Sweeney Todd The Demon Barber of Fleet Street
|
00:03:47 |
Io ho viaggiato per il mondo, |
00:03:52 |
Dai Dardanelli alle |
00:03:57 |
Ma non c'è luogo come Londra... |
00:04:01 |
No, non c'è luogo come Londra. |
00:04:06 |
Mr. Todd? |
00:04:08 |
Tu sei giovane |
00:04:10 |
La vita è stata gentile |
00:04:16 |
Tu imparerai. |
00:04:34 |
c'è un buco nel mondo come |
00:04:37 |
E gli insetti parassati ci |
00:04:39 |
E le sue moralità valgono quanto |
00:04:41 |
Ed il suo nome è Londra. |
00:04:45 |
E alla cima del Buco |
00:04:47 |
Prendendo in giro i vermi |
00:04:49 |
La bellezza si trasforma in lorduria e ingordigia |
00:04:51 |
Anche io ho navigato per il mondo, |
00:04:56 |
Dalla crudeltà dell'uomo |
00:05:01 |
Ma non c'è luogo come Londra! |
00:05:23 |
Va tutto bene, Mr. Todd? |
00:05:27 |
Imploro la tua indulgenza, Anthony... |
00:05:30 |
La mia mente è nient'affatto serena. |
00:05:34 |
In queste strade una tempo familiari, |
00:05:39 |
Ombre...? |
00:05:42 |
Spettri. |
00:05:51 |
C'erano un barbiere e sua moglie... |
00:05:55 |
E lei era bellissima.... |
00:05:59 |
Un Barbiere ingenuo e sua moglie... |
00:06:02 |
Lei era la sua ragione e la sua vita... |
00:06:05 |
e lei era bellissima... |
00:06:09 |
ed era virtuosa |
00:06:15 |
E lui era... ingenuo |
00:06:31 |
C'era anche un altro uomo |
00:06:38 |
Un avvoltoio della giustizia |
00:06:42 |
Che con un gesto del suo artiglio.. |
00:06:45 |
rimosse il barbiere dal suo posto. |
00:06:49 |
e non c'era altro da fare |
00:06:54 |
E lei sarebbe caduta |
00:06:56 |
Così fragile.. |
00:06:57 |
Così giovane... |
00:06:58 |
Così persa... |
00:06:59 |
Ed oh, cosi bella! |
00:07:06 |
e la signora, signore...cedette? |
00:07:11 |
Oh... è successo tanti anni fa |
00:07:18 |
Dubito che qualcuno lo sappia |
00:07:30 |
Devo ringraziarti, Anthony. |
00:07:32 |
Se non mi avessi avvistato, |
00:07:37 |
Ti rivedrò ancora? |
00:07:40 |
Potrai trovarmi se vorrai, |
00:07:44 |
In Fleet Street probabilmente. |
00:07:49 |
Arrivederci amico mio. |
00:08:01 |
c'è un buco nel mondo come |
00:08:03 |
Ed è riempito di persone |
00:08:05 |
E i parassiti del mondo |
00:09:02 |
Un cliente! |
00:09:03 |
Aspetta! Perchè di corsa?! |
00:09:05 |
Lei mi ha messo addosso un euforia. |
00:09:08 |
Aspettate un Minuto! Sedetevi! |
00:09:09 |
Sedetevi qui. |
00:09:10 |
Non vedevo un cliente da |
00:09:13 |
Siete venuto per una Torta, Signore? |
00:09:15 |
Scusatemi se vi sembro un pò |
00:09:18 |
Cos'è questo? Ma deve pensare |
00:09:21 |
Dal modo in cui le persone |
00:09:22 |
Mi stanno evitando |
00:09:23 |
No, voi no! |
00:09:24 |
Queste sono probabilmente |
00:09:26 |
Ma qui non c'è nessuno che viene.. |
00:09:29 |
Ecco....Sir! |
00:09:32 |
Pensate... non posso nemmeno biasimarli |
00:09:35 |
Probabilemnte queste sono |
00:09:39 |
Io conosco il motivo perchè |
00:09:42 |
Dovrei saperlo...le faccio io!. |
00:09:44 |
Buone?? No, |
00:09:49 |
anche se è gentile... |
00:09:49 |
le peggiorni torte di Londra |
00:09:53 |
Se avete dubbi, dategli un morso. |
00:09:56 |
E' disgustosa no?? |
00:09:59 |
Dovete ammetterlo. |
00:10:01 |
Non c'è niente, tutta crosta |
00:10:03 |
Bevete un Drink.. ne avrete bisogno |
00:10:06 |
Le peggiori torte di Londra. |
00:10:09 |
Non mi meraviglio con il prezzo della carne. |
00:10:11 |
Quando la prendo? |
00:10:13 |
Devo vivere per vedere il giorno |
00:10:16 |
trovare poveri animali |
00:10:18 |
che muoiono per strada. |
00:10:20 |
Mrs Mooney ha un negozio di Torte, |
00:10:22 |
Fa affari.. |
00:10:24 |
Ultimamente tutti i gatti dei vicini |
00:10:27 |
Averli a portata di mano... |
00:10:30 |
Li usa per le sue Torte. |
00:10:32 |
Non lo fare nel mio negozio |
00:10:34 |
Solo il pensiero di farlo |
00:10:37 |
e poi ti dico che i gatti |
00:10:40 |
Sono tempi duri questi..Sir |
00:10:43 |
Ancor più duri delle |
00:10:47 |
solo lardo e nient'altro |
00:10:49 |
E' rivoltante...? |
00:10:51 |
Tutto grasso.... |
00:10:55 |
E il gusto... |
00:10:59 |
una donna sola |
00:11:07 |
e le peggiorni Torte di Londra! |
00:11:12 |
Ah Sir... sono tempi duri. |
00:11:25 |
Credete a ciò che vi dico, |
00:11:27 |
per cancellare quel sapore |
00:11:30 |
Venite con me, |
00:11:46 |
Non lo trovate accogliente? |
00:11:49 |
L'allegra carta da parati |
00:11:51 |
era solo un po' bruciacchiata |
00:11:54 |
Ecco a voi, sedete e |
00:11:58 |
La stanza sopra il negozio |
00:12:02 |
Perchè non la date in affitto? |
00:12:04 |
Quella stanza? |
00:12:09 |
Molti credono che sia stregata. |
00:12:12 |
Stregata? |
00:12:15 |
Già, come dar loro torto... |
00:12:18 |
Sapete, anni fa, |
00:12:22 |
E non qualcosa di bello... |
00:12:27 |
C'era un Barbiere e sua moglie, |
00:12:35 |
un vero artista con i rasoi, |
00:12:41 |
Ed era bellissimo... |
00:12:47 |
Barker, era il suo nome - Benjamin Barker. |
00:12:51 |
Esiliato? Quale fu il suo crimine? |
00:12:54 |
Stoltezza. |
00:12:57 |
Aveva questa moglie, |
00:12:59 |
Una piccola cosa carina, |
00:13:01 |
Piccola civetta sciocchina. |
00:13:02 |
Aveva avuto la sua occasione, |
00:13:06 |
Poverina. Poverina. |
00:13:13 |
C'era questo Giudice, sapete, |
00:13:17 |
Ogni giorno le mandava fiori, |
00:13:20 |
Ma lei scese dalla torre?? |
00:13:24 |
Singhiozzava e piangeva per intere ore |
00:13:29 |
Ah.. ma la cosa peggiore |
00:13:40 |
Il commissario la chiama, |
00:13:43 |
Poverina...poverina... |
00:13:46 |
Il giudice, le disse, |
00:13:50 |
Accusa se stesso per la terribile situazione |
00:13:53 |
Lei deve andare a casa sua |
00:13:56 |
Poverina..Poverina.. |
00:14:04 |
naturalmente quando lei arrivò |
00:14:07 |
... c'era un ballo in maschera. |
00:14:10 |
Non conosce nessuno qui |
00:14:13 |
lei gira tormentata... tra bevende e vino.. |
00:14:16 |
Il Giudice si è pentito.. pensava |
00:14:19 |
Oh..dov'è il Giudice Turpin? |
00:14:24 |
Si è qui... certamente |
00:14:25 |
Solo non cosi pentito... |
00:14:30 |
Lei non poteva tenere testa |
00:14:33 |
E tutti pensarono che quella situzione |
00:14:36 |
E pensarono che lei fosse stupida, |
00:14:39 |
Perciò tutti stavano le stavano intorno |
00:14:42 |
Povera Anima! |
00:14:54 |
...NOOOOOO! |
00:14:58 |
Possibile che nessuno ebbe pietà di lei? |
00:15:02 |
Allora sei tu... Benjamin Barker. |
