Sydney White

gr
00:00:39 Μετάφραση - Συγχρονισμός: ΑΝoiM
00:00:46 Για την Σιντ.
00:00:54 Για τη Σιντ.
00:01:02 Υπόγραψε στην κάρτα
00:01:08 Για τη Σιντ είναι.
00:01:19 Σιντ!
00:01:21 Σου έχω ένα δωράκι.
00:01:26 Τι είναι αυτό;
00:01:30 Απλώς ένα δωράκι.
00:01:32 ΣΥΓΧΑΡΗΤΗΡΙΑ ΠΟΥ
00:01:40 - Παιδιά...
00:01:43 Είναι ένα Stanley 22άρι
00:01:47 Όχι. Είναι κάτι καλύτερο. Κάτι που
00:01:52 ’νοιξέ το.
00:01:57 Το λατρεύω.
00:02:01 Μόνο μην ξοδέψεις όλο σου
00:02:03 Ξέρω ότι έχεις μια υποτροφία, αλλά υπο-
00:02:10 Μην ανησυχείς, μπαμπά. Θα γελάω
00:02:14 Θα μου λείψετε όλοι.
00:02:16 Στου, να προσέχεις
00:02:25 Μεγάλε Ρον...
00:02:28 Αγκάλιασέ με, σε παρακαλώ.
00:02:31 Εντάξει!
00:02:33 - Ωραία αγκαλιά!
00:02:36 Με συνθλίβεις.
00:02:38 Ο σβέρκος μου!
00:02:41 Έχετε ακούσει για παιδιά που τα μεγάλω-
00:02:46 - Τι έχεις;
00:03:02 Ναι!
00:03:06 Ήμουν μόλις 9 ετών
00:03:09 που σημαίνει ότι στην τρυφερή μου
00:03:13 Το ότι ήταν υδραυλικός του έδινε
00:03:16 Αυτά εδώ πάνω είναι...
00:03:20 ...είναι οι σωλήνες σου...
00:03:22 Όχι, λάθος...
00:03:25 Οι σάλπιγγες σου.
00:03:29 Ας τις πούμε τις γυναικείες
00:03:32 Κάθε μήνα...
00:03:37 ...κάνεις ένα αβγό.
00:03:40 Σαν κότα.
00:03:42 Ο μπαμπάς μου πάντα
00:03:44 Κατάλαβες;
00:03:46 Αλλά κάποιες φορές μια κοπέλα
00:04:09 Σίντνεϊ!
00:04:23 Αν ήταν εδώ η μαμά σου,
00:04:26 Θα χαιρόταν που πας στο κολέγιο της,
00:04:30 - Δεν μπήκα ακόμα.
00:04:35 ...ξεχειλισμένος σωλήνας
00:04:39 Έλα τώρα, μπαμπά.
00:04:42 Σωστά. Όχι ζουμιά.
00:04:46 Έλα εδώ.
00:04:55 Σε αγαπάω, μπαμπά.
00:05:18 Αγαπημένη μου Σίντνεϊ,
00:05:19 σε αγαπώ τόσο πολύ.
00:05:22 Λυπάμαι τόσο που δεν είμαι εκεί
00:05:25 Αλλά αφού δεν μπορώ,
00:05:27 έχω βάλει κάποιες απ'τις αγαπημένες μου
00:05:31 Ζήσε κάθε στιγμή, Σίντνεϊ.
00:05:34 ’ρπαξε κάθε ευκαιρία...
00:05:36 ...και διασκέδαζε σε ό,τι
00:05:39 Οι φίλοι που θα κάνεις στο κολέγιο,
00:05:43 Ίσως να γεμίσεις το κουτί με δικές σου
00:05:49 Και να ξέρεις, πως αν και
00:05:53 είμαι πάντα δίπλα σου,
00:06:31 ΚΑΥΤΗ Ή ΌΧΙ
00:06:36 Ακόμα η ομορφότερη
00:06:40 ΡΑΣΕΛ ΓΟΥΙΤΣΜΠΕΡΝ
00:07:23 - Γεια σου.
