Swing Vote

hu
00:00:27 TÉTOVA VÁLASZTÁS
00:00:54 Az alaposan felforrósodott
00:00:55 választási helyzet végén Amerika
00:00:57 Ez a választás aztán
00:01:00 A republikánus jelölt,
00:01:02 reménykedik, hogy
00:01:04 elosonva
00:01:06 a demokrata kihívó,
00:01:12 A VILÁG LEGKLASSZABB APUKÁJA
00:01:30 Bud...
00:01:34 Bud!
00:01:36 Jó ég!
00:01:38 Majd visszahívom.
00:01:41 Ha lenne telefonunk,
00:01:46 A fenébe,
00:01:49 Már megint el fogunk késni.
00:01:53 Hihetetlen, hogy
00:02:06 Hagytál nekem meleg vizet?
00:02:09 Nem is tudom.
00:02:13 Molly, a Krisztusát!
00:02:14 Nem lehetne, hogy csak úgy
00:02:17 Írok igazolást.
00:02:21 Rögtön!
00:02:25 Felkelni!
00:02:35 Bud!
00:02:37 Jól van már, jövök!
00:03:13 - Mi az?
00:03:17 Megint?
00:03:18 Szereted a tojássalátát.
00:03:20 Hát, minden nap azért nem.
00:03:25 Szûk a költségvetésünk.
00:03:26 Jobb kaját akarsz?
00:03:31 - Jól van.
00:03:34 - És ne felejtsd el, mi van ma.
00:03:39 Ma van a választás, tökfej!
00:03:40 Beszámolót kell írnom róla,
00:03:44 Már mondtam: még csak
00:03:47 Regisztráltattalak levélben.
00:03:49 Klassz, most aztán
00:03:52 - Ez állampolgári kötelességed.
00:03:55 Állampolgári kötelességed.
00:03:57 Állampolgári kötelességem?
00:03:58 Kitõl tanulod az ilyen hülyeségeket?
00:04:01 Mrs. Abernathytól.
00:04:02 Hát, tartsd magad távol tõle.
00:04:06 Õ a tanárom.
00:04:10 Ja...
00:04:33 Írd ezt alá.
00:04:37 Mi ez?
00:04:38 Kérdõív. Ki kell hogy
00:04:39 kérdezzelek a politikai nézeteidrõl.
00:04:42 Na, akkor rajta.
00:04:45 Már kitöltöttem.
00:04:47 Azt akartam, hogy okosnak tûnj.
00:04:51 Azért csak mondd
00:04:57 Mi a politikai irányultságod?
00:05:01 Na igen, én lelkiismereti
00:05:05 Nincs háború, Bud. Ez választás.
00:05:09 Független? Mi a francért
00:05:13 Mert a kétpártrendszer
00:05:15 elhanyagolta a dolgozó
00:05:16 szegénység szükségleteit.
00:05:18 Hadd mondjak neked
00:05:19 - ...valamit, kicsim...
00:05:22 A választás nem ér egy
00:05:26 Ez csak arra jó, hogy az ember
00:05:29 Nem számít, kire szavazol,
00:05:30 nem engedhetjük meg,
00:05:33 és ha megbetegszel, mehetek
00:05:37 Mrs. Abernathy azt mondta,
00:05:38 minden szavazat számít. Ez
00:05:41 Ez egy társadalmi szerzõdés.
00:05:43 Ez a mrs. Abernathy
00:06:05 Várlak a szavazóhelységnél
00:06:08 Jól van.
00:06:14 Nem felejtettél el valamit?
00:06:19 Bud, ha ezt
00:06:28 Légy jó!
00:06:59 Hol...
00:07:02 Hol a francban van Dewey?
00:07:04 Kitették.
00:07:05 Marhaság!
00:07:06 Munkaerõ-behelyezés
00:07:09 Munkaerõ-behelyezés?
00:07:10 Munkaerõ-behelyezés.
00:07:11 Ahelyett, hogy a munkánkat
00:07:14 inkább mexikóiakat importálnak,
00:07:17 Ugye tudod, hogy
00:07:19 Figyelem! A reggel meghirdetett
00:07:27 Már a rohadt jelöléseket
00:07:31 A napjaink meg vannak számlálva,
00:07:32 srácok. Jegyezzétek meg,
00:07:34 Ezek az ombrék
00:07:34 kétszer olyan keményen
00:07:36 Gondolom, akkor kétszer annyira
00:07:40 Kinek az oldalán állsz te?
00:07:43 Nem állok senki oldalán, Lowell.
00:07:44 Csak rávilágítok
00:07:49 Legközelebb még a
00:07:52 Te szavazol, Bud?
00:07:54 Ez egy társadalmi
00:07:57 Na és kire szavazol?
00:08:00 Dögöljek meg, ha tudom!
00:08:06 Azt hiszem, sötétedtem
00:08:07 pár árnyalatot.
00:08:11 Mi a véleménye, Marty?
00:08:13 Nem tetszik
00:08:15 Küldjünk le pár
00:08:17 ifjú republikánust a palm
00:08:19 Ügyeljetek rá, hogy magasak,
00:08:25 Miért? Mert ha a vén
00:08:26 zsidók meglátnak egy csapat
00:08:29 kétszer is meggondolják,
00:08:30 hogy kiszálljanak-e
00:08:33 Kennedy kilences volt.
00:08:40 Ez kell nekünk.
00:08:43 Egy meghatározó pillanat.
00:08:49 A rák gyógymódja.
00:08:55 Ohióban minden huszadik percben
00:08:57 Lássuk, le tudjuk-e cibálni
00:09:00 Miért is ne? Fogunk
00:09:03 Mint a Manhattan-tervezet.
00:09:04 Figyel maga egyáltalán? Én
00:09:06 Szerintem a rák elég kemény dió
00:09:09 Akkor hát csinálunk
00:09:10 Lincoln megérte
00:09:13 Kennedy megérte
00:09:15 Nem! De övék lett az érdem!
00:09:20 Akié a cél,
00:09:23 Remény és pozitív gondolkodás!
00:09:24 Marty, az amerikai
00:09:27 ragyogó mosolyt akar,
00:09:28 hogy képviselje az
00:09:31 Vegyük a jó öreg
00:09:34 Barátom, õ aztán
00:09:39 Királlyá akarták választani.
00:09:42 A kis mocsok!
00:09:57 Köszönöm, köszönöm,
00:10:01 Galenával meg szeretnénk
00:10:06 ezt a ragyogó lehetõséget.
00:10:08 Találkoztam emberekkel minden
00:10:12 ez alatt a hosszú kampány alatt.
00:10:14 Fogadom önöknek, hogy az én
00:10:15 Fehér Házam
00:10:18 Mindenféle színû és hitû
00:10:22 Most kérem, menjenek szavazni.
00:10:32 Ez nagyszerû volt.
00:10:34 Remek.
00:10:39 Greenleaf! Greenleaf!
00:10:44 A Gallup szerint
00:10:46 A CNN és a USA Today szerint
00:10:47 A Fox News szerint
00:10:50 Milyen üzenetet
00:10:51 küldenének azoknak,
00:10:52 Ugyanazt, amit
00:10:53 tegnap is küldtünk, a múlt
00:10:56 mikor elkezdtük ezt
00:10:56 a kampányt, és ez az,
00:10:58 Mert nekünk vannak válaszaink.
00:11:00 Nem csak közhelyek és
00:11:02 Mi vagyunk a jó vonaton,
00:11:05 Az elmúlt napokban az elnök
00:11:06 hirdetéseket adott ki, amikben
00:11:08 egy nudista
00:11:10 Ugyan már, na, ez egy igazán
00:11:11 fáradt vagdalkozás.
00:11:13 Akkor hát mit
00:11:15 Jobboldali hamisítvány,
00:11:17 Nézzék, kiállhatnék,
00:11:18 és elõhozakodhatnék a
00:11:21 az elnök szerencsejáték-függõ
00:11:22 volt, de én nem süllyedek
00:11:25 A szemtanúk és a
00:11:28 Õk sárral dobálóznak,
00:11:29 Mégis, ha Greenleaf veszít,
00:11:31 az ön egyenlege 0 megnyert
00:11:35 Köszönöm, Betty. Elnézést,
00:11:39 Vérszívók!
00:11:42 Miért fontos szavazni?
00:11:44 Sok bátor katona
00:11:47 Ezt a jogot
00:11:49 - Az népért.
00:11:52 Mi, a nép!
00:11:55 Nem tudom
00:11:57 A világ minden
00:11:58 nagy civilizációja
00:12:00 A rabság után szabadság jött,
00:12:04 A jólét után önteltség.
00:12:09 Az apátia pedig
00:12:11 Ha mi akarunk a történelmi
00:12:12 kivétel lenni, akkor meg
00:12:15 Mert akik nem emlékeznek a
00:12:17 múltra, arra vannak ítélve,
00:12:23 Nagyon jó volt, mindenkié.
00:12:27 Fogd ezt.
00:12:28 Jól van, ne feledjétek,
00:12:29 nincs rohangálás, míg
00:12:32 Az utolsó nagyon jó volt.
00:12:35 - Molly?
00:12:36 Molly, gyere ide.
00:12:38 Õ itt ms. Madison,
00:12:41 - Szervusz, Molly.
00:12:43 - Hogy vagy?
00:12:44 A fogalmazásod
00:12:47 Köszönöm.
00:12:48 Ms. Madison be fogja mutatni
00:12:50 - Hát nem izgalmas?
00:12:52 Mondd csak, Molly,
00:12:59 Még ingadozom. Vagy állatorvos,
00:13:08 Hol van Bud?
00:13:09 Elment csövelni úgy fél órája.
00:13:15 Mit hoztál ebédre?
00:13:17 - Tojássalátát. Te?
00:13:25 Szia, Bud.
00:13:29 Van néhány hírem számodra.
00:13:33 A vezetõség újabb tíz
00:13:36 Hát, te vagy a vezetõség, Carl.
00:13:40 Nézd, nem értél be
00:13:44 És, késtem öt percet egy párszor.
