısı, hayatının amacı... |
00:54:12 |
...çok güzelmiş... |
00:54:17 |
...çok da erdemli. |
00:54:24 |
Adam ise... |
00:54:57 |
çeviri: muhay jr |