00:07:27 Δεν πειράζει. Κάποιες φορές δε
00:07:30 - Όχι, δεν είσαι.
00:07:33 Α, Ντίνκι!
00:07:36 Όχι βέβαια. Το κανονικό μου
00:07:39 - Ντίνκι λοιπόν.
00:07:43 Η Σίντνεϊ Γουάιτ;
00:07:47 Κόρη των Πωλ Γουάιτ και Ντέμπορα Λι,
00:07:51 Ναι.
00:07:53 Νιώθω λίγο άσχημα που δεν
00:07:56 Είμαι η άλλη κληρονόμος
00:07:59 Θεέ μου! Φοβερό! Έπρεπε να το φανταστώ
00:08:04 Μη βολεύεσαι και πολύ, θα πάμε
00:08:07 Θα είμαστε αδελφές!
00:08:11 Ναι.
00:08:14 Περιμένω μια ζωή για να γίνω Κάππα.
00:08:19 Κοίτα. Η μαμά μου μού την έδωσε
00:08:22 - Έχει και καρφίτσα της αδελφότητας.
00:08:26 Έχει και το μίνι-σπίτι
00:08:29 Ω... μακάρι.
00:08:33 Τι λες να φορέσεις
00:08:36 ’σε με να σου δείξω
00:08:38 - Εντάξει.
00:08:40 Αυτά είναι τα πέντε
00:08:44 Εγώ δεν έχω ούτε
00:08:48 - Ίσως να έχω μια φούστα...
00:08:51 - ... κάπου εδώ μέσα.
00:08:55 - Όχι.
00:08:58 Αυτή η βαλίτσα...
00:09:00 Κάτσε να δεις!
00:09:04 Η συλλογή μου από κόμικ.
00:09:09 Πολύ πρώτα, έτσι;
00:09:11 Ξέρεις κάτι;
00:09:14 Γιατί δε φοράς κάτι δικό μου
00:09:17 Εντάξει. Ναι.
00:09:20 Θα είναι ωραία. Ποτέ δεν είχα
00:09:27 Όχι απλά φίλες.
00:09:30 Αδελφές.
00:10:10 Θα ήθελα να καλωσορίσω
00:10:13 πρόεδρο της αδελφότητας ΒΩΡ.
00:10:18 Γεια σας.
00:10:25 Ζήτησα απ'τον Τάιλερ να έρθει για να
00:10:29 Λοιπόν, το σχέδιο είναι...
00:10:31 Έχουμε μια χρυσή ευκαιρία στο δρόμο
00:10:36 Το αχούρι;
00:10:39 - Αυτή είναι η χρυσή ευκαιρία;
00:10:44 Αυτή είναι.
00:10:48 Το "Κέντρο Νεότητας Γουίτσμπερν-Πρινς"
00:10:52 Οι γονείς του Τάιλερ και οι δικοί μου
00:10:56 Πρέπει απλώς να τα βρούμε
00:10:59 Έχω τη διαβεβαίωση της διεύθυνσης ότι
00:11:06 Εντάξει, στείλε μου μήνυμα.
00:11:12 Αυτά είναι βλακείες. Πότε θα τις
00:11:15 Εσύ με παράτησες.
00:11:16 Ήμασταν στο γυμνάσιο,
00:11:18 Νόμιζα πως θα παντρευόμουν
00:11:20 Ακόμα μπορείς.
00:11:23 - Πρέπει να παραλάβω τις μπύρες.
00:11:32 Μακάρι να φορούσαμε και
00:11:36 Το όλο θέμα με της αδελφότητες δεν
00:11:40 Ε... Βέβαια.
00:11:51 Ωραία.
00:11:53 Γεια.
00:11:55 Καλώς ήλθατε στο SAU.
00:11:58 Γεια...
00:12:00 Ωραία.
00:12:02 Τρεις φίλες.
00:12:06 Για κάτσε.