00:13:50 Harmincegy napot
00:13:55 Hát, van egy gyerekem, Carl.
00:14:18 Francba!
00:14:41 Na hát, a fenébe is, Carl!
00:14:44 Megmutathattad volna
00:14:45 a kis felvételedet,
00:14:48 Tudom, hogy együtt
00:14:50 jártunk suliba, Bud.
00:14:54 De muszáj adnod
00:14:55 egyetlen jó okot, hogy
00:14:59 Hogy hogyan tudnálak megtartani.
00:15:07 SZAVAZÁS ITT
00:15:33 A fenébe is!
00:15:39 Sajnálom, hogy
00:15:40 Semmi gond, Henry. Mert ha...
00:15:46 Amint elnyerem a pénzed,
00:15:52 - Hé, Bud!
00:15:54 Molly van a tévében!
00:15:57 Az apátia pedig
00:15:58 - ...visszavezetett a rabságba.
00:15:59 Ha mi akarunk a történelmi
00:16:01 kivétel lenni, akkor meg
00:16:04 - Curly, nálad mennyi az idõ?
00:16:07 Jézus!
00:16:09 Az istenit, francba! Fene!
00:16:17 SZAVAZZ MA!
00:16:31 Az istennyilát!
00:18:39 KÉREM, HELYEZZE BE
00:19:13 HIBAJELENTÉS
00:20:21 Bevertem a fejem búbját.
00:20:24 Gyerünk, feküdj le.
00:20:37 Úgy sajnálom, kicsim.
00:20:50 Anyával akarok élni.
00:20:57 Én is.
00:21:13 Új-Mexikó hagyományosan
00:21:15 Halló?
00:21:16 - Mrs. Madison?
00:21:18 Az Új-Mexikói
00:21:21 A mitõl?
00:21:22 Az Új-Mexikói Választási
00:21:24 Hölgyem, ön egy texicói
00:21:25 szavazóhelyen adta le a
00:21:28 Reggel szavaztam.
00:21:30 Reggel. Értem.
00:21:32 Igen. Valami baj van?
00:21:33 Nem, nem.
00:21:35 Döbbenetes. Miközben Új-Mexikón
00:21:36 kívül már minden államból
00:21:38 úgy fest, holtverseny alakul
00:21:41 Mindkét jelöltnek szinte
00:21:42 ugyanannyi elektori
00:21:44 270: a gyõzelem mágikus száma.
00:21:48 Ez pedig azé lesz,
00:21:49 aki ebben az államban
00:21:50 Mind az öt elnökválasztó
00:21:51 testületi szavazat
00:21:53 Hát, nem véletlen
00:21:55 Aki viszi Új-Mexikót,
00:21:58 Ismét érezhetünk némi déja vu-t.
00:22:00 A 2000-es elnökválasztás is
00:22:03 400 szavazaton az
00:22:05 ingadozó Florida államban, a
00:22:08 Ha megerõsítik a holtversenyt,
00:22:10 egyik jelölt sem nyeri
00:22:13 Van egyáltalán precedens rá,
00:22:17 A 12. kiegészítés szerint
00:22:20 Na de Larry, ilyen
00:22:22 John Quincy Adams legyõzte
00:22:27 Hû, akkor mondhatjuk,
00:22:29 Hát nem nagyszerû polgári lecke
00:22:32 ha van bárki Új-Mexikóban,
00:22:34 aki nem szavazott, mostanra már
00:22:37 Beérkeztek a legújabb jelentések,
00:22:39 túl szorosak az eredmények,
00:22:42 A választás egyetlen megyén áll.
00:22:47 Figyelj, John, összesen 653
00:22:49 regisztrált szavazó
00:22:51 És a szavazatokat
00:22:53 Én is tudom. Ennyi infóval meg
00:22:54 egy dollárral már
00:22:57 Hát, én személyesen
00:22:57 hívtam fel mindenkit,
00:23:00 Kate! És akkor mi van?
00:23:01 És a választás. A ténynek,
00:23:04 én mondom, hogy van
00:23:07 Ó, te jó ég! Visszahívlak.
00:23:29 Bud!
00:23:31 Gyerünk már!
00:23:33 Jézus, a fejem!
00:23:40 Mi van? Mennyi az idõ?
00:23:42 Van itt két ember,
00:23:45 Két ember?
00:23:46 Elég hivatalosnak tûnnek.
00:23:51 - Gyermekvédelem?
00:24:06 - Oké.
00:24:13 Mr. Johnson, ideszóltunk volna,
00:24:17 Ó, nem! Van nekünk telefonunk.
00:24:21 Csak épp pillanatnyilag
00:24:22 nincs csatlakoztatva.
00:24:24 Nem mondom, hogy könnyû,
00:24:27 de megvagyunk,
00:24:28 - ...Molly meg én.
00:24:30 És ezeket is kifizetem,
00:24:32 esküszöm. Amint
00:24:35 - Új állást?
00:24:38 Benne voltam egy ilyen
00:24:39 Willy Nelson emlékbandában.
00:24:43 hogy újra összehozom a fiúkat,
00:24:44 amint a basszusgitárosunkat
00:24:48 És hát az ivás, tudom! Tudom,
00:24:51 És a szittyózás leküzdése
00:24:55 Kérem, ne vegyék el
00:24:59 Megteszek bármit,
00:25:03 Õ az egyetlen
00:25:05 Mr. Johnson, mi nem a
00:25:09 Nem?
00:25:11 Mi az Állami Választási
00:25:13 A redves életbe!
00:25:19 Én Brower államtitkár vagyok,
00:25:21 a társam pedig
00:25:23 Mr. Johnson, leadta ön a
00:25:24 - ...szavazatát tegnap este?
00:25:27 Tegnap este: szavazott?
00:25:29 Úgy van, ez állampolgári
00:25:35 Úgy bizony.
00:25:37 Mr. Johnson,
00:25:45 Ühüm. Azt hiszem.
00:25:46 Azt hiszi, hogy az öné?
00:25:47 Nem, nem. Úgy van.
00:25:52 Megtartotta az
00:25:55 Milyen szelvényt?
00:25:56 A perforált szelvényt,
00:26:05 Molly, hol is van az a
00:26:07 perforált szelvény, amit az
00:26:12 Hozom már.
00:26:25 Õ az.
00:26:26 Igen, õ az. Hogy érti,
00:26:31 Uram, az ön
00:26:33 Mr. Johnson,
00:26:35 hogy lehetõsége van
00:26:36 újra leadni a szavazatát
00:26:40 Na és ha nem akarom?
00:26:43 Bud!
00:26:46 Jó; na, akkor mi lenne, ha...
00:26:47 Mi lenne, ha csak úgy
00:26:51 Itt helyben túleshetnénk rajta,
00:26:51 itt és most, és
00:26:53 Nem, uram, ennek szigorú
00:26:55 Jogi lószar. A fenébe is,
00:26:57 srácok, én nem engedhetek
00:27:00 Ön nincs bajban, mr. Johnson.
00:27:03 Mindazonáltal le kell hogy
00:27:05 Egy esküt?
00:27:06 Esküt. Kérem, tegye
00:27:11 Earnest Johnson,
00:27:13 megesküszik-e, hogy újra
00:27:14 leadja a szavazatát
00:27:17 Igen, hogyne, persze.
00:27:19 Akkor hát jegyeztük.
00:27:20 Írunk egy beadványt az ön
00:27:21 nevében, és kijelölnek majd
00:27:24 Hé! Ettõl esetleg rákerülök
00:27:30 Tudják, mondjuk hogy
00:27:33 Figyelembe véve a helyzet
00:27:35 legjobb lenne, ha mindez
00:27:39 Jó éjszakát!
00:27:56 Sajnálom.
00:27:57 Hát még jó! Mindenféle
00:28:03 A fenébe is, Molly!
00:28:04 Miért nem tanulod már meg
00:28:09 Megmondtam, hogy ez fontos
00:28:10 nekem, de te
00:28:23 Újabb megdöbbentõ fejlemény:
00:28:24 az Új-Mexikói Választási
00:28:27 egyetlen szabálytalan szavazólap
00:28:28 hátráltatja az államban
00:28:31 Ahogy mondtam: egyetlen lap.
00:28:32 Ez egyetlen egy
00:28:35 Ez már tényleg nem lehet
00:28:36 ennél furcsább: az MSNBC
00:28:38 kilétére már fény derült,
00:28:39 és õ beleegyezett, hogy
00:28:41 Egyetlen szavazó fogja
00:28:42 eldönteni az állam öt
00:28:45 Ezen a különös napon, amelyet
00:28:47 senki nem fog egyhamar
00:28:50 gyakorlatilag megválasztja
00:28:52 az Egyesült Államok
00:28:55 Úgy tûnik, az elektronikus
00:28:58 A szelvényt beszkennelte, de
00:28:59 kikapcsolt, mielõtt a
00:29:01 Ez egyfajta rendellenesség.
00:29:02 Na ne mondja, Larry! Melyik
00:29:04 Texicóban, Új-Mexikóban, uram.
00:29:07 Ilyen hely van?!
00:29:09 Hol a francban van Texico?
00:29:11 Új-Mexikóban, uram,
00:29:13 Az új-mexikói választási
00:29:14 a választó jogai az
00:29:16 ...a szavazónak lehetõséget kell
00:29:17 biztosítani az ismételt
00:29:21 Jól van, srácok,
00:29:24 Térképet! Valaki
00:29:27 Egyetlen kis pöcs áll
00:29:28 köztünk és a Fehér Ház
00:29:31 Ezt nem tehetjük meg legálisan.
00:29:34 Csak találják meg.
00:29:41 Ma citoplazmát
00:29:45 Miféle gyerek ülne inkább
00:29:48 mint hogy itt kint legyen?
00:29:50 Miféle apa megy horgászni, mikor
00:29:54 Olyanféle, aki szeretne
00:29:56 kicsit több idõt
00:30:01 Na ilyen.
00:30:03 - Jól van!
00:30:08 Egyébként gondolkodtam.
00:30:10 Micsoda újdonság!
