Switch The

es
00:01:22 Mírennos, corriendo por todos lados
00:01:26 Siempre con prisa
00:01:32 Creo que por eso llaman la carrera humana
00:01:36 Pero lo que más ansiamos
00:01:39 Para algunas personas pasa a primera
00:01:45 Es el destino haciendo su magia
00:01:50 Eso genial para ellos
00:01:53 Quizás viven dentro de una canción pop,
00:01:59 Pero esa no es la forma
00:02:07 Para el resto de nosotros es
00:02:11 Es complicado, un desastre
00:02:15 Y de oportunidades
00:02:17 Y sin ser capaz de decir
00:02:22 Cuando tienes que decirlo
00:02:25 Al menos así fue para mi
00:02:31 Taxi, taxi, taxi pasándome
00:02:33 Viendo a una negra gorda prostituta
00:02:43 Cara de cerdo
00:02:53 Cara de cerdo
00:02:59 Cara de cerdo
00:03:03 Hombre inmaduro como niño
00:03:13 Hombre inmaduro como niño
00:03:14 Hombre inmaduro como niño,
00:03:46 No eres un hombre inmaduro como bebé
00:03:50 Bueno pero si sé que soy un hombre
00:03:54 Hay un tipo mal de la cabeza en la esquina
00:03:58 Si y nadie es educado
00:04:00 El tipo tenía un suero de la verdad
00:04:04 No puedo creer que esas
00:04:06 Te tengo grandes noticias
00:04:09 Primero quiero mostrarte algo
00:04:11 - ¿Que es eso?
00:04:16 - Ese es tu escroto?
00:04:19 - Eres agotador
00:04:24 - Tendrás que lidiar con mi muerte luego
00:04:27 Es el dólar a yen que
00:04:31 - Ahora mira esto
00:04:33 Ahora si conocieras a alguien que tiene estas acciones
00:04:37 - Bueno hay que ver lo fundamental sobre los...
00:04:41 - Tienes que vender mientras disminuye
00:04:44 Wally así se ve la tabla de fertilidad de
00:04:47 - ¿Y? - Y quiero que
00:04:51 que tendré un bebe
00:04:54 No, aun no pero trabajo en eso
00:04:58 Fui al doctor dijo que
00:05:01 Y que mi mucosa interna es genial
00:05:05 - Gracias por "eso"
00:05:09 Y empecé a pensar en el tiempo
00:05:13 Sabes empiezo.. podrías dejar..
00:05:18 - Lo siento, sabes que no me doy cuenta
00:05:22 Tengo un gran trabajo y no necesito
00:05:27 Técnicamente hablando si
00:05:31 Por que quedamos que después de
00:05:35 - Esto no tiene nada que ver con Paul
00:05:37 - Y gracias por recordármelo
00:05:41 un hijo es el siguiente paso
00:05:45 Sabes estoy harta de pensar en como
00:05:48 Estoy lista para hacerlo ahora
00:05:53 ¿Es de algún telecomercial?
00:05:56 - ¿Por eso compraste el DVD?
00:06:01 Wally no quiero.. sabes lo hare,
00:06:05 Estoy en el mercado, buscando.. semen
00:06:11 - Y..
00:06:19 Necesito que me ayudes a encontrar un poco
00:06:27 Entonces qué, vas a usar a un servicio,
00:06:30 Todo es basura, oí de una mujer en Queens
00:06:34 de un atleta universitario, pero lo
00:06:37 - No oíste eso
00:06:41 - Lo acabas de inventar
00:06:44 - ¿Por que estamos en este tren?
00:06:49 Wally eres un vórtice, tengo 4 entrevistas
00:06:53 Espera, ¿que tiene de malo mi esperma?
00:06:59 - ¿Con tu esperma?
00:07:02 ¡Nada!... ¡Tienes... un esperma fantástico!
00:07:06 - Si es cierto
00:07:10 - Es raro. - Tienes razón...
00:07:14 - Eres un poco neurótico
00:07:17 - Y un poco egocéntrico
00:07:19 No soy egocéntrico! Lo siento, soy realista
00:07:23 - Y que puedas lidiar con esto o no...
00:07:27 "La vida es ahora"
00:07:32 - Fue una cachetada en mi rostro
00:07:37 - No
00:07:41 tienes derecho de estar molesto,
00:07:44 Hace 6 años
00:07:46 Ese es un lugar inhabitable,
00:07:50 Y ahora tu semilla es
00:07:51 - Eso tiene que dol...
00:07:56 No, lo que digo es que..
00:07:58 Tuviste tu oportunidad con ella,
00:08:02 ¿Que significa eso?
00:08:04 Compartes mucho demasiado pronto,
00:08:07 Tienes que ocultar lo "loco"
00:08:09 ¿A ver dime cual de tus tres
00:08:13 - Los tres, fueron muy especiales
00:08:15 - Te agradezco el consejo pero estoy bien
00:08:20 no sé por que me enviaste un email
00:08:22 Te dije que pensé que tenía una protuberancia
00:08:26 Dios eso espero
00:08:35 - Por favor dime que no invitaste a Wally
00:08:38 - ¿Recuerdas a la chica del internet?
00:08:42 ¡Qué sorpresa! Sabes que he tenido un
00:08:47 - Ya basta..., lo siento
00:08:49 Aquí están sus apuntes Ministro
00:08:52 Se que Wally puede ser un poco torpe
00:08:57 Cuando las cosas se vuelven
00:09:01 No hay nadie en quien confíe mas
00:09:05 Si como no, es un gran tipo
00:09:10 Nadie es así
00:09:13 Vamos, debe haber alguien
00:09:18 Terminamos
00:09:21 Espero que esta fiesta no apeste
00:09:27 Debiste haberle comprado un regalo a Debbie
00:09:30 Se encuentra muy vulnerable.
00:09:31 Recordarle de los 30 sería
00:09:35 Hablando de eso... quiero un donante
00:09:38 Quiero que sea alguien a quien
00:09:41 Estrecharle la mano, no se puede hacer eso
00:09:46 Quiero algo fresco, no creo
00:09:49 Congelar es tan refrescante
00:09:53 ¿Que tipo de cualidades estas buscando?
00:09:57 Es lo mas importante
00:09:58 Por que todas las mujeres dicen que buscan a
00:10:06 Entonces su altura
00:10:08 Pero ya sabes, gracioso
00:10:26 Vamos Wally, baila conmigo
00:10:31 - No tengo ganas, sabes
00:10:35 No quiero interrumpirte
00:10:38 Te "cambiaste" para mi fiesta
00:10:42 - Rayas...
00:10:45 ¿Quien baila conmigo?
