Swing Vote
|
00:00:27 |
TÉTOVA VÁLASZTÁS |
00:00:54 |
Az alaposan felforrósodott |
00:00:55 |
választási helyzet végén Amerika |
00:00:57 |
Ez a választás aztán |
00:01:00 |
A republikánus jelölt, |
00:01:02 |
reménykedik, hogy |
00:01:04 |
elosonva |
00:01:06 |
a demokrata kihívó, |
00:01:12 |
A VILÁG LEGKLASSZABB APUKÁJA |
00:01:30 |
Bud... |
00:01:34 |
Bud! |
00:01:36 |
Jó ég! |
00:01:38 |
Majd visszahívom. |
00:01:41 |
Ha lenne telefonunk, |
00:01:46 |
A fenébe, |
00:01:49 |
Már megint el fogunk késni. |
00:01:53 |
Hihetetlen, hogy |
00:02:06 |
Hagytál nekem meleg vizet? |
00:02:09 |
Nem is tudom. |
00:02:13 |
Molly, a Krisztusát! |
00:02:14 |
Nem lehetne, hogy csak úgy |
00:02:17 |
Írok igazolást. |
00:02:21 |
Rögtön! |
00:02:25 |
Felkelni! |
00:02:35 |
Bud! |
00:02:37 |
Jól van már, jövök! |
00:03:13 |
- Mi az? |
00:03:17 |
Megint? |
00:03:18 |
Szereted a tojássalátát. |
00:03:20 |
Hát, minden nap azért nem. |
00:03:25 |
Szûk a költségvetésünk. |
00:03:26 |
Jobb kaját akarsz? |
00:03:31 |
- Jól van. |
00:03:34 |
- És ne felejtsd el, mi van ma. |
00:03:39 |
Ma van a választás, tökfej! |
00:03:40 |
Beszámolót kell írnom róla, |
00:03:44 |
Már mondtam: még csak |
00:03:47 |
Regisztráltattalak levélben. |
00:03:49 |
Klassz, most aztán |
00:03:52 |
- Ez állampolgári kötelességed. |
00:03:55 |
Állampolgári kötelességed. |
00:03:57 |
Állampolgári kötelességem? |
00:03:58 |
Kitõl tanulod az ilyen hülyeségeket? |
00:04:01 |
Mrs. Abernathytól. |
00:04:02 |
Hát, tartsd magad távol tõle. |
00:04:06 |
Õ a tanárom. |
00:04:10 |
Ja... |
00:04:33 |
Írd ezt alá. |
00:04:37 |
Mi ez? |
00:04:38 |
Kérdõív. Ki kell hogy |
00:04:39 |
kérdezzelek a politikai nézeteidrõl. |
00:04:42 |
Na, akkor rajta. |
00:04:45 |
Már kitöltöttem. |
00:04:47 |
Azt akartam, hogy okosnak tûnj. |
00:04:51 |
Azért csak mondd |
00:04:57 |
Mi a politikai irányultságod? |
00:05:01 |
Na igen, én lelkiismereti |
00:05:05 |
Nincs háború, Bud. Ez választás. |
00:05:09 |
Független? Mi a francért |
00:05:13 |
Mert a kétpártrendszer |
00:05:15 |
elhanyagolta a dolgozó |
00:05:16 |
szegénység szükségleteit. |
00:05:18 |
Hadd mondjak neked |
00:05:19 |
- ...valamit, kicsim... |
00:05:22 |
A választás nem ér egy |
00:05:26 |
Ez csak arra jó, hogy az ember |
00:05:29 |
Nem számít, kire szavazol, |
00:05:30 |
nem engedhetjük meg, |
00:05:33 |
és ha megbetegszel, mehetek |
00:05:37 |
Mrs. Abernathy azt mondta, |
00:05:38 |
minden szavazat számít. Ez |
00:05:41 |
Ez egy társadalmi szerzõdés. |
00:05:43 |
Ez a mrs. Abernathy |
00:06:05 |
Várlak a szavazóhelységnél |
00:06:08 |
Jól van. |
00:06:14 |
Nem felejtettél el valamit? |
00:06:19 |
Bud, ha ezt |
00:06:28 |
Légy jó! |
00:06:59 |
Hol... |
00:07:02 |
Hol a francban van Dewey? |
00:07:04 |
Kitették. |
00:07:05 |
Marhaság! |
00:07:06 |
Munkaerõ-behelyezés |
00:07:09 |
Munkaerõ-behelyezés? |
00:07:10 |
Munkaerõ-behelyezés. |
00:07:11 |
Ahelyett, hogy a munkánkat |
00:07:14 |
inkább mexikóiakat importálnak, |
00:07:17 |
Ugye tudod, hogy |
00:07:19 |
Figyelem! A reggel meghirdetett |
00:07:27 |
Már a rohadt jelöléseket |
00:07:31 |
A napjaink meg vannak számlálva, |
00:07:32 |
srácok. Jegyezzétek meg, |
00:07:34 |
Ezek az ombrék |
00:07:34 |
kétszer olyan keményen |
00:07:36 |
Gondolom, akkor kétszer annyira |
00:07:40 |
Kinek az oldalán állsz te? |
00:07:43 |
Nem állok senki oldalán, Lowell. |
00:07:44 |
Csak rávilágítok |
00:07:49 |
Legközelebb még a |
00:07:52 |
Te szavazol, Bud? |
00:07:54 |
Ez egy társadalmi |
00:07:57 |
Na és kire szavazol? |
00:08:00 |
Dögöljek meg, ha tudom! |
00:08:06 |
Azt hiszem, sötétedtem |
00:08:07 |
pár árnyalatot. |
00:08:11 |
Mi a véleménye, Marty? |
00:08:13 |
Nem tetszik |
00:08:15 |
Küldjünk le pár |
00:08:17 |
ifjú republikánust a palm |
00:08:19 |
Ügyeljetek rá, hogy magasak, |
00:08:25 |
Miért? Mert ha a vén |
00:08:26 |
zsidók meglátnak egy csapat |
00:08:29 |
kétszer is meggondolják, |
00:08:30 |
hogy kiszálljanak-e |
00:08:33 |
Kennedy kilences volt. |
00:08:40 |
Ez kell nekünk. |
00:08:43 |
Egy meghatározó pillanat. |
00:08:49 |
A rák gyógymódja. |
00:08:55 |
Ohióban minden huszadik percben |
00:08:57 |
Lássuk, le tudjuk-e cibálni |
00:09:00 |
Miért is ne? Fogunk |
00:09:03 |
Mint a Manhattan-tervezet. |
00:09:04 |
Figyel maga egyáltalán? Én |
00:09:06 |
Szerintem a rák elég kemény dió |
00:09:09 |
Akkor hát csinálunk |
00:09:10 |
Lincoln megérte |
00:09:13 |
Kennedy megérte |
00:09:15 |
Nem! De övék lett az érdem! |
00:09:20 |
Akié a cél, |
00:09:23 |
Remény és pozitív gondolkodás! |
00:09:24 |
Marty, az amerikai |
00:09:27 |
ragyogó mosolyt akar, |
00:09:28 |
hogy képviselje az |
00:09:31 |
Vegyük a jó öreg |
00:09:34 |
Barátom, õ aztán |
00:09:39 |
Királlyá akarták választani. |
00:09:42 |
A kis mocsok! |
00:09:57 |
Köszönöm, köszönöm, |
00:10:01 |
Galenával meg szeretnénk |
00:10:06 |
ezt a ragyogó lehetõséget. |
00:10:08 |
Találkoztam emberekkel minden |
00:10:12 |
ez alatt a hosszú kampány alatt. |
00:10:14 |
Fogadom önöknek, hogy az én |
00:10:15 |
Fehér Házam |
00:10:18 |
Mindenféle színû és hitû |
00:10:22 |
Most kérem, menjenek szavazni. |
00:10:32 |
Ez nagyszerû volt. |
00:10:34 |
Remek. |
00:10:39 |
Greenleaf! Greenleaf! |
00:10:44 |
A Gallup szerint |
00:10:46 |
A CNN és a USA Today szerint |
00:10:47 |
A Fox News szerint |
00:10:50 |
Milyen üzenetet |
00:10:51 |
küldenének azoknak, |
00:10:52 |
Ugyanazt, amit |
00:10:53 |
tegnap is küldtünk, a múlt |
00:10:56 |
mikor elkezdtük ezt |
00:10:56 |
a kampányt, és ez az, |
00:10:58 |
Mert nekünk vannak válaszaink. |
00:11:00 |
Nem csak közhelyek és |
00:11:02 |
Mi vagyunk a jó vonaton, |
00:11:05 |
Az elmúlt napokban az elnök |
00:11:06 |
hirdetéseket adott ki, amikben |
00:11:08 |
egy nudista |
00:11:10 |
Ugyan már, na, ez egy igazán |
00:11:11 |
fáradt vagdalkozás. |
00:11:13 |
Akkor hát mit |
00:11:15 |
Jobboldali hamisítvány, |
00:11:17 |
Nézzék, kiállhatnék, |
00:11:18 |
és elõhozakodhatnék a |
00:11:21 |
az elnök szerencsejáték-függõ |
00:11:22 |
volt, de én nem süllyedek |
00:11:25 |
A szemtanúk és a |
00:11:28 |
Õk sárral dobálóznak, |
00:11:29 |
Mégis, ha Greenleaf veszít, |
00:11:31 |
az ön egyenlege 0 megnyert |
00:11:35 |
Köszönöm, Betty. Elnézést, |
00:11:39 |
Vérszívók! |
00:11:42 |
Miért fontos szavazni? |
00:11:44 |
Sok bátor katona |
00:11:47 |
Ezt a jogot |
00:11:49 |
- Az népért. |
00:11:52 |
Mi, a nép! |
00:11:55 |
Nem tudom |
00:11:57 |
A világ minden |
00:11:58 |
nagy civilizációja |
00:12:00 |
A rabság után szabadság jött, |
00:12:04 |
A jólét után önteltség. |
00:12:09 |
Az apátia pedig |
00:12:11 |
Ha mi akarunk a történelmi |
00:12:12 |
kivétel lenni, akkor meg |
00:12:15 |
Mert akik nem emlékeznek a |
00:12:17 |
múltra, arra vannak ítélve, |
00:12:23 |
Nagyon jó volt, mindenkié. |
00:12:27 |
Fogd ezt. |
00:12:28 |
Jól van, ne feledjétek, |
00:12:29 |
nincs rohangálás, míg |
00:12:32 |
Az utolsó nagyon jó volt. |
00:12:35 |
- Molly? |
00:12:36 |
Molly, gyere ide. |
00:12:38 |
Õ itt ms. Madison, |
00:12:41 |
- Szervusz, Molly. |
00:12:43 |
- Hogy vagy? |
00:12:44 |
A fogalmazásod |
00:12:47 |
Köszönöm. |
00:12:48 |
Ms. Madison be fogja mutatni |
00:12:50 |
- Hát nem izgalmas? |
00:12:52 |
Mondd csak, Molly, |
00:12:59 |
Még ingadozom. Vagy állatorvos, |
00:13:08 |
Hol van Bud? |
00:13:09 |
Elment csövelni úgy fél órája. |
00:13:15 |
Mit hoztál ebédre? |
00:13:17 |
- Tojássalátát. Te? |
00:13:25 |
Szia, Bud. |
00:13:29 |
Van néhány hírem számodra. |
00:13:33 |
A vezetõség újabb tíz |
00:13:36 |
Hát, te vagy a vezetõség, Carl. |
00:13:40 |
Nézd, nem értél be |
00:13:44 |
És, késtem öt percet egy párszor. |
00:13:50 |