00:15:08 |
Dov'è Lucy?! |
00:15:13 |
Si avvelenò. |
00:15:16 |
Arsenico, |
00:15:20 |
Cercai di fermarla, |
00:15:27 |
E lui ora ha vostra figlia. |
00:15:31 |
Lui? Il giudice Turpin? |
00:15:37 |
Si, la ha adottata, |
00:15:42 |
Quindici anni, ho penato all'inferno |
00:15:50 |
Quindici anni passati a sognare, |
00:15:52 |
da mia moglie e mia figlia... |
00:15:56 |
Bè non si puo' dire che gli hanni |
00:15:58 |
siano stati particolarmente clementi |
00:16:01 |
No, non Barker, quell'uomo è morto. |
00:16:06 |
è Todd now. Sweeney Todd... |
00:16:11 |
E avrà la sua vendetta. |
00:16:46 |
Entrate pure, non c'è nulla |
00:17:37 |
Quando arrivarono per la bambina, |
00:17:40 |
Potevo venderli, non l'ho fatto. |
00:17:55 |
Quei manici sono in |
00:17:59 |
Argento, si... |
00:18:12 |
Questi sono i miei amici, |
00:18:16 |
guarda come brillano. |
00:18:22 |
Guarda questo come luccica, |
00:18:26 |
come sorride alla luce. |
00:18:30 |
Mio amico... amico fedele. |
00:18:41 |
parlami amico mio, |
00:18:45 |
sussurra...io ascolterò. |
00:18:50 |
Lo so.. lo so - |
00:18:53 |
Sei stato chiuso qui dentro |
00:18:57 |
tutti questi anni- |
00:19:01 |
Come lo sono stato io... |
00:19:05 |
Bene.. ora sono a casa |
00:19:09 |
E ti ho trovato ad attendermi. |
00:19:15 |
Casa, |
00:19:18 |
e noi siamo assieme, |
00:19:22 |
e faremo faville, |
00:19:28 |
non è vero? |
00:19:31 |
Tu sei qui mio amico, |
00:19:37 |
Vieni... fatti tenere in mano. |
00:19:40 |
Ora.. con uno sguardo |
00:19:43 |
Tu sei nella mia mano calda, |
00:19:46 |
- Mio amico, |
00:19:50 |
- Miei fantastici amici. |
00:19:57 |
Ora riposate amici miei. |
00:20:01 |
Presto vi ri-userò. |
00:20:06 |
Presto potrai sognare un cosi |
00:20:13 |
Sarete suoi. |
00:20:17 |
Anche io sono vostra amica. |
00:20:21 |
Penso che siano meravigliosi.... |
00:20:26 |
Argentato è ottimo per me, Mr. Todd. |
00:20:31 |
splenderete come rubini, |
00:20:36 |
presto splenderete come rubini... |
00:20:52 |
Lasciatemi... |
00:21:06 |
Finalmente il mio braccio è nuovamente completo! |
00:22:13 |
Fringuello Verde e uccello piumato, |
00:22:15 |
usignolo, corvo, |
00:22:17 |
come puoi cantare? |
00:22:21 |
Come puoi essere gioioso, |
00:22:25 |
senza mai volare? |
00:22:29 |
Fuori il cielo ti aspetta, |
00:22:34 |
qui fuori le sbarre. |
00:22:39 |
Come puoi rimanere sotto la pioggia, |
00:22:42 |
Arrabbiato sotto le stelle? |
00:22:47 |
Come puoi cantare? |
00:22:52 |
Qual'è la tua canzone? |
00:23:10 |
La mia gabbia ha molte stanze, |
00:23:14 |
Qui nessuno canta, |
00:23:20 |
Le allodole come tu sai, |
00:23:35 |
Fringuello verde ed uccello piumato, |
00:23:39 |
Insegnami a cantare. |
00:23:44 |
Se non posso volare, |
00:24:09 |
fate l'elemosina!... fate l'elemosina!... |
00:24:12 |
Per una miserabile donna |
00:24:24 |
Grazie signore. |
00:24:27 |
Signora, sapete dirmi di chi è quella casa? |
00:24:31 |
Quella è la casa del grande giudice Turpin. |
00:24:34 |
E la giovane che vi risiede chi è? |
00:24:37 |
Quella è Johanna la sua graziosa pupilla. |
00:24:41 |
La tiene nascosta il signore, |
00:24:45 |
Quindi non ti azzardare ad attraversare quella soglia, |
00:24:50 |
o qualsiasi giovane come te, |
00:24:54 |
Elemosina!... elemosina!... |
00:25:06 |
Io posso sentirti, Johanna. |
00:25:14 |
Io ti sento. |
00:25:19 |
Ero convinto di essermi svegliato, |
00:25:23 |
Soddisfatto abbastanza di sognarti. |
00:25:27 |
Fortunatamente mi sbagliavo, Johanna! |
00:25:34 |
Ti prenderò, Johanna. |
00:25:42 |
Ti prenderò, Johanna. |
00:26:01 |
entra ragazzo, entra.. |
00:26:10 |
...cercavi la strada per |
00:26:13 |
Si, è molto grande sulla mappa, |
00:26:18 |
Siedi ragazzo, siedi.... |
00:26:21 |
è imbarazzante per un marinaio |
00:26:24 |
ma è cosi'... |
00:26:30 |
Un marinaio, eh? |
00:26:33 |
Si, signore la "Bountiful" da Plymouth. |
00:26:36 |
Un marinaio dovrebbe conoscere, |
00:26:41 |
Dovrebbe essere avvezzo ai costumi del mondo... |
00:26:45 |
Tu puoi affermare di esserlo ragazzo? |
00:26:47 |
Signore? |
00:26:52 |
Oh si... quali pratiche... |
00:26:58 |
le concubine del Siam, i catamiti |
00:27:07 |
Li tengo tutti qui'... |
00:27:12 |
Tutto cio' che si potrebbe immaginare |
00:27:18 |
Vuoi vederle? |
00:27:20 |
credo ci sia stata un incomprensione |
00:27:24 |
Oh, Io credo di no... |
00:27:28 |
Tu hai guardato la mia pupilla |
00:27:33 |
Si signore l'hai guardata. |
00:27:36 |
non volevo certo offendere |
00:27:37 |
Il tuo volere è ininfluente. |
00:27:40 |
Bada bene: se vedo ancora il |
00:27:46 |
ti farò maledire il giorno in cui sei nato. |
00:27:53 |
Hyde Park è da quella parte giovanotto... |
00:27:56 |
A sinistra a destra e poi |
00:27:59 |
...e ora vattene. |
00:28:10 |
Le parole del giudice Turpin |
00:28:14 |
La prossima volta ci sarà il tuo bel |
00:28:43 |
Ti prenderò, Johanna. |
00:28:51 |
Ti prenderò! |
00:28:56 |
Pensano che i muri ti possano nascondere? |
00:28:59 |
Anche ora sono alla tua finestra |
00:29:03 |
Sono nell'ombra accanto a te, |
00:29:08 |
sepolto dolcemente nei tuoi capelli biondi. |
00:29:20 |
Ti sento, Johanna, |
00:29:28 |
e un giorno io ti prenderò. |
00:29:36 |
Fino ad allora io sono con te, |
00:29:40 |
sepolto dolcemente nei tuoi capelli biondi.... |
00:30:08 |
Viene qui' tutti i giovedi'è italiano, molto popolare |
00:31:19 |
Ladies and gentlemen! |
00:31:25 |
Voi vi svegliate ogni mattina nella |
00:31:29 |
o di altro che non dovrebbe? |
00:31:32 |
bene, ladies and gentlemen, |
00:31:36 |
Non vi dovrete più preoccupare |
00:31:38 |
Vi mostrerò qualcosa di miracolosamente raro! |
00:31:42 |
Gentlemen, voi state per vedere qualcosa sulla mia testa... |
00:31:47 |
si.. sulla mia testa |
00:31:52 |
'Twas Pirelli's Miracle Elisir, |
00:31:55 |
Non è un trucco signori... |
00:31:59 |
E veloce, sir? |
00:32:02 |
Proprio come un Elisir dovrebbe essere! |
00:32:06 |
Quanto costa una bottiglia mister? |
00:32:08 |
Costa solo un penny, garantito. |
00:32:13 |
l'elisir miracoloso |
00:32:16 |
Lei ha la mia parola, signore, |
00:32:20 |
Massaggi un minuto, |
00:32:24 |
Presto li dovrà tagliare una volta a settimana! |
00:32:27 |
Mi scusi, signorina, che odore terribile è questo? |
00:32:29 |
- Siamo vicini a una latrina? |