00:12:09 Τα φρικιά από το Αχούρι
00:12:12 Συναγερμός βλακείας, φίλε.
00:12:16 Έχουμε τον Βλάκα Σκάιγουωκερ.
00:12:22 Ο στόχος εντοπίστηκε.
00:12:26 Έρχεται τορπίλη!
00:12:32 Είσαι καλά;
00:12:49 Καλύτερα να την κρατήσεις.
00:12:53 Πω ρε φίλε!
00:12:55 Πάμε, Ντίνκι.
00:13:02 Κατάλαβες ότι μόλις την είπες
00:13:05 Ελπίζω να είναι
00:13:08 Τάιλερ Πρινς.
00:13:10 Σίντνεϊ Γουάιτ.
00:13:17 Συγγνώμη.
00:13:20 Αλλά θα αργήσουμε στην πρώτη
00:13:24 Ίσως να μπορεί να
00:13:27 Πηγαίνουμε στις Κάππα.
00:13:30 Εντάξει, κυρίες μου.
00:13:36 Κάθε αδελφότητα έχει
00:13:37 Εδώ είναι οι ΓΦ.
00:13:39 Είναι... κεφάτες.
00:13:42 Πολύ κεφάτες.
00:13:47 Κι εδώ είναι οι ΠΒΩ.
00:13:49 Αυτές οι κοπέλες μπορούν να
00:13:54 Ποια ήταν η προηγούμενη αδελφότητα;
00:13:57 - Αυτή είναι το Αχούρι.
00:14:00 Δεν είναι αδελφότητα.
00:14:04 Τώρα είναι απλά εκεί.
00:14:08 Εδώ είμαστε.
00:14:20 Ευχαριστούμε για
00:14:23 - Σίντνεϊ, θα βρεθούμε μέσα.
00:14:33 Με τις παράνομες ξανθιές...
00:14:36 Ναι. Φταίνε τα παπούτσια;
00:14:39 Όχι. Μου αρέσουν.
00:14:41 Οι Κάππα είναι λίγο... έντονες.
00:14:45 Ήταν η αδελφότητα
00:14:47 Α, παράδοση.
00:14:50 Όχι.
00:14:55 - Λυπάμαι.
00:15:00 Οι Κάππα χρειάζονται κάποια σαν εσένα.
00:15:04 Οπότε θα είμαστε αδέλφια!
00:15:08 Όχι βέβαια με την
00:15:12 αλλά, ξέρεις,
00:15:15 Αδελφοποίηση; Υπάρχει αυτή η λέξη;
00:15:19 Είναι ανίατη ασθένεια. Σταμάτα με
00:15:23 - Έχεις άγχος;
00:15:26 Όχι, για σένα.
00:15:28 Όχι, με το όλο θέμα
00:15:30 Το να με δεχτούν προκαλεί πίεση
00:15:34 Πρέπει να πηγαίνω.
00:15:43 Εντάξει, κυρίες.
00:15:46 Οι πόρτες όπου να'ναι ανοίγουν.
00:15:49 Βρείτε ωραίους "αδελφούς".
00:15:51 Ακριβώς.
00:15:54 Χοντρούς αποτυχημένους.
00:15:56 Τώρα, όλες θυμόμαστε
00:15:59 Όταν σας ζητώ να πάτε μια κοπέλα στη
00:16:03 Περιμένουμε και δύο κληρονόμους σήμερα,
00:16:08 Όταν τις συναντήσετε,
00:16:11 Εντάξει, κορίτσια.
00:16:14 Έρχεται μια Κάππα,
00:16:17 Είναι σέξυ, είναι κούκλα,
00:16:21 Έχει στυλ,
00:16:24 κι από πίσω έναν γαμάτο...
00:16:27 Κάππα!
00:16:33 Συγγνώμη, Έιμι.
00:16:36 Μετατέθηκες, στις δουλειές
00:16:39 Πήγαινε.
00:16:44 Αυτά παθαίνεις όταν παίρνεις
00:17:10 Βγαίνουμε 2 χρόνια.