00:30:13 Jézusom, Molly! Le kéne állnod
00:30:17 Neked meg fel kéne hagynod vele,
00:30:18 hogy folyton szitkozódásra
00:30:21 Õ egymilliárd ember
00:30:23 Jól van, rendben, jó?
00:30:26 - Jól van!
00:30:34 Szeretném... Szeretném,
00:30:38 hogy elbeszélgessen veled
00:30:39 mindenfélérõl, ami történik.
00:30:43 Õ nem akar itt lenni.
00:30:46 Nem, õ... õ nem tud itt lenni.
00:30:51 Egyszerûen nem tud, kicsim.
00:30:57 Bud.
00:31:02 Jövõ kedden
00:31:03 "hozd el apukádat"-nap
00:31:07 - És?
00:31:13 Nem lenne kínos neked,
00:31:16 Nem érdekel.
00:31:18 Akkor is szeretném, ha eljönnél.
00:31:25 - Szerinted meg tudod jegyezni?
00:31:29 Hogyan?
00:31:30 Hát...
00:31:33 Majd felírom a homlokomra.
00:31:45 Most már mehetek a suliba?
00:31:50 Igen. Csak még egy dobás.
00:32:04 Menj, indítsd be addig a kocsit.
00:32:20 Oké, próbálj lekapni
00:32:22 mindkettõnket, jó?
00:32:25 Earnest Johnson?
00:32:27 - Igen?
00:32:29 - Szép jó napot!
00:32:33 A franc! Maga az
00:32:36 Az vagyok, és szeretnék
00:32:38 Tudja, maga sokkal
00:32:41 Köszönöm. Szeretnék...
00:32:42 Ne értsen félre,
00:32:43 maga a tévében is csinos.
00:32:47 Csak nekünk elég régi a tévénk,
00:32:49 Mindenkit összenyom.
00:32:51 Elhiszem, mr. Johnson.
00:32:53 Hívjon csak Budnak.
00:32:55 Bud. Azt reméltem, elmondja
00:32:58 repültek ide Santa Fébõl,
00:32:59 csak hogy meglátogassák
00:33:08 Nos, igazából megkértek,
00:33:13 Arra érti,
00:33:18 Hát, a fenébe is, gondolom...
00:33:19 gondolom, így már
00:33:22 Nézze, Bud, kicsit ügyelnie
00:33:23 kéne a szóhasználatára. Ezt
00:33:26 - A szóhasználatomra?
00:33:27 A jó istenit, hát persze!
00:33:31 A kérdés az, kire szavazott, és
00:33:38 Emlékeztetne, kik is indulnak?
00:33:41 Akkor hát azt mondja, nyitott
00:33:45 Igen. Hát, én már csak...
00:33:47 Én már csak ilyen fickó vagyok.
00:33:50 Most biztos viccelsz!
00:33:51 Ez O.J.-nagyságú.
00:33:55 Hívnom kell a csatornát!
00:33:58 De John! John, John, hagyd,
00:34:01 Már azt hittem, ebben a
00:34:02 szarfészekben halok meg.
00:34:03 Azt mondtad, ha eljön az ideje,
00:34:06 Végre megint az igazi
00:34:07 A városba! Liftekkel és kínai
00:34:09 forgalommal és bûnözéssel!
00:34:11 Megvan! Megvan a felvétel
00:34:12 mrs. Zachary
00:34:14 Bassza meg mrs. Zachary.
00:34:16 Megígérted.
00:34:18 Hívd a csatornát.
00:34:22 - Nem fogod megbánni!
00:34:35 Na és... a te apád eljön, hogy
00:34:41 Nem tudom. Nem nagyon
00:34:43 jön ki a házból, mióta
00:34:48 Az enyém is elhagyott minket.
00:34:50 Illetve igazából énekesi
00:34:54 Hozzá fogok költözni,
00:34:57 És majd elvisz a
00:35:00 Biztosan lesz majd
00:35:04 Szerezhetek neked ingyenjegyet.
00:35:06 Talán. Asszem', el tudom
00:35:10 Megvárom, míg leissza magát.
00:35:19 Mit gondolsz,
00:35:24 Jó.
00:35:32 Én vagyok Curry megye királya,
00:35:33 John! Már 15 éve ülök
00:35:36 Megértelek, Ted.
00:35:37 Ne kelljen hívnom
00:35:49 Szent szar!
00:35:51 Te! Asztal! Ül!
00:35:54 Emberek, 30 másodperc
00:35:57 Innentõl kezdve
00:35:57 a híreink számítanak!
00:35:59 Olyan ideges vagyok,
00:36:00 hogy az akcentusom is
00:36:04 - Kösz, Bob.
00:36:07 És beadjuk a zenét!
00:36:09 És beadjuk Kate-et!
00:36:12 Jó estét! Itt Kate Madison;
00:36:13 élõben jelentkezünk az
00:36:17 Az elmúlt 24 órában
00:36:21 igazi állóképbe kényszerült,
00:36:25 várva a választás végkimenetelét.
00:36:26 Korábbi kiadásunkban
00:36:30 annak az embernek,
00:36:31 akire az egész
00:36:33 Az egyetlen, akinek még
00:36:34 bizonytalan a szavazata, és
00:36:36 Akik azt remélik, hallhatják
00:36:37 a döntését, alaposan
00:36:40 Mert most egy függetlenként
00:36:41 regisztrált férfit
00:36:43 aki azt állítja, nyitott
00:36:47 Képzeljék el, ahogy ennek
00:36:50 nehezedik a szabad világ jövõje.
00:36:53 Én már csak ilyen fickó vagyok.
00:36:56 Mostantól senki nem mondhatja
00:36:58 többé, hogy egyetlen
00:37:11 Bud!
00:37:12 Bud!
00:37:14 Mi van?
00:37:15 Valakik vannak odakint.
00:37:17 Jézus, ne ébresztgess
00:37:22 A végén még megölsz.
00:37:23 Valakik vannak odakint!
00:37:27 Valakik?
00:37:29 Jézus!
00:37:33 Ne, nem ott! Elöl!
00:37:35 Te jó ég...
00:37:41 - Siess!
00:37:46 Egy csomó ember
00:37:48 Jól van, szívem, lássuk,
00:37:56 Az ott õ?
00:37:58 Bud!
00:38:00 Mr. Johnson, döntött már?
00:38:14 - Szent szar!
00:38:19 Nem tudom.
00:38:24 Menj, kapcsold be
00:38:34 ...akik csak most
00:38:35 Egy történelmi pillanatnak
00:38:37 Végre megvan a még függõ
00:38:40 Élõ közvetítést láthatnak
00:38:41 egy lakókocsi elõl
00:38:43 Earnest Johnson nem sokkal
00:38:46 Láthatóan sok volt neki
00:38:49 Na és mr. Landry, pontosan mióta
00:38:54 Earnest Johnson?
00:38:58 - Úgy érti, Budot?
00:39:01 Ön szerint hogy
00:39:04 hogy kiválassza az Egyesült
00:39:08 Hát, én biztosra veszem,
00:39:12 hogy Earnest... épp
00:39:19 Igazán jó srác.
00:39:21 Régen tüzet szoktunk
00:39:30 Ez az egész az én hibám, ugye?
00:39:32 Nem! Nem, nem, nem
00:39:34 Semmi... Semmi ilyesmi
00:39:36 nem történt volna, ha
00:39:40 Most mit fogunk csinálni?
00:39:42 Hát...
00:39:46 Én kicsit hátrébb küldöm
00:39:54 Szent szar!
00:39:57 De sokan vannak!
00:40:00 Jó, akkor most kimegyek,
00:40:05 Csak úgy kisétálok oda, és
00:40:06 elmondom ezeknek az embereknek,
00:40:10 Nem, azt nem lehet!
00:40:11 Miért ne?
00:40:13 Megesküdtél annak a bírónak,
00:40:15 Mi van? Az az éjszaka közepén
00:40:19 Esküt tettél, Bud. A választási
00:40:22 És még egy bûncselekmény, és
00:40:25 Igazad van. Fene!
00:40:39 Most mit tegyünk?
00:40:45 Hazudunk. Muszáj.
00:40:51 Oké, ez jó terv. Csak egy pici
00:40:57 - Kettõnk közt.
00:41:00 Ki tudja, talán
00:41:04 Talán ez a sok ember
00:41:45 Elég! Elég!
00:42:29 Ez meg mi a fene?
00:42:31 Ez a legnagyobb terület,
00:42:34 Hogy hozzuk ezt össze, Art?
00:42:35 Egy ember köré
00:42:37 - Nem tudom, hogy csinálhatnánk.
00:42:40 Meg fogjuk nyerni õt, Don!
00:42:43 Itt vannak nekünk
00:42:45 - Na így is van!
00:42:47 Mit ne szeretne?
00:42:52 Larry! Bajban vagyunk. Elõ kell
00:42:53 ásniuk mindent, amit csak
00:42:56 Beszéljenek a családjával,
00:42:58 Tudni akarom, mit olvas,
00:43:00 A hobbijait, a kedvenc ételeit,
00:43:05 Nincs más dolgunk,
00:43:07 csak megnyerni
00:43:10 Tudja, kicsit
00:43:12 Szeretném megismerni ezt a
00:43:14 Rendben. Jó.
00:43:16 Talán elvihetném fagyizni.
00:43:22 Fagyizni?
00:43:23 Milyen felnõtt ember az,
00:43:29 Semmi felsõbb iskola...
00:43:32 Elvált egyedülálló apa,
00:43:35 Hol kezdjük?
00:43:36 Hozzuk össze önöket. Lássuk,
00:43:37 meg tudja-e gyõzni, hogy
00:43:39 Ez tetszik. Õ és én kettesben.
00:43:42 Ötletekrõl beszélgetünk, és
00:43:45 Jó terv.
00:43:47 Ugyan, jó vagyok
00:43:49 Hát persze! Csak összehozunk
00:43:54 Megnézzük az adatokat,
00:43:55 hogy lássuk, mégis miféle
00:43:58 A kérvénye átment.