00:10:53 Que bueno, eres gracioso
00:10:55 He trabajado en películas
00:10:58 Aunque aun no he hecho
00:11:02 Es cierto, no lo había pensado
00:11:06 Gracias
00:11:09 Wally el es Declan, es
00:11:14 - Hey "doble amenaza"
00:11:16 Es uno de mis amigos más antiguos... es un analista finan..
00:11:21 - Vámonos
00:11:22 - No lo creo - ¿Qué? -Wally,
00:11:27 Claro, bueno a ver un consejo...
00:11:32 Vámonos
00:11:34 ¿En serio? - A mí me dijiste que vendiera
00:11:36 Solo un segundo
00:11:40 oh viste eso? Me mostró el dedo
00:11:43 Vamos
00:11:46 - ¿Que pasa? - Está casado
00:11:50 - Y miente
00:11:51 Por que hay una marca en el dedo
00:11:54 - ¿Que? - ¿No estarás pensando
00:11:57 ¿Sabes qué? No lo sé,
00:12:00 ¿Estas loca?
00:12:03 Dejarás que el "capitán absurdo" sea
00:12:07 Aun no lo se
00:12:11 Esta bien, haz lo que quieras
00:12:28 Wally.. Wally
00:12:32 Wally
00:12:39 Declan, Declan
00:12:41 - Kassie tuvo que irse
00:12:46 Tuvo que ir a su traficante, el tipo
00:12:50 Así que fue sola, quiere le busques algunas drogas,
00:12:55 - Y... a ella le gustas
00:12:59 ¡¡¡Sí, muchísimo!!!
00:13:04 Esta es la dirección y
00:13:07 Ve, vamos, ya sabes suerte
00:13:13 Wally
00:13:16 ¿Lo mandaste a Washington Heights?
00:13:18 - Si, es lo más lejos que pude pensar
00:13:22 Es solo una idea, quería ver qué pasaba
00:13:26 - ¿Qué te pasa, estás muy raro últimamente?
00:13:29 - No creo que debas hacerlo, sabes?
00:13:33 - No esta bien. - Alto.
00:13:36 ¿Y si conoces a alguien mañana?
00:13:40 Y se enamoran y cuando te das cuenta
00:13:43 ¿Por que te es tan difícil de aceptar?
00:13:46 Escucha, no me sentaré a esperar
00:13:51 Tampoco era mi plan, no crecí en Minnesota
00:13:55 un aviso para un donante de esperma
00:13:58 Pero estoy aquí y esta pasando
00:14:01 Si no puedo contar contigo si que me juzgues
00:14:05 Se supone que deberías ser mi amigo
00:14:08 Si
00:14:17 Creo que deberíamos tomarnos un tiempo,
00:14:22 Ya aprendiste cómo hablar "como mamá"
00:14:28 Taxi
00:14:32 Nos vemos luego
00:14:38 No soy solo tu amigo, Debbie parece que si
00:14:48 - ¿Te persigue alguien?... Hey!
00:14:54 ¿Déjame adivinar problemas con Kassie?
00:14:56 Ningún problema, solo que no nos hemos
00:15:00 - ¿Descanso? ¡¿Descanso?! - Si
00:15:04 A los niños se los pone en penitencia, los adultos
00:15:10 - Estas comiendo chocolate,
00:15:14 - Necesito recuperar energía
00:15:18 Tu estas quemando músculos
00:16:26 Aloha
00:16:29 Gracias
00:16:32 ¿Estas ocupada, no?
00:16:37 Mas de esto, yo lo hago... deja,
00:16:41 - Creo que no podre abrir los ojos
00:16:43 - ¿Quieres licor? - No gracias me
00:16:47 ¿Quien hace esto?
00:16:50 - ¿El doctor que lo hará esta aquí?
00:16:52 El Dr. Orenson
00:16:56 ¿Ese tipo? ¿Tiene el consultorio
00:16:59 - Es profesional
00:17:02 Es lo que hace todo el mundo
00:17:05 El donante estaré en otra habitación
00:17:08 Y ella se inseminara con esto
00:17:12 ¿No debería estar limpio?
00:17:15 Estoy bromeando contigo, te engañe
00:17:20 Usara un aparato medico
00:17:22 Básicamente es lo mismo...
00:17:26 Encantador
00:17:28 ¿Wally que te pasa?
00:17:29 Es como si estuvieras lleno de energía
00:17:34 Prueba esto, te pondrá menos ansioso
00:17:37 Lo robe de mi madre
00:17:43 pero podrían ser farmacéuticas!
00:17:45 ¿Si tomo una, te vas?
00:17:47 Creo que debería cambiar de colores
00:17:51 Como tu chaqueta
00:18:21 Increíble
00:18:33 Eres un tipo raro
00:18:36 - Solo Kassie lo haría así
00:18:38 - No la conozco tan bien. -¿No?
00:18:42 - Si champagne
00:18:45 - Soy Wally
00:18:47 Soy el donante
00:18:51 Si. Roland el donante
00:18:54 Soy Wally el mejor amigo
00:19:00 Esta bien
00:19:09 Me siento como el trofeo
00:19:14 Tienes suerte, deja que te pregunte algo
00:19:18 ¿Por que haces esto?
00:19:21 Por que necesitamos el dinero
00:19:24 Mi esposa y yo
00:19:29 Es hermosa Si
00:19:31 Es la luz de mi vida
00:19:36 ¿Es el aire de tus ventanas?
00:19:40 Si, ya sabes el salario de profesor
00:19:43 Es catedrática en Columbia
00:19:47 ¿Así? - Si
00:19:51 Es hora ¿estas listo?
00:19:55 Todo estará bien
00:19:59 Un gusto hablar contigo Wally
00:20:04 Esta pasando gente
00:20:22 Hola
00:20:26 Es precioso cierto
00:20:36 ¿Que esta pasando?
00:20:40 Estoy asustada
00:20:42 Dando una fiesta como..
00:20:49 Es solo espeluznante
00:20:53 Vamos
00:20:59 Creo que tendrás a un bebe y eso es natural
00:21:06 No estas loca
00:21:09 Estas bien
00:21:12 Gracias
00:21:16 - Lo entiendes cierto
00:21:30 Iré afuera
00:21:37 Voy a estar bien
00:21:41 Te ves fantástica
00:21:55 Bien chicos
00:21:59 Antes de empezar con esto
00:22:05 Quiero hacer un brindis
00:22:10 - Si
00:22:14 Ahí esta
00:22:17 - ¿Como fue ahí abajo?