00:17:13 Και την άλλη βδομάδα, θα μου
00:17:15 Γιατί;
00:17:50 - Γεια σου.
00:17:53 Είμαι η Κέιτι κι αυτή
00:17:56 Είμαι η Σίντνεϊ Γουάιτ.
00:17:58 Είσαι μία απ'τις κληρονόμους.
00:18:04 Ρέιτσελ, θέλουμε
00:18:08 Γεια.
00:18:11 Γιατί δεν της δείχνετε
00:18:13 Λατρεύω τις λίμνες.
00:18:14 Τέλεια.
00:18:17 Αυτή είναι η Σίντνεϊ Γουάιτ.
00:18:20 Τέσσερις συλλαβές:
00:18:24 Σίντνεϊ, χαίρομαι που
00:18:26 Είμαι ενθουσιασμένη.
00:18:30 Κέιτι, πρόσφερες ένα ποτό στην καλεσμένη
00:18:33 - Δεν διψάω...
00:18:36 Στο τραπέζι με τα αναψυκτικά;
00:18:44 Έχουμε πρόβλημα. Αυτή
00:18:47 Σοβαρά; Δε βλέπω κάτι
00:18:50 Κρίστι, ξέρεις ότι δεν είσαι
00:18:53 Δε θα μπορεί να ξεχωρίσει
00:18:55 ’σε που την είδα να
00:19:00 Ήταν ντροπιαστικό. Πίστεψέ με,
00:19:09 Βλέπεις τι εννοώ;
00:19:10 Αλλά πρέπει να της δώσουμε
00:19:15 Η μαμά της τής δίνει την ευκαιρία,
00:19:33 Θεέ μου. Τον είδα εδώ έξω, είναι
00:19:38 Ποιος είναι ο πιο ωραίος;
00:19:40 Ο Τάιλερ Πρινς,
00:19:43 Τον ξέρω τον τύπο.
00:19:46 Με ξενάγησε.
00:19:48 Εκτός συναγωνισμού.
00:19:52 Είναι χώρια τώρα, αλλά
00:19:54 Είναι όλα μέρος του
00:19:56 Αυτός θα γίνει ανώτατος δικαστικός,
00:19:59 - Είναι τόσο ρομαντικό.
00:20:02 Δεν υπάρχει τίποτα πιο ρομαντικό από
00:20:10 Λοιπόν, Σίντνεϊ,
00:20:13 Ασχολείται κυρίως
00:20:16 Ο θείος μου κατασκευάζει εμπορικά.
00:20:21 Ναι...
00:20:27 Καληνύχτα, κορίτσια.
00:20:30 Αφού θέλετε να μπείτε
00:20:34 Ξάπλωσε, γλυκιά υποψήφια
00:20:37 Ξάπλωσε στο μαξιλάρι
00:20:41 Να έχεις όνειρα γλυκά
00:20:45 Όσο γλυκιά είσαι κι εσύ
00:21:03 Βρήκε καμιά σας
00:21:16 Είναι 12:01! Καλώς ήρθατε
00:21:20 Όλη τη βδομάδα, θα έχουμε αυτό που μου
00:21:25 Δεν επιτρέπεται να το λέμε καψόνι,
00:21:31 Θα ανακαλύψουμε ποια από εσάς
00:21:36 και ποια όχι.
00:21:38 Αυτή είναι πρώτη σας δοκιμασία,
00:21:41 Πρέπει μέχρι τις 12:15 να βρείτε ραντεβού
00:21:46 Δε θα αλλάξετε, δε θα βαφτείτε,
00:21:52 Έχετε 15 λεπτά!
00:21:55 Πάμε! Πάμε!
00:22:02 Έλα!
00:22:07 Ντίνκι! Τι κάνουμε;
00:22:11 Συγγνώμη, γλύκα.
00:22:15 - Βιάσου κοπελιά.
00:22:17 Έλα!
00:22:28 Συγγνώμη...
00:22:30 Εντάξει είμαι...