Harmincegy napot |
00:13:55 |
Hát, van egy gyerekem, Carl. |
00:14:18 |
Francba! |
00:14:41 |
Na hát, a fenébe is, Carl! |
00:14:44 |
Megmutathattad volna |
00:14:45 |
a kis felvételedet, |
00:14:48 |
Tudom, hogy együtt |
00:14:50 |
jártunk suliba, Bud. |
00:14:54 |
De muszáj adnod |
00:14:55 |
egyetlen jó okot, hogy |
00:14:59 |
Hogy hogyan tudnálak megtartani. |
00:15:07 |
SZAVAZÁS ITT |
00:15:33 |
A fenébe is! |
00:15:39 |
Sajnálom, hogy |
00:15:40 |
Semmi gond, Henry. Mert ha... |
00:15:46 |
Amint elnyerem a pénzed, |
00:15:52 |
- Hé, Bud! |
00:15:54 |
Molly van a tévében! |
00:15:57 |
Az apátia pedig |
00:15:58 |
- ...visszavezetett a rabságba. |
00:15:59 |
Ha mi akarunk a történelmi |
00:16:01 |
kivétel lenni, akkor meg |
00:16:04 |
- Curly, nálad mennyi az idõ? |
00:16:07 |
Jézus! |
00:16:09 |
Az istenit, francba! Fene! |
00:16:17 |
SZAVAZZ MA! |
00:16:31 |
Az istennyilát! |
00:18:39 |
KÉREM, HELYEZZE BE |
00:19:13 |
HIBAJELENTÉS |
00:20:21 |
Bevertem a fejem búbját. |
00:20:24 |
Gyerünk, feküdj le. |
00:20:37 |
Úgy sajnálom, kicsim. |
00:20:50 |
Anyával akarok élni. |
00:20:57 |
Én is. |
00:21:13 |
Új-Mexikó hagyományosan |
00:21:15 |
Halló? |
00:21:16 |
- Mrs. Madison? |
00:21:18 |
Az Új-Mexikói |
00:21:21 |
A mitõl? |
00:21:22 |
Az Új-Mexikói Választási |
00:21:24 |
Hölgyem, ön egy texicói |
00:21:25 |
szavazóhelyen adta le a |
00:21:28 |
Reggel szavaztam. |
00:21:30 |
Reggel. Értem. |
00:21:32 |
Igen. Valami baj van? |
00:21:33 |
Nem, nem. |
00:21:35 |
Döbbenetes. Miközben Új-Mexikón |
00:21:36 |
kívül már minden államból |
00:21:38 |
úgy fest, holtverseny alakul |
00:21:41 |
Mindkét jelöltnek szinte |
00:21:42 |
ugyanannyi elektori |
00:21:44 |
270: a gyõzelem mágikus száma. |
00:21:48 |
Ez pedig azé lesz, |
00:21:49 |
aki ebben az államban |
00:21:50 |
Mind az öt elnökválasztó |
00:21:51 |
testületi szavazat |
00:21:53 |
Hát, nem véletlen |
00:21:55 |
Aki viszi Új-Mexikót, |
00:21:58 |
Ismét érezhetünk némi déja vu-t. |
00:22:00 |
A 2000-es elnökválasztás is |
00:22:03 |
400 szavazaton az |
00:22:05 |
ingadozó Florida államban, a |
00:22:08 |
Ha megerõsítik a holtversenyt, |
00:22:10 |
egyik jelölt sem nyeri |
00:22:13 |
Van egyáltalán precedens rá, |
00:22:17 |
A 12. kiegészítés szerint |
00:22:20 |
Na de Larry, ilyen |
00:22:22 |
John Quincy Adams legyõzte |
00:22:27 |
Hû, akkor mondhatjuk, |
00:22:29 |
Hát nem nagyszerû polgári lecke |
00:22:32 |
ha van bárki Új-Mexikóban, |
00:22:34 |
aki nem szavazott, mostanra már |
00:22:37 |
Beérkeztek a legújabb jelentések, |
00:22:39 |
túl szorosak az eredmények, |
00:22:42 |
A választás egyetlen megyén áll. |
00:22:47 |
Figyelj, John, összesen 653 |
00:22:49 |
regisztrált szavazó |
00:22:51 |
És a szavazatokat |
00:22:53 |
Én is tudom. Ennyi infóval meg |
00:22:54 |
egy dollárral már |
00:22:57 |
Hát, én személyesen |
00:22:57 |
hívtam fel mindenkit, |
00:23:00 |
Kate! És akkor mi van? |
00:23:01 |
És a választás. A ténynek, |
00:23:04 |
én mondom, hogy van |
00:23:07 |
Ó, te jó ég! Visszahívlak. |
00:23:29 |
Bud! |
00:23:31 |
Gyerünk már! |
00:23:33 |
Jézus, a fejem! |
00:23:40 |
Mi van? Mennyi az idõ? |
00:23:42 |
Van itt két ember, |
00:23:45 |
Két ember? |
00:23:46 |
Elég hivatalosnak tûnnek. |
00:23:51 |
- Gyermekvédelem? |
00:24:06 |
- Oké. |
00:24:13 |
Mr. Johnson, ideszóltunk volna, |
00:24:17 |
Ó, nem! Van nekünk telefonunk. |
00:24:21 |
Csak épp pillanatnyilag |
00:24:22 |
nincs csatlakoztatva. |
00:24:24 |
Nem mondom, hogy könnyû, |
00:24:27 |
de megvagyunk, |
00:24:28 |
- ...Molly meg én. |
00:24:30 |
És ezeket is kifizetem, |
00:24:32 |
esküszöm. Amint |
00:24:35 |
- Új állást? |
00:24:38 |
Benne voltam egy ilyen |
00:24:39 |
Willy Nelson emlékbandában. |
00:24:43 |
hogy újra összehozom a fiúkat, |
00:24:44 |
amint a basszusgitárosunkat |
00:24:48 |
És hát az ivás, tudom! Tudom, |
00:24:51 |
És a szittyózás leküzdése |
00:24:55 |
Kérem, ne vegyék el |
00:24:59 |
Megteszek bármit, |
00:25:03 |
Õ az egyetlen |
00:25:05 |
Mr. Johnson, mi nem a |
00:25:09 |
Nem? |
00:25:11 |
Mi az Állami Választási |
00:25:13 |
A redves életbe! |
00:25:19 |
Én Brower államtitkár vagyok, |
00:25:21 |
a társam pedig |
00:25:23 |
Mr. Johnson, leadta ön a |
00:25:24 |
- ...szavazatát tegnap este? |
00:25:27 |
Tegnap este: szavazott? |
00:25:29 |
Úgy van, ez állampolgári |
00:25:35 |
Úgy bizony. |
00:25:37 |
Mr. Johnson, |
00:25:45 |
Ühüm. Azt hiszem. |
00:25:46 |
Azt hiszi, hogy az öné? |
00:25:47 |
Nem, nem. Úgy van. |
00:25:52 |
Megtartotta az |
00:25:55 |
Milyen szelvényt? |
00:25:56 |
A perforált szelvényt, |
00:26:05 |
Molly, hol is van az a |
00:26:07 |
perforált szelvény, amit az |
00:26:12 |
Hozom már. |
00:26:25 |
Õ az. |
00:26:26 |
Igen, õ az. Hogy érti, |
00:26:31 |
Uram, az ön |
00:26:33 |
Mr. Johnson, |
00:26:35 |
hogy lehetõsége van |
00:26:36 |
újra leadni a szavazatát |
00:26:40 |
Na és ha nem akarom? |
00:26:43 |
Bud! |
00:26:46 |
Jó; na, akkor mi lenne, ha... |
00:26:47 |
Mi lenne, ha csak úgy |
00:26:51 |
Itt helyben túleshetnénk rajta, |
00:26:51 |
itt és most, és |
00:26:53 |
Nem, uram, ennek szigorú |
00:26:55 |
Jogi lószar. A fenébe is, |
00:26:57 |
srácok, én nem engedhetek |
00:27:00 |
Ön nincs bajban, mr. Johnson. |
00:27:03 |
Mindazonáltal le kell hogy |
00:27:05 |
Egy esküt? |
00:27:06 |
Esküt. Kérem, tegye |
00:27:11 |
Earnest Johnson, |
00:27:13 |
megesküszik-e, hogy újra |
00:27:14 |
leadja a szavazatát |
00:27:17 |
Igen, hogyne, persze. |
00:27:19 |
Akkor hát jegyeztük. |
00:27:20 |
Írunk egy beadványt az ön |
00:27:21 |
nevében, és kijelölnek majd |
00:27:24 |
Hé! Ettõl esetleg rákerülök |
00:27:30 |
Tudják, mondjuk hogy |
00:27:33 |
Figyelembe véve a helyzet |
00:27:35 |
legjobb lenne, ha mindez |
00:27:39 |
Jó éjszakát! |
00:27:56 |
Sajnálom. |
00:27:57 |
Hát még jó! Mindenféle |
00:28:03 |
A fenébe is, Molly! |
00:28:04 |
Miért nem tanulod már meg |
00:28:09 |
Megmondtam, hogy ez fontos |
00:28:10 |
nekem, de te |
00:28:23 |
Újabb megdöbbentõ fejlemény: |
00:28:24 |
az Új-Mexikói Választási |
00:28:27 |
egyetlen szabálytalan szavazólap |
00:28:28 |
hátráltatja az államban |
00:28:31 |
Ahogy mondtam: egyetlen lap. |
00:28:32 |
Ez egyetlen egy |
00:28:35 |
Ez már tényleg nem lehet |
00:28:36 |
ennél furcsább: az MSNBC |
00:28:38 |
kilétére már fény derült, |
00:28:39 |
és õ beleegyezett, hogy |
00:28:41 |
Egyetlen szavazó fogja |
00:28:42 |
eldönteni az állam öt |
00:28:45 |
Ezen a különös napon, amelyet |
00:28:47 |
senki nem fog egyhamar |
00:28:50 |
gyakorlatilag megválasztja |
00:28:52 |
az Egyesült Államok |
00:28:55 |
Úgy tûnik, az elektronikus |
00:28:58 |
A szelvényt beszkennelte, de |
00:28:59 |
kikapcsolt, mielõtt a |
00:29:01 |
Ez egyfajta rendellenesség. |
00:29:02 |
Na ne mondja, Larry! Melyik |
00:29:04 |
Texicóban, Új-Mexikóban, uram. |
00:29:07 |
Ilyen hely van?! |
00:29:09 |
Hol a francban van Texico? |
00:29:11 |
Új-Mexikóban, uram, |
00:29:13 |
Az új-mexikói választási |
00:29:14 |
a választó jogai az |
00:29:16 |
...a szavazónak lehetõséget kell |
00:29:17 |
biztosítani az ismételt |
00:29:21 |
Jól van, srácok, |
00:29:24 |
Térképet! Valaki |
00:29:27 |
Egyetlen kis pöcs áll |
00:29:28 |
köztünk és a Fehér Ház |
00:29:31 |
Ezt nem tehetjük meg legálisan. |
00:29:34 |
Csak találják meg. |
00:29:41 |
Ma citoplazmát |
00:29:45 |
Miféle gyerek ülne inkább |
00:29:48 |
mint hogy itt kint legyen? |
00:29:50 |
Miféle apa megy horgászni, mikor |
00:29:54 |
Olyanféle, aki szeretne |
00:29:56 |
kicsit több idõt |
00:30:01 |
Na ilyen. |
00:30:03 |
- Jól van! |
00:30:08 |
Egyébként gondolkodtam. |
00:30:10 |
Micsoda újdonság! |
00:30:13 |