00:22:21 También quiero hacer un brindis
00:22:26 Todas estamos aquí por ti
00:22:31 Estas tomando al toro por los cuernos
00:22:33 Eres Venus y lo estas haciendo
00:22:36 por Kassie
00:22:39 Lo estamos haciendo nosotras solas
00:22:45 Dios mío
00:22:47 Me encanta esa canción
00:22:51 A bailar
00:22:57 Ven a bailar
00:23:13 Estoy ocupada usa el otro baño
00:23:48 Kassie
00:24:34 - ¿Hay alguien ahí?
00:24:36 Lo siento
00:26:24 - Mi cabeza por favor
00:26:27 - Te estás cayendo ¿Que fue eso de anoche?
00:26:31 ¿Aparecerte a las 3 de la
00:26:36 ¿Que fue eso?
00:26:40 ¿Estuve en tu casa anoche?
00:26:43 Y hablando sonseras que me asustaban,
00:26:48 - ¿Que decía?
00:26:51 Cosas sin sentido:
00:26:55 "Algo que se había caído, era algo siniestro"
00:27:01 Cosas muy oscuras
00:27:04 Fuimos a comer, yo te invité...
00:27:08 - Leonard no recuerdo nada de eso
00:27:12 ¿Como no puedes recordar?
00:27:16 ¡Diana Sawyer! ¿No lo recuerdas?
00:27:20 ¿La de "Buenos días América"?
00:27:25 Creo que fue miss de alguno de los estados
00:27:30 Fui a la fiesta de Kassie
00:27:36 - Se me borro todo
00:27:40 - Si. - Bueno vomitaste en mi pasillo
00:27:44 ¿Estas seguro que no recuerdas
00:27:48 No en serio
00:27:50 Te lo digo, necesitas ayuda
00:27:53 ¿Que tal como estas?
00:28:00 Diana Sawyer
00:28:24 ¿Tenemos que ver el 2do acto?
00:28:29 No es broma, es increíble
00:28:34 - Kassie
00:28:35 - Es poderoso -No es poderoso, es como
00:28:40 A un pequeño personaje
00:28:45 - Sinceramente..
00:28:50 ¿La gente estará más inclinada a
00:28:55 ¿Oíste lo que acabo de decir?
00:28:59 Si
00:29:04 Me conto en la obra,
00:29:10 Era un mejor lugar para criar a un hijo
00:29:16 Realmente me arruinó el
00:29:19 Por que el tipo desnudo termino
00:29:26 Dos semanas después Kassie se fue.
00:29:32 Tal vez sintiendo el error
00:29:36 me compro Terrier, que amo
00:29:39 Tuve que rehacer mis pisos
00:29:43 ¿Que ve la gente en los perros
00:29:48 Prometimos estar en contacto pero a quien
00:29:52 Y yo estaba en Nueva York
00:29:55 Hubieron tarjetas de navidad y e-mails
00:30:31 Después de 7 años
00:30:36 Una crisis de mercado y
00:30:41 Ahí estaba donde Kassie me había dejado
00:30:45 Mi amiga me dijo que aun
00:30:48 Si, bueno tendrás que sacarme del mercado
00:30:53 - Si, estoy pensando en una boda en Junio
00:31:00 - ¿Nueva Jersey? - Esa estuvo fácil
00:31:02 Después de trabajar mucho
00:31:07 Aunque tal vez solo sea
00:31:11 el inmaduro.. del tedio
00:31:18 Lo que crea algo de resentimiento en ti
00:31:24 Y hubieras actuado de manera
00:31:28 - Esa soy yo
00:31:32 Tal vez te volviste adicta al trabajo fuera
00:31:37 Y mientras estar en algún motel
00:31:40 Tu tal vez estés de regreso en casa con
00:31:46 y seas un soltero patético con
00:31:51 hablando con mujeres que no debería
00:31:59 O todo puede salir bien
00:32:08 ¿En que estaba pensando?
00:32:09 Solo cállate y sonríe o
00:32:14 Tiene un mensaje sin escuchar
00:32:16 Wally soy Kassie, adivina que
00:32:21 Encontré un nuevo trabajo en la ABC
00:32:26 Ya lo inscribí
00:32:40 Escucha creo que después de cenar
00:32:44 bar al que solíamos ir
00:32:49 Creo que aun esta con vida
00:32:51 - Creo que 150. -Pero Sebastián
00:32:57 - Sebastián, ¿no solo seremos los dos?
00:33:03 Vamos deberías comprarle algo
00:33:07 Nada grande
00:33:09 Perfecto, le daré,..
00:33:13 - Una pelota de basquetbol
00:33:19 - ¿y que le puedo dar?
00:33:22 - ¿Marcos de fotos?
00:33:25 Y no las usa
00:33:28 Eso es poco común Kassie
00:33:30 Mira esto
00:33:35 Esta bien
00:33:39 Escucha, te veré
00:33:42 Esta noche
00:33:43 Wally gracias por rechazar
00:33:48 ¿Escuchaste eso?
00:33:49 Dile a Debbie que era parte de mi
00:33:53 - Cierto
00:33:56 Cierto
00:33:57 Esta bien
00:34:23 Hola, estoy buscando a una señorita que...
00:34:36 Perdón señorita
00:34:40 Hola
00:34:43 - Te ves genial
00:34:47 ¿Quien te vistió tanto?
00:34:51 Me gusta
00:34:53 ¿Como esta Sebastián?
00:34:55 Esta por ahí, pero escucha si es un poco
00:35:00 Esta viendo a los peces
00:35:05 Creo que va a estar bien
00:35:24 Creo que tengo Síndrome Ausente Cíclico
00:35:26 Miré fijo a los tiburones y no sentí nada
00:35:30 No se que sea eso,
00:35:33 Cariño el es el tío Wally, saluda
00:35:35 - Hola
00:35:38 Síndrome Ausente Cíclico:
00:35:42 hiperactividad, falta de interés y/o placer
00:35:47 ¿No fui clara acerca de Web Medicinal?
00:35:50 Mira Wally te tiene un regalo
00:35:54 Si, mira esto
00:35:58 Que lindo Wally
00:36:03 Wow
00:36:08 Es de la colección plateada
00:36:15 - ¿Dónde esta la foto?
00:36:18 la que viene con el marco,
00:36:23 ¿Que cosa?
00:36:29 - Deberías agradecer
00:36:32 Miren esto
00:36:36 Llamé con anticipación para pedirlo
00:36:41 - No puedo comer a un pato
00:36:46 Wally, ¿sabes lo que le hace a los
00:36:48 No cariño, eso es con los terneros
00:36:52 no, también leí sobre los patos
00:36:55 Obligan a comer a los patos
00:36:58 Forzando tubos de plástico en sus gargantas
00:37:01 Llame para pedir esto
00:37:03 Los patos rápidamente ganan
00:37:07 La naturaleza en crisis
00:37:13 - ¿y que comerá?