00:22:32 Γεια. Συγγνώμη αν σε ξάφνιασα.
00:22:40 - Ευχαριστώ.
00:22:42 Συγγνώμη. Ευχαριστώ.
00:22:44 Τι κάνεις μέσα στο θάμνο;
00:22:46 Δεν ξέρω τι έγινε. Πήγαινα σπίτι και
00:22:51 Και βούτηξα για
00:22:54 Η όραση δεν εξασθένισε.
00:22:57 Αίσθηση χεριών και ποδιών.
00:22:59 Περίμενε!
00:23:03 Ναι.
00:23:05 - Κάνεις τίποτα τώρα;
00:23:09 Θέλω να είσαι
00:23:11 Το ραντεβού σου;
00:23:13 Ναι. Πάμε!
00:23:15 Πρόσεξε γιατί όταν ενθουσιάζομαι
00:23:19 Δεν πειράζει, απλώς πες μου
00:23:33 Πάμε!
00:23:46 Τι καλό έχουμε;
00:23:47 Κατάφερες να προλάβεις.
00:23:51 Καλό το φαΐ;
00:24:06 Θεέ μου!
00:24:08 Είμαστε οίκος αδελφών,
00:24:13 Λοιπόν, πες μου για το Αχούρι.
00:24:16 Πώς είναι;
00:24:20 Θα μπορούσες να το πεις "καταφύγιο",
00:24:26 Κάποιοι δεν τα πηγαίναμε καλά με τους
00:24:31 Κάποιοι βρέχαμε
00:24:34 Κάποιοι βρέχαμε
00:24:39 Όλοι μας είμαστε
00:24:42 Ναι, ξέρω πώς είναι.
00:24:44 Είσαι σοβαρή;
00:24:47 Εξ ορισμού, είσαι
00:24:50 Μπορούν όλες οι υποψήφιες Κάππα
00:24:53 - Εντάξει. Θα επιστρέψω.
00:24:58 Εντάξει, κορίτσια. Ήρθε η ώρα
00:25:02 Το παράτημα του ραντεβού.
00:25:04 Για φέτος το πιο αταίριαστο
00:25:09 Σίντνεϊ.
00:25:10 Λυπάμαι, θα πρέπει
00:25:15 Μα είναι πολύ καλός.
00:25:19 Κι έχει ιγμορίτιδα,
00:25:23 ...και νομίζει πως
00:25:25 - Δεν μπορώ να τον διώξω.
00:25:28 Αν το να γίνεις Κάππα είναι σημαντικό
00:25:43 - Γεια σου "ραντεβού".
00:25:45 Σου παρήγγειλα μια
00:25:50 Θέλω να με συναντήσεις
00:25:53 Ένα ακόμα τελετουργικό
00:25:59 Ναι, ναι...
00:26:03 - Εντάξει.
00:26:16 Σίντνεϊ;
00:26:20 Ανώμαλε!
00:26:31 Φαίνεται πως ο λογαριασμός
00:26:45 Ζούμε σε μια χώρα που θεωρείται
00:26:50 Απ'τους ανθρώπους, για τους
00:26:55 Αλλά οι περισσότεροι Αμερικανοί
00:26:57 ...πόσο φοβόντουσαν
00:27:00 ...για το τι μπορεί να κάνει
00:27:04 Μπορεί να μου πει
00:27:13 Ο νεαρός που ροχαλίζει, ίσως;
00:27:20 Οι Πατέρες μας φοβόντουσαν
00:27:23 ...θα κάνει στην Αμερική
00:27:26 Ο Αλεξάντερ Χάμιλτον υποστήριξε
00:27:30 Ακριβώς.
00:27:32 Εκπαιδευτήκαμε ότι όση περισσότερη
00:27:36 Μπορεί να μου πει κάποιος γιατί
00:27:43 Τέρενς. Ακόμα εδώ
00:27:48 Τι θα 'λεγες να αφήναμε
00:27:53 Δεσποινίς Γουίτσμπερν;
00:27:55 Οι περισσότεροι Αμερικανοί δεν
00:27:59 Υπάρχουν ισχυρά επιχειρήματα να διατη-
00:28:03 Θα μπορούσαμε ακόμα να συζητήσουμε
00:28:09 Ενδιαφέρον.