00:44:00 És az Új-Mexikói törvények
00:44:02 szakasz, 13-as cikkely,
00:44:04 Mondja, tenne egy szívességet?
00:44:06 Hátrébb küldené kicsit
00:44:09 Mert hát alig tudtunk... alig
00:44:16 ...kimondják, hogy
00:44:17 Earnest Johnson szavazót
00:44:19 hogy a mai naptól számított tíz
00:44:19 napon belül ismételten
00:44:22 És van ott egy kövér pasas, aki
00:44:24 és a visszapillantónál
00:44:32 ...kimondják, hogy
00:44:33 ezúton felhatalmazzuk, hogy
00:44:36 10 napon belül a
00:44:37 mai naptól számítva. A
00:44:39 mind az állami, mind a szövetségi
00:44:42 Bud, az élete kicsit
00:44:45 Szüksége lesz biztonságiakra
00:44:47 Minek?
00:44:48 Ismert névvé vált.
00:44:50 Az állami politikai élet összes
00:44:51 hangyás alakja
00:44:54 A következõ 10 napban
00:44:55 meghozza a szabad világ
00:44:58 És a mi dolgunk biztosítani,
00:44:59 hogy ez tisztán és
00:45:01 Épp ezért, ha van bármi, amirõl
00:45:08 Mint például?
00:45:10 Például valami,
00:45:13 Jobb most, mint késõbb.
00:45:19 Nem, uram, nincs semmi,
00:45:26 Molly! Molly! Molly!
00:45:29 - El sem hiszem. Õ a lánya!
00:45:32 A Jegybank elnöke,
00:45:33 az a kislány, aki megnyerte
00:45:35 Nem emlékszel, leadtam egy
00:45:37 Ez tökéletes! A csatorna
00:45:40 Én nem használom
00:45:42 John, már mondtam.
00:45:43 Én feddhetetlen vagyok,
00:45:45 Figyelj, én
00:45:47 Paula Zahn ott eszik, ahol
00:45:49 Nem akarlak megbántani,
00:45:52 Nem vagyok Paula Zahn?
00:45:53 John, én találtam a sztorit. Nem
00:45:56 Igen, te találtad a sztorit.
00:45:57 És épp ezért próbálja
00:46:00 Akarsz egy new yorki asztalt,
00:46:01 akarsz egy los angelesi asztalt?
00:46:04 És felejts el mindent, amit
00:46:06 Ez már nem híradó. Ez már
00:46:08 nem élet. Ez nagyobb.
00:46:12 SZÜKSÉGÜNK VAN
00:46:13 EGY EMBER, EGY SZAVAZAT.
00:46:14 A MIÉNK, BUD?
00:46:18 IFJÚ REPUBLIKÁNUSOK
00:46:19 APJE
00:46:22 A MARIHUÁNA ORVOSSÁG
00:46:23 1 CSÓK 1 DOLLÁR
00:46:32 CSALÁDTERVEZÉS
00:46:35 AZ OUTBACK ÉTTEREM
00:46:43 A Johnson-család gyakorlatilag
00:46:44 elbarikádozta magát
00:46:46 de mi szerencsésen el tudtuk
00:46:49 Hogyan írná le
00:46:53 Leginkább azt
00:46:55 Éhes volt!
00:46:57 Nos, hát ehhez mit szólnak?
00:46:58 Többé nem adok
00:47:00 Amit viszont fogok:
00:47:01 meg kéne metszenem
00:47:03 Mintha a tetõnk felé
00:47:08 Nehéz megmondani.
00:47:12 Egyértelmûen.
00:47:15 Mióta ez a Google-be
00:47:17 lassan mintha a Dzsihád sújtaná.
00:47:36 BUD DÖNTÉST HOZ
00:47:51 Szent szar!
00:47:53 - Maga Bud?
00:47:54 Maga... maga Richard Petty.
00:47:56 Látja a lényeget, barátom.
00:47:57 Ne mozduljon.
00:48:00 Hé, Bud! Van egy barátom
00:48:02 akivel szeretném, ha találkozna.
00:48:07 Naná!
00:48:11 Ebben az esetben talán
00:48:12 jobb lenne, ha maga vezetne.
00:48:20 Csak egy pillanat, mr. Petty.
00:48:23 Csak mert épp nem gurul,
00:48:28 Gyerünk, kicsim!
00:48:30 Maga Richard Petty!
00:48:40 Molly!
00:48:43 Mr. Petty! Ha két nappal ezelõtt
00:48:45 azt mondta volna, hogy vezetni
00:48:48 - Megvan?
00:48:49 Kapj le még egyszer. Ahogy az
00:48:54 Mint egy hõs.
00:48:56 Azt mondtam volna,
00:48:58 Még a felét sem látta!
00:49:28 Bud!
00:49:30 Ez az elnök gépe.
00:49:34 Jó napot! Te biztos Molly vagy.
00:49:35 Én mr. Fox vagyok,
00:49:38 Jó napot. Bud,
00:49:41 - Jó napot.
00:49:43 Kérem, vegye le
00:49:45 Szóval önök a Johnson család.
00:49:48 Üdvözlet az elnök különgépén.
00:49:50 - Köszönjük a meghívást, uram.
00:49:52 - Elnök úr.
00:49:54 Hívja elnök úrnak.
00:49:57 Megtiszteltetés, elnök úr.
00:49:59 Nekem megtisztelõ találkozni
00:50:02 Igen, uram... elnök úr.
00:50:04 Jöjjenek be, jöjjenek be.
00:50:07 Jó ég, ez...
00:50:09 Ez a hely aztán nem semmi!
00:50:14 Ez az én kis
00:50:16 Kicsit olyan, mint... mint
00:50:21 Szép hasonlat, Bud.
00:50:23 Molly, láttam a beszédedet
00:50:26 Nagyon megkapó volt!
00:50:28 - Köszönd meg, kicsim.
00:50:32 - Bizonyára nagyon büszke rá.
00:50:35 Jó ég,
00:50:39 Ó, nem!
00:50:41 Amint látja, egyértelmûen Molly
00:50:44 Tudom, mire gondol.
00:50:47 Marty, na,
00:50:49 Igen, így van. Figyelj, Molly,
00:50:50 lefogadom, hogy egy olyan
00:50:53 nagyon szeretné látni
00:50:56 Nem, köszönöm.
00:50:57 Szétnézhetnénk, és addig
00:50:58 apukád meg az elnök úr
00:51:01 Menj csak, szívem.
00:51:02 Apunak van egy kis
00:51:07 Igazi kis cukorfalat!
00:51:09 Igen, uram, õ a legjobb!
00:51:13 Én nem bánnám, ha láthatnám
00:51:16 Késõbb megmutatom.
00:51:21 - Andynek?
00:51:25 Biztos benne, mert...
00:51:27 Tudom én, a dolgok kicsit
00:51:30 Legfõbb parancsnok, az
00:51:33 Én is csak egy egyszerû
00:51:36 Az a fajta, akivel le lehet
00:51:39 Kér egy sört, Bud?
00:51:44 Egy sört?
00:51:48 Nem szarozik?
00:51:49 Nem szarozom!
00:51:52 Akkor hát...
00:51:54 - Igen. A francba is, Andy.
00:51:57 David, hozna
00:51:59 - Igazán köszönöm.
00:52:02 Lesz majd pár sztori, amit
00:52:08 Olvastam magáról az újságban.
00:52:09 Azt írták, maga sosem
00:52:12 Így is van. Sokat tanulhatsz,
00:52:17 De azt is írták, hogy
00:52:18 már nem hisz semmiben. És
00:52:22 Olyannyira, hogy akár a
00:52:24 Nem, nézd, ez egy rágalom, mert
00:52:27 Egy rendkívüli,
00:52:44 Ha ismernéd az
00:52:48 Szereti a focit, Bud?
00:52:50 Hát, amerikai vagyok, nem?
00:52:56 Játszottam is
00:52:58 Ki gondolná?
00:53:00 Hátvéd voltam.
00:53:01 Én mindig úgy éreztem, a foci
00:53:03 egy stratégiai játék. Sokban
00:53:06 Megvan a védekezés,
00:53:07 a támadás, és az elnök
00:53:10 Az amerikai szavazók pedig...
00:53:12 Nos... Õk olyanok,
00:53:17 Még sosem gondoltam erre így.
00:53:18 Na most az edzõ dolga
00:53:20 hogy a megfelelõ embernél legyen
00:53:24 Pontosan tudom,
00:53:27 Tényleg?
00:53:31 Talán mégsem.
00:53:36 Hozzák be a labdát, kérem.
00:53:40 Bud.
00:53:43 Szeretné kézbe
00:53:46 Egy labda
00:53:53 Ebben a táskában
00:53:55 Amerika
00:53:58 Errõl szól
00:54:01 Indítási kódok...
00:54:03 Úgy, mint rakéták,
00:54:06 Szeretném, ha elképzelné,
00:54:11 - ...és maga az edzõ.
00:54:13 Mondjuk hogy ez
00:54:14 Mi vezetünk, de
00:54:17 Észak-Korea beszorított minket
00:54:19 1 másodperccel a lefújás elõtt.
00:54:24 Így van, hosszan elfut.
00:54:26 És a gyõzelem és a nukleáris
00:54:30 csak egy sikeres Üdvözlégy Mária.
00:54:33 Kinek fogja adni
00:54:34 Belehelyezi minden reményünket
00:54:35 valami vermonti liberális
00:54:38 aki öt percet sem töltött
00:54:39 az igazi játszmában?
00:54:43 Maga okos döntést hoz.
00:54:45 Az egyedül lehetséges döntést.
00:54:46 A legerõsebbnek adja,
00:54:49 aki átsegítette a szezonon, aki
00:54:49 - ...sosem hagyta cserben magát.
00:54:57 Bud, Amerika számít magára.
00:55:00 Igen, uram. És én
00:55:04 Viszont nézze,
00:55:08 nem nagyon szeretném
00:55:11 Esetleg felrobbantanám
00:55:14 Á, nem menne.
00:55:15 Van egy halom titkos kód
00:55:16 meg speckó kis kulcs.