00:37:18 ¿Sabes qué? Me costó 84 dólares
00:37:20 y será el mejor plato que jamás has probado
00:37:25 No te voy a odiar si tu lo haces
00:37:27 No usemos la palabra odio, si?
00:37:34 Podemos comer arroz con salsa de soja
00:37:36 Arroz con salsa de soja
00:37:39 Al tío Wally ama el arroz
00:37:44 - ¡Le gustas!
00:37:47 ¿Puedes hacerme un favor? ¿puedes
00:37:51 No creo que..
00:37:53 Tengo que ir a un seminario de
00:37:58 - Creo que seria bueno que pasen
00:38:04 Disculpe.. hola
00:38:06 Quisiera una bebida
00:38:08 y quisiera
00:38:21 - Perdón por eso -No te preocupes,
00:38:27 Lo pongo en el cereal, "es mejor que las bananas"
00:38:31 Tiene mejor forma para
00:38:34 Es bonito
00:38:35 - Cariño no te alejes
00:38:38 Cierto
00:38:41 - ¿Que?
00:38:44 o conoce sin esposos son lesbianas
00:38:48 - Ma ¿Puedo entrar?
00:38:52 Es tan listo y considera todo
00:38:56 - Nunca es aburrido
00:38:59 Sí, él hace eso...
00:39:06 ¿Quién es el "señor semilla"?
00:39:07 Eso es parte de su
00:39:11 - Esto va a estar bueno
00:39:17 La historia de cómo llegó aquí.
00:39:19 Pero quería tenerlo tanto tanto
00:39:25 Así que ella fue al doctor
00:39:27 Y dijo que si salía al mundo
00:39:30 Podría encontrar a una
00:39:35 Y si lo pides de buena manera
00:39:37 le daría semillas, para así
00:39:42 Entendido
00:39:44 Sabes leí todos los libros sobre eso
00:39:49 Y nada te puede preparar
00:39:53 Para el día que tu hijo venga llorando
00:39:56 Le llamo experimento
00:40:05 Vamos
00:40:20 - ¿Quien era?
00:40:24 - ¿Quien es Roland?
00:40:30 - ¿Aun hablas con el? -Si hable con
00:40:34 - ¿Por que para que?
00:40:38 Por que cuando tuviera preguntas
00:40:43 Y me gusta el tipo, espero que algún día
00:40:48 ¿y la Sra. Roland?
00:40:49 No está, se divorciaron
00:40:57 Siento mucho lo de tu divorcio
00:41:02 Gracias, no te preocupes
00:41:05 No iré al tema que es horrible, no quiero
00:41:10 de como me engañó. Va a
00:41:14 para confíe en alguien como
00:41:18 Dejémoslo ahí
00:41:21 Si, es lo justo
00:41:26 Y escucha, no tienes obligación
00:41:31 Se que no esperabas hacer nada
00:41:37 Que hiciste tan maravillosamente
00:41:40 ...no quiero.
00:41:42 solo quiero saber en algún futuro
00:41:45 Si
00:41:48 Me sentí honrado al
00:41:51 - ¿En serio?
00:41:54 Sobre tu.. y como termino
00:41:58 ¿Quieres ver una foto de el?
00:42:02 Me encantaría
00:42:07 Veamos
00:42:11 - Es hermoso
00:42:15 Debo decirte Kassie
00:42:16 Que veo mas de mi en el
00:42:25 Se que no te lo dije pero..
00:42:30 por como lo hiciste
00:42:34 Fue algo valiente, algo que no veo mucho
00:42:41 - ¿Que?
00:42:47 - Nada, es algo muy amable lo que dijiste
00:42:53 Bueno.. salió mejor de lo que esperaba
00:42:58 - Para mi también
00:43:15 Los pingüinos son algo misteriosos
00:43:19 Creo que los títeres son un misterio
00:43:27 - Voy a tener una fiesta de cumpleaños
00:43:29 Disfrútalo, va a llegar un momento en la
00:43:34 ¿Por qué alguien no quiere que se
00:43:38 Por que envejecer apesta,
00:43:43 Y se dan cuenta de no lo van a lograr
00:43:46 y viven en negación y..
00:43:48 y esconder los cumpleaños se vuelve
00:43:55 ¿A veces te preocupa que
00:44:00 No Parkinson específicamente, pero
00:44:02 No voy a mentir sobre mi hipocondría
00:44:06 - ¿Que es eso? -Es creer tener
00:44:12 Dios mío, tengo eso
00:44:18 - ¿Quieres contarme sobre tu nuevo colegio?
00:44:23 Por que eres un niño
00:44:25 Bueno... no quiero hablar de eso
00:44:33 - ¿Como se llama?
00:44:40 Aaron O'Connor
00:44:43 - ¿Como lo sabes?
00:44:47 - ¿Fuiste a mi escuela?
00:44:50 - Sabes que tendrás que enfrentarlo
00:44:56 - Tal vez te den una paliza sabias
00:45:01 - Y sabe karate
00:45:08 - Te digo algo, tienes que actuar loco
00:45:11 Si, ser loco
00:45:13 No se meten con los locos, sólo
00:45:18 "mierd...elis"
00:45:22 Si, una mierdelis, como que no te importa
00:45:28 la gente loca actúa de manera impredecible
00:45:30 No saber que harás, eso los aterra,
00:45:37 -¿ok?
00:45:49 - Se parece a ti
00:45:55 - ¿Que edad tiene?
00:46:01 Bueno es un pequeño usted
00:46:23 hola ven aquí
00:46:30 Fuimos al zoológico
00:46:31 Dios mío suena muy divertido
00:46:36 Luego fuimos al parque
00:46:40 Ayúdame
00:46:47 Tenemos...
00:46:50 Si eliges el de vaqueros
00:46:54 Es decir en tus sueños
00:46:59 Y vas a arriar vacas
00:47:01 Pero no quiero matar a los indios
00:47:04 No tienes que matar a los indios cariño
00:47:07 - ¿Y si quiero elegir el de astronauta?
00:47:11 si te pones el de astronautas
00:47:16 y conducirás en la luna, conocerás
00:47:19 Y tal vez ni regreses
00:47:22 Creo que me pondré el de astronautas
00:47:25 A la cama,
00:47:30 Tenemos que decidir quien duerme
00:47:35 ¿El pato?
00:47:37 - La gallina
00:47:42 Ah, la pobre gallina
00:47:49 Dios, está exhausto
00:47:51 - ¿Qué le hiciste?
00:47:55 - Si
00:47:58 Viendo las fotos que no se por que guardas
00:48:02 Como esta, no creo que sea buena elección
00:48:05 Es una gran elección
00:48:08 Y como siempre eras el único
00:48:14 Si hubiera tenido orejas de
00:48:18 - Era la 2da cita, ¿cierto?