00:32:33 |
Comprate l'elisir miracoloso |
00:32:35 |
Qualsiasi testa calva, |
00:32:40 |
Provate l'elisir di Pirelli! |
00:32:43 |
potrete scegliere |
00:32:47 |
Vuole comprare una bottiglia, signora? |
00:32:48 |
Che cos'è? |
00:32:50 |
Puzza di piscio. |
00:32:53 |
Sembra piscio. |
00:32:55 |
Questo è piscio. |
00:32:56 |
Lasciatevi rigenerare la cute |
00:32:58 |
Lo tenga lontano dalla sua testa, sir |
00:33:00 |
Si, comprate l'elisir! |
00:33:02 |
Le donne lo amano |
00:33:03 |
Anche le mosche! |
00:33:06 |
Sono Adolfo Pirelli, |
00:33:09 |
il re dei barbieri, il barbiere dei re, |
00:33:12 |
Vi mando un bacio! |
00:33:15 |
E io, il famoso Pirelli, |
00:33:19 |
chi ha il coraggio di dire che |
00:33:26 |
Chi l'ha detto?! |
00:33:30 |
Io lo dico. |
00:33:34 |
Sono il Sig. Sweeney Todd di Fleet Street. |
00:33:38 |
Ho aprteo una bottiglia di Elisir Pirelli, |
00:33:42 |
altro non è che un perfetto raggiro, |
00:33:49 |
e inoltre signore |
00:33:51 |
io non ho servito nessun re, |
00:33:56 |
con un destrezza dieci volte superiore |
00:34:06 |
vedete questi rasoi? |
00:34:09 |
scommetto cinque sterline |
00:34:15 |
Ora potete accettare la mia sfida, |
00:34:22 |
Avete sentito questo povero ingenuo? |
00:34:25 |
Ora fate attenzione e vedrete come presto |
00:34:31 |
Toby! |
00:34:33 |
Chi accetta una barba gratis? |
00:34:57 |
Puoi messo Bamford farci da giudice? |
00:35:00 |
Lieto, come sempre, di rendermi utile |
00:35:16 |
Pronti? |
00:35:17 |
Pronto! |
00:35:19 |
Pronto. |
00:35:21 |
La più rapida e la piu liscia |
00:35:51 |
Ora, signorini, signori, |
00:35:53 |
Ma prima radunatevi qui attorno, |
00:35:56 |
state guardando l'uomo che ha avuto |
00:35:59 |
Mister Sweeney -mi perdoni- |
00:36:01 |
magari lei insinuerà che sto dicendo una bugia, |
00:36:05 |
No! |
00:36:10 |
Radere un viso, |
00:36:15 |
Richiede grazia |
00:36:19 |
Se dormi, |
00:36:22 |
e puoi tagliare il mento e un labbro |
00:36:28 |
Radere la faccia o anche solamente una parte |
00:36:33 |
senza bravura, richiede cuore. |
00:36:39 |
Non bisogna solo essere veloce, |
00:36:49 |
Per radere un viso, |
00:36:53 |
pulire con la setola |
00:36:58 |
Questo è un talento che Dio mi |
00:37:11 |
Richiede abilità, |
00:37:15 |
richiede volontà |
00:37:22 |
richiede serenità, |
00:37:36 |
Il vincitore è Todd. |
00:37:50 |
Signore mi inchino ad una maestria, |
00:37:55 |
I cinque pounds. |
00:38:03 |
Che il signore vi sorrida... |
00:38:07 |
finchè non ci rivedremo |
00:38:10 |
vieni ragazzo. |
00:38:21 |
sarà per via del cuore delicato |
00:38:26 |
Congratulazioni, Mr. Todd. |
00:38:29 |
Posso chiedervi sognore se avete |
00:38:32 |
Certo che ce l'ha. |
00:38:33 |
"Sweeney Todd's Tonsorial Parlor" |
00:38:43 |
Vi ringrazio, signore. |
00:38:45 |
Voi siete l'emblema dell'integrità. |
00:38:48 |
Prego, cerco solo di fare il mio meglio |
00:38:53 |
La vostra bottega si trova in Fleet Strett, |
00:38:57 |
Si signore |
00:38:58 |
Allora signor Todd, sono sicuro che ci vedremo li, |
00:39:04 |
Sarete il benvenuto messo Bamford, |
00:39:06 |
e vi garantisco che senza |
00:39:10 |
la rasatura più accurata della vostra vita. |
00:39:23 |
Andiamo... |
00:40:45 |
...non è un granchè come sedia |
00:40:48 |
Era del mio povero Albert. |
00:40:49 |
Ci si sedeva per intere giornate, |
00:40:51 |
le gambe lo avevano abbandonato. |
00:40:54 |
Perchè quel Bamford non viene? |
00:40:55 |
"Prima della fine della settimana," |
00:40:59 |
Ma la settimana non è finita, |
00:41:06 |
Calma adesso. |
00:41:08 |
Calma, amore, calma. |
00:41:10 |
Non affliggerti, |
00:41:15 |
Trattieni le tue belle |
00:41:19 |
Aspetta. |
00:41:24 |
Calma, amore, calma. |
00:41:26 |
Pensa bene. |
00:41:28 |
Una volta che ribbollisci, |
00:41:32 |
Guardalo da vicino. |
00:41:37 |
Aspetta. |
00:41:40 |
Sto pensando a dei fiori |
00:41:42 |
probabilmente margheritine... |
00:41:48 |
Non pensi che alcuni fiori, |
00:41:53 |
possono risollevare dalla tristezza questa stanza? |
00:41:57 |
Ah, aspetta, amore, aspetta. |
00:42:04 |
E il giudice? |
00:42:07 |
Non sapete pensare ad altro? |
00:42:09 |
Sempre li a rimuginare sui torti subiti su quello |
00:42:14 |
Avanti. |
00:42:15 |
Piano, amore, Piano. |
00:42:17 |
Il tempo è così veloce.... |
00:42:20 |
Adesso scorre velocemente, vedi |
00:42:24 |
Presto verrà, |
00:42:28 |
Aspetta. |
00:42:32 |
Non lo sai, |
00:42:36 |
che la metà del divertimento |
00:42:41 |
Le cose belle arrivano |
00:42:45 |
...aspettare. |
00:42:49 |
Forse garofani |
00:42:54 |
Non lo so... |
00:42:57 |
Cosa ne pensi? |
00:43:09 |
Oh, mi dispiace, chiedo scusa... |
00:43:10 |
Mrs. Lovett, ragazzo. |
00:43:12 |
è un vero piacere, signora |
00:43:14 |
Mr. todd, c'è una ragazza, |
00:43:16 |
è triste e solitaria, |
00:43:18 |
calmati figliolo. |
00:43:20 |
Si, perdonatemi... |
00:43:23 |
La ragazza ha un tutore che la |
00:43:25 |
Però questa mattina lei mi ha |
00:43:28 |
è un chiaro segno |
00:43:30 |
si chiama cosi', Johanna - |
00:43:32 |
e Turpin è il suo tutore, |
00:43:35 |
Appena lui andrà in tribunale |
00:43:37 |
e la implorero' di scappare |
00:43:39 |
Oh, questo è molto romantico. |
00:43:41 |
Si, ma non conosco nessuno a Londra, |
00:43:45 |
E mi serve un posto sicuro per lei |
00:43:49 |
Se potessi lasciarla qui' per un'ora o due |
00:43:57 |
Portala qui', tesoro. |
00:43:59 |
Grazie infinite, signora... |
00:44:02 |
...Mr. Todd? |
00:44:05 |
Oh vi ringrazio, grazie amico mio. |
00:44:12 |
Sembra che il fato alla fine |
00:44:17 |
Che cosa c'è, tesoro? |
00:44:18 |
La rivedrete prima che |
00:44:21 |
di lui che faremo? |
00:44:24 |
Lui? Oh be, lasciate che la porti qui', e poi, |
00:44:32 |
avrete una gola da tagliare, mio caro. |
00:44:36 |
Povera dolce Johanna. |
00:44:38 |
Tutti questi anni senza |
00:44:42 |
Beh, a questo rimedierò io... |
00:44:58 |
Trattenete di sotto il ragazzo. |
00:45:12 |
Signora, Mr. Todd è in casa? |
00:45:15 |
Presta il suo servizio di sopra... |
00:45:17 |
Oh, ma guardatelo! |
00:45:19 |
Non vi dispiace se gli un offro |
00:45:22 |
si, si, si, tutto quello che volete. |
00:45:25 |
Vieni ragazzo. |
00:45:37 |
Siediti, |
00:45:46 |
Mettiti comodo. |
00:45:57 |
Mr. Todd. |
00:45:58 |
Signor Pirelli. |