00:55:20 Egészségére.
00:55:23 Nézd csak... Nézd meg,
00:55:27 Ugyanabból a samponból kaptunk,
00:55:31 Klassz.
00:55:37 Szóval mirõl
00:55:43 - Dolgokról.
00:55:45 Tudod...
00:55:48 Felnõtt dolgokról.
00:55:49 Mint például?
00:55:52 Mint például....
00:55:57 Bud!
00:56:00 Milyen dolgokról?
00:56:01 Felnõtt dolgokról.
00:56:05 Geotermikus
00:56:09 Andy igazán... Andy
00:56:11 Õ nem Andy. Õ az
00:56:15 És csak a
00:56:17 És a fenébe is, képzeld:
00:56:20 Még csak nem is a tiéd,
00:56:23 Mindent...
00:56:27 Mindent tönkre fogsz tenni.
00:56:29 Andy, az elnök meghívott,
00:56:32 - ...vele hétfõ este.
00:56:34 Megvesztegetés! Ez...
00:56:36 - De az.
00:56:37 - De az.
00:56:38 De az!
00:56:39 De nem az!
00:56:42 - Mi a fenét tudsz te?
00:56:44 - Egy fenét!
00:56:45 - Egy fenét!
00:56:51 - Jól van!
00:56:59 Megszagoltad azt
00:57:07 Ha úgy érezted, csak
00:57:12 kedves, bocsáss meg, hogy
00:57:15 Ne, kicsim,
00:57:19 Sosem feledkeztem
00:57:25 Üdv!
00:57:27 És mikor épp nem énekelek,
00:57:30 Hé, Bud, ha ott vagy
00:57:34 Hozzánk beszél!
00:57:35 Lesz ma este egy
00:57:36 különleges fogadás, csakis
00:57:39 Egy jó barátom, az elnökjelölt
00:57:45 - Szóval találkozunk ma este.
00:57:50 Ez tényleg kezd
00:57:53 A DEMOKRATÁK
00:58:20 Mr. Johnson, ön demokrata
00:58:22 Mr. Johnson, Art Crumb vagyok,
00:58:25 - Örvendek.
00:58:28 Te pedig bizonyára Molly vagy.
00:58:29 Micsoda fogalmazás! Lehet helyed
00:58:33 Talán magának is.
00:58:38 Bemehetünk?
00:58:41 Nem olyan nehéz kedvesnek
00:58:44 Buli van! Buli!
00:58:47 Erre tessék.
00:58:52 Jó estét.
00:58:53 Ahogy láthatja,
00:58:56 Szeretne egy
00:58:59 Naná.
00:59:01 Hû, nézzenek oda! Van
00:59:06 Anyám szokott
00:59:08 - Nem mondja!
00:59:09 Hát, most
00:59:12 Mind a maga
00:59:13 És itt van Willie Nelson is,
00:59:16 Úgy hallottam,
00:59:18 Úgy van, uram, még egy
00:59:19 Willie emlékbandában is
00:59:22 Félig Nelsonok
00:59:24 Csak az õ dalait énekelték?
00:59:26 Nem, mást is, kérésre. De tudja,
00:59:30 Akkor hát mi lenne, ha
00:59:35 Jó lenne, csak hát a
00:59:36 ritmusszekciómat...
00:59:40 Tudja, szóltunk
00:59:42 - Szia, Bud! Bud!
00:59:44 Gyere fel!
00:59:46 Fizetnek is nekünk?
00:59:47 Tényleg megtették,
00:59:49 kihozták õket! Köszönöm!
00:59:51 Bud! Buddy, Buddy!
00:59:57 A fenébe is, Hank, jól nézel ki.
01:00:03 Köszi. Köszönöm, amigo.
01:00:13 Elnézést, de van itt
01:00:14 valaki nagyon különleges,
01:00:17 Mr. Johnson!
01:00:24 Donald Greenleaf.
01:00:26 Túl szoros.
01:00:34 Pokoli jó kis bulit hozott
01:00:37 Úgy van, uram.
01:00:38 Az élet velünk, demokratákkal
01:00:42 Hívjon Donnak.
01:00:46 Oké, Don.
01:00:49 A színpad már várja.
01:00:51 Tényleg.
01:00:54 Hát, õ mondta, igaz?
01:01:59 Molly?
01:02:03 Jó estét, ms. Madison.
01:02:05 Hé, ne félj, nem
01:02:14 Ez az egész õrület.
01:02:22 Tudod, ha bármikor
01:02:23 beszélgetni akarsz, csak
01:02:28 Odaadom a névjegyemet.
01:02:34 Szeretne egy interjút
01:02:37 Szeretném, ha
01:02:43 Oké.
01:03:25 Bud! Te vagy az ász!
01:03:31 Hát... Én
01:03:35 Maga olyan igazi
01:03:38 Köszönöm, Don.
01:03:39 Meséljen magáról.
01:03:42 Csak...
01:03:45 Csak a horgászás.
01:03:50 Szintén pecás!
01:03:52 Milyen botot használ?
01:03:54 Hát, egy kétméteres
01:03:56 grafit Johnny Morrist,
01:04:00 Nehezet?
01:04:02 Középsúlyút.
01:04:03 Csalitartós szerelék,
01:04:08 Ne is mondja!
01:04:09 18 centis mûkukac,
01:04:15 Úgy ám, uram! A fenébe is,
01:04:16 maga aztán rendesen
01:04:19 Fogadjunk, hogy sügérre megy!
01:04:21 Hát, én...
01:04:22 próbálom kivinni Mollyt olyan
01:04:25 Fogtunk egy két
01:04:26 vacsorára is elég csíkosat
01:04:28 Ezt igazán
01:04:31 Hogyhogy?
01:04:32 Hát, van egy törvényjavaslat
01:04:34 a Parlament elõtt, ami
01:04:38 újrahasznosítási céllal.
01:04:42 Most egy kicsit lemaradtam.
01:04:44 Ott fog egy nagy vállalat
01:04:47 Lekorlátozzák a víz folyását;
01:04:48 így a halak nem tudnak
01:04:50 és végül a teljes
01:04:55 Ez szívás, mert én ott
01:05:00 Jobb lesz, ha másik folyó
01:05:03 tízmillió dollárt kapott
01:05:04 támogatói pénzben
01:05:07 és valahogy meg
01:05:10 Ugyan már, na! Ugyan,
01:05:15 Már megtette, Bud.
01:05:20 Na jó. És maga
01:05:22 Csak ha megválasztanak.
01:05:33 Igen?
01:05:34 Mi?
01:05:35 Na nem, mondja el
01:05:39 Elköteleztem magam,
01:05:41 hogy megvédjem ennek az
01:05:44 a jövõ nemzedékeinek.
01:05:46 És én nem is fogok
01:05:49 A maga segítségével
01:05:52 élen fog járni a
01:06:12 Amerikai polgártársaim,
01:06:14 átadom önöknek a Pecos Folyói
01:06:33 És amit csakis tökéletes
01:06:35 politikai pálfordulásként
01:06:37 az elnök biztosan maga
01:06:38 ellen fordította a
01:06:41 amikor környezetvédelmi
01:06:44 Bud és Molly Johnson
01:06:46 Mi vagyunk a
01:06:49 Ezek a rohadékok ellopták
01:06:52 Készültségbe a PR-osokat!
01:06:55 - Spiegelman Fischer jó lesz?
01:06:58 - Mi van azokkal az iPodosokkal?
01:07:03 Szerezzük meg azokat
01:07:04 a fickók, akik azokat a Miller
01:07:05 Tudják, ahol azok a nõk
01:07:08 Nem is tudom, mr. Crumb.
01:07:09 Én szeretem a bemondó
01:07:13 Csak hívja fel õket.
01:07:14 Galena utálja azokat
01:07:15 a reklámokat, Artie, szerinte
01:07:17 A neje nem a célközönségünk,
01:07:23 Ó, remek.
01:07:26 Épp a Titkosszolgálattal
01:07:34 Oké. Csak egy probléma
01:07:36 kell nekünk, ami
01:07:39 Egy probléma, egy ember...
01:07:44 egy szavazat.
01:07:49 A mindenit!
01:07:55 Máris az enyém.
01:07:56 Jól van, én
01:08:06 Szép jó napot. Kézbesítenék
01:08:10 Kitõl?
01:08:12 Hát mindenkitõl.
01:08:18 Hû!
01:08:37 Mondja csak, mi
01:08:42 Ö... Most épp egy '89-es
01:08:47 Tudja, nem kell azt felemelnie.
01:08:48 Ha nem nyúl hozzá, úgy
01:08:51 - Kezd kicsúszni a kezedbõl.
01:08:54 Tégy többet! Azt hittem,
01:08:55 ki akarsz jutni ebbõl
01:08:57 Ki akarom deríteni
01:09:01 Hallod ezt? A kattanást?
01:09:04 Katt, katt.
01:09:06 Ez annak a hangja, ahogy
01:09:07 egymillió távirányító kapcsol
01:09:10 A katt egyenlõ
01:09:13 Okot kell adnod az embereknek,
01:09:14 hogy nézzenek.
01:09:16 És a kulcsszó itt
01:09:19 Találj valamit! Mary Hart
01:09:23 Bud, ha meggondolja, van olyan
01:09:28 érintettnek érzi magát,
01:09:31 Igen, igen. A
01:09:35 Úgy érti,
01:09:37 Nem, tényleg
01:09:39 - Kifejtené ezt?
01:09:41 A volt melóhelyemen van egy
01:09:46 Tudja, ahelyett, hogy kivinnék a
01:09:48 munkánkat, és elvesztenék a
01:09:51 inkább behozzák a mexikóiakat,
01:09:55 És ennyi.
01:09:57 Várjon csak. Elmondhatnám
01:09:58 ezt még egyszer? Azt hiszem,
01:10:01 Nem, nem. Nagyon is jól jött ki.
01:10:03 Ez nagyon is jól jött
01:10:06 Nagyon eredeti.
01:10:08 Határõrség.