00:48:21 Y te pusiste a bailar durante toda la fiesta
00:48:27 No puedo creer que nos hicieran hacerlo
00:48:29 - Era tu banda favorita
00:48:34 y me besaste esa noche
00:48:39 No lo digas
00:48:44 Por favor
00:48:50 Debías llevarme a casa
00:48:54 No parece que fuera yo
00:49:04 ¿No se supone que este era
00:49:07 No se suponía que..
00:49:15 Mamá, creo que quiero arriar ganado
00:49:23 - Creo que..
00:49:25 También tengo que ponerme mi pijama,
00:50:01 Hola Leonard, estoy un poco asustado
00:50:04 - "Si, lo se"
00:50:08 - En mi boca...
00:50:11 No, dime que te asusta
00:50:13 Bueno, creo que..
00:50:18 De algún modo
00:50:21 He pasado mucho tiempo
00:50:25 Y habían similaridades
00:50:30 De las que debería hablar con Kassie
00:50:34 - De alguna forma
00:50:36 Es como si la mente del niño
00:50:38 - Es como si fuera más yo que del "vikingo"
00:50:43 No se por que siento que lo que dices..
00:50:50 ¿En donde estas? ven
00:50:53 ¿Por que no me dijiste eso antes?
00:50:56 no me eches la culpa
00:51:00 Te digo todo lo que se.
00:51:03 Estabas muy borracho y hablabas tonterías
00:51:06 no sabia que un cambiar Diana Sawyer
00:51:10 - ¿Que significa eso?
00:51:14 Roland es el vikingo, ¿no lo ves?
00:51:17 - ¿Quien es Roland?
00:51:20 Creí que te lo había dicho
00:51:23 Lo que dices es que el es el donante
00:51:28 Y hubo un intercambio
00:51:32 ¿Que tipo de intercambio?
00:51:34 dios mío, no lo pensé
00:51:39 ¿Que cosa?
00:51:40 - Ayúdame..
00:51:46 por mis...
00:51:54 Trato de imaginarme
00:51:58 De ese ingrediente
00:52:09 Dios, tengo un mal
00:52:16 Creo que si hubo acceso
00:52:20 - ¿Te estás acordando?
00:52:22 - No me gusta a dónde va esto
00:52:25 Tengo.. creo que tuve a Sawyer en el baño
00:52:30 ¿Kassie sabe que invitaste a
00:52:33 Dios mío
00:52:37 Lo cambie
00:52:40 Dios mío
00:52:42 - Dios mío ¿La cambiaste?
00:52:48 Eso es..
00:52:51 ¿Como es que no recuerde eso?
00:52:53 Porque estuviste
00:52:57 Y reprimiste todo
00:53:00 Recuerdas que te conté
00:53:01 Si no los alimentas
00:53:05 Harán algo insalvable
00:53:08 - Dios soy una persona horrible
00:53:13 no, ¿decírselo a Kassie?
00:53:17 Sí, pero eso algo valiente, tan delicado
00:53:19 Pero es lo correcto, no Leonard?
00:53:22 - Sí, quizás, pero habla con un abogado primero
00:53:27 Pero antes que vayas
00:53:30 Si esto es verdad, son buenas noticias
00:53:35 Eso no ayuda...
00:53:43 Hola Wally
00:53:48 Hola amigo
00:53:51 - Insomnia
00:53:54 En el baño.
00:54:12 - ¿Que haces?
00:54:13 No, estas cambiando de canal constantemente
00:54:17 No estoy viéndolos todos a la vez
00:54:21 Escucha, tenemos que mejorar esto
00:54:24 Porque vamos a estar en la vida
00:54:26 ¿Por que dices eso?
00:54:31 por que..
00:54:34 Soy amigo de tu madre
00:54:35 - Eso no significa que seas mi amigo
00:54:41 - Si
00:54:44 Si -
00:54:46 - ¿Si?
00:54:50 Tengo que hablar contigo
00:54:55 Afuera
00:55:00 Estaré fuera
00:55:06 - ¿Hasta afuera?
00:55:12 Escucha no se como decirlo
00:55:17 Con que eres la persona
00:55:19 ¿Si?
00:55:22 Es difícil - Es lo mas difícil
00:55:27 Quiero que sepas que
00:55:31 Durante mucho tiempo
00:55:34 Lo ultimo que quiero hacer
00:55:38 Algunas cosas tienen que decirse aunque..
00:55:42 Alto Wally
00:55:46 Creo que se lo que dirás
00:55:49 Wally desde que regrese
00:55:55 Nos hemos conocido durante tanto tiempo
00:56:01 Estaría mintiendo si dijera que no
00:56:05 Conexión y energía entre nosotros
00:56:09 Sabes a veces también la siento
00:56:14 - ¿Energía? - Si
00:56:16 Es lo que tratabas de decirme..
00:56:21 Sentimientos hacia mi
00:56:26 - Cierto
00:56:30 Pero..
00:56:37 Dios mío
00:56:40 Que..
00:56:42 Sabes..
00:56:45 Estoy.. es complicado
00:56:48 Estoy.. es el trabajo..
00:56:52 Y medio estoy con Roland... no estoy,..
00:56:56 - Lo siento
00:56:57 No digamos nada, buenas noches
00:57:03 Lo siento mucho, ya me entiendes
00:57:06 Lo entiendes
00:57:16 Sebastián por favor abre la puerta
00:57:19 No -¿Tienes algo con Roland?
00:57:24 - Sebastián.
00:57:27 Hemos pasado tiempo juntos
00:57:32 - ¿Como citas?
00:57:36 - Sebastián sabe..
00:57:40 Puse reglas especificas
00:57:44 Sebastián no abrirá la puerta
00:57:46 - Sebastián
00:57:49 - Leer .¿Libros?
00:57:52 - Por favor.
00:57:55 Sebastián - Es una buena cita
00:57:57 Ábrela tu
00:58:00 Me están volviendo loca...
00:58:09 Esta molesta
00:58:17 Tiene un novio
00:58:20 Unas cuantas citas no hacen
00:58:24 - Tengo 6 años
00:58:27 Dijiste en el autobús que tenia 5 años
00:58:32 Mi cumpleaños es pronto
00:58:37 ¿No quieres venir a mi fiesta?
00:58:44 Si Sebastián estaré ahí
00:59:03 - Escalen será divertido
00:59:06 - ¿Como estas?
00:59:11 - ¿Podemos hablar de la otra noche?
00:59:14 - Sobre la energía
00:59:17 - De eso quiero hablar
00:59:21 Que buena fiesta
00:59:24 Quien dijo que escalar una parecita
00:59:28 Entonces..