00:46:01 |
Chiamatemi Danny |
00:46:04 |
Sono Daniel Higgins quando non lavoro... |
00:46:08 |
Rivorrei le mie ciqnue sterline |
00:46:11 |
Perchè? |
00:46:12 |
Perchè avete organizzato la nostra scommessa |
00:46:16 |
E affinchè vi ricordiate di essere |
00:46:21 |
d'ora in poi prenderò meta dei vostri |
00:46:26 |
...Mr. Benjamin Barker. |
00:46:34 |
Ecco qua, saziati. |
00:46:39 |
Amo vedere persone di grande appetito. |
00:46:41 |
Mi ricorda il mio caro Albert, |
00:46:48 |
Non aveva i tuoi tanti capelli, pero' |
00:46:50 |
A dire la verità |
00:46:52 |
si sente un gran caldo. |
00:46:58 |
...si, questo andrà bene... |
00:47:03 |
Non vi rammentate di me |
00:47:07 |
Perchè dovreste, ero solo un buono a nulla, |
00:47:08 |
qualche giorno a spazzare capelli |
00:47:12 |
Ma io non ho dimenticato questi |
00:47:15 |
e come dimenticarsi di voi, Mr. Barker? |
00:47:22 |
Me ne stavo seduto proprio qui', |
00:47:25 |
a sognare il giorno in cui sarei diventato |
00:47:28 |
Si potrebbe dire che siete stato |
00:47:44 |
Siamo d'accordo allora, |
00:47:49 |
al mio vecchio amico, il messo Bamford? |
00:47:55 |
Che cosa ha da dire ora, |
00:48:22 |
Mamma mia! qui' c'è sempre da fare. |
00:48:26 |
Pulito splendente, |
00:48:40 |
e come...come sei finito con |
00:48:44 |
Mi ha preso all'orfanotrofio |
00:48:49 |
Oddio! ha un appuntamento con il sarto |
00:48:51 |
Se tarda, se la prende con me! |
00:48:53 |
Aspetta! |
00:49:01 |
Signore, avete un appuntamento... |
00:49:09 |
Il signor Pirelli è dovuto andare via, |
00:49:13 |
Oh no Sir, devo restare qui', |
00:49:18 |
e lui si diverte tanto |
00:49:29 |
allora, Mrs. Lovett ti ha dato |
00:49:31 |
è una vera signora. |
00:49:34 |
certo che lo è... |
00:49:40 |
Ma se conosco i giovanotti come te, |
00:49:45 |
Si, signore. |
00:49:48 |
Allora perchè non aspetti |
00:49:51 |
Ci deve essere un altro pasticcio |
00:49:53 |
No, devo restare qui'. |
00:49:58 |
facciamo cosi'... |
00:50:00 |
Tu di a Mrs. Lovett che io ho detto |
00:50:05 |
Grazie, sir! |
00:51:15 |
Questa è la seconda volta signore |
00:51:22 |
Anche se il mio più ardente desiderio |
00:51:26 |
la vostra persistente dedizione ad una vita |
00:51:33 |
Ed è per questo che vi condanno |
00:51:37 |
e che il Signore abbia pietà |
00:51:41 |
La corte si aggiorna. |
00:51:52 |
Grazie vostro onore. |
00:51:56 |
Ma era colpevole? |
00:51:58 |
Beh, anche se non lo era avrà certo |
00:52:01 |
E quale uomo non ne ha? |
00:52:03 |
Sir? |
00:52:07 |
Non importa... |
00:52:08 |
Venite, passeggiate con me. |
00:52:15 |
ho una notizia per voi amico mio. |
00:52:18 |
Con l'intento di proteggerla |
00:52:20 |
Ho deciso di sposare la mia cara Johanna. |
00:52:24 |
Oh signore una gran bella notizia. |
00:52:27 |
Stranamente, quando mi sono proposto a lei |
00:52:35 |
Mi scusi, mio signore, |
00:52:38 |
il permesso, mio signore, di parlare? |
00:52:40 |
Mi perdoni se le suggerisco, mio signore, |
00:52:43 |
Lei si sta curando meno |
00:52:45 |
c'è polvere sul suo vestito, mio signore. |
00:52:47 |
e barba incolta |
00:52:53 |
..e le donne, mio signore, sono deboli. |
00:52:58 |
Della barba, avete detto? |
00:53:04 |
Forse sono solo un po' precipitoso |
00:53:08 |
Non si preoccupi, mio signore, |
00:53:10 |
Un barbiere, mio signore, di grande abilità. |
00:53:13 |
Con la faccia rasata, mio signore, |
00:53:15 |
un pò di acqua di colonia |
00:53:18 |
e balsamo per migliorare la seduzione, mio signore, |
00:53:20 |
Lei incanterà la ragazza fino a che |
00:53:32 |
Un barbiere eh? Conducetemi da lui. |
00:53:35 |
Il suo nome è Todd, mio signore. |
00:53:37 |
Ed è l'ultimissimo grido |
00:53:47 |
ragazzo dovresti andarci piano. |
00:53:48 |
Ti andrà dritto alla testa. |
00:53:50 |
Ce lo davano anche all'orfanotrofio |
00:53:53 |
Nessuno voleva addormentarsi in quel |
00:53:56 |
Quando era buio succedevano, delle cose... |
00:53:58 |
D'accordo caro... |
00:54:00 |
Ora faccio un salto da Mr. Todd. |
00:54:02 |
Tu resta qui' eh? |
00:54:03 |
Lasciate la bottiglia. |
00:54:10 |
Uh, quel ragazzo si sta scolando tutte |
00:54:14 |
Fra quanto tempo tornerà Pirelli? |
00:54:17 |
Non tornerà più. |
00:54:21 |
Mr. T., non avrete mica...! |
00:54:34 |
Allora siete pazzo! |
00:54:35 |
Uccidere un uomo che non vi ha fatto alcun male! |
00:54:38 |
mi ha riconosciuto, sapeva il mio nome. |
00:54:41 |
Voleva ricattarmi, |
00:54:46 |
Oh be...la faccenda è diversa allora! |
00:54:49 |
Per un attimo, pensavo che aveste |
00:54:55 |
Uh! Quanto sangue! |
00:54:59 |
povera canaglia, oh bene. |
00:55:12 |
Bene, il risparmio è guadagno... |
00:55:15 |
Allora... |
00:55:17 |
Che cosa ne farete del ragazzo? |
00:55:20 |
Mandatemelo su. |
00:55:22 |
No, non c'è da preoccuparsi, |
00:55:25 |
Mandatemelo su! |
00:55:30 |
No, Mr. T., uno è sufficiente |
00:55:35 |
E poi pensavo che quel ragazzo potrebbe darmi |
00:55:38 |
le mie ginocchia non sono più |
00:55:42 |
D'accordo. |
00:55:46 |
Ma dovremmo mettere le scorte di gin, |
00:55:48 |
beve come un marinaio |
00:55:54 |
Il giudice. |
00:55:59 |
Fuori. |
00:56:02 |
Fuori! |
00:56:20 |
Mr. Todd? |
00:56:22 |
Al vostro servizio... |
00:56:25 |
è un onore, ricevere |
00:56:30 |
Ci conosciamo, sir? |
00:56:32 |
Chi in questo mondo non conosce |
00:56:44 |
Questa bottega mi sembra al limite |
00:56:47 |
voi siete il più esperto fra tutti |
00:56:52 |
molto generoso da parte sua, sir... |
00:56:56 |
Cosa posso fare per voi, sir? |
00:56:59 |
Un elegante taglio di capelli? |
00:57:04 |
Sedete, sir. Sedete. |
00:57:06 |
Signore avete davanti un uomo |
00:57:09 |
...suo schiavo ardente ed ansioso. |
00:57:11 |
Quindi recuperi la gelatina e la pietra di pomice... |
00:57:14 |
e mi dia un tono più seducente, |
00:57:16 |
un spruzzo forse |
00:57:20 |
Ma prima, sir, penso una rasata. |
00:57:27 |
La più profonda che abbia mai fatto. |
00:57:34 |
Siete di spirito allegro, Mr. Todd. |
00:57:37 |
Questo suo dilettarsi nel canto, |
00:57:42 |
Il fascino può ancora |
00:57:44 |
può far pompare il sangue, |
00:57:47 |
A cosa di più, a cosa |
00:57:49 |
...che l'amore, sir? |
00:57:50 |
Più dell'amore, sir. |
00:57:52 |
Cosa, sir? |
00:57:53 |
Donne. |
00:57:54 |
Oh si, donne. |
00:57:54 |
Splendide donne. |