Jézusom, Molly! Le kéne állnod |
00:30:17 |
Neked meg fel kéne hagynod vele, |
00:30:18 |
hogy folyton szitkozódásra |
00:30:21 |
Õ egymilliárd ember |
00:30:23 |
Jól van, rendben, jó? |
00:30:26 |
- Jól van! |
00:30:34 |
Szeretném... Szeretném, |
00:30:38 |
hogy elbeszélgessen veled |
00:30:39 |
mindenfélérõl, ami történik. |
00:30:43 |
Õ nem akar itt lenni. |
00:30:46 |
Nem, õ... õ nem tud itt lenni. |
00:30:51 |
Egyszerûen nem tud, kicsim. |
00:30:57 |
Bud. |
00:31:02 |
Jövõ kedden |
00:31:03 |
"hozd el apukádat"-nap |
00:31:07 |
- És? |
00:31:13 |
Nem lenne kínos neked, |
00:31:16 |
Nem érdekel. |
00:31:18 |
Akkor is szeretném, ha eljönnél. |
00:31:25 |
- Szerinted meg tudod jegyezni? |
00:31:29 |
Hogyan? |
00:31:30 |
Hát... |
00:31:33 |
Majd felírom a homlokomra. |
00:31:45 |
Most már mehetek a suliba? |
00:31:50 |
Igen. Csak még egy dobás. |
00:32:04 |
Menj, indítsd be addig a kocsit. |
00:32:20 |
Oké, próbálj lekapni |
00:32:22 |
mindkettõnket, jó? |
00:32:25 |
Earnest Johnson? |
00:32:27 |
- Igen? |
00:32:29 |
- Szép jó napot! |
00:32:33 |
A franc! Maga az |
00:32:36 |
Az vagyok, és szeretnék |
00:32:38 |
Tudja, maga sokkal |
00:32:41 |
Köszönöm. Szeretnék... |
00:32:42 |
Ne értsen félre, |
00:32:43 |
maga a tévében is csinos. |
00:32:47 |
Csak nekünk elég régi a tévénk, |
00:32:49 |
Mindenkit összenyom. |
00:32:51 |
Elhiszem, mr. Johnson. |
00:32:53 |
Hívjon csak Budnak. |
00:32:55 |
Bud. Azt reméltem, elmondja |
00:32:58 |
repültek ide Santa Fébõl, |
00:32:59 |
csak hogy meglátogassák |
00:33:08 |
Nos, igazából megkértek, |
00:33:13 |
Arra érti, |
00:33:18 |
Hát, a fenébe is, gondolom... |
00:33:19 |
gondolom, így már |
00:33:22 |
Nézze, Bud, kicsit ügyelnie |
00:33:23 |
kéne a szóhasználatára. Ezt |
00:33:26 |
- A szóhasználatomra? |
00:33:27 |
A jó istenit, hát persze! |
00:33:31 |
A kérdés az, kire szavazott, és |
00:33:38 |
Emlékeztetne, kik is indulnak? |
00:33:41 |
Akkor hát azt mondja, nyitott |
00:33:45 |
Igen. Hát, én már csak... |
00:33:47 |
Én már csak ilyen fickó vagyok. |
00:33:50 |
Most biztos viccelsz! |
00:33:51 |
Ez O.J.-nagyságú. |
00:33:55 |
Hívnom kell a csatornát! |
00:33:58 |
De John! John, John, hagyd, |
00:34:01 |
Már azt hittem, ebben a |
00:34:02 |
szarfészekben halok meg. |
00:34:03 |
Azt mondtad, ha eljön az ideje, |
00:34:06 |
Végre megint az igazi |
00:34:07 |
A városba! Liftekkel és kínai |
00:34:09 |
forgalommal és bûnözéssel! |
00:34:11 |
Megvan! Megvan a felvétel |
00:34:12 |
mrs. Zachary |
00:34:14 |
Bassza meg mrs. Zachary. |
00:34:16 |
Megígérted. |
00:34:18 |
Hívd a csatornát. |
00:34:22 |
- Nem fogod megbánni! |
00:34:35 |
Na és... a te apád eljön, hogy |
00:34:41 |
Nem tudom. Nem nagyon |
00:34:43 |
jön ki a házból, mióta |
00:34:48 |
Az enyém is elhagyott minket. |
00:34:50 |
Illetve igazából énekesi |
00:34:54 |
Hozzá fogok költözni, |
00:34:57 |
És majd elvisz a |
00:35:00 |
Biztosan lesz majd |
00:35:04 |
Szerezhetek neked ingyenjegyet. |
00:35:06 |
Talán. Asszem', el tudom |
00:35:10 |
Megvárom, míg leissza magát. |
00:35:19 |
Mit gondolsz, |
00:35:24 |
Jó. |
00:35:32 |
Én vagyok Curry megye királya, |
00:35:33 |
John! Már 15 éve ülök |
00:35:36 |
Megértelek, Ted. |
00:35:37 |
Ne kelljen hívnom |
00:35:49 |
Szent szar! |
00:35:51 |
Te! Asztal! Ül! |
00:35:54 |
Emberek, 30 másodperc |
00:35:57 |
Innentõl kezdve |
00:35:57 |
a híreink számítanak! |
00:35:59 |
Olyan ideges vagyok, |
00:36:00 |
hogy az akcentusom is |
00:36:04 |
- Kösz, Bob. |
00:36:07 |
És beadjuk a zenét! |
00:36:09 |
És beadjuk Kate-et! |
00:36:12 |
Jó estét! Itt Kate Madison; |
00:36:13 |
élõben jelentkezünk az |
00:36:17 |
Az elmúlt 24 órában |
00:36:21 |
igazi állóképbe kényszerült, |
00:36:25 |
várva a választás végkimenetelét. |
00:36:26 |
Korábbi kiadásunkban |
00:36:30 |
annak az embernek, |
00:36:31 |
akire az egész |
00:36:33 |
Az egyetlen, akinek még |
00:36:34 |
bizonytalan a szavazata, és |
00:36:36 |
Akik azt remélik, hallhatják |
00:36:37 |
a döntését, alaposan |
00:36:40 |
Mert most egy függetlenként |
00:36:41 |
regisztrált férfit |
00:36:43 |
aki azt állítja, nyitott |
00:36:47 |
Képzeljék el, ahogy ennek |
00:36:50 |
nehezedik a szabad világ jövõje. |
00:36:53 |
Én már csak ilyen fickó vagyok. |
00:36:56 |
Mostantól senki nem mondhatja |
00:36:58 |
többé, hogy egyetlen |
00:37:11 |
Bud! |
00:37:12 |
Bud! |
00:37:14 |
Mi van? |
00:37:15 |
Valakik vannak odakint. |
00:37:17 |
Jézus, ne ébresztgess |
00:37:22 |
A végén még megölsz. |
00:37:23 |
Valakik vannak odakint! |
00:37:27 |
Valakik? |
00:37:29 |
Jézus! |
00:37:33 |
Ne, nem ott! Elöl! |
00:37:35 |
Te jó ég... |
00:37:41 |
- Siess! |
00:37:46 |
Egy csomó ember |
00:37:48 |
Jól van, szívem, lássuk, |
00:37:56 |
Az ott õ? |
00:37:58 |
Bud! |
00:38:00 |
Mr. Johnson, döntött már? |
00:38:14 |
- Szent szar! |
00:38:19 |
Nem tudom. |
00:38:24 |
Menj, kapcsold be |
00:38:34 |
...akik csak most |
00:38:35 |
Egy történelmi pillanatnak |
00:38:37 |
Végre megvan a még függõ |
00:38:40 |
Élõ közvetítést láthatnak |
00:38:41 |
egy lakókocsi elõl |
00:38:43 |
Earnest Johnson nem sokkal |
00:38:46 |
Láthatóan sok volt neki |
00:38:49 |
Na és mr. Landry, pontosan mióta |
00:38:54 |
Earnest Johnson? |
00:38:58 |
- Úgy érti, Budot? |
00:39:01 |
Ön szerint hogy |
00:39:04 |
hogy kiválassza az Egyesült |
00:39:08 |
Hát, én biztosra veszem, |
00:39:12 |
hogy Earnest... épp |
00:39:19 |
Igazán jó srác. |
00:39:21 |
Régen tüzet szoktunk |
00:39:30 |
Ez az egész az én hibám, ugye? |
00:39:32 |
Nem! Nem, nem, nem |
00:39:34 |
Semmi... Semmi ilyesmi |
00:39:36 |
nem történt volna, ha |
00:39:40 |
Most mit fogunk csinálni? |
00:39:42 |
Hát... |
00:39:46 |
Én kicsit hátrébb küldöm |
00:39:54 |
Szent szar! |
00:39:57 |
De sokan vannak! |
00:40:00 |
Jó, akkor most kimegyek, |
00:40:05 |
Csak úgy kisétálok oda, és |
00:40:06 |
elmondom ezeknek az embereknek, |
00:40:10 |
Nem, azt nem lehet! |
00:40:11 |
Miért ne? |
00:40:13 |
Megesküdtél annak a bírónak, |
00:40:15 |
Mi van? Az az éjszaka közepén |
00:40:19 |
Esküt tettél, Bud. A választási |
00:40:22 |
És még egy bûncselekmény, és |
00:40:25 |
Igazad van. Fene! |
00:40:39 |
Most mit tegyünk? |
00:40:45 |
Hazudunk. Muszáj. |
00:40:51 |
Oké, ez jó terv. Csak egy pici |
00:40:57 |
- Kettõnk közt. |
00:41:00 |
Ki tudja, talán |
00:41:04 |
Talán ez a sok ember |
00:41:45 |
Elég! Elég! |
00:42:29 |
Ez meg mi a fene? |
00:42:31 |
Ez a legnagyobb terület, |
00:42:34 |
Hogy hozzuk ezt össze, Art? |
00:42:35 |
Egy ember köré |
00:42:37 |
- Nem tudom, hogy csinálhatnánk. |
00:42:40 |
Meg fogjuk nyerni õt, Don! |
00:42:43 |
Itt vannak nekünk |
00:42:45 |
- Na így is van! |
00:42:47 |
Mit ne szeretne? |
00:42:52 |
Larry! Bajban vagyunk. Elõ kell |
00:42:53 |
ásniuk mindent, amit csak |
00:42:56 |
Beszéljenek a családjával, |
00:42:58 |
Tudni akarom, mit olvas, |
00:43:00 |
A hobbijait, a kedvenc ételeit, |
00:43:05 |
Nincs más dolgunk, |
00:43:07 |
csak megnyerni |
00:43:10 |
Tudja, kicsit |
00:43:12 |
Szeretném megismerni ezt a |
00:43:14 |
Rendben. Jó. |
00:43:16 |
Talán elvihetném fagyizni. |
00:43:22 |
Fagyizni? |
00:43:23 |
Milyen felnõtt ember az, |
00:43:29 |
Semmi felsõbb iskola... |
00:43:32 |
Elvált egyedülálló apa, |
00:43:35 |
Hol kezdjük? |
00:43:36 |
Hozzuk össze önöket. Lássuk, |
00:43:37 |
meg tudja-e gyõzni, hogy |
00:43:39 |
Ez tetszik. Õ és én kettesben. |
00:43:42 |
Ötletekrõl beszélgetünk, és |
00:43:45 |
Jó terv. |
00:43:47 |
Ugyan, jó vagyok |
00:43:49 |
Hát persze! Csak összehozunk |
00:43:54 |
Megnézzük az adatokat, |
00:43:55 |
hogy lássuk, mégis miféle |
00:43:58 |
A kérvénye átment. |
00:44:00 |