00:28:11 Ας ακούσουμε και κάποιον άλλο.
00:28:16 Δεσποινίς;
00:28:17 Γουάιτ.
00:28:18 Δις Γουάιτ.
00:28:21 Κάποια σκέψη;
00:28:25 Υποθέτω πως αυτό...
00:28:30 ...υποτιμά τον λαό λίγο.
00:28:32 Για να μην πω ότι υπερεκτιμά
00:28:37 Το καθεστώς φυλετικών διακρίσεων ήταν
00:28:42 Εξαιρετικά.
00:28:57 Αλίσια. πότε ιδρύθηκαν
00:28:59 - Το 1902.
00:29:12 - Θέλετε λίγο πρωινό;
00:29:17 - Πάρε.
00:29:19 Το πρωινό είναι καλό.
00:29:24 Το λένε ενυδάτωση.
00:29:27 Επόμενη!
00:29:29 Οι πόροι σου είναι χάλια.
00:29:32 Υπάρχει κάτι που το λένε
00:29:35 Ντίνκι. Από πού ήταν η ιδρύτρια
00:29:44 Απ'το Λιτλ Ροκ.
00:29:48 Κόψε την αφάνα.
00:29:51 Αντίο.
00:29:53 Φρύδια, γνωρίστε
00:29:56 Τσιμπιδάκι, γνώρισε τον
00:30:02 Επόμενη. Επόμενη.
00:30:06 Εντάξει, μελλοντικές αδελφές.
00:30:08 Κουνήστε τον κώλο σας τεμπέλες.
00:30:14 ...στον οίκο των Βήτα.
00:30:17 Σίντνεϊ, τα χρώματα των ΚΝΦ;
00:30:20 - Πράσινο και άσπρο.
00:30:23 Συγγνώμη, ακόμα μαθαίνω πώς
00:30:59 Ξέρεις κάτι;
00:31:02 Συνέχισε να κυκλοφορείς έτσι.
00:31:19 Πάλι εσύ;
00:31:21 - Καλημέρα.
00:31:23 Λυπάμαι που έπρεπε να το κάνετε αυτό.
00:31:26 Δεν πειράζει...
00:31:28 Περνάω πολλή ώρα
00:31:33 Όχι, δεν το εννοούσα έτσι.
00:31:36 Δεν πάω συνέχεια
00:31:38 Ορισμένες φορές ίσως.
00:31:43 Για το ξεκαθαρίσουμε, ξοδεύω έναν
00:31:48 - Σίντνεϊ, είναι ώρα να επιστρέψουμε.
00:31:52 Μην τα ρωτάς. Ήμασταν
00:31:54 Την βρίσκω καλή...
00:31:56 ...και χαριτωμένη.
00:31:58 - Παραδέξου ότι είναι καλύτεροι.
00:32:03 Αποκλείεται ένας πειρατής να
00:32:07 Οι νίντζα ζουν σαν καλόγεροι. Οι πει-
00:32:14 Γεια σας. Θέλω να επιστρέψω αυτά
00:32:18 Εντυπωσιάζομαι. Δε βλέπω πολλούς
00:32:22 Μάλλον δε θα'χουν μια
00:32:25 Εσύ και οι μέθυσοι, ακόλαστοι
00:32:29 ...τον κατώτερο παρανομαστή
00:32:33 Πρέπει όλοι να συμφωνήσουμε ότι ένας
00:32:43 Γεια σου.
00:32:44 Θέλω να ζητήσω συγγνώμη γι'αυτό
00:32:48 Τι σου έκανε στην τουαλέτα;
00:32:52 Ήταν μια ηλίθια φάρσα νεοσύλλεκτων.
00:32:58 Δεν ήταν και σπάνια
00:33:03 Ελάτε, πάμε.