00:58:27 |
Ora, mio caro amico... |
00:58:31 |
Ora per il tuo piacere... |
00:58:37 |
Porta pazienza, ti piacerà... |
00:58:42 |
La vendetta non può essere presa di fretta... |
00:58:46 |
Fate presto, e se ne converremo, |
00:58:48 |
Mio signore... |
00:58:52 |
E a chi, s'è lecito dirlo, |
00:58:55 |
La mia protetta... |
00:58:59 |
Uno splendido bocciolo di rosa. |
00:59:01 |
Splendido come la madre? |
00:59:04 |
Come? Che avete detto? |
00:59:07 |
Niente signore, niente. |
00:59:09 |
Possiamo procedere? |
00:59:13 |
Belle donne... |
00:59:15 |
affascinanti... |
00:59:17 |
bevono caffè, ballano... |
00:59:22 |
Le dolci fanciulle, |
00:59:28 |
Pretty women. |
00:59:33 |
Sedute alla finestra o |
00:59:43 |
Qualcosa in loro, allieta l'aria... |
00:59:53 |
belle donne... |
00:59:56 |
curate... |
00:59:59 |
Stanno con te... |
01:00:01 |
Osservando... |
01:00:04 |
Stando insieme per sempre... |
01:00:06 |
Respirando delicatamente... |
01:00:09 |
belle donne... |
01:00:11 |
belle donne! |
01:00:14 |
Soffiando le loro candele o |
01:00:18 |
pettinando i loro capelli.. |
01:00:24 |
Talvolta quando vanno via da te |
01:00:29 |
fossero ancora |
01:00:33 |
Loro sono li... |
01:00:37 |
Nei loro specchi... |
01:00:39 |
Scrivere Lettere... |
01:00:40 |
Guardare il Tempo... |
01:00:43 |
Come fanno a far cantare un'uomo! |
01:00:46 |
Forza del paradiso |
01:00:51 |
belle donne, sir! |
01:01:00 |
Mr. Todd! Ho visto Johanna! |
01:01:01 |
Ha detto che scapperà con me questa notte...! |
01:01:06 |
Tu! |
01:01:08 |
Devo essere grato all'elevato potere |
01:01:12 |
Johanna scappare con te? |
01:01:16 |
Ora farò in modo che ne tu ne |
01:01:18 |
posi mai più gli occhi su di lei...! |
01:01:21 |
Quanto a voi, barbiere, |
01:01:23 |
è chiaro che genere di compagnia |
01:01:25 |
Vi consiglio di non perdere |
01:01:27 |
perchè io non ne farò parte. |
01:01:29 |
Mr. Todd dovete aiutarmi |
01:01:31 |
Fuori. |
01:01:32 |
Fuori. |
01:01:34 |
FUORI! |
01:01:41 |
Quante grida, quanta gente che corre. |
01:01:44 |
Era mio- |
01:01:45 |
Poi entrambi correre giù per le scale |
01:01:47 |
Era mio! La sua gola |
01:01:51 |
- Su, su, calmatevi |
01:01:54 |
La sua gola era qui, |
01:01:56 |
Calma ora, |
01:01:59 |
Te lo dico - |
01:02:02 |
Che fretta hai? |
01:02:04 |
Tu mi hai detto di aspettare! |
01:02:10 |
C'è un buco nel mondo |
01:02:12 |
ed'è pieno di persone |
01:02:14 |
E i parassiti del mondo |
01:02:18 |
Ma non per molto! |
01:02:23 |
Meritano tutti di morire! |
01:02:28 |
Dì perchè, Mrs. Lovett, |
01:02:32 |
Perchè in tutti |
01:02:35 |
Ci sono due tipi |
01:02:37 |
C'è quello che aspetta |
01:02:39 |
e quello con il suo piede |
01:02:42 |
Guardami, Mrs. Lovett, |
01:02:43 |
Guardati - |
01:02:44 |
No, tutti noi meritiamo di morire! |
01:02:48 |
Anche tu, Mrs. Lovett, |
01:02:53 |
Poichè le vite dei |
01:02:55 |
essere accorciate. |
01:02:56 |
Per il resto di noi, |
01:02:58 |
Tutti noi meritiamo di morire! |
01:03:03 |
E io non vedrò mai Johanna, |
01:03:09 |
No, non abbraccerò mai la mia piccola- |
01:03:15 |
Fine! |
01:03:18 |
Tutto a posto! Voi, sir, |
01:03:22 |
Venite e visitate |
01:03:26 |
Tu, sir, pure tu, sir- |
01:03:27 |
Benvenuti al cimitero! |
01:03:30 |
Io avrò vendetta, |
01:03:33 |
Io avrò salvezza! |
01:03:39 |
Chi, sir? Voi, sir? |
01:03:43 |
Venite, venite, Sweeney attende! |
01:03:46 |
Io vi voglio vedere sanguinare! |
01:03:48 |
Voi, sir - chiunque! |
01:03:49 |
Gentlemen, non siate timidi! |
01:03:51 |
Non un'uomo, no, |
01:03:57 |
non un centinaio |
01:04:03 |
Io ti avrò! |
01:04:08 |
E lo rimanderò indietro, |
01:04:12 |
Nello stesso momento farò pratica |
01:04:14 |
E la mia Lucy riposa nelle ceneri |
01:04:21 |
E io non vedrò mai più la mia piccola, |
01:04:28 |
Ma il lavoro attende, |
01:04:36 |
Sono pieno di GIOIA! |
01:04:49 |
Si tutto questo è perfetto. |
01:04:56 |
Allora? |
01:05:01 |
Mi avete sentita? |
01:05:06 |
Avanti...grosso e inutile |
01:05:16 |
Sedete! |
01:05:38 |
Ecco, mandate giù. |
01:05:42 |
Allora, di sopra abbiamo un corpo, |
01:05:46 |
Ora mi volete dire che |
01:05:49 |
Con il buoio, più tardi, lo porteremo |
01:05:55 |
Oh si, certo potremmo farlo. |
01:06:00 |
Non credo che abbia parenti che verranno da |
01:06:09 |
Sembra un vero peccato... |
01:06:12 |
Peccato? |
01:06:15 |
Sembra un vero spreco... |
01:06:19 |
Un tipo cosi' pienotto |
01:06:22 |
Ha.. Ha avuto.. Ha.. |
01:06:26 |
No, non può essere rintracciato. |
01:06:30 |
Il business necessita di un spintarella- |
01:06:37 |
La vedo come un'economia, |
01:06:41 |
Se segui il mio ragionamento... |
01:06:43 |
Sembra un terribile spreco. |
01:06:49 |
Voglio dire, con il prezzo |
01:06:52 |
Quando la prendi |
01:06:55 |
Ah- |
01:06:56 |
Buono, lo prendi. |
01:06:57 |
Prendi, per esempio, |
01:07:01 |
Il Business non andrà mai meglio, |
01:07:06 |
Ed un gatto è buono al massimo |
01:07:10 |
E sono sicura che loro non saranno in grado |
01:07:12 |
Mrs. Lovett, quale attraente idea, |
01:07:14 |
eminente pratica e |
01:07:15 |
Allora sembra uno spreco! |
01:07:17 |
Mrs. Lovett, come ho potuto vivere senza te |
01:07:19 |
- Pensaci... |
01:07:21 |
Oltretutto è impossibile da scoprire! |
01:07:22 |
Presto arriveranno molti altri gentiluomini |
01:07:24 |
Quale scelta! Che rarità! |
01:07:26 |
Qual'è il suono |
01:07:30 |
Cos'è, Mr. Todd, Cos'è, Mr. Todd, |
01:07:33 |
Questo rumore |
01:07:37 |
Si, Mr. Todd, |
01:07:39 |
Sono uomini che divorano uomini, mia cara, |
01:07:44 |
E chi siamo noi, per negarlo qui? |
01:07:51 |
Mrs. Lovett questi sono tempi disperati, |
01:07:55 |
e bisogna ricorrere a disperati rimedi. |
01:07:58 |
Fatto, calo di forno... |
01:08:02 |
Che cos'è? |
01:08:03 |
E' un prete. |
01:08:06 |
E' veramente buono? |
01:08:07 |
Sir, è troppo buono, veramente. |
01:08:10 |
Quindi ancora, loro non distingueranno |
01:08:17 |
E' pieno di grasso. |
01:08:20 |
Non hai un poeta |
01:08:24 |
No, vedi il problema con i poeti è, |
01:08:29 |
Prova il prete. |
01:08:40 |
Gli avvocati non sarebbero male. |
01:08:42 |
Se non fosse per il loro prezzo. |
01:08:43 |
Ordina qualcos'altro, pensaci, incentivami, |
01:08:46 |
perchè nessuno dovrà provarlo due volte. |
01:08:49 |
Qualcosa che sia magro. |
01:08:50 |