00:59:30 - Babaganoush
00:59:32 Tiraste Babaganoush en toda tu camisa
00:59:36 - Fuiste muy gracioso
00:59:39 - ¡Qué buena memoria! -Gracias
00:59:42 Esta por allá
00:59:44 - Ponte esto, en serio
00:59:48 - Deja que lo lleve
00:59:50 - No, lo pondré con el resto de regalos
00:59:56 ¡Roland esta aquí!
00:59:59 - ¿Que te pusiste hoy?
01:00:01 Me gusta mi traje para escalar. - ¿Eso es?
01:00:05 - Se amable
01:00:10 - Puedes...
01:00:14 - Te lo prometo, será divertido
01:00:19 Sebastián la razón de dar tu fiesta aquí
01:00:24 No queremos desperdiciar
01:00:27 - ¿Lo sientes?
01:00:31 - En un "refugio de ejecución"
01:00:34 Es un refugio de perros antes que se...
01:00:39 Y él pensó que iba a ayudar a que
01:00:43 - Es inteligente. - Pero esto es bueno para él,
01:00:45 - Lo entiendo...
01:00:48 - Bájame
01:00:51 - Esta muy alto
01:00:54 - Haz lo que él dice, sólo suéltate
01:00:57 Lo más importante es divertirse
01:01:00 - Si
01:01:03 - Vas a estar bien solo cuenta hasta tres
01:01:09 Yo me encargo
01:01:11 - Ya voy amiguito
01:01:14 - Yo me encargo, si
01:01:18 - No, Alto. - Espera Sebastián, te ayudare.. lo tengo
01:01:23 - Suéltame gorilon,
01:01:28 Odio esa estúpida pared y esta es la peor
01:01:34 - Mami no quiero estar aquí
01:01:38 Estas bien
01:01:47 Vamos no te preocupes
01:01:56 - No te preocupes va a estar bien
01:02:01 Si, no conozco muy bien
01:02:05 ¿Por que no nos tomamos un trago
01:02:09 Genial
01:02:15 Es el lugar mas hermoso de la tierra
01:02:19 No, pero he vivido en Detroit
01:02:22 Tengo una cabaña allí, ha estado en mi familia
01:02:27 Llevare a Kassie de vacaciones allí
01:02:34 No, gracias...
01:02:36 Tengo que irme, pero escucha
01:02:39 Estoy contento que hicimos esto
01:02:41 El niño me odia Wally
01:02:45 No, no, no, no creo que Sebastián te odie
01:02:49 No, si, me lo ha dicho un par de veces
01:02:55 Es solo que tiene..
01:02:59 - ¿Costumbres para pulir?
01:03:00 Se preocupa mucho, cuestiona todo,
01:03:04 - ¿Neurótico?
01:03:07 ¿Cual es el problema?
01:03:10 - No estoy familiarizado con eso
01:03:16 La neurosis es sólo una forma intensa
01:03:20 Entonces básicamente es ser introspectivo
01:03:24 Significa ir por la vida con
01:03:28 Significa tener una especie de guía
01:03:30 - ¿De qué hablas?
01:03:33 Y no me confundas es hermoso
01:03:36 Gracias, ¿que no te parece lindo?
01:03:38 ¿Lo ves? Lo volviste a hacer
01:03:40 Eso es, tienes esa concentración
01:03:43 Pero ahí nos parecemos, los
01:03:47 Tal vez Sebastián se resista
01:03:51 La vida te larga "pelotas curvas",
01:03:54 Hace meses planeaba tener hijos
01:04:00 ¿Hace unos cuantos meses?
01:04:02 Estoy loco por la mujer que me
01:04:07 Hablando de "pelotas curvas"...
01:04:11 Sebastián saldrá de esto
01:04:14 No necesita tener esa nube gris
01:04:19 ¿Quieres otra cerveza?
01:04:20 El tipo no paraba de hablar
01:04:25 Piensa que es su hijo, que
01:04:27 Me pedía consejos de como
01:04:31 Es una pesadilla, me manda e-mails,
01:04:35 - Quiere que vaya a pescar con ellos
01:04:39 Para cambiar este
01:04:43 Es de otra colección...
01:04:46 Es muy lindo que te
01:04:49 Creo que lo primero que debes hacer
01:04:53 - ¿Por que estas esperando?
01:04:56 He tratado de hacerlo
01:05:00 - Yo estoy de cabeza
01:05:03 Esa noche dijo que
01:05:07 - Eso si que es interesante,
01:05:09 Esto es raro hablando con ella
01:05:13 pero sus ojos decían "Sálvame"
01:05:16 - Ve los ojos
01:05:22 ¿En serio, eso crees?
01:05:23 Solo que han pasado 13 años
01:05:26 por favor llevas mucho tiempo repitiendo eso
01:05:28 - Ahora soy yo el que lo dice
01:05:30 - Amas a la madre te tu hijo
01:05:35 Pero se que puedo salvar todo
01:05:38 Si hago eso
01:05:42 - ¿Y si no lo haces? -Entonces jamás
01:05:48 - Eso no esta bien
01:05:51 Esto es nuevo esto es viejo
01:06:02 Claramente
01:06:04 El acceso no es divertido
01:06:07 Esperen, tengo que contestar
01:06:11 - Hola - Wally
01:06:15 Estoy en Michigan y
01:06:18 - En el "Campamento Roland"
01:06:21 - Estoy con Roland tiene una cabaña aquí
01:06:25 Si, si, como lo sabes
01:06:28 - El me lo dijo
01:06:31 Si somos muy amigos
01:06:37 Se me olvido poner monedas al teléfono
01:06:40 No, aparentemente no en esta isla
01:06:42 Sebastián quería pasar el fin de semana
01:06:46 Esta teniendo problemas haciendo amigos
01:06:50 Y me llamó la mamá de Liam para
01:06:54 - ¡Liendres!
01:06:58 No hagas esto una situación
01:07:02 ¿Perdón acabas de usar mi nombre
01:07:04 Si lo acabo de hacer, bueno a veces
01:07:06 Podrías ayudarme por favor
01:07:10 Confío en ti y eres la única
01:07:13 Que aguanta
01:07:17 Tengo un vuelo para mañana
01:07:21 Así que me preguntaba..
01:07:23 ¿Que quieres que lo recoja
01:07:25 No tienes que llevarlo a la
01:07:28 ¿Quieres que lo lleve a tu casa
01:07:32 Si, eso estaría genial
01:07:33 Pero hay un par de cosas que
01:07:37 ¿Tienes un lapicero?