És az Új-Mexikói törvények |
00:44:02 |
szakasz, 13-as cikkely, |
00:44:04 |
Mondja, tenne egy szívességet? |
00:44:06 |
Hátrébb küldené kicsit |
00:44:09 |
Mert hát alig tudtunk... alig |
00:44:16 |
...kimondják, hogy |
00:44:17 |
Earnest Johnson szavazót |
00:44:19 |
hogy a mai naptól számított tíz |
00:44:19 |
napon belül ismételten |
00:44:22 |
És van ott egy kövér pasas, aki |
00:44:24 |
és a visszapillantónál |
00:44:32 |
...kimondják, hogy |
00:44:33 |
ezúton felhatalmazzuk, hogy |
00:44:36 |
10 napon belül a |
00:44:37 |
mai naptól számítva. A |
00:44:39 |
mind az állami, mind a szövetségi |
00:44:42 |
Bud, az élete kicsit |
00:44:45 |
Szüksége lesz biztonságiakra |
00:44:47 |
Minek? |
00:44:48 |
Ismert névvé vált. |
00:44:50 |
Az állami politikai élet összes |
00:44:51 |
hangyás alakja |
00:44:54 |
A következõ 10 napban |
00:44:55 |
meghozza a szabad világ |
00:44:58 |
És a mi dolgunk biztosítani, |
00:44:59 |
hogy ez tisztán és |
00:45:01 |
Épp ezért, ha van bármi, amirõl |
00:45:08 |
Mint például? |
00:45:10 |
Például valami, |
00:45:13 |
Jobb most, mint késõbb. |
00:45:19 |
Nem, uram, nincs semmi, |
00:45:26 |
Molly! Molly! Molly! |
00:45:29 |
- El sem hiszem. Õ a lánya! |
00:45:32 |
A Jegybank elnöke, |
00:45:33 |
az a kislány, aki megnyerte |
00:45:35 |
Nem emlékszel, leadtam egy |
00:45:37 |
Ez tökéletes! A csatorna |
00:45:40 |
Én nem használom |
00:45:42 |
John, már mondtam. |
00:45:43 |
Én feddhetetlen vagyok, |
00:45:45 |
Figyelj, én |
00:45:47 |
Paula Zahn ott eszik, ahol |
00:45:49 |
Nem akarlak megbántani, |
00:45:52 |
Nem vagyok Paula Zahn? |
00:45:53 |
John, én találtam a sztorit. Nem |
00:45:56 |
Igen, te találtad a sztorit. |
00:45:57 |
És épp ezért próbálja |
00:46:00 |
Akarsz egy new yorki asztalt, |
00:46:01 |
akarsz egy los angelesi asztalt? |
00:46:04 |
És felejts el mindent, amit |
00:46:06 |
Ez már nem híradó. Ez már |
00:46:08 |
nem élet. Ez nagyobb. |
00:46:12 |
SZÜKSÉGÜNK VAN |
00:46:13 |
EGY EMBER, EGY SZAVAZAT. |
00:46:14 |
A MIÉNK, BUD? |
00:46:18 |
IFJÚ REPUBLIKÁNUSOK |
00:46:19 |
APJE |
00:46:22 |
A MARIHUÁNA ORVOSSÁG |
00:46:23 |
1 CSÓK 1 DOLLÁR |
00:46:32 |
CSALÁDTERVEZÉS |
00:46:35 |
AZ OUTBACK ÉTTEREM |
00:46:43 |
A Johnson-család gyakorlatilag |
00:46:44 |
elbarikádozta magát |
00:46:46 |
de mi szerencsésen el tudtuk |
00:46:49 |
Hogyan írná le |
00:46:53 |
Leginkább azt |
00:46:55 |
Éhes volt! |
00:46:57 |
Nos, hát ehhez mit szólnak? |
00:46:58 |
Többé nem adok |
00:47:00 |
Amit viszont fogok: |
00:47:01 |
meg kéne metszenem |
00:47:03 |
Mintha a tetõnk felé |
00:47:08 |
Nehéz megmondani. |
00:47:12 |
Egyértelmûen. |
00:47:15 |
Mióta ez a Google-be |
00:47:17 |
lassan mintha a Dzsihád sújtaná. |
00:47:36 |
BUD DÖNTÉST HOZ |
00:47:51 |
Szent szar! |
00:47:53 |
- Maga Bud? |
00:47:54 |
Maga... maga Richard Petty. |
00:47:56 |
Látja a lényeget, barátom. |
00:47:57 |
Ne mozduljon. |
00:48:00 |
Hé, Bud! Van egy barátom |
00:48:02 |
akivel szeretném, ha találkozna. |
00:48:07 |
Naná! |
00:48:11 |
Ebben az esetben talán |
00:48:12 |
jobb lenne, ha maga vezetne. |
00:48:20 |
Csak egy pillanat, mr. Petty. |
00:48:23 |
Csak mert épp nem gurul, |
00:48:28 |
Gyerünk, kicsim! |
00:48:30 |
Maga Richard Petty! |
00:48:40 |
Molly! |
00:48:43 |
Mr. Petty! Ha két nappal ezelõtt |
00:48:45 |
azt mondta volna, hogy vezetni |
00:48:48 |
- Megvan? |
00:48:49 |
Kapj le még egyszer. Ahogy az |
00:48:54 |
Mint egy hõs. |
00:48:56 |
Azt mondtam volna, |
00:48:58 |
Még a felét sem látta! |
00:49:28 |
Bud! |
00:49:30 |
Ez az elnök gépe. |
00:49:34 |
Jó napot! Te biztos Molly vagy. |
00:49:35 |
Én mr. Fox vagyok, |
00:49:38 |
Jó napot. Bud, |
00:49:41 |
- Jó napot. |
00:49:43 |
Kérem, vegye le |
00:49:45 |
Szóval önök a Johnson család. |
00:49:48 |
Üdvözlet az elnök különgépén. |
00:49:50 |
- Köszönjük a meghívást, uram. |
00:49:52 |
- Elnök úr. |
00:49:54 |
Hívja elnök úrnak. |
00:49:57 |
Megtiszteltetés, elnök úr. |
00:49:59 |
Nekem megtisztelõ találkozni |
00:50:02 |
Igen, uram... elnök úr. |
00:50:04 |
Jöjjenek be, jöjjenek be. |
00:50:07 |
Jó ég, ez... |
00:50:09 |
Ez a hely aztán nem semmi! |
00:50:14 |
Ez az én kis |
00:50:16 |
Kicsit olyan, mint... mint |
00:50:21 |
Szép hasonlat, Bud. |
00:50:23 |
Molly, láttam a beszédedet |
00:50:26 |
Nagyon megkapó volt! |
00:50:28 |
- Köszönd meg, kicsim. |
00:50:32 |
- Bizonyára nagyon büszke rá. |
00:50:35 |
Jó ég, |
00:50:39 |
Ó, nem! |
00:50:41 |
Amint látja, egyértelmûen Molly |
00:50:44 |
Tudom, mire gondol. |
00:50:47 |
Marty, na, |
00:50:49 |
Igen, így van. Figyelj, Molly, |
00:50:50 |
lefogadom, hogy egy olyan |
00:50:53 |
nagyon szeretné látni |
00:50:56 |
Nem, köszönöm. |
00:50:57 |
Szétnézhetnénk, és addig |
00:50:58 |
apukád meg az elnök úr |
00:51:01 |
Menj csak, szívem. |
00:51:02 |
Apunak van egy kis |
00:51:07 |
Igazi kis cukorfalat! |
00:51:09 |
Igen, uram, õ a legjobb! |
00:51:13 |
Én nem bánnám, ha láthatnám |
00:51:16 |
Késõbb megmutatom. |
00:51:21 |
- Andynek? |
00:51:25 |
Biztos benne, mert... |
00:51:27 |
Tudom én, a dolgok kicsit |
00:51:30 |
Legfõbb parancsnok, az |
00:51:33 |
Én is csak egy egyszerû |
00:51:36 |
Az a fajta, akivel le lehet |
00:51:39 |
Kér egy sört, Bud? |
00:51:44 |
Egy sört? |
00:51:48 |
Nem szarozik? |
00:51:49 |
Nem szarozom! |
00:51:52 |
Akkor hát... |
00:51:54 |
- Igen. A francba is, Andy. |
00:51:57 |
David, hozna |
00:51:59 |
- Igazán köszönöm. |
00:52:02 |
Lesz majd pár sztori, amit |
00:52:08 |
Olvastam magáról az újságban. |
00:52:09 |
Azt írták, maga sosem |
00:52:12 |
Így is van. Sokat tanulhatsz, |
00:52:17 |
De azt is írták, hogy |
00:52:18 |
már nem hisz semmiben. És |
00:52:22 |
Olyannyira, hogy akár a |
00:52:24 |
Nem, nézd, ez egy rágalom, mert |
00:52:27 |
Egy rendkívüli, |
00:52:44 |
Ha ismernéd az |
00:52:48 |
Szereti a focit, Bud? |
00:52:50 |
Hát, amerikai vagyok, nem? |
00:52:56 |
Játszottam is |
00:52:58 |
Ki gondolná? |
00:53:00 |
Hátvéd voltam. |
00:53:01 |
Én mindig úgy éreztem, a foci |
00:53:03 |
egy stratégiai játék. Sokban |
00:53:06 |
Megvan a védekezés, |
00:53:07 |
a támadás, és az elnök |
00:53:10 |
Az amerikai szavazók pedig... |
00:53:12 |
Nos... Õk olyanok, |
00:53:17 |
Még sosem gondoltam erre így. |
00:53:18 |
Na most az edzõ dolga |
00:53:20 |
hogy a megfelelõ embernél legyen |
00:53:24 |
Pontosan tudom, |
00:53:27 |
Tényleg? |
00:53:31 |
Talán mégsem. |
00:53:36 |
Hozzák be a labdát, kérem. |
00:53:40 |
Bud. |
00:53:43 |
Szeretné kézbe |
00:53:46 |
Egy labda |
00:53:53 |
Ebben a táskában |
00:53:55 |
Amerika |
00:53:58 |
Errõl szól |
00:54:01 |
Indítási kódok... |
00:54:03 |
Úgy, mint rakéták, |
00:54:06 |
Szeretném, ha elképzelné, |
00:54:11 |
- ...és maga az edzõ. |
00:54:13 |
Mondjuk hogy ez |
00:54:14 |
Mi vezetünk, de |
00:54:17 |
Észak-Korea beszorított minket |
00:54:19 |
1 másodperccel a lefújás elõtt. |
00:54:24 |
Így van, hosszan elfut. |
00:54:26 |
És a gyõzelem és a nukleáris |
00:54:30 |
csak egy sikeres Üdvözlégy Mária. |
00:54:33 |
Kinek fogja adni |
00:54:34 |
Belehelyezi minden reményünket |
00:54:35 |
valami vermonti liberális |
00:54:38 |
aki öt percet sem töltött |
00:54:39 |
az igazi játszmában? |
00:54:43 |
Maga okos döntést hoz. |
00:54:45 |
Az egyedül lehetséges döntést. |
00:54:46 |
A legerõsebbnek adja, |
00:54:49 |
aki átsegítette a szezonon, aki |
00:54:49 |
- ...sosem hagyta cserben magát. |
00:54:57 |
Bud, Amerika számít magára. |
00:55:00 |
Igen, uram. És én |
00:55:04 |
Viszont nézze, |
00:55:08 |
nem nagyon szeretném |
00:55:11 |
Esetleg felrobbantanám |
00:55:14 |
Á, nem menne. |
00:55:15 |
Van egy halom titkos kód |
00:55:16 |
meg speckó kis kulcs. |