00:33:06 Με συγχωρείς.
00:33:11 Αν σε κάνει να νιώσεις καλύτερα, μας πε-
00:33:23 Κορίτσια, ήταν ένα μακρύ ταξίδι,
00:33:27 Αύριο βράδυ είναι ο χορός μας που θα
00:33:37 Είναι παράδοση οι παλιότερες αδελφές να
00:33:42 Έτσι κι αλλιώς,
00:33:45 Εκτός από εσένα, Έιμι.
00:33:48 Ως πρόεδρος, θα τραβήξω
00:33:51 Η τυχερή θα πάρει ένα
00:33:59 Σίντνεϊ Γουάιτ.
00:34:11 Έλα, Σίντνεϊ.
00:34:20 Κρίστι, για δες την κατάταξη;
00:34:25 Τι είναι αυτό;
00:34:27 Κατάταξη "Καυτή ή Όχι"
00:34:31 - Μια χαζο-λίστα είναι.
00:34:35 Πολύ χαζό. Βάζω στοίχημα πως κάποιοι
00:34:40 Όχι, δεν το κάνουμε. Επιτρέπεται
00:34:43 Σωστά, Ρέιτσελ;
00:34:46 Ρέιτσελ, είσαι ακόμα πρώτη.
00:34:48 Ναι; Τι γλυκό.
00:34:51 Πάει τόσος καιρός.
00:34:54 Κολλάνε με αυτό που βλέπουν πρώτο.
00:34:58 Ω, Θεέ μου. Είναι και
00:35:02 - Είμαι;
00:35:04 Αλλά νόμιζα ότι είπες πως
00:35:08 Όπως είπες, είναι απλώς
00:35:12 Δεν είμαστε πολύ τυχερές
00:35:16 Νομίζω ότι θα είσαι
00:35:25 Τέλειο. Ακριβώς για σένα.
00:35:33 Έλα, Τάιλερ.
00:35:35 Είσαι τόσο κακός!
00:35:38 Πρέπει να μιλήσω.
00:36:01 Τζένι Ρόμπινσον.
00:36:05 Ντίνκι Χότσκις.
00:36:09 Αλίσια Φερτσάιλντ.
00:36:13 Μπάντσι Χαφγουέι.
00:36:17 Και τέλος, Σίντνεϊ Γουάιτ.
00:36:26 Σας παρουσιάζω τις νέες ΚΦΝ
00:36:37 Είσαι υπέροχη.
00:36:40 - Σε ευχαριστώ.
00:36:53 Ποια είσαι, Σίντνεϊ Γουάιτ;
00:36:55 Πετάς την μπάλα σαν
00:36:57 άφοβα κατέκτησες τις
00:37:00 και τις καθάρισες
00:37:03 Είμαι πιο πολύ σαν τον Πέιτον Μάνινγκ.
00:37:07 Παντρέψου με.
00:37:11 Λοιπόν, όλοι τρελαίνονται
00:37:14 Περίεργη λέξη, "τζερτζελές";
00:37:16 Πεινάς; Έχει κάτι ορεκτικά
00:37:19 Προσπάθησα να φάω πλαστικό
00:37:25 - Πλατειάζω πάλι, έτσι;
00:37:31 Όχι.
00:37:39 Συγχαρητήρια.
00:37:48 Συγχαρητήρια.
00:37:53 Συγχαρητήρια.
00:38:02 Είσαι πλέον μια αδελφή Κάππα.
00:38:05 Αδελφή Κάππα...
00:38:07 Συγχαρητήρια.
00:38:19 Κυρίες και κύριοι, φοβάμαι
00:38:23 Κατά καιρούς, είναι δυσάρεστη υποχρέωση
00:38:28 Η Σίντνεϊ Γουάιτ επέδειξε
00:38:34 - ’λλη μια φάρσα;
00:38:38 Είσαι ένοχη για τις ακόλουθες
00:38:40 Έφερες ακατάλληλο άτομο
00:38:43 έκλεψες σε κουίζ
00:