01:10:11 Akkor õk valódi papírok
01:10:14 Jobban kedveljük a papírok
01:10:19 Jól van, a próbának vége,
01:10:27 De mi támogattuk a bevándorlást
01:10:30 A befogadás a programunk
01:10:34 Nekünk már nincs alapkövünk.
01:10:38 Már fel sem
01:10:41 És mi lett a
01:10:43 Csessze meg a
01:10:44 Szivárványszín Ház! Ennek a
01:10:47 Nyerni akar? Menjen, és
01:10:48 fingassa meg alaposan azt
01:10:51 És felvétel!
01:10:53 Bud, az elmúlt négy
01:10:56 elnézte, hogy illegális idegenek
01:11:00 Elárasztották a városokat, mint
01:11:05 A maga segítségével, Bud,
01:11:06 az én kormányzatom helyre
01:11:09 és megállítja a
01:11:11 Ha Greenleafre szavaz,
01:11:15 Olyan Amerikára,
01:11:18 Ez a föld a mi földünk,
01:11:19 Bud. Segítsen,
01:11:25 Kedves Tommy, nagyon megindított
01:11:29 A globális felmelegedés
01:11:31 és megígérem, hogy elsõdleges
01:11:33 szerepet kap a jelöltekkel
01:11:35 Kedves mrs. Anderson,
01:11:38 Ígérem, mindent tõlem telhetõt
01:11:40 gyakoroljak a jelöltekre a
01:11:43 Kedves mr. Olsen, önnel érzek
01:11:44 a munkahelyek biztonságát
01:11:46 Megígérem, hogy
01:11:49 az oktatás,
01:11:53 az egészségügy
01:11:56 Fáradhatatlanul dolgozom.
01:12:00 Üdvözlettel:
01:12:35 Most!
01:12:37 Most!
01:12:39 Jézusom, Don!
01:12:41 Vadkacsa a földön!
01:12:44 Hány ujjat mutatok?
01:12:46 Amerika tudni akarja, milyen
01:12:51 Hát nem szar.
01:12:52 Gyerünk!
01:12:53 Úgy hallottam, házassági
01:12:54 ajánlatokat is kapott
01:12:57 Hát, megmondhatják
01:13:02 hogy még mérlegelem
01:13:06 Gyerünk már, Bud!
01:13:07 A People Magazine jelölte magát
01:13:10 Tényleg? Hát,
01:13:15 A vádak igazak!
01:13:18 Ezek az emberek!
01:13:19 Molly, mit gondolsz
01:13:33 Na gyerünk, gyerünk.
01:13:35 Emeld a fejed a kis
01:13:42 Bud... Bud!
01:13:44 - Állj!
01:13:47 Elég.
01:13:49 Elég!
01:13:51 Ugyan már, Molly! Csak csoki.
01:13:56 Csináltam
01:13:57 - ...neked szalonnás tojást.
01:13:59 Ez kedves!
01:14:00 - Szeretném, ha jól néznél ki.
01:14:03 Van valaki, akivel
01:14:06 Ülj le.
01:14:08 Õ más, mint a többiek.
01:14:09 Szerintem ennek a hölgynek
01:14:12 Szeretném, ha megpróbálnál semmi
01:14:16 - Kinek?
01:14:19 - A tévés nõnek?
01:14:22 - Odakint van?
01:14:26 - A konyhánkban van?
01:14:29 Csak próbálj meg
01:14:33 Nem vagyok büdös?
01:14:34 Akkor add az Old Spice-t.
01:14:36 A rohadt életbe! Épp
01:14:46 Molly, ez a
01:14:49 Igen, az már biztos.
01:14:52 Köszönöm.
01:14:58 Hát...
01:15:00 Tetszik ez az új külsõje.
01:15:03 Jó, nem?
01:15:06 Igen, átkozott jó.
01:15:10 Egyébként, Bud,
01:15:12 arra gondoltam, végigkövetném
01:15:15 Mondhatni megismerném magát
01:15:18 Maga szerint az embereket
01:15:21 Tényleg azt hiszem,
01:15:22 figyelembe véve a döntést,
01:15:27 Azt mondta, a Texicói
01:15:29 Úgy van. Csak a neve
01:15:33 Morales?
01:15:36 Ne vicceljen! Ne már! Bobby
01:15:42 Igen, ez lennék én.
01:15:45 Kicsi a világ!
01:15:46 Kicsi város. Szóval,
01:15:50 Megfelelõ az idõ?
01:15:53 Igen, kezdje csak, jöhet.
01:16:08 Köszönöm, Bud.
01:16:11 Talán kezdhetnénk
01:16:12 a melegházasságról
01:16:14 Francba! Muszáj lesz?
01:16:18 - Szóval ellene van.
01:16:21 Akkor hát mi a nézete?
01:16:23 Nem igazán van róla nézetem.
01:16:25 Tulajdonképp egy
01:16:28 Az öregem mindig azt mondta,
01:16:30 amit a király a saját várában
01:16:32 Gondolom, ez két... ö...
01:16:41 Igen...
01:16:42 Boone elnök vagyok, és szeretném,
01:16:47 Õk az orvosaink,
01:16:50 Tanítják a gyermekeinket,
01:16:51 nemesül szolgálnak
01:16:53 Túl hosszú ideig a
01:16:56 üldözte az ország,
01:16:58 Ezért hát ez az elnök, ha
01:17:00 újraválasztják, keresztülviszi
01:17:04 A meleg amerikaiak,
01:17:06 nõk és férfiak egyaránt, büszkén
01:17:09 és oltár elé állhatnak, hogy
01:17:11 szent esküt váltsanak, ahogy
01:17:15 Bud, a maga segítségével
01:17:19 kimondja majd, hogy "igen".
01:17:23 Igen.
01:17:27 Igen.
01:17:28 Igen!
01:17:30 Igen.
01:17:31 Igen!
01:17:34 Igen!
01:17:40 - Megcsináltam!
01:17:44 Még emlékszem, mikor
01:17:45 kölykök voltunk, csak ezt
01:17:49 Igen... Még most is.
01:18:02 Szép munka, Bud.
01:18:04 Látják?
01:18:06 Nézzünk pár igazi problémát.
01:18:09 Jó.
01:18:10 Életpárti vagy
01:18:16 Hát...
01:18:19 Az élet elég jó.
01:18:24 Szóval akkor életpárti?
01:18:28 Ki nem?
01:18:32 Artie.
01:18:36 - Artie.
01:18:38 Nem igazán tetszik ez nekem.
01:18:39 Tényleg azt hiszem, rossz
01:18:42 Nem, ez remek lesz.
01:18:44 - Artie.
01:18:46 És felvétel, Donald!
01:18:52 Mi is a jövõnk?
01:18:54 Elmondom, mi a jövõnk.
01:18:56 Gyerekek, mint õk itt.
01:19:00 Boldogok, szabadok,
01:19:04 De képzeljen el egy világot az
01:19:09 Az abortuszról beszélek.
01:19:11 Boone elnök életpártinak
01:19:14 Mégis az õ vezetése alatt
01:19:16 semmilyen érdemi változtatás
01:19:17 nem történt a Roe
01:19:20 A maga segítségével, Bud,
01:19:23 igazi erõfeszítést fog tenni,
01:19:24 hogy visszafordítsa ezt az
01:19:28 Ezért csatlakozzon hozzám és
01:19:30 a demokratákhoz, hogy
01:19:34 Így betölthetjük Isten
01:19:38 Donald Greenleaf vagyok,
01:19:41 Ez nem tûnik helyesnek.
01:19:44 Csak azért mondja ezeket,
01:19:44 mert azt mondtad, nem
01:19:46 Igen, de én
01:19:49 Azt mondtad Kate-nek,
01:19:52 Na és?
01:19:53 Az életpárti abortuszellenest
01:19:57 Ez így nem jó.
01:19:59 Azt hittem, Kate segíteni fog,
01:20:02 Te akartad, hogy
01:20:04 Azt hittem, talán majd
01:20:07 nem olyan, mint a többi
01:20:13 Miféle nõkre
01:20:15 Akik táncolnak, Bud.
01:20:19 Hát, legalább van
01:20:23 Az egész kezd a feje
01:20:26 Mi kezd a feje
01:20:29 Tönkreteszed
01:20:32 - Mit csinálok?
01:20:34 - Én teszem tönkre Amerikát?
01:20:36 Mi? A fa...
01:20:38 Nekem csak van
01:20:40 végre egy kis szerencsém,
01:20:42 te meg csak csesztetsz érte!
01:20:48 Tudod te, mit jelent mindez
01:20:51 Mármint, egyszer én is
01:20:54 de ötödikes voltam,
01:20:59 És most...
01:21:02 Hát, az igazság az, hogy elég jó
01:21:03 úton vagyok afelé, hogy egy nagy
01:21:05 kicsit valaki vagyok, úgy tûnik,
01:21:06 te nem tudod elviselni,
01:21:11 - Egy kicsit?!
01:21:14 Talán elmondom az igazat, Bud.
01:21:16 - Az igazat?
01:21:19 Az igazat mirõl?
01:21:21 Talán elmondom mindenkinek,
01:21:22 hogy én voltam, aki megpróbált
01:21:25 Az sem érdekel,
01:21:28 Molly...
01:21:32 Hagyj békén.
01:21:39 - Jól van!
01:21:44 Jól van.
01:21:52 BUD-KUPA
01:21:55 TÉRKÉP BUD szívás VILÁGÁHOZ
01:22:02 EGY EMBER, EGY SZAVAZAT
01:22:12 SZAVAZZ MA!
01:22:37 Aláírnád ezt?
01:22:40 Hogyne, Curly.
01:22:44 Hé, Bud... nyomnál egy csókot
01:22:54 Akarsz valamit
01:22:57 Nem csak én, Bud.
01:22:59 Senkinek sem tetszik, amit
01:23:02 Mi lesz, ha már
01:23:04 Mindenki felpakol, és itt hagy
01:23:05 minket ugyanolyan
01:23:08 Hé, Bud, megint a tévében vagy!
01:23:13 Ja, Bud, megint a tévében vagy.