00:55:20 |
Egészségére. |
00:55:23 |
Nézd csak... Nézd meg, |
00:55:27 |
Ugyanabból a samponból kaptunk, |
00:55:31 |
Klassz. |
00:55:37 |
Szóval mirõl |
00:55:43 |
- Dolgokról. |
00:55:45 |
Tudod... |
00:55:48 |
Felnõtt dolgokról. |
00:55:49 |
Mint például? |
00:55:52 |
Mint például.... |
00:55:57 |
Bud! |
00:56:00 |
Milyen dolgokról? |
00:56:01 |
Felnõtt dolgokról. |
00:56:05 |
Geotermikus |
00:56:09 |
Andy igazán... Andy |
00:56:11 |
Õ nem Andy. Õ az |
00:56:15 |
És csak a |
00:56:17 |
És a fenébe is, képzeld: |
00:56:20 |
Még csak nem is a tiéd, |
00:56:23 |
Mindent... |
00:56:27 |
Mindent tönkre fogsz tenni. |
00:56:29 |
Andy, az elnök meghívott, |
00:56:32 |
- ...vele hétfõ este. |
00:56:34 |
Megvesztegetés! Ez... |
00:56:36 |
- De az. |
00:56:37 |
- De az. |
00:56:38 |
De az! |
00:56:39 |
De nem az! |
00:56:42 |
- Mi a fenét tudsz te? |
00:56:44 |
- Egy fenét! |
00:56:45 |
- Egy fenét! |
00:56:51 |
- Jól van! |
00:56:59 |
Megszagoltad azt |
00:57:07 |
Ha úgy érezted, csak |
00:57:12 |
kedves, bocsáss meg, hogy |
00:57:15 |
Ne, kicsim, |
00:57:19 |
Sosem feledkeztem |
00:57:25 |
Üdv! |
00:57:27 |
És mikor épp nem énekelek, |
00:57:30 |
Hé, Bud, ha ott vagy |
00:57:34 |
Hozzánk beszél! |
00:57:35 |
Lesz ma este egy |
00:57:36 |
különleges fogadás, csakis |
00:57:39 |
Egy jó barátom, az elnökjelölt |
00:57:45 |
- Szóval találkozunk ma este. |
00:57:50 |
Ez tényleg kezd |
00:57:53 |
A DEMOKRATÁK |
00:58:20 |
Mr. Johnson, ön demokrata |
00:58:22 |
Mr. Johnson, Art Crumb vagyok, |
00:58:25 |
- Örvendek. |
00:58:28 |
Te pedig bizonyára Molly vagy. |
00:58:29 |
Micsoda fogalmazás! Lehet helyed |
00:58:33 |
Talán magának is. |
00:58:38 |
Bemehetünk? |
00:58:41 |
Nem olyan nehéz kedvesnek |
00:58:44 |
Buli van! Buli! |
00:58:47 |
Erre tessék. |
00:58:52 |
Jó estét. |
00:58:53 |
Ahogy láthatja, |
00:58:56 |
Szeretne egy |
00:58:59 |
Naná. |
00:59:01 |
Hû, nézzenek oda! Van |
00:59:06 |
Anyám szokott |
00:59:08 |
- Nem mondja! |
00:59:09 |
Hát, most |
00:59:12 |
Mind a maga |
00:59:13 |
És itt van Willie Nelson is, |
00:59:16 |
Úgy hallottam, |
00:59:18 |
Úgy van, uram, még egy |
00:59:19 |
Willie emlékbandában is |
00:59:22 |
Félig Nelsonok |
00:59:24 |
Csak az õ dalait énekelték? |
00:59:26 |
Nem, mást is, kérésre. De tudja, |
00:59:30 |
Akkor hát mi lenne, ha |
00:59:35 |
Jó lenne, csak hát a |
00:59:36 |
ritmusszekciómat... |
00:59:40 |
Tudja, szóltunk |
00:59:42 |
- Szia, Bud! Bud! |
00:59:44 |
Gyere fel! |
00:59:46 |
Fizetnek is nekünk? |
00:59:47 |
Tényleg megtették, |
00:59:49 |
kihozták õket! Köszönöm! |
00:59:51 |
Bud! Buddy, Buddy! |
00:59:57 |
A fenébe is, Hank, jól nézel ki. |
01:00:03 |
Köszi. Köszönöm, amigo. |
01:00:13 |
Elnézést, de van itt |
01:00:14 |
valaki nagyon különleges, |
01:00:17 |
Mr. Johnson! |
01:00:24 |
Donald Greenleaf. |
01:00:26 |
Túl szoros. |
01:00:34 |
Pokoli jó kis bulit hozott |
01:00:37 |
Úgy van, uram. |
01:00:38 |
Az élet velünk, demokratákkal |
01:00:42 |
Hívjon Donnak. |
01:00:46 |
Oké, Don. |
01:00:49 |
A színpad már várja. |
01:00:51 |
Tényleg. |
01:00:54 |
Hát, õ mondta, igaz? |
01:01:59 |
Molly? |
01:02:03 |
Jó estét, ms. Madison. |
01:02:05 |
Hé, ne félj, nem |
01:02:14 |
Ez az egész õrület. |
01:02:22 |
Tudod, ha bármikor |
01:02:23 |
beszélgetni akarsz, csak |
01:02:28 |
Odaadom a névjegyemet. |
01:02:34 |
Szeretne egy interjút |
01:02:37 |
Szeretném, ha |
01:02:43 |
Oké. |
01:03:25 |
Bud! Te vagy az ász! |
01:03:31 |
Hát... Én |
01:03:35 |
Maga olyan igazi |
01:03:38 |
Köszönöm, Don. |
01:03:39 |
Meséljen magáról. |
01:03:42 |
Csak... |
01:03:45 |
Csak a horgászás. |
01:03:50 |
Szintén pecás! |
01:03:52 |
Milyen botot használ? |
01:03:54 |
Hát, egy kétméteres |
01:03:56 |
grafit Johnny Morrist, |
01:04:00 |
Nehezet? |
01:04:02 |
Középsúlyút. |
01:04:03 |
Csalitartós szerelék, |
01:04:08 |
Ne is mondja! |
01:04:09 |
18 centis mûkukac, |
01:04:15 |
Úgy ám, uram! A fenébe is, |
01:04:16 |
maga aztán rendesen |
01:04:19 |
Fogadjunk, hogy sügérre megy! |
01:04:21 |
Hát, én... |
01:04:22 |
próbálom kivinni Mollyt olyan |
01:04:25 |
Fogtunk egy két |
01:04:26 |
vacsorára is elég csíkosat |
01:04:28 |
Ezt igazán |
01:04:31 |
Hogyhogy? |
01:04:32 |
Hát, van egy törvényjavaslat |
01:04:34 |
a Parlament elõtt, ami |
01:04:38 |
újrahasznosítási céllal. |
01:04:42 |
Most egy kicsit lemaradtam. |
01:04:44 |
Ott fog egy nagy vállalat |
01:04:47 |
Lekorlátozzák a víz folyását; |
01:04:48 |
így a halak nem tudnak |
01:04:50 |
és végül a teljes |
01:04:55 |
Ez szívás, mert én ott |
01:05:00 |
Jobb lesz, ha másik folyó |
01:05:03 |
tízmillió dollárt kapott |
01:05:04 |
támogatói pénzben |
01:05:07 |
és valahogy meg |
01:05:10 |
Ugyan már, na! Ugyan, |
01:05:15 |
Már megtette, Bud. |
01:05:20 |
Na jó. És maga |
01:05:22 |
Csak ha megválasztanak. |
01:05:33 |
Igen? |
01:05:34 |
Mi? |
01:05:35 |
Na nem, mondja el |
01:05:39 |
Elköteleztem magam, |
01:05:41 |
hogy megvédjem ennek az |
01:05:44 |
a jövõ nemzedékeinek. |
01:05:46 |
És én nem is fogok |
01:05:49 |
A maga segítségével |
01:05:52 |
élen fog járni a |
01:06:12 |
Amerikai polgártársaim, |
01:06:14 |
átadom önöknek a Pecos Folyói |
01:06:33 |
És amit csakis tökéletes |
01:06:35 |
politikai pálfordulásként |
01:06:37 |
az elnök biztosan maga |
01:06:38 |
ellen fordította a |
01:06:41 |
amikor környezetvédelmi |
01:06:44 |
Bud és Molly Johnson |
01:06:46 |
Mi vagyunk a |
01:06:49 |
Ezek a rohadékok ellopták |
01:06:52 |
Készültségbe a PR-osokat! |
01:06:55 |
- Spiegelman Fischer jó lesz? |
01:06:58 |
- Mi van azokkal az iPodosokkal? |
01:07:03 |
Szerezzük meg azokat |
01:07:04 |
a fickók, akik azokat a Miller |
01:07:05 |
Tudják, ahol azok a nõk |
01:07:08 |
Nem is tudom, mr. Crumb. |
01:07:09 |
Én szeretem a bemondó |
01:07:13 |
Csak hívja fel õket. |
01:07:14 |
Galena utálja azokat |
01:07:15 |
a reklámokat, Artie, szerinte |
01:07:17 |
A neje nem a célközönségünk, |
01:07:23 |
Ó, remek. |
01:07:26 |
Épp a Titkosszolgálattal |
01:07:34 |
Oké. Csak egy probléma |
01:07:36 |
kell nekünk, ami |
01:07:39 |
Egy probléma, egy ember... |
01:07:44 |
egy szavazat. |
01:07:49 |
A mindenit! |
01:07:55 |
Máris az enyém. |
01:07:56 |
Jól van, én |
01:08:06 |
Szép jó napot. Kézbesítenék |
01:08:10 |
Kitõl? |
01:08:12 |
Hát mindenkitõl. |
01:08:18 |
Hû! |
01:08:37 |
Mondja csak, mi |
01:08:42 |
Ö... Most épp egy '89-es |
01:08:47 |
Tudja, nem kell azt felemelnie. |
01:08:48 |
Ha nem nyúl hozzá, úgy |
01:08:51 |
- Kezd kicsúszni a kezedbõl. |
01:08:54 |
Tégy többet! Azt hittem, |
01:08:55 |
ki akarsz jutni ebbõl |
01:08:57 |
Ki akarom deríteni |
01:09:01 |
Hallod ezt? A kattanást? |
01:09:04 |
Katt, katt. |
01:09:06 |
Ez annak a hangja, ahogy |
01:09:07 |
egymillió távirányító kapcsol |
01:09:10 |
A katt egyenlõ |
01:09:13 |
Okot kell adnod az embereknek, |
01:09:14 |
hogy nézzenek. |
01:09:16 |
És a kulcsszó itt |
01:09:19 |
Találj valamit! Mary Hart |
01:09:23 |
Bud, ha meggondolja, van olyan |
01:09:28 |
érintettnek érzi magát, |
01:09:31 |
Igen, igen. A |
01:09:35 |
Úgy érti, |
01:09:37 |
Nem, tényleg |
01:09:39 |
- Kifejtené ezt? |
01:09:41 |
A volt melóhelyemen van egy |
01:09:46 |
Tudja, ahelyett, hogy kivinnék a |
01:09:48 |
munkánkat, és elvesztenék a |
01:09:51 |
inkább behozzák a mexikóiakat, |
01:09:55 |
És ennyi. |
01:09:57 |
Várjon csak. Elmondhatnám |
01:09:58 |
ezt még egyszer? Azt hiszem, |
01:10:01 |
Nem, nem. Nagyon is jól jött ki. |
01:10:03 |
Ez nagyon is jól jött |
01:10:06 |
Nagyon eredeti. |
01:10:08 |
Határõrség. |
01:10:11 |
Akkor õk valódi papírok |
01:10:14 |
Jobban kedveljük a papírok |
01:10:19 |
Jól van, a próbának vége, |
01:10:27 |