Bene, allora, se tu sei |
01:08:53 |
...apprezzare la Marina Reale. |
01:08:55 |
Dopotutto, è pulito. |
01:08:57 |
Pensaci, certamente, avrà il sapore |
01:09:00 |
E' questo un signorotto sul fuoco? |
01:09:04 |
Pietà no, sir, guarda meglio, |
01:09:07 |
Sembra magro.. |
01:09:10 |
No, è un farmacista - è verde |
01:09:18 |
La storia del mondo, mio amore- |
01:09:21 |
Risparmi molte tombe, |
01:09:24 |
Sono quelli al di sotto che |
01:09:28 |
Tutti hanno bisogno di farsi la barba, |
01:09:31 |
Quanto è gratificante per uno sapere- |
01:09:34 |
Che quelli al di sopra, |
01:09:46 |
Cos'è quello? |
01:09:47 |
E' un damerino. |
01:09:50 |
Oppure abbiamo alcune tortine di pastore |
01:09:55 |
Ed'ho appena cominciato. |
01:09:57 |
Qui c'è un politico - molto unto. |
01:10:02 |
Mettilo s'un panino. |
01:10:04 |
Bene, non saprai mai |
01:10:07 |
Prova il frate. |
01:10:11 |
No, il clero è veramente |
01:10:14 |
Quindi l'attore |
01:10:17 |
Si. e viene sempre troppo montato. |
01:10:21 |
Tornerò ancora quando avrai |
01:10:31 |
Sii chiaro nei confronti del mondo, mio cucciolo |
01:10:34 |
Si, si, lo so, mio amore. |
01:10:37 |
Prenderemo i clienti che |
01:10:41 |
Alti, neonati e bassi, mio amor. |
01:10:43 |
Non discrimineremo |
01:10:47 |
No, serviremo chiunque- |
01:10:49 |
Serviremo chiunque- |
01:10:50 |
Davvero tutti! |
01:11:14 |
Duqnue è vero. |
01:11:17 |
Sir...un gentiluomo bussa prima |
01:11:21 |
Avete ragione...ma io qui' non vedo |
01:11:27 |
Ho detto a me stesso che il |
01:11:30 |
che la mia Johanna non mi tradirebbe mai |
01:11:34 |
Sir...io andrò via da questa casa. |
01:11:38 |
Ritengo sia una decisione appropriata. |
01:11:41 |
dal momento che non trovate più |
01:11:46 |
vi troveremo noi un nuovo alloggio. |
01:11:54 |
Fino a questo momento ho preferito |
01:11:59 |
Ma questa figlia ingrata |
01:12:04 |
Quando imparerete ad apprezzare |
01:12:06 |
forse ci rincontreeremo. |
01:12:08 |
Fino ad allora... |
01:12:11 |
Riflettete sui vostri peccati. |
01:12:31 |
JOHANNA! |
01:12:32 |
Dove la state portando?! |
01:12:34 |
Che mi uccidi figliolo? |
01:13:47 |
Ti sento, Johanna, |
01:13:55 |
Ti sento. |
01:13:59 |
Pensano che le mura possano nasconderti? |
01:14:03 |
Anche stavolta, sono alla tua finestra. |
01:14:07 |
Sono nell'ombra, dietro di te, |
01:14:12 |
sepolto dolcemente dai tuoi dorati capelli, |
01:14:17 |
Johanna... |
01:14:29 |
Tu sei bella e pallida, |
01:14:33 |
con i tuoi dorati capelli, come lei? |
01:14:36 |
Io ti voglio bella e pallida, |
01:14:39 |
è questo il modo in cui t'ho sognata.. |
01:14:43 |
Johanna... |
01:14:50 |
A se tu sei bella, come certo sei, |
01:14:53 |
con i capelli dorati, come il grano? |
01:14:56 |
Io penso che non dovremmo piu' rivederci |
01:15:00 |
Mia piccola colomba, mia dolce... |
01:15:02 |
Johanna... Ti rapirò, Johanna |
01:15:09 |
Arrivederci, Johanna, |
01:15:13 |
Tu sei andata, |
01:15:16 |
Sto bene, Johanna, |
01:15:18 |
Sto bene! |
01:15:32 |
Fumo! Fumo! |
01:15:33 |
Segno del diavolo! Segno del diavolo! |
01:15:38 |
Strega! Strega! |
01:15:40 |
Annusa, signore! Una puzza infernale! |
01:15:41 |
Ogni notte alla campana dei vespri. |
01:15:45 |
Città a fuoco! |
01:15:52 |
Malignità! Malignità! Malignità... |
01:16:03 |
E se io non sento la tua voce... |
01:16:07 |
mio innamorato, mio caro, |
01:16:10 |
Ho ancora ragione di allietarmi... |
01:16:13 |
La via davanti è chiara... |
01:16:16 |
Johanna... |
01:16:22 |
Ti sento... |
01:16:26 |
Johanna... |
01:16:29 |
È sempre mattina nella mia mente, |
01:16:35 |
Johanna... |
01:16:42 |
Rimani, Johanna... |
01:16:45 |
Tu sei la via che io ho sognato. |
01:16:48 |
O guarda, Johanna-, |
01:16:51 |
Una stella! |
01:16:57 |
Una stella cadente!! |
01:17:04 |
Là! Là! |
01:17:08 |
Non ve l'ho detto? Annusate quest'aria? |
01:17:12 |
Veloce, signore! Corra e lo dica! |
01:17:13 |
Li avverta tutti dell'incantesimo della strega! |
01:17:15 |
E' la', e' la', |
01:17:17 |
Lo dica all'usciere del tribunale |
01:17:18 |
Glielo dica! Glielo dica! |
01:17:20 |
La città brucia... |
01:17:26 |
Malignità... cattiveria... |
01:17:38 |
E sebbene io penserò a te, io penso |
01:17:45 |
Penso che mi manchi sempre meno |
01:17:58 |
E tu saresti sempre bellissima e |
01:18:03 |
Se solamente gli angeli potessero prevalere, |
01:18:11 |
Ti sento... |
01:18:17 |
Svegliati, Johanna! |
01:18:20 |
Un'altra rossa giornata brillante! |
01:18:23 |
Impariamo, Johanna, a dire... |
01:18:31 |
...arrivederci. |
01:18:37 |
Io ti libererò... |
01:19:25 |
Signore e signori, |
01:19:31 |
Le vostre narici vi |
01:19:33 |
all'odore delicato e dolce dell'ambrosia? |
01:19:36 |
Sì, lo fanno, ve lo posso dire... |
01:19:38 |
Bene, signore e signori, |
01:19:42 |
è niente comparato |
01:19:44 |
come i buongustai tra voi |
01:19:48 |
Signore e signori, non potete immaginare |
01:19:51 |
l'estasi in negozio...- |
01:19:54 |
Solo dietro questa porta! |
01:20:00 |
Là voi assaggerete |
01:20:04 |
Saporite e dolci torte, |
01:20:07 |
Voi che mangiate le torte, |
01:20:11 |
Rievocate la festa |
01:20:18 |
Toby! |
01:20:21 |
Birra chiara, là! |
01:20:23 |
Rapido, ora! |
01:20:25 |
Felice di vederti, Dearie... |
01:20:29 |
Cor, le mie ossa sono stanche! |
01:20:32 |
Una per il gentiluomo. |
01:20:35 |
Aiuta a tenerli allegri... |
01:20:37 |
Toby! |
01:20:40 |
Qual'è il mio segreto? |
01:20:44 |
Segreto di famiglia, |
01:20:48 |
Attenzione alle cose che gradite fare, |
01:20:51 |
E' questo che fà il mio sugo |
01:21:04 |
La mangi lento e senta la crosta, |
01:21:07 |
La mangi lento perchè, |
01:21:11 |
La mangi lentamente, perhè era l'ultima |
01:21:15 |
Tornate di nuovo domani! |
01:21:18 |
Benedici i miei occhi! |
01:21:22 |
Rifornimenti in arrivo! |
01:21:24 |
Cosa ne pensi, Dearie? |
01:21:26 |
Sii qui velocemente! |
01:21:29 |
Toby |
01:21:30 |
-Una cosa dolce e |
01:21:32 |
Non ho mai avuto un'idea migliore |
01:21:35 |
Toby! Caccia fuori quella vecchia! |
01:21:50 |
...il che non vuol dire che qualche |
01:21:53 |
per dare un tocco di gentilezza al negozio... |
01:21:59 |
Mr. T., mi state ascoltando? |
01:22:03 |
Ma certo. |
01:22:04 |
Allora che cosa ho detto? |
01:22:06 |
Ci sarà un modo per arrivare al giudice! |
01:22:09 |