01:23:16 Nem szabadna tovább szajkózni,
01:23:17 hogy Bud Johnson
01:23:18 Miatta rajtunk nevet
01:23:22 A híradósok úgy követik
01:23:23 õt mindenhová, mint egy
01:23:25 jobban érdekel minket az õ
01:23:28 mint a döntés,
01:23:31 Figyelt valaki
01:23:34 Jesszus! Ébresztõ, Amerika!
01:23:56 A neje épp most érkezett
01:23:58 Hála Istennek!
01:24:01 Kérem, ne legyen rá mérges.
01:24:03 Szívem, mikor értél ide?
01:24:08 Hagyod, hogy ez az agyatlan
01:24:11 Az lettél, amivel csak a
01:24:14 Egy gerinctelen amatõr. Félsz
01:24:17 Nem félek elkötelezni magam.
01:24:21 Jó, néha vannak kétségeim.
01:24:23 De milyen gondolkodó
01:24:25 Régen kiálltál
01:24:30 Hagyja elmenni.
01:24:32 Mi történt magával, Art?
01:24:34 Ezúttal nyerni fogok.
01:24:35 Maga olyan kampányokat vezetett,
01:24:38 Nem. Jelentettek volna valamit,
01:24:40 ha a jelölt, akit támogattam,
01:24:44 Tudja, milyen érzés, ha minden
01:24:46 problémára tudja a választ, de
01:24:49 Milyen remélni, és csalódni
01:24:53 Ezúttal nem.
01:25:09 Vissza dolgozni! Mindenki!
01:25:16 Hm. Odanézzenek! Azta!
01:25:19 Megpirítottad a virslit,
01:25:22 Pont úgy, ahogy szeretem.
01:25:26 - Bud?
01:25:28 Szerintem elnöki
01:25:35 Ne már, Mol! Nem tudnánk valami
01:25:38 Vagy csak egy percre? Esetleg?
01:25:43 Mit mondtál az elõbb?
01:25:46 Elnöki vita. Tudod, ahol
01:25:50 Kérlek. Állj le.
01:25:52 Ez fontos! Segíthet dönteni.
01:25:55 Segít dönteni.
01:25:57 Gondold már meg, mit beszélsz.
01:25:59 Meggondoltam! El kéne olvasnod
01:26:03 Az emberek segítségért
01:26:05 Tehát az emberek írnak
01:26:07 Nem tudok segíteni
01:26:12 Beszélhetsz a nevükben.
01:26:17 Megtennéd ezt értem?
01:26:23 Jaj, szívem, én...
01:26:24 Ezt az egészet
01:26:32 Megerõsítették, hogy egy elnöki
01:26:36 ahol mr. Johnson
01:26:37 mindkét jelöltnek feltesz
01:26:40 A rákövetkezõ napon leadja
01:26:47 Bud, mit fog
01:26:50 Az igazság az, Ida, hogy
01:26:55 majd kitalálom.
01:27:02 Utálom a vitákat.
01:27:03 Mindig megpróbálják
01:27:05 Tudom, de remekül fog menni.
01:27:08 Nézze, van két napunk, hogy
01:27:11 Találkoznia kell
01:27:14 És ajánljon fel neki
01:27:19 Mit akar, mit tegyek? Vágjak
01:27:21 Nem, túl nagy
01:27:23 Arra gondoltam, talán
01:27:26 Valamit, ami juttatásokkal
01:27:30 Marty, már
01:27:34 Nem vagyok biztos
01:27:35 a stratégiánkban ezt az
01:27:37 Még sosem kérdõjelezett
01:27:41 Soha.
01:27:42 Tudom, és nem is mondom, hogy
01:27:48 Nem tudok szabadulni
01:27:51 Ahogy cserélgetjük a
01:27:52 meggyõzõdésünket, és most
01:27:56 Csak azt tesszük,
01:28:00 Ennyi.
01:28:01 Eljárjuk a táncot,
01:28:06 A különbség annyi, hogy
01:28:11 Egyetlen fickó.
01:28:13 Ez történelem,
01:28:16 Még sosem
01:28:18 Ez az a pillanat, amire az egész
01:28:25 Tisztában vagyok vele.
01:28:33 Mégis mit akarunk ezzel?
01:28:35 Gyõzni.
01:28:37 Mert ha nem nyerünk, nem
01:28:42 És amit már tett,
01:28:44 Ha nem nyerünk, az
01:28:49 És magának is vége.
01:28:51 Bud!
01:28:55 Bud!
01:29:00 Mennyi az idõ?
01:29:01 Késõ. Késõ van. Megígérted,
01:29:04 Oké! Csak adj
01:29:09 Mi van ma?
01:29:14 Felejtsd el.
01:29:18 El tudna vinni, kérem?
01:29:23 Igen. Menjünk.
01:29:30 BUD! KÉRLEK, NE FELEJTSD EL A
01:29:30 Ó, te jó ég!
01:29:33 Hé, várj egy percet, Molly!
01:29:44 Molly! Molly!
01:29:46 Mr. Johnson...
01:29:50 Az elnök úr szeretne
01:29:52 - Az elnök?
01:29:57 Maguknak nincs saját életük?
01:30:00 "HOZD EL APUKÁDAT"-NAP
01:30:01 A Gilmore-nál dolgoztam
01:30:04 Most ott dolgozom,
01:30:08 Nyírom az emberek füvét,
01:30:11 Nem könnyû.
01:30:16 Molly.
01:30:19 Nagyra értékelném,
01:30:21 ha az apád szólna pár jó
01:30:25 Igen, köszönöm, Michael, és
01:30:29 beszédet.
01:30:32 Na jó. Ki lesz a következõ?
01:30:34 Molly.
01:30:51 Gondolom, mind
01:30:56 Nagyon szeretett
01:31:00 olyan sok fontos
01:31:04 Megtesz minden tõle
01:31:07 nem lehet ott
01:31:12 Mióta ez az egész történt...
01:31:16 igazán nagyon
01:31:22 Csak azt szeretném,
01:31:25 komolyan veszi
01:31:29 és hogy tényleg
01:31:31 törõdik a szegény
01:31:34 és a betegekével.
01:31:37 És az olyan emberekével, akik
01:31:45 Az én...
01:31:49 Az én apám jobbá akarja
01:32:08 Sokat gondol a jövõre, Bud?
01:32:11 Milyen jövõre?
01:32:14 Értem, mire gondol.
01:32:16 Mind aggódunk, amiért
01:32:19 Elõbb vagy utóbb ez az
01:32:21 Rólam elneveznek egy könyvtárat,
01:32:23 maga pedig megint csak
01:32:27 Alig várom.
01:32:30 Most a biztonságra
01:32:33 Na mármost, nekem
01:32:36 akinek talán van egy munkája
01:32:41 Úgy érti, hogy ajtókat kéne
01:32:45 Nagyon találó!
01:32:47 Ajtókat nyitni a politikusoknak.
01:32:50 Az emberek igazán kedvelik önt,
01:32:54 Nem igazán tudom követni, Andy.
01:33:03 Eljön az idõ, amikor rá kell
01:33:06 Aztán el kell dönteni,
01:33:10 Mert rákerülhet
01:33:14 Ez az örökségünk.
01:33:16 Ez lesz a mértéke
01:33:20 Még...
01:33:23 még mindig a
01:33:28 Az elõszobai munkáról?
01:33:32 Igaz. Felejtse el.
01:33:39 Nem éri meg.
01:33:50 És köszönöm.
01:34:25 Molly!
01:34:27 Azt mondta, bármikor, ha
01:34:33 Itt egy kis forró kakaó.
01:34:36 Bocsi. Csak sovány
01:34:38 Jó lesz.
01:34:42 Szóval... Mi a helyzet?
01:34:45 - Az egész az én hibám.
01:34:47 Buddal ott kellett volna
01:34:50 Tudta, milyen fontos ez nekem.
01:34:53 Még csak oda sem jött.
01:34:54 Nem tudtam, mi mást
01:34:57 Várj, Molly,
01:35:01 Molly?
01:35:03 Nem veszi fel?
01:35:06 De; csak adj két percet. Maradj
01:35:20 Visszahívhatlak? Ez most nagyon
01:35:26 Tudom. Már elmondtad.
01:35:36 Nézd, visszahívhatlak?
01:35:39 Molly?
01:35:41 Molly!
01:35:45 Molly!
01:35:46 Molly!
01:35:58 Jól vagy?
01:36:00 Szerinted ma este kidõl az apád?
01:36:06 Arra érti, hogy
01:36:08 Gondolom, így már
01:36:15 Ha mi akarunk a történelmi
01:36:16 kivétel lenni, akkor meg
01:36:19 Mert akik nem
01:36:23 Emlékeztetne, kik is indulnak?
01:36:25 Akkor hát azt mondja, nyitott...
01:36:28 Az egész az én hibám.
01:36:29 Buddal ott kellett volna
01:36:31 Tudta, milyen fontos ez nekem.
01:36:35 Még csak oda sem jött.
01:36:36 Nem tudtam, mi mást
01:36:39 Várj, Molly, mirõl beszélsz?
01:36:40 Nem õ szavazott!
01:36:44 Eltûnt?
01:36:45 Sajnálom, mr. Johnson,
01:36:47 Az ég szerelmére, Lewis!
01:36:48 Maguk elnökökre vigyáznak!
01:36:54 De õ okosabb.
01:36:56 Ja. Na ne mondja!
01:37:10 Ez meg mi?
01:37:13 Válaszolt a leveleire.
01:37:15 Minek?
01:37:18 Azt akarta, hogy az emberek
01:37:24 Ezt õ mondta magának?
01:37:39 Mr. Johnson, vannak Mollynak
01:37:42 Nem tudom.
01:37:48 Nem, õ nem olyan
01:37:52 Jed.
01:37:54 - Jed? Ki az a Jed?
01:37:57 Tetszik neki egy fiú?
01:37:59 Jed Barkley.
01:38:02 Kicsit félénk fiú,
01:38:05 - Ezt õ mondta magának?