De mi támogattuk a bevándorlást |
01:10:30 |
A befogadás a programunk |
01:10:34 |
Nekünk már nincs alapkövünk. |
01:10:38 |
Már fel sem |
01:10:41 |
És mi lett a |
01:10:43 |
Csessze meg a |
01:10:44 |
Szivárványszín Ház! Ennek a |
01:10:47 |
Nyerni akar? Menjen, és |
01:10:48 |
fingassa meg alaposan azt |
01:10:51 |
És felvétel! |
01:10:53 |
Bud, az elmúlt négy |
01:10:56 |
elnézte, hogy illegális idegenek |
01:11:00 |
Elárasztották a városokat, mint |
01:11:05 |
A maga segítségével, Bud, |
01:11:06 |
az én kormányzatom helyre |
01:11:09 |
és megállítja a |
01:11:11 |
Ha Greenleafre szavaz, |
01:11:15 |
Olyan Amerikára, |
01:11:18 |
Ez a föld a mi földünk, |
01:11:19 |
Bud. Segítsen, |
01:11:25 |
Kedves Tommy, nagyon megindított |
01:11:29 |
A globális felmelegedés |
01:11:31 |
és megígérem, hogy elsõdleges |
01:11:33 |
szerepet kap a jelöltekkel |
01:11:35 |
Kedves mrs. Anderson, |
01:11:38 |
Ígérem, mindent tõlem telhetõt |
01:11:40 |
gyakoroljak a jelöltekre a |
01:11:43 |
Kedves mr. Olsen, önnel érzek |
01:11:44 |
a munkahelyek biztonságát |
01:11:46 |
Megígérem, hogy |
01:11:49 |
az oktatás, |
01:11:53 |
az egészségügy |
01:11:56 |
Fáradhatatlanul dolgozom. |
01:12:00 |
Üdvözlettel: |
01:12:35 |
Most! |
01:12:37 |
Most! |
01:12:39 |
Jézusom, Don! |
01:12:41 |
Vadkacsa a földön! |
01:12:44 |
Hány ujjat mutatok? |
01:12:46 |
Amerika tudni akarja, milyen |
01:12:51 |
Hát nem szar. |
01:12:52 |
Gyerünk! |
01:12:53 |
Úgy hallottam, házassági |
01:12:54 |
ajánlatokat is kapott |
01:12:57 |
Hát, megmondhatják |
01:13:02 |
hogy még mérlegelem |
01:13:06 |
Gyerünk már, Bud! |
01:13:07 |
A People Magazine jelölte magát |
01:13:10 |
Tényleg? Hát, |
01:13:15 |
A vádak igazak! |
01:13:18 |
Ezek az emberek! |
01:13:19 |
Molly, mit gondolsz |
01:13:33 |
Na gyerünk, gyerünk. |
01:13:35 |
Emeld a fejed a kis |
01:13:42 |
Bud... Bud! |
01:13:44 |
- Állj! |
01:13:47 |
Elég. |
01:13:49 |
Elég! |
01:13:51 |
Ugyan már, Molly! Csak csoki. |
01:13:56 |
Csináltam |
01:13:57 |
- ...neked szalonnás tojást. |
01:13:59 |
Ez kedves! |
01:14:00 |
- Szeretném, ha jól néznél ki. |
01:14:03 |
Van valaki, akivel |
01:14:06 |
Ülj le. |
01:14:08 |
Õ más, mint a többiek. |
01:14:09 |
Szerintem ennek a hölgynek |
01:14:12 |
Szeretném, ha megpróbálnál semmi |
01:14:16 |
- Kinek? |
01:14:19 |
- A tévés nõnek? |
01:14:22 |
- Odakint van? |
01:14:26 |
- A konyhánkban van? |
01:14:29 |
Csak próbálj meg |
01:14:33 |
Nem vagyok büdös? |
01:14:34 |
Akkor add az Old Spice-t. |
01:14:36 |
A rohadt életbe! Épp |
01:14:46 |
Molly, ez a |
01:14:49 |
Igen, az már biztos. |
01:14:52 |
Köszönöm. |
01:14:58 |
Hát... |
01:15:00 |
Tetszik ez az új külsõje. |
01:15:03 |
Jó, nem? |
01:15:06 |
Igen, átkozott jó. |
01:15:10 |
Egyébként, Bud, |
01:15:12 |
arra gondoltam, végigkövetném |
01:15:15 |
Mondhatni megismerném magát |
01:15:18 |
Maga szerint az embereket |
01:15:21 |
Tényleg azt hiszem, |
01:15:22 |
figyelembe véve a döntést, |
01:15:27 |
Azt mondta, a Texicói |
01:15:29 |
Úgy van. Csak a neve |
01:15:33 |
Morales? |
01:15:36 |
Ne vicceljen! Ne már! Bobby |
01:15:42 |
Igen, ez lennék én. |
01:15:45 |
Kicsi a világ! |
01:15:46 |
Kicsi város. Szóval, |
01:15:50 |
Megfelelõ az idõ? |
01:15:53 |
Igen, kezdje csak, jöhet. |
01:16:08 |
Köszönöm, Bud. |
01:16:11 |
Talán kezdhetnénk |
01:16:12 |
a melegházasságról |
01:16:14 |
Francba! Muszáj lesz? |
01:16:18 |
- Szóval ellene van. |
01:16:21 |
Akkor hát mi a nézete? |
01:16:23 |
Nem igazán van róla nézetem. |
01:16:25 |
Tulajdonképp egy |
01:16:28 |
Az öregem mindig azt mondta, |
01:16:30 |
amit a király a saját várában |
01:16:32 |
Gondolom, ez két... ö... |
01:16:41 |
Igen... |
01:16:42 |
Boone elnök vagyok, és szeretném, |
01:16:47 |
Õk az orvosaink, |
01:16:50 |
Tanítják a gyermekeinket, |
01:16:51 |
nemesül szolgálnak |
01:16:53 |
Túl hosszú ideig a |
01:16:56 |
üldözte az ország, |
01:16:58 |
Ezért hát ez az elnök, ha |
01:17:00 |
újraválasztják, keresztülviszi |
01:17:04 |
A meleg amerikaiak, |
01:17:06 |
nõk és férfiak egyaránt, büszkén |
01:17:09 |
és oltár elé állhatnak, hogy |
01:17:11 |
szent esküt váltsanak, ahogy |
01:17:15 |
Bud, a maga segítségével |
01:17:19 |
kimondja majd, hogy "igen". |
01:17:23 |
Igen. |
01:17:27 |
Igen. |
01:17:28 |
Igen! |
01:17:30 |
Igen. |
01:17:31 |
Igen! |
01:17:34 |
Igen! |
01:17:40 |
- Megcsináltam! |
01:17:44 |
Még emlékszem, mikor |
01:17:45 |
kölykök voltunk, csak ezt |
01:17:49 |
Igen... Még most is. |
01:18:02 |
Szép munka, Bud. |
01:18:04 |
Látják? |
01:18:06 |
Nézzünk pár igazi problémát. |
01:18:09 |
Jó. |
01:18:10 |
Életpárti vagy |
01:18:16 |
Hát... |
01:18:19 |
Az élet elég jó. |
01:18:24 |
Szóval akkor életpárti? |
01:18:28 |
Ki nem? |
01:18:32 |
Artie. |
01:18:36 |
- Artie. |
01:18:38 |
Nem igazán tetszik ez nekem. |
01:18:39 |
Tényleg azt hiszem, rossz |
01:18:42 |
Nem, ez remek lesz. |
01:18:44 |
- Artie. |
01:18:46 |
És felvétel, Donald! |
01:18:52 |
Mi is a jövõnk? |
01:18:54 |
Elmondom, mi a jövõnk. |
01:18:56 |
Gyerekek, mint õk itt. |
01:19:00 |
Boldogok, szabadok, |
01:19:04 |
De képzeljen el egy világot az |
01:19:09 |
Az abortuszról beszélek. |
01:19:11 |
Boone elnök életpártinak |
01:19:14 |
Mégis az õ vezetése alatt |
01:19:16 |
semmilyen érdemi változtatás |
01:19:17 |
nem történt a Roe |
01:19:20 |
A maga segítségével, Bud, |
01:19:23 |
igazi erõfeszítést fog tenni, |
01:19:24 |
hogy visszafordítsa ezt az |
01:19:28 |
Ezért csatlakozzon hozzám és |
01:19:30 |
a demokratákhoz, hogy |
01:19:34 |
Így betölthetjük Isten |
01:19:38 |
Donald Greenleaf vagyok, |
01:19:41 |
Ez nem tûnik helyesnek. |
01:19:44 |
Csak azért mondja ezeket, |
01:19:44 |
mert azt mondtad, nem |
01:19:46 |
Igen, de én |
01:19:49 |
Azt mondtad Kate-nek, |
01:19:52 |
Na és? |
01:19:53 |
Az életpárti abortuszellenest |
01:19:57 |
Ez így nem jó. |
01:19:59 |
Azt hittem, Kate segíteni fog, |
01:20:02 |
Te akartad, hogy |
01:20:04 |
Azt hittem, talán majd |
01:20:07 |
nem olyan, mint a többi |
01:20:13 |
Miféle nõkre |
01:20:15 |
Akik táncolnak, Bud. |
01:20:19 |
Hát, legalább van |
01:20:23 |
Az egész kezd a feje |
01:20:26 |
Mi kezd a feje |
01:20:29 |
Tönkreteszed |
01:20:32 |
- Mit csinálok? |
01:20:34 |
- Én teszem tönkre Amerikát? |
01:20:36 |
Mi? A fa... |
01:20:38 |
Nekem csak van |
01:20:40 |
végre egy kis szerencsém, |
01:20:42 |
te meg csak csesztetsz érte! |
01:20:48 |
Tudod te, mit jelent mindez |
01:20:51 |
Mármint, egyszer én is |
01:20:54 |
de ötödikes voltam, |
01:20:59 |
És most... |
01:21:02 |
Hát, az igazság az, hogy elég jó |
01:21:03 |
úton vagyok afelé, hogy egy nagy |
01:21:05 |
kicsit valaki vagyok, úgy tûnik, |
01:21:06 |
te nem tudod elviselni, |
01:21:11 |
- Egy kicsit?! |
01:21:14 |
Talán elmondom az igazat, Bud. |
01:21:16 |
- Az igazat? |
01:21:19 |
Az igazat mirõl? |
01:21:21 |
Talán elmondom mindenkinek, |
01:21:22 |
hogy én voltam, aki megpróbált |
01:21:25 |
Az sem érdekel, |
01:21:28 |
Molly... |
01:21:32 |
Hagyj békén. |
01:21:39 |
- Jól van! |
01:21:44 |
Jól van. |
01:21:52 |
BUD-KUPA |
01:21:55 |
TÉRKÉP BUD szívás VILÁGÁHOZ |
01:22:02 |
EGY EMBER, EGY SZAVAZAT |
01:22:12 |
SZAVAZZ MA! |
01:22:37 |
Aláírnád ezt? |
01:22:40 |
Hogyne, Curly. |
01:22:44 |
Hé, Bud... nyomnál egy csókot |
01:22:54 |
Akarsz valamit |
01:22:57 |
Nem csak én, Bud. |
01:22:59 |
Senkinek sem tetszik, amit |
01:23:02 |
Mi lesz, ha már |
01:23:04 |
Mindenki felpakol, és itt hagy |
01:23:05 |
minket ugyanolyan |
01:23:08 |
Hé, Bud, megint a tévében vagy! |
01:23:13 |
Ja, Bud, megint a tévében vagy. |
01:23:16 |
Nem szabadna tovább szajkózni, |
01:23:17 |
hogy Bud Johnson |
01:23:18 |
Miatta rajtunk nevet |
01:23:22 |
A híradósok úgy követik |
01:23:23 |
õt mindenhová, mint egy |
01:23:25 |
jobban érdekel minket az õ |
01:23:28 |
mint a döntés, |
01:23:31 |
Figyelt valaki |
01:23:34 |
Jesszus! Ébresztõ, Amerika! |
01:23:56 |
A neje épp most érkezett |
01:23:58 |
Hála Istennek! |
01:24:01 |
Kérem, ne legyen rá mérges. |
01:24:03 |
Szívem, mikor értél ide? |
01:24:08 |
Hagyod, hogy ez az agyatlan |
01:24:11 |
Az lettél, amivel csak a |
01:24:14 |
Egy gerinctelen amatõr. Félsz |
01:24:17 |
Nem félek elkötelezni magam. |
01:24:21 |
Jó, néha vannak kétségeim. |
01:24:23 |
De milyen gondolkodó |
01:24:25 |
Régen kiálltál |
01:24:30 |
Hagyja elmenni. |
01:24:32 |
Mi történt magával, Art? |
01:24:34 |
Ezúttal nyerni fogok. |
01:24:35 |
Maga olyan kampányokat vezetett, |
01:24:38 |
Nem. Jelentettek volna valamit, |
01:24:40 |
ha a jelölt, akit támogattam, |
01:24:44 |
Tudja, milyen érzés, ha minden |
01:24:46 |
problémára tudja a választ, de |
01:24:49 |
Milyen remélni, és csalódni |
01:24:53 |
Ezúttal nem. |
01:25:09 |
Vissza dolgozni! Mindenki! |
01:25:16 |
Hm. Odanézzenek! Azta! |
01:25:19 |
Megpirítottad a virslit, |
01:25:22 |
Pont úgy, ahogy szeretem. |
01:25:26 |
- Bud? |
01:25:28 |
Szerintem elnöki |
01:25:35 |
Ne már, Mol! Nem tudnánk valami |
01:25:38 |
Vagy csak egy percre? Esetleg? |
01:25:43 |
Mit mondtál az elõbb? |
01:25:46 |
Elnöki vita. Tudod, ahol |
01:25:50 |
Kérlek. Állj le. |
01:25:52 |
Ez fontos! Segíthet dönteni. |
01:25:55 |
Segít dönteni. |
01:25:57 |
Gondold már meg, mit beszélsz. |
01:25:59 |
Meggondoltam! El kéne olvasnod |
01:26:03 |
Az emberek segítségért |
01:26:05 |
Tehát az emberek írnak |
01:26:07 |
Nem tudok segíteni |
01:26:12 |
Beszélhetsz a nevükben. |
01:26:17 |
Megtennéd ezt értem? |
01:26:23 |
Jaj, szívem, én... |
01:26:24 |
Ezt az egészet |
01:26:32 |
Megerõsítették, hogy egy elnöki |
01:26:36 |
ahol mr. Johnson |
01:26:37 |
mindkét jelöltnek feltesz |
01:26:40 |
A rákövetkezõ napon leadja |
01:26:47 |
Bud, mit fog |
01:26:50 |
Az igazság az, Ida, hogy |
01:26:55 |
majd kitalálom. |
01:27:02 |
Utálom a vitákat. |
01:27:03 |
Mindig megpróbálják |
01:27:05 |
Tudom, de remekül fog menni. |
01:27:08 |
Nézze, van két napunk, hogy |
01:27:11 |
Találkoznia kell |
01:27:14 |
És ajánljon fel neki |
01:27:19 |
Mit akar, mit tegyek? Vágjak |
01:27:21 |
Nem, túl nagy |
01:27:23 |
Arra gondoltam, talán |
01:27:26 |
Valamit, ami juttatásokkal |
01:27:30 |
Marty, már |
01:27:34 |
Nem vagyok biztos |
01:27:35 |
a stratégiánkban ezt az |
01:27:37 |
Még sosem kérdõjelezett |
01:27:41 |
Soha. |
01:27:42 |
Tudom, és nem is mondom, hogy |
01:27:48 |
Nem tudok szabadulni |
01:27:51 |
Ahogy cserélgetjük a |
01:27:52 |
meggyõzõdésünket, és most |
01:27:56 |
Csak azt tesszük, |
01:28:00 |
Ennyi. |
01:28:01 |
Eljárjuk a táncot, |
01:28:06 |
A különbség annyi, hogy |
01:28:11 |
Egyetlen fickó. |
01:28:13 |
Ez történelem, |
01:28:16 |
Még sosem |
01:28:18 |
Ez az a pillanat, amire az egész |
01:28:25 |
Tisztában vagyok vele. |
01:28:33 |
Mégis mit akarunk ezzel? |
01:28:35 |
Gyõzni. |
01:28:37 |
Mert ha nem nyerünk, nem |
01:28:42 |
És amit már tett, |
01:28:44 |
Ha nem nyerünk, az |
01:28:49 |
És magának is vége. |
01:28:51 |
Bud! |
01:28:55 |
Bud! |
01:29:00 |
Mennyi az idõ? |
01:29:01 |
Késõ. Késõ van. Megígérted, |
01:29:04 |
Oké! Csak adj |
01:29:09 |
Mi van ma? |
01:29:14 |
Felejtsd el. |
01:29:18 |
El tudna vinni, kérem? |
01:29:23 |
Igen. Menjünk. |
01:29:30 |
BUD! KÉRLEK, NE FELEJTSD EL A |
01:29:30 |
Ó, te jó ég! |
01:29:33 |
Hé, várj egy percet, Molly! |
01:29:44 |
Molly! Molly! |
01:29:46 |
Mr. Johnson... |
01:29:50 |
Az elnök úr szeretne |
01:29:52 |
- Az elnök? |
01:29:57 |
Maguknak nincs saját életük? |
01:30:00 |
"HOZD EL APUKÁDAT"-NAP |
01:30:01 |
A Gilmore-nál dolgoztam |
01:30:04 |
Most ott dolgozom, |
01:30:08 |
Nyírom az emberek füvét, |
01:30:11 |
Nem könnyû. |
01:30:16 |
Molly. |
01:30:19 |
Nagyra értékelném, |
01:30:21 |
ha az apád szólna pár jó |
01:30:25 |
Igen, köszönöm, Michael, és |
01:30:29 |
beszédet. |
01:30:32 |
Na jó. Ki lesz a következõ? |
01:30:34 |
Molly. |
01:30:51 |
Gondolom, mind |
01:30:56 |
Nagyon szeretett |
01:31:00 |
olyan sok fontos |
01:31:04 |
Megtesz minden tõle |
01:31:07 |
nem lehet ott |
01:31:12 |
Mióta ez az egész történt... |
01:31:16 |
igazán nagyon |
01:31:22 |
Csak azt szeretném, |
01:31:25 |
komolyan veszi |
01:31:29 |
és hogy tényleg |
01:31:31 |
törõdik a szegény |
01:31:34 |
és a betegekével. |
01:31:37 |
És az olyan emberekével, akik |
01:31:45 |
Az én... |
01:31:49 |
Az én apám jobbá akarja |
01:32:08 |
Sokat gondol a jövõre, Bud? |
01:32:11 |
Milyen jövõre? |
01:32:14 |
Értem, mire gondol. |
01:32:16 |
Mind aggódunk, amiért |
01:32:19 |
Elõbb vagy utóbb ez az |
01:32:21 |
Rólam elneveznek egy könyvtárat, |
01:32:23 |
maga pedig megint csak |
01:32:27 |
Alig várom. |
01:32:30 |
Most a biztonságra |
01:32:33 |
Na mármost, nekem |
01:32:36 |
akinek talán van egy munkája |
01:32:41 |
Úgy érti, hogy ajtókat kéne |
01:32:45 |
Nagyon találó! |
01:32:47 |
Ajtókat nyitni a politikusoknak. |
01:32:50 |
Az emberek igazán kedvelik önt, |
01:32:54 |
Nem igazán tudom követni, Andy. |
01:33:03 |
Eljön az idõ, amikor rá kell |
01:33:06 |
Aztán el kell dönteni, |
01:33:10 |
Mert rákerülhet |
01:33:14 |
Ez az örökségünk. |
01:33:16 |
Ez lesz a mértéke |
01:33:20 |
Még... |
01:33:23 |
még mindig a |
01:33:28 |
Az elõszobai munkáról? |
01:33:32 |
Igaz. Felejtse el. |
01:33:39 |
Nem éri meg. |
01:33:50 |
És köszönöm. |
01:34:25 |
Molly! |
01:34:27 |
Azt mondta, bármikor, ha |
01:34:33 |
Itt egy kis forró kakaó. |
01:34:36 |
Bocsi. Csak sovány |
01:34:38 |
Jó lesz. |
01:34:42 |
Szóval... Mi a helyzet? |
01:34:45 |
- Az egész az én hibám. |
01:34:47 |
Buddal ott kellett volna |
01:34:50 |
Tudta, milyen fontos ez nekem. |
01:34:53 |
Még csak oda sem jött. |
01:34:54 |
Nem tudtam, mi mást |
01:34:57 |
Várj, Molly, |
01:35:01 |
Molly? |
01:35:03 |
Nem veszi fel? |
01:35:06 |
De; csak adj két percet. Maradj |
01:35:20 |
Visszahívhatlak? Ez most nagyon |
01:35:26 |
Tudom. Már elmondtad. |
01:35:36 |
Nézd, visszahívhatlak? |
01:35:39 |
Molly? |
01:35:41 |
Molly! |
01:35:45 |
Molly! |
01:35:46 |
Molly! |
01:35:58 |
Jól vagy? |
01:36:00 |
Szerinted ma este kidõl az apád? |
01:36:06 |
Arra érti, hogy |
01:36:08 |
Gondolom, így már |
01:36:15 |
Ha mi akarunk a történelmi |
01:36:16 |
kivétel lenni, akkor meg |
01:36:19 |
Mert akik nem |
01:36:23 |
Emlékeztetne, kik is indulnak? |
01:36:25 |
Akkor hát azt mondja, nyitott... |
01:36:28 |
Az egész az én hibám. |
01:36:29 |
Buddal ott kellett volna |
01:36:31 |
Tudta, milyen fontos ez nekem. |
01:36:35 |
Még csak oda sem jött. |
01:36:36 |
Nem tudtam, mi mást |
01:36:39 |
Várj, Molly, mirõl beszélsz? |
01:36:40 |
Nem õ szavazott! |
01:36:44 |
Eltûnt? |
01:36:45 |
Sajnálom, mr. Johnson, |
01:36:47 |
Az ég szerelmére, Lewis! |
01:36:48 |
Maguk elnökökre vigyáznak! |
01:36:54 |
De õ okosabb. |
01:36:56 |
Ja. Na ne mondja! |
01:37:10 |
Ez meg mi? |
01:37:13 |
Válaszolt a leveleire. |
01:37:15 |
Minek? |
01:37:18 |
Azt akarta, hogy az emberek |
01:37:24 |
Ezt õ mondta magának? |
01:37:39 |
Mr. Johnson, vannak Mollynak |
01:37:42 |
Nem tudom. |
01:37:48 |
Nem, õ nem olyan |
01:37:52 |
Jed. |
01:37:54 |
- Jed? Ki az a Jed? |
01:37:57 |
Tetszik neki egy fiú? |
01:37:59 |
Jed Barkley. |
01:38:02 |
Kicsit félénk fiú, |
01:38:05 |
- Ezt õ mondta magának? |
01:38:14 |
Van bármi ötlete, |
01:38:22 |
Igen, van egy |
01:38:26 |
Csak árulja el nekünk, uram, |
01:38:31 |
Õ az én lányom. |
01:39:01 |
Ez az. |
01:39:04 |
Biztos be akarsz menni? |
01:39:07 |