Il giudice! Sempre con la testa |
01:22:13 |
Abbiamo un commercio rispettabile adesso, |
01:22:17 |
finchè staremo attenti alle nostre scelte, |
01:22:22 |
chi potrà scoprirci? |
01:22:25 |
Oooh, Mister Todd, sono contenta |
01:22:28 |
La mangerei tutto, davvero! |
01:22:31 |
Cosa sogno, se affari continuassero cosi', |
01:22:37 |
In un anno o giù di li... |
01:22:42 |
Ma certo. |
01:22:43 |
Veramente lo vuole sapere? |
01:22:45 |
Si, si certo.. |
01:23:01 |
Al mare, Mister Todd, |
01:23:04 |
Al mare, Mister Todd, |
01:23:07 |
Tu ed io, Mister Todd, |
01:23:10 |
potremmo possedere una casa laggiù, |
01:23:14 |
Qualsiasi cosa tu dici. |
01:23:16 |
Non sarebbe favoloso? |
01:23:20 |
Pensa come sarà comodo |
01:23:23 |
Quando saremmo soli, io e tu |
01:23:25 |
Nel nostro comodo rifugio, |
01:23:29 |
Ospiteremo gli amici più intimi ogni Venerdì... |
01:23:31 |
al mare... |
01:23:34 |
Non ami il tempo chè c'è a mare? |
01:23:40 |
Invecchieremo insieme |
01:23:46 |
Vicino al bel mare! |
01:23:53 |
Sarà così tranquillo che chi verrà |
01:24:00 |
Dovremmo provarci, |
01:24:05 |
Ma un matrimonio in spiaggia non |
01:24:08 |
rovinerebbe il mio vestito nunziale. |
01:24:11 |
Agiterò le mie palpebre, |
01:24:14 |
Il momento che io dirò "Lo voglio!" |
01:24:39 |
Là, vicino al mare. |
01:24:42 |
Sposati felici e contenti, |
01:24:48 |
Porta il tuo rasoio lungo il mare, |
01:24:53 |
vicino al bel mare! |
01:25:16 |
vi ho portato la colazione caro, |
01:25:23 |
Mr. T., posso farvi una domanda? |
01:25:29 |
Che aspetto aveva la vostra Lucy? |
01:25:34 |
Non riuscite a ricordarla vero? |
01:25:38 |
Aveva i capelli dorati. |
01:25:42 |
ovete gettarvi tutto alle |
01:25:46 |
lei se ne è andata... |
01:25:50 |
La vita è per i vivi, mio caro. |
01:25:53 |
potremmo avere una vita noi due... |
01:25:56 |
Magari non quella che sognavo, |
01:26:02 |
Ma ci potrebbe bastare. |
01:26:13 |
Mr. Todd... Mrs. Lovett, signora... |
01:26:16 |
Che succede, Anthony? |
01:26:17 |
L'ha fatta rinchiudere in un manicomio, signore. |
01:26:20 |
Johanna? |
01:26:21 |
Il manicomio di Fogg. |
01:26:22 |
C'ho girato intorno una decina |
01:26:24 |
Non c'è modo di entrare, è una fortezza. |
01:26:27 |
è mio. |
01:26:29 |
Mr. Todd? |
01:26:32 |
è nostra... |
01:26:34 |
Secondo te i fabbricanti di parrucche |
01:26:39 |
Bedlam. Li prendono |
01:26:43 |
Non credo di afferrare- |
01:26:47 |
Tu sarai l'apprendista di un |
01:26:50 |
Cosi' riuscirai ad entrare, |
01:26:54 |
Va, svelto, va! |
01:26:57 |
Chiamate il ragazzo. |
01:26:58 |
Non pensate che dovreste |
01:27:16 |
Toby... Mr. Todd ti cerca. |
01:27:19 |
Si signora. |
01:27:23 |
"Onorevole Giudice Turpin, |
01:27:33 |
Mr. T.? |
01:27:37 |
Sai dpvesi trova l'Old Baley? |
01:27:39 |
Si signore, |
01:27:41 |
Porta questa li,devi cercare |
01:27:45 |
Vado all'Old Baley. |
01:27:48 |
E posa la lettera nelle sue mani. |
01:27:51 |
Si, signore, e mentre vado vi |
01:27:55 |
No, non devi fermarti, |
01:27:58 |
Consegna soltanto la lettera. |
01:28:01 |
Si, sir. |
01:28:32 |
Dov'eri finito ragazzo? |
01:28:36 |
Le mie povere ossa stanno per cedere... |
01:28:39 |
Mr. Todd mi ha affidato un incarico... |
01:28:41 |
E mentre tornavo sono passato |
01:28:45 |
E stavo pensando che... |
01:28:47 |
Se non fosse per voi vivrei ancora la. |
01:28:52 |
è stato il Signore a mandarvi da me. |
01:28:55 |
Oh, tesoro, io penso la stessa |
01:28:58 |
Ascoltatemi vi prego. |
01:28:59 |
Sapete che non c'è niente |
01:29:02 |
Supponiamo che intorno a noi ci sia |
01:29:11 |
Che dici? |
01:29:17 |
Niente ti farà del male, |
01:29:24 |
Niente ti farà del male, no signora, |
01:29:30 |
Che vuol dire, una "persona malvagia"? |
01:29:32 |
I demoni oggi stanno vagando |
01:29:39 |
Li caccerò urlando, |
01:29:47 |
Ora basta tesoro, |
01:29:51 |
Nessuno ti farà del male, |
01:29:59 |
Gli altri ti possono abbandonare, |
01:30:02 |
Fischia, io arriverò. |
01:30:06 |
I demoni t'incanteranno con |
01:30:11 |
ma nel tempo nulla può ferirti... |
01:30:18 |
fin quando ti starò accanto. |
01:30:28 |
Ne sono lieta, caro. |
01:30:30 |
Allora, che sono tutte queste sciocchezze? |
01:30:33 |
Si puo' sapere di che stai parlando? |
01:30:36 |
Di alcune cose che stavo pensando... |
01:30:41 |
Non preoccuparti, non preoccuparti... |
01:30:43 |
Posso non essere intelligente, |
01:30:47 |
Posso farlo, mettimi alla prova, |
01:30:49 |
mostrami qualcosa che io possa superare. |
01:30:53 |
Non preoccuparti, mamma. |
01:31:00 |
Stando vicino ed essendo intelligente |
01:31:06 |
Io non ho bisogno, io non ho mai voluto... |
01:31:11 |
nasconderti qualcosa, come alcuni fanno. |
01:31:17 |
Ora basta, toby caro, di queste assurdità |
01:31:21 |
Allora, ho una sorpresa. Ho appena |
01:31:28 |
per comprare caramelle per noi due. |
01:31:33 |
Quello è il borsellino di Mr. Pirelli! |
01:31:34 |
No, no, caro, è un regalo di Mr. T. |
01:31:37 |
Questa è la prova! |
01:31:39 |
Bisogna chiamare il messo |
01:31:41 |
Zitto Toby, tesoro, |
01:31:45 |
Ora ti siedi qui calmo e tranquillo... |
01:31:52 |
Come puoi pensare una cosa simile di |
01:32:02 |
Nessuno ti farà del male , |
01:32:10 |
Nessuno ti farà del male, caro, |
01:32:17 |
I demoni t'incanteranno con |
01:32:23 |
ma nel tempo |
01:32:30 |
se io ti sto vicino. |
01:32:39 |
Che strano parlare di questo |
01:32:43 |
Poco fa pensavo, non dici sempre |
01:32:47 |
nella stanza del forno per |
01:32:50 |
Si signora. |
01:32:52 |
Bene...quale momento migliore di questo. |
01:33:16 |
Non è bello che dobbiate fare |
01:33:20 |
Neh, sarà il tuo compito adesso. |
01:33:22 |
Si, signora! |
01:33:28 |
Qui' dentro puzza, non trovate? |
01:33:34 |
Vedi quelle grate, vanno |
01:33:36 |
e da li arriva la puzza, |
01:33:38 |
c'è sempre qualche topo che |
01:33:41 |
allora, questo è il forno |
01:33:43 |
Tre dozzine alla volta, assicurati |
01:33:48 |
Che sia chiuso per bene. |
01:33:50 |
questo è il tritacarne... |
01:33:52 |
ci metti la carne, |
01:33:59 |
e spunta fuori da li. |
01:34:02 |
Ora prova. |
01:34:05 |
Una bella tritata, |
01:34:08 |
spunta fuori da li. |
01:34:12 |
Bravo ragazzo. |
01:34:13 |
faccio un salto di sopra, |
01:34:16 |
Posso mangiare un pasticcio |
01:34:19 |