01:38:14 Van bármi ötlete,
01:38:22 Igen, van egy
01:38:26 Csak árulja el nekünk, uram,
01:38:31 Õ az én lányom.
01:39:01 Ez az.
01:39:04 Biztos be akarsz menni?
01:39:07 Idáig már eljöttünk, nem igaz?
01:39:10 Várok egy ideig itt kint. Ha
01:39:19 Sosem akarok hazamenni.
01:39:56 Igen?
01:39:57 Larissa Starrt keresem.
01:40:01 Hát, õ már elment.
01:40:11 Szerintem maga az.
01:40:21 Te vagy Jed?
01:40:24 - Semmi baj, odabent van?
01:40:29 Várj itt.
01:40:39 Hát, tiszta felnõtt vagy!
01:40:41 Hasonlítasz apádra.
01:40:44 Szerinte rád hasonlítok.
01:40:47 Tényleg? Szóval,
01:40:52 Írtál nekem. Azt írtad,
01:40:57 Jaj, szívem, az nagyon rég volt.
01:41:01 A dolgok megváltoztak,
01:41:04 Közel vagyok
01:41:05 egy lemezszerzõdéshez.
01:41:08 Volt egy melóm
01:41:10 Van ez a fickó, aki össze akar
01:41:12 hozni ezzel a nagykutya
01:41:16 Szóval majd felhív.
01:41:18 Készülnöm kell. Én most nem...
01:41:20 Mert sok mindent kell csinálni,
01:41:24 Nem vagyok jól.
01:41:29 Majd én gondoskodom
01:41:31 Én nem akarom, hogy
01:41:32 bárki gondomat viselje.
01:41:35 Apa!
01:41:40 Jézus Krisztus, Larissa!
01:41:43 Csak küldd ki
01:41:44 Molly, menj ki, oké?
01:41:48 - Apa!
01:42:00 Úgy hallottam,
01:42:04 Ki mondta? Jézusom, Bud; mi a
01:42:08 Ezt most nem
01:42:08 Mi van, valami híresség lettél?
01:42:10 lepasszolhatod a gyereket?
01:42:13 - Várj...
01:42:16 Nem vagyok rád
01:42:17 Elég! Azt próbálom elmondani...
01:42:19 Én most nem tudok anya lenni.
01:42:20 - Nem megy. Maradj ott! Nem...
01:42:23 tudok most anya lenni.
01:42:24 - Nem megy. Nem megy.
01:43:40 Azt mondtam,
01:43:41 Én csak beszélni
01:43:43 Nincs rá idõm, Kate.
01:43:44 Úgy néz ki, egy elnöki vitát
01:43:46 vezetek holnap este, vagy
01:43:49 Szóval bármennyire jó lenne,
01:43:50 hogy megint idiótát
01:43:53 most van némi felkészülni valóm.
01:43:59 Képbe kell kerülnöm
01:44:02 Kábé az összesbõl!
01:44:04 Bud.
01:44:08 Tudom, mi történt
01:44:11 Leadom a sztorit. Csak
01:44:12 szeretném biztosra venni,
01:44:15 A csapos szerint 7:30 körül
01:44:20 Így van?
01:44:21 Igen, hölgyem.
01:44:22 Így rengeteg ideje maradt
01:44:23 odaérni a szavazóhelyiségig,
01:44:26 és leadja a szavazatát,
01:44:28 igaz?
01:44:32 Én... azt hiszem.
01:44:36 Csak megerõsítést akartam.
01:44:40 Sajnálom. Van
01:44:46 Egy pillanatra
01:44:49 Megbocsátasz?
01:44:51 Attól függ.
01:44:54 Tud segíteni, hogy segíthessek
01:45:00 Örömmel.
01:45:01 Két munkát vállaltam, hogy
01:45:05 Múlt évben megállapították,
01:45:06 A törvényhozók megújították az
01:45:09 jövedelmû HIV-es és
01:45:12 Egy fiatal AIDS-aktivista,
01:46:36 Jó estét mindenkinek.
01:46:37 Élõben jelentkezünk egy
01:46:41 egy városból, amelynek
01:46:42 a nevét legtöbbünk sosem
01:46:44 Egy városból, amelyet nem
01:46:47 mert az új-mexikói Texico
01:46:51 De mostanra
01:46:52 Az egész világ eljött ebbe
01:46:53 a városba erre
01:46:56 Egy politikai vitára,
01:46:59 Holnap reggel
01:47:02 besétál a szavazófülkébe,
01:47:05 És a döntése hatással lesz
01:47:11 Ariana, a tét nem lehetne
01:47:14 Azon töprengtem, Aaron, mit
01:47:16 gondolnának minderrõl
01:47:18 Lesújtottak lennének,
01:47:22 Tudod, valami azt súgja nekem,
01:47:26 Franklin és Jefferson lenéznek
01:47:31 Mosolyognak
01:47:32 Nos, én nem tudom,
01:47:34 Õ nem épp az az ember, akire
01:47:35 gondolhattak, hogy
01:47:38 Kieresztünk oda valakit, aki
01:47:39 igazán... Aki, amennyire tudjuk,
01:47:42 Lehetséges, hogy hirtelen magára
01:47:46 vagy olyan lesz odakint,
01:47:48 Azt hiszem, biztosra vehetjük,
01:47:50 hogy ma este az egész ország
01:47:53 Ne már, hányni fogok.
01:47:55 Bud, nézz rám.
01:47:58 Csak légy önmagad.
01:48:04 Hé, emlékezz, Apa:
01:48:08 - Jól van!
01:48:10 Mr. Johnson,
01:48:15 Sok szerencsét!
01:48:19 A VÉGSÕ VITA
01:48:21 És kezdõdik.
01:48:23 A közönség a helyén,
01:48:26 Ez most az egyik
01:48:28 legegyedibb pillanatnak
01:48:29 ígérkezik az amerikai
01:49:15 Elnök úr, mr. Greenleaf,
01:49:19 szeretném önöknek megköszönni
01:49:20 a szívélyességüket.
01:49:23 Sok mindent mondtam, amit
01:49:27 És maguk mindketten
01:49:28 amit valószínûleg nem
01:49:39 Hogy õszinte legyek, az elmúlt
01:49:40 tíz napban úgy éreztem
01:49:43 Ami elõször elég jó
01:49:47 Amiket olvastam, az alapján,
01:49:50 nos, halálra
01:49:54 Tudom, hogy a világ figyel,
01:49:58 A saját tévémben azt
01:50:00 hogy Amerika valahogy
01:50:05 Azt hiszem, ezzel rám céloznak.
01:50:09 Nem mondhatom, hogy bármi
01:50:11 jelentõségteljeset tettem
01:50:13 Mintha valahol útközben
01:50:17 én kiszálltam volna;
01:50:18 és nem, mintha eleve túl
01:50:21 De azért volt valamim egyszer.
01:50:25 Volt valamim, ami közel
01:50:27 volt a hithez, reményhez
01:50:30 amilyen szót csak használnának
01:50:31 arra, hogy milyen
01:50:34 De aztán az évek elkezdtek
01:50:36 gyorsabban szaladni,
01:50:39 ami jól megy mindenki
01:50:42 az az embernek
01:50:45 De ma este úgy érzem,
01:50:50 szégyellem magam.
01:50:54 Megvoltak az esélyeim,
01:50:58 Egy olyan országban
01:51:00 ahol ha úgy döntök, hogy
01:51:01 többet teszek az életemmel,
01:51:05 akkor ott állhatnék...
01:51:08 talán ott, ahol most
01:51:10 E helyett én fizetés nélkül
01:51:12 vettem el dolgokat,
01:51:15 Szégyenkezem a...
01:51:19 a lányom elõtt.
01:51:23 És az országom elõtt.
01:51:26 Sosem szolgáltam,
01:51:28 Ha valaha kértek tõlem
01:51:30 nagyobb formátumú dolgokat,
01:51:33 mint hogy figyeljek oda.
01:51:39 Ha Amerikának van...
01:51:42 Ha Amerikának van egy igazi
01:51:43 ellensége ma, azt hiszem,
01:51:48 Ma este egy átlagon aluli
01:51:49 ember fog választani két
01:51:53 Holnap egy ember szavazata
01:51:57 mert holnapra
01:51:59 És nem csak valaki, aki beleül
01:52:03 Olyasvalaki kell, akiben
01:52:07 Olyan elnök, mint akikrõl
01:52:08 az iskolában tanultunk,
01:52:12 Amerikának egy
01:52:16 Tudják, mint egy
01:52:19 Valaki, akinek megvan hozzá
01:52:20 a képessége, hogy
01:52:22 Valaki, akiben megvan
01:52:23 a bölcsesség, hogy olyan
01:52:26 ahol békében lehetünk
01:52:30 És csak hogy tisztázzuk:
01:52:34 Szeretném, ha mindketten
01:52:35 tudnák, hogy rohadt
01:52:48 Ma este olyan emberek
01:52:50 nevében fogok beszélni,
01:52:56 akiknek a levelei megérintettek
01:52:57 annyira, amennyire nem is
01:53:02 Az elsõ kérdésemet
01:53:04 Peter Manthis fogalmazta meg,
01:53:07 "Kedves mr. Johnson,"
01:53:08 "A feleségemnek és
01:53:11 "Mindkettõnknek két munkája van,
01:53:16 "És pár hete ez
01:53:19 "Mikor az ember keményen"
01:53:20 "dolgozik, és mégsem tud
01:53:22 "kezdi megkérdõjelezni magát
01:53:27 "Tudom, hogy én az vagyok."
01:53:28 "Harcoltam a hazámért,
01:53:32 "De megrémít, ha arra gondolok,"
01:53:33 "mi lesz, ha az egyik
01:53:38 "Meg tudná kérdezni a"
01:53:39 "jelölteket, hogy ha mi vagyunk
01:53:44 "akkor hogy lehet, hogy olyan
01:53:50 Erre válaszolnák elõször én,
01:53:53 Tessék csak, elnök úr.
01:53:57 Bud, elõször is szeretném,
01:53:58 ha tudná, milyen nagyra