Idáig már eljöttünk, nem igaz? |
01:39:10 |
Várok egy ideig itt kint. Ha |
01:39:19 |
Sosem akarok hazamenni. |
01:39:56 |
Igen? |
01:39:57 |
Larissa Starrt keresem. |
01:40:01 |
Hát, õ már elment. |
01:40:11 |
Szerintem maga az. |
01:40:21 |
Te vagy Jed? |
01:40:24 |
- Semmi baj, odabent van? |
01:40:29 |
Várj itt. |
01:40:39 |
Hát, tiszta felnõtt vagy! |
01:40:41 |
Hasonlítasz apádra. |
01:40:44 |
Szerinte rád hasonlítok. |
01:40:47 |
Tényleg? Szóval, |
01:40:52 |
Írtál nekem. Azt írtad, |
01:40:57 |
Jaj, szívem, az nagyon rég volt. |
01:41:01 |
A dolgok megváltoztak, |
01:41:04 |
Közel vagyok |
01:41:05 |
egy lemezszerzõdéshez. |
01:41:08 |
Volt egy melóm |
01:41:10 |
Van ez a fickó, aki össze akar |
01:41:12 |
hozni ezzel a nagykutya |
01:41:16 |
Szóval majd felhív. |
01:41:18 |
Készülnöm kell. Én most nem... |
01:41:20 |
Mert sok mindent kell csinálni, |
01:41:24 |
Nem vagyok jól. |
01:41:29 |
Majd én gondoskodom |
01:41:31 |
Én nem akarom, hogy |
01:41:32 |
bárki gondomat viselje. |
01:41:35 |
Apa! |
01:41:40 |
Jézus Krisztus, Larissa! |
01:41:43 |
Csak küldd ki |
01:41:44 |
Molly, menj ki, oké? |
01:41:48 |
- Apa! |
01:42:00 |
Úgy hallottam, |
01:42:04 |
Ki mondta? Jézusom, Bud; mi a |
01:42:08 |
Ezt most nem |
01:42:08 |
Mi van, valami híresség lettél? |
01:42:10 |
lepasszolhatod a gyereket? |
01:42:13 |
- Várj... |
01:42:16 |
Nem vagyok rád |
01:42:17 |
Elég! Azt próbálom elmondani... |
01:42:19 |
Én most nem tudok anya lenni. |
01:42:20 |
- Nem megy. Maradj ott! Nem... |
01:42:23 |
tudok most anya lenni. |
01:42:24 |
- Nem megy. Nem megy. |
01:43:40 |
Azt mondtam, |
01:43:41 |
Én csak beszélni |
01:43:43 |
Nincs rá idõm, Kate. |
01:43:44 |
Úgy néz ki, egy elnöki vitát |
01:43:46 |
vezetek holnap este, vagy |
01:43:49 |
Szóval bármennyire jó lenne, |
01:43:50 |
hogy megint idiótát |
01:43:53 |
most van némi felkészülni valóm. |
01:43:59 |
Képbe kell kerülnöm |
01:44:02 |
Kábé az összesbõl! |
01:44:04 |
Bud. |
01:44:08 |
Tudom, mi történt |
01:44:11 |
Leadom a sztorit. Csak |
01:44:12 |
szeretném biztosra venni, |
01:44:15 |
A csapos szerint 7:30 körül |
01:44:20 |
Így van? |
01:44:21 |
Igen, hölgyem. |
01:44:22 |
Így rengeteg ideje maradt |
01:44:23 |
odaérni a szavazóhelyiségig, |
01:44:26 |
és leadja a szavazatát, |
01:44:28 |
igaz? |
01:44:32 |
Én... azt hiszem. |
01:44:36 |
Csak megerõsítést akartam. |
01:44:40 |
Sajnálom. Van |
01:44:46 |
Egy pillanatra |
01:44:49 |
Megbocsátasz? |
01:44:51 |
Attól függ. |
01:44:54 |
Tud segíteni, hogy segíthessek |
01:45:00 |
Örömmel. |
01:45:01 |
Két munkát vállaltam, hogy |
01:45:05 |
Múlt évben megállapították, |
01:45:06 |
A törvényhozók megújították az |
01:45:09 |
jövedelmû HIV-es és |
01:45:12 |
Egy fiatal AIDS-aktivista, |
01:46:36 |
Jó estét mindenkinek. |
01:46:37 |
Élõben jelentkezünk egy |
01:46:41 |
egy városból, amelynek |
01:46:42 |
a nevét legtöbbünk sosem |
01:46:44 |
Egy városból, amelyet nem |
01:46:47 |
mert az új-mexikói Texico |
01:46:51 |
De mostanra |
01:46:52 |
Az egész világ eljött ebbe |
01:46:53 |
a városba erre |
01:46:56 |
Egy politikai vitára, |
01:46:59 |
Holnap reggel |
01:47:02 |
besétál a szavazófülkébe, |
01:47:05 |
És a döntése hatással lesz |
01:47:11 |
Ariana, a tét nem lehetne |
01:47:14 |
Azon töprengtem, Aaron, mit |
01:47:16 |
gondolnának minderrõl |
01:47:18 |
Lesújtottak lennének, |
01:47:22 |
Tudod, valami azt súgja nekem, |
01:47:26 |
Franklin és Jefferson lenéznek |
01:47:31 |
Mosolyognak |
01:47:32 |
Nos, én nem tudom, |
01:47:34 |
Õ nem épp az az ember, akire |
01:47:35 |
gondolhattak, hogy |
01:47:38 |
Kieresztünk oda valakit, aki |
01:47:39 |
igazán... Aki, amennyire tudjuk, |
01:47:42 |
Lehetséges, hogy hirtelen magára |
01:47:46 |
vagy olyan lesz odakint, |
01:47:48 |
Azt hiszem, biztosra vehetjük, |
01:47:50 |
hogy ma este az egész ország |
01:47:53 |
Ne már, hányni fogok. |
01:47:55 |
Bud, nézz rám. |
01:47:58 |
Csak légy önmagad. |
01:48:04 |
Hé, emlékezz, Apa: |
01:48:08 |
- Jól van! |
01:48:10 |
Mr. Johnson, |
01:48:15 |
Sok szerencsét! |
01:48:19 |
A VÉGSÕ VITA |
01:48:21 |
És kezdõdik. |
01:48:23 |
A közönség a helyén, |
01:48:26 |
Ez most az egyik |
01:48:28 |
legegyedibb pillanatnak |
01:48:29 |
ígérkezik az amerikai |
01:49:15 |
Elnök úr, mr. Greenleaf, |
01:49:19 |
szeretném önöknek megköszönni |
01:49:20 |
a szívélyességüket. |
01:49:23 |
Sok mindent mondtam, amit |
01:49:27 |
És maguk mindketten |
01:49:28 |
amit valószínûleg nem |
01:49:39 |
Hogy õszinte legyek, az elmúlt |
01:49:40 |
tíz napban úgy éreztem |
01:49:43 |
Ami elõször elég jó |
01:49:47 |
Amiket olvastam, az alapján, |
01:49:50 |
nos, halálra |
01:49:54 |
Tudom, hogy a világ figyel, |
01:49:58 |
A saját tévémben azt |
01:50:00 |
hogy Amerika valahogy |
01:50:05 |
Azt hiszem, ezzel rám céloznak. |
01:50:09 |
Nem mondhatom, hogy bármi |
01:50:11 |
jelentõségteljeset tettem |
01:50:13 |
Mintha valahol útközben |
01:50:17 |
én kiszálltam volna; |
01:50:18 |
és nem, mintha eleve túl |
01:50:21 |
De azért volt valamim egyszer. |
01:50:25 |
Volt valamim, ami közel |
01:50:27 |
volt a hithez, reményhez |
01:50:30 |
amilyen szót csak használnának |
01:50:31 |
arra, hogy milyen |
01:50:34 |
De aztán az évek elkezdtek |
01:50:36 |
gyorsabban szaladni, |
01:50:39 |
ami jól megy mindenki |
01:50:42 |
az az embernek |
01:50:45 |
De ma este úgy érzem, |
01:50:50 |
szégyellem magam. |
01:50:54 |
Megvoltak az esélyeim, |
01:50:58 |
Egy olyan országban |
01:51:00 |
ahol ha úgy döntök, hogy |
01:51:01 |
többet teszek az életemmel, |
01:51:05 |
akkor ott állhatnék... |
01:51:08 |
talán ott, ahol most |
01:51:10 |
E helyett én fizetés nélkül |
01:51:12 |
vettem el dolgokat, |
01:51:15 |
Szégyenkezem a... |
01:51:19 |
a lányom elõtt. |
01:51:23 |
És az országom elõtt. |
01:51:26 |
Sosem szolgáltam, |
01:51:28 |
Ha valaha kértek tõlem |
01:51:30 |
nagyobb formátumú dolgokat, |
01:51:33 |
mint hogy figyeljek oda. |
01:51:39 |
Ha Amerikának van... |
01:51:42 |
Ha Amerikának van egy igazi |
01:51:43 |
ellensége ma, azt hiszem, |
01:51:48 |
Ma este egy átlagon aluli |
01:51:49 |
ember fog választani két |
01:51:53 |
Holnap egy ember szavazata |
01:51:57 |
mert holnapra |
01:51:59 |
És nem csak valaki, aki beleül |
01:52:03 |
Olyasvalaki kell, akiben |
01:52:07 |
Olyan elnök, mint akikrõl |
01:52:08 |
az iskolában tanultunk, |
01:52:12 |
Amerikának egy |
01:52:16 |
Tudják, mint egy |
01:52:19 |
Valaki, akinek megvan hozzá |
01:52:20 |
a képessége, hogy |
01:52:22 |
Valaki, akiben megvan |
01:52:23 |
a bölcsesség, hogy olyan |
01:52:26 |
ahol békében lehetünk |
01:52:30 |
És csak hogy tisztázzuk: |
01:52:34 |
Szeretném, ha mindketten |
01:52:35 |
tudnák, hogy rohadt |
01:52:48 |
Ma este olyan emberek |
01:52:50 |
nevében fogok beszélni, |
01:52:56 |
akiknek a levelei megérintettek |
01:52:57 |
annyira, amennyire nem is |
01:53:02 |
Az elsõ kérdésemet |
01:53:04 |
Peter Manthis fogalmazta meg, |
01:53:07 |
"Kedves mr. Johnson," |
01:53:08 |
"A feleségemnek és |
01:53:11 |
"Mindkettõnknek két munkája van, |
01:53:16 |
"És pár hete ez |
01:53:19 |
"Mikor az ember keményen" |
01:53:20 |
"dolgozik, és mégsem tud |
01:53:22 |
"kezdi megkérdõjelezni magát |
01:53:27 |
"Tudom, hogy én az vagyok." |
01:53:28 |
"Harcoltam a hazámért, |
01:53:32 |
"De megrémít, ha arra gondolok," |
01:53:33 |
"mi lesz, ha az egyik |
01:53:38 |
"Meg tudná kérdezni a" |
01:53:39 |
"jelölteket, hogy ha mi vagyunk |
01:53:44 |
"akkor hogy lehet, hogy olyan |
01:53:50 |
Erre válaszolnák elõször én, |
01:53:53 |
Tessék csak, elnök úr. |
01:53:57 |
Bud, elõször is szeretném, |
01:53:58 |
ha tudná, milyen nagyra |