01:07:48 Ya vengo
01:08:00 Después que recojas a Sebastián
01:08:02 Compra bolsas de residuos de las fuertes,
01:08:06 gorras de baño y shampoo para liendres
01:08:09 El doctor ya se lo receto
01:08:12 Aquí vamos, dónde están las
01:08:15 Quiero eso
01:08:17 Aquí están, vamos...
01:08:20 Cuando lleguen a mi casa
01:08:21 pon su ropa en mi cesto de ropa sucia
01:08:24 Antes de ducharle
01:08:26 Manos arriba, así es
01:08:28 Vamos a sacarte los pantalones
01:08:31 Muy bien Sebastián
01:08:37 El shampoo solo tiene que estar en
01:08:40 Y sea lo que sea que hagas
01:08:44 Mientras, recoge las sabanas, fundas,
01:08:48 Vamos a lavar esto
01:08:52 Y esto también
01:08:55 También sacar las fundas de
01:08:58 Todo adentro de las bolsas y que estén
01:09:03 y pon todo en la lavadora a
01:09:06 Alcánzame el detergente por favor
01:09:09 - ¿Tienes más pasos a seguir?,
01:09:12 Wally
01:09:13 Haga lo que haga, no hagas
01:09:19 Asegúrate de leer las instrucciones
01:09:25 ¿Todo bien?
01:09:30 Una cosa mas
01:09:36 - Existe este peine pequeño...
01:09:42 - ¿Por que?
01:09:50 ¿Están por todas partes,
01:09:54 No, esta bien
01:09:57 todo esta bien
01:09:59 - ¿Vas a vomitar?
01:10:03 - ¿Encontraste algunas?
01:10:07 Las tengo
01:10:14 Esta bien, fuera de la secadora...
01:10:17 Ahora estás oficialmente sin liendres
01:10:21 o sin piojos
01:10:24 lo que sea, ya estamos en "Defcon" uno
01:10:26 ¿o es cinco?
01:10:29 No me acuerdo cual es cual
01:10:31 Bien, buenas noches
01:10:35 dulces sueños
01:10:39 Es tu colección cierto
01:10:44 ¿Por que no quieres usar
01:10:48 ¿Por que todos me preguntan eso?
01:10:52 por que la gente pone sus fotos
01:10:58 - Pero tengo fotos
01:11:03 Si los conozco
01:11:04 Como estas personas
01:11:07 Esta es la familia Owen
01:11:09 Ese es el Sr. y la Sra. Owen
01:11:14 Él estudia volcanes
01:11:18 La Sra. Owen solía trabajar en una
01:11:24 Ya veo
01:11:27 Es gracioso porque a
01:11:32 El es mi abuelo
01:11:37 ¿El de aquí? - Si
01:11:42 Es el papa de mi papa
01:11:45 Tiene un bote, lo saca todos los
01:11:51 Y sabe muchas cosas
01:11:55 - ¿Sabías que los tiburones no tienen huesos?
01:12:03 El es mi tío Rick, es el hermano menor
01:12:07 - ¿El de aquí? - Si
01:12:12 Me dio un ipod por mi cumpleaños
01:12:15 Pero creo que lo robo de alguien
01:12:25 ¿Como es tu familia?
01:12:27 No lo se, jamás les conocí
01:12:31 ¿Por que no?
01:12:33 mi papa se fue cuando era muy joven
01:13:06 Te lo puedes quedar
01:13:21 Dulces sueños
01:13:31 No tienes por que ponerle mucha harina
01:13:36 podrías hacer paredes con eso
01:13:41 - Ok
01:13:43 ¿Que te parece galletas de chocolates?
01:13:46 O mantequilla de maní,
01:13:48 - Tal vez
01:13:51 Hagamos unos panqueques de almuerzo
01:13:55 - ¿Te gusta el queso?
01:13:58 - ¿Te parece gracioso comer tus liendres?
01:14:02 Si quieres más textura los podemos freír
01:14:06 - Y comerlos así
01:14:08 - Hola
01:14:09 - Mira Wally guardo mis piojos
01:14:13 - Ven aquí - Estás en casa
01:14:17 ¿Bromeas? - Wally los cazo
01:14:24 - Te amo - Gracias
01:14:28 Ese es un bonito gorro
01:14:30 Empecé a sentir picazón así
01:14:36 No seas gracioso
01:14:38 y podría tener piojos
01:14:40 No lo creo, y te agradezco de verdad
01:14:43 Por encargarte de todo esto
01:14:46 Si, de nada
01:14:49 Bien, bien
01:14:51 Hermoso, silencioso, el lago
01:14:54 Su abuelo construyo la cabaña con troncos
01:15:00 Y..
01:15:02 Creo que iremos como en 2 semanas
01:15:07 ¿De verdad? Entonces
01:15:12 Estamos pensando en
01:15:19 Eso es.. Kassie
01:15:24 Ese es un error, creo que
01:15:28 - No lo hagas, no me lo arruines
01:15:31 Kassie
01:15:34 Empezó el año casado
01:15:36 Evidentemente está
01:15:39 Quizás no se de cuenta, pero parece que
01:15:42 para aliviar el golpe
01:15:43 Sabes creí por un segundo
01:15:48 Pero no es así
01:15:50 Sigues siendo el mismo
01:15:54 Que soy feliz
01:15:55 - ¿En serio? - Si
01:15:58 Roland es un muy buen tipo
01:16:01 Es.. sabes..
01:16:05 No significa que tienes que estropear la mía
01:16:08 Al menos trato de dejar entrar a alguien
01:16:11 Alguna vez deberías intentarlo
01:16:14 A menos que tengas algo mas que decir
01:16:20 Wally
01:16:23 En serio, no tienes nada para mi
01:16:28 ¿Huelo panqueques?
01:16:30 Hola Wally, gracias por estar
01:16:34 Tienes que probar esta
01:17:48 ¿Sebastián que pasa?
01:17:50 Estaba en una fiesta de cumpleaños
01:17:52 Hice lo que me dijiste
01:17:53 No sabia que O`Connor estaba ahí
01:17:56 Me enfrenté a él y
01:18:04 Mírate la cara...
01:18:05 Me golpeo y me tiró
01:18:09 y luego me volvió a pegar
01:18:12 No le importó que estuviera loco
01:18:16 No funciono, lo intenté
01:18:19 - ¿Donde fue la fiesta?
01:18:22 - ¿En cual?
01:18:26 ¿En el parque de lado Este?
01:18:27 Esta como a 20 cuadras
01:18:32 - Llamare a tu mama para que te recoja
01:18:33 Wally tu tienes que llevarme a casa
01:18:39 Wally llévame a casa
01:18:43 ¿Sebastián por que viniste aquí?
01:18:47 Por que pensé que estarías orgulloso de mi
01:18:58 - Dios mío, ¿que te paso?