Quanti ne vuoi, figliolo... |
01:34:34 |
...si signore sono d'accordo. |
01:34:35 |
è nell'interesse reciproco |
01:34:38 |
riguardo ai capelli dei |
01:34:41 |
Bruni... |
01:34:44 |
rossi... |
01:34:48 |
E tengo i biondi qui' dentro. |
01:34:51 |
voi cercavate capelli |
01:34:54 |
Si. |
01:35:26 |
Quella li ha i riflessi che cerco. |
01:35:29 |
Vieni, filgiola. |
01:35:37 |
Se fai un bel sorriso al signore |
01:35:42 |
Allora, dove volete che tagli? |
01:35:47 |
Non una parola Mr. Fogg |
01:35:52 |
E ora, vi lascio alla pietà |
01:36:07 |
L'ho chiuso dentro, ma se |
01:36:10 |
Allora non scapperà. |
01:36:11 |
Non lo so, Mr. Todd- |
01:36:13 |
Il giudice presto sara qui'! |
01:36:16 |
Scusate signore! |
01:36:19 |
Non ne avevo inenzione, signora mia. |
01:36:23 |
anche se sono qui', per motivi ufficiali. |
01:36:26 |
Vedete, si sono state delle lamentele. |
01:36:29 |
Riguardo alla puzza che esca dal camino. |
01:36:32 |
Dicono che notte diventi, |
01:36:36 |
E dal momento che la mia occupazione |
01:36:41 |
Ho paura che sarò costretto |
01:36:47 |
...al vostro forno. |
01:36:49 |
Ma certo, Sir... |
01:36:52 |
Ma prima, perchè non venite di |
01:36:57 |
Per quanto apprezzi un barbitonsore |
01:37:00 |
Devo prima assolvere ai miei |
01:37:03 |
Non posso che comprendere - |
01:37:08 |
Se mi è consentito, Sir... |
01:37:11 |
Che cos'è questo esotico aroma? |
01:37:16 |
Il mio segreto è un tocco |
01:37:20 |
Allora oserei offrirvi qualcosa di |
01:37:26 |
Le donne lo apprezzerano |
01:37:31 |
Beh...del resto siete voi |
01:37:34 |
Ci vorrà solo un momento. |
01:37:41 |
Che ne dite di un po' di muschio, sir? |
01:37:43 |
Oooh, il muschio è molto tonificante. |
01:38:51 |
fatemi uscire! |
01:38:53 |
Vi prego, fatemi uscire! |
01:39:17 |
Toby? |
01:39:20 |
Ma dov'è? |
01:39:26 |
Toby! |
01:39:28 |
Where are you, love? |
01:39:33 |
Toby! |
01:39:38 |
Nothings gonna harm you... |
01:39:41 |
Not while Im around... |
01:39:45 |
Toby! |
01:39:48 |
Dove sei, amore? |
01:39:54 |
Nessuno ti farà del male, tesoro... |
01:40:00 |
Se io ti sto vicino... |
01:40:07 |
Toby... |
01:40:10 |
Mr. Todd...? |
01:40:13 |
Aspettalo qui'. |
01:40:15 |
Tornerò con la carrozza |
01:40:19 |
Non ti preoccupare, |
01:40:21 |
nessno ti riconoscerà... |
01:40:22 |
Sei salva ora. |
01:40:24 |
In salvo... |
01:40:26 |
Quindi fuggiremo e tutti |
01:40:30 |
Si, lo spero... |
01:40:33 |
Sogni non ne ho mai avuti. |
01:40:37 |
Johanna... |
01:40:39 |
Quando saremo liberi tutti |
01:40:43 |
No, Anthony, non andranno mai via. |
01:40:47 |
Tornerò subito da te... |
01:40:49 |
Mezz'ora e saremo liberi. |
01:41:27 |
Messo...messo... |
01:41:30 |
Non è un buon nascondiglio, vi ho visto! |
01:41:35 |
siete ancora lì? |
01:41:37 |
Messo...messo... |
01:41:40 |
Messo caro, messo... |
01:41:57 |
Tu chi sei? |
01:42:01 |
Il male è qui' Sir. |
01:42:04 |
La puzza del male viene da sotto! |
01:42:08 |
Oh lei, la moglie del diavolo! |
01:42:09 |
Attento a lei, Sir, |
01:42:12 |
...nel suo cuore... |
01:42:14 |
Hey, non ci conosciamo, Sir? |
01:42:31 |
Dov'è lei? |
01:42:34 |
Di sotto, vostro Onore. |
01:42:35 |
Con la mia vicina. |
01:42:38 |
Grazie al cielo, |
01:42:41 |
E sempre grazie al cielo, lei ha |
01:42:47 |
Davvero? |
01:42:48 |
Oh si, ha imparato la vostra lezione. |
01:42:52 |
Ora parla solo di voi, e spera |
01:42:58 |
e non potrò che concederglielo. |
01:43:01 |
e verrà qui' preesto, avete detto? |
01:43:04 |
Si. |
01:43:05 |
Eccellente, amico mio! |
01:43:09 |
Che ne dite di una rasatura? |
01:43:12 |
Sedete signore, sedete. |
01:43:21 |
Belle donne! |
01:43:24 |
Johanna, Johanna... |
01:43:27 |
Splendide donne... |
01:43:28 |
Le belle donna sono una meraviglia... |
01:43:32 |
cosa facciamo per delle belle donne... |
01:43:35 |
Spegnendo le loro candele, |
01:43:43 |
Poi vanno via |
01:43:45 |
Anche quando loro ti lasciano |
01:43:50 |
possono ancora |
01:43:57 |
Com'è raro oggigiorno |
01:44:01 |
Che ha gusti affini. |
01:44:05 |
Che significa? |
01:44:08 |
Gli anni senza dubbio mi |
01:44:11 |
Ma del resto immagino che |
01:44:14 |
Il viso di un prigioniero, di un cane |
01:44:24 |
Benjamin Barker! |
01:44:27 |
BENJAMIN BARKER! |
01:45:08 |
Riposa adesso, mio amico, |
01:45:19 |
Dormi ora l'imperturbato |
01:45:42 |
Vuoi raderti, ragazzino? |
01:45:44 |
No - Io... |
01:45:49 |
Tutti hanno bisogno di radersi! |
01:45:59 |
Dimentica il mio viso. |
01:46:05 |
Muori! Muori! Oh Signore crepa! |
01:46:22 |
Tu! |
01:46:33 |
Perchè avete urlato? |
01:46:34 |
Mi tirava per il vestito |
01:46:38 |
Lasciate ci penso io, Aprite la grata. |
01:46:40 |
Aprite la grata ho detto! |
01:47:37 |
"Non ci conosciamo?" ha detto... |
01:47:49 |
Voi sapevate che era viva. |
01:47:53 |
Io pensavo soltanto a voi! |
01:47:58 |
Mi avete mentito... |
01:48:01 |
No, no, io non ho mentito del tutto. |
01:48:05 |
Lucy... disse che lei aveva preso del veleno, |
01:48:07 |
Non ho mai detto che fosse morta - |
01:48:08 |
Poverina, è sopravvissuta |
01:48:10 |
Sono ritornata di nuovo a casa. |
01:48:12 |
Tutto cio' che fece per mesi |
01:48:14 |
Lucy... |
01:48:15 |
La portarono al manicomio invece, |
01:48:18 |
Era meglio che tu pensassi che lei fosse morta. |
01:48:21 |
Si, Io ti ho mentito perchè ti amo! |
01:48:25 |
Sarei due volte la moglie che è stata lei! |
01:48:28 |
Potrebbe, quella poveretta, |
01:48:31 |
Cosa ho fatto?! |
01:48:32 |
Signora Lovett, sei un miracolo dannato, |
01:48:35 |
Molto pratico e |
01:48:37 |
Come hai detto ripetutamente, |
01:48:40 |
No, vieni qui, amore... |
01:48:42 |
Non avere paura, amore mio... |
01:48:45 |
Cio' che è morto, è morto. |
01:48:48 |
La storia del mondo, mio cucciolo |
01:48:51 |
Oh, Mister Todd, |
01:48:54 |
Imparare il perdono |
01:48:57 |
Vicino al mare, Mister Todd, |
01:48:59 |
Vicino al mare, Mister Todd, |
01:49:01 |
La vita è per i vivi, mia cara, |
01:49:06 |
Solo vivendola, |
01:49:58 |
C'erano un barbiere e sua moglie... |
01:50:03 |
e lei era bella... |
01:50:10 |
Uno sciocco barbiere e sua moglie, |
01:50:15 |
lei era la sua ragione e la sua vita |
01:50:20 |
e lei era bellissima |
01:50:26 |
e lei era virtuosa |
01:50:32 |
E lui era... |
01:51:36 |
Sottotitoli tradotti, adattati e sincronizzati |