01:19:01 Dios mío hijo
01:19:05 Es mi culpa le dije que hiciera algo muy
01:19:10 - Al menos esta bien fue a mi casa
01:19:16 Si
01:19:19 ¿Que pasa? -Toda la familia de Roland esta
01:19:23 ¿Quien golpeo al niño?
01:19:26 - Vamos pasa
01:19:31 Vamos a cambiarte
01:19:40 - Wally
01:19:42 - Se peleo con otro niño. - Es horrible
01:19:45 ¿Eso lo hará fuerte?
01:19:49 Por lo general a cargo de mis hermanos mayores,
01:19:52 Espera
01:19:57 Mira
01:20:03 Quédate por aquí... esto
01:20:09 Lo siento Roland
01:20:14 ¿Por que?
01:20:16 No se siente tan mal eh?
01:20:19 Necesito hablar contigo
01:20:22 ¿Actuar como loco? Recuérdame no pedirte
01:20:26 Si lo se soy un idiota
01:20:28 Kassie esto no puede esperar
01:20:30 - Encárgate
01:20:39 ¿Que le pasa?
01:20:42 ¿Quieres probar el hielo?
01:20:44 ¿Que pasa?
01:20:49 Ahí esta
01:20:52 Vamos tomen asiento
01:20:54 Escucha..
01:20:56 Ven, también tu Wally
01:20:59 ven toma asiento
01:21:01 Todos escuchen
01:21:03 Silencio
01:21:06 Tengo algo que decir
01:21:11 Hace unos meses
01:21:13 No les voy a mentir
01:21:19 Estaba en un mundo de dolor
01:21:21 Tengo que hablar contigo
01:21:23 mi esposa.. ex esposa, me dejo por motivos
01:21:30 Aquí, ahora mismo
01:21:32 - En serio es importante
01:21:36 La voz de un dulce ángel
01:21:40 en mi máquina contestadora
01:21:44 y estoy contento de decir
01:21:46 A todos ustedes, de que amo
01:21:49 y que mi vida esta llena de nuevo
01:21:51 Hoy Sebastián me dio un gran susto
01:21:54 Wally toma asiento estoy a
01:21:56 Lo siento Roland eres un buen tipo.
01:22:00 - ¿Odias hacer que?
01:22:02 Cuando Sebastián necesito a
01:22:06 Me necesitaba y..
01:22:09 Y yo lo necesitaba
01:22:11 ¿De que hablas Wally?
01:22:12 Es lo que trato de decirte Kassie
01:22:18 Secuestré tu embarazo
01:22:25 Soy el "señor semilla"
01:22:33 ¿Que cosa?
01:22:35 Reemplace la ofrenda
01:22:39 Con la mía, esa noche
01:22:46 Sebastián es mi hijo
01:22:49 Se que fue descuidado
01:22:53 Y algo terrible
01:22:56 Yo no soy como tu
01:22:58 No le temes a nada, yo le temo a todo
01:23:02 No puedo tomar riesgos, ya lo dijiste.
01:23:07 Vas a odiarme el resto de tu vida
01:23:10 y tal vez no me perdones
01:23:13 Pero me rompe el corazón,
01:23:18 el me ha cambiado
01:23:20 Tu me cambiaste
01:23:22 Y..
01:23:27 Te amo
01:23:36 No podía decirlo antes
01:23:45 También quiero decirte que lo siento
01:23:47 lo siento de verdad
01:23:56 Si que te dio una paliza
01:24:02 No vuelvas a hablarnos de nuevo
01:24:11 ¿Que me perdí?
01:24:20 Perdón por arruinar tu pedida de matrimonio
01:24:23 ¿Que cosa?
01:24:26 dios mío
01:24:39 Estoy orgulloso de ti
01:25:19 Wally.. son las 4 am
01:25:22 lo hice, hice lo correcto Leonard
01:25:26 - Vamos entra
01:25:29 Eso es bueno. Eso es muy bueno
01:25:31 Pero la perdí
01:25:34 Y a Sebastián
01:25:38 Hiciste lo correcto, estoy orgulloso de ti
01:25:41 - Esto apesta
01:25:44 Estoy bebiendo alcohol de un almacén
01:25:51 Deberías ir a casa Wally
01:25:55 Ellos son mi hogar Leonard
01:27:36 Entonces, lo pensé
01:27:40 Y..
01:27:42 No puedes desaparecer
01:27:46 Así que..
01:27:48 es tu hijo
01:27:52 Claro que puedes verlo pero..
01:27:55 Sera bajo mis términos
01:28:01 ¿Como esta?
01:28:04 Te extraña
01:28:06 - Yo lo extraño
01:28:09 ¿Cómo se lleva con Roland, bien?
01:28:14 Si
01:28:18 No pude continuar con eso
01:28:23 - ¿Que paso, a que te refieres?
01:28:28 Es afectuoso, quiere que
01:28:34 Se convierte en un psicópata cuando bebe
01:28:36 No gime cuando come
01:28:42 Lo deje
01:29:02 - ¿Te casarías conmigo?
01:29:29 Mírennos
01:29:32 Andando, siempre con prisa
01:29:35 Siempre tarde
01:29:38 por eso creo que le
01:29:43 Pero a veces, se hace lento
01:29:45 Para que todas las piezas
01:29:51 El destino trabaja de manera mágica
01:29:56 Y se conecta
01:30:01 ¿hueles eso?
01:30:02 Se llama líquido de encendor
01:30:08 Lástima que están todos estos niños
01:30:11 No me importa..
01:30:13 No cariño, helado
01:30:15 Lleva esto afuera, pero ten cuidado
01:30:18 Y no tengo idea de quien sea
01:30:20 Creo que es el rubio
01:30:23 - ¿Estas segura?
01:31:02 ¿Que tal esta?
01:31:04 Este año Sebastián ha decidido
01:31:09 Doug es un magnifico y juguetón...
01:31:15 Y que necesita un hogar
01:31:17 Así que
01:31:19 y..
01:31:22 Y..
01:31:24 Esta en la lista para ser sacrificado
01:31:29 Eso será horrible
01:31:32 Pero no, esta con vida
01:31:34 Vamos sopla las velas
01:31:39 No soplare hasta que alguien
01:31:46 Yo me lo llevo
01:31:47 - Ese es el espíritu
01:31:51 Gracias
01:31:58 Ahora si hijo
01:32:03 una mas
01:32:06 Feliz cumpleaños
01:32:10 De vez en cuando, al azar
01:32:14 Algo inesperado pasa
01:32:18 Y la verdad es
01:32:20 Es que empiezo a pensar
01:32:23 Empiezo a sentir
01:32:27 Es que tal vez
01:32:32 No es para nada una competencia
01:32:38 Subtitulado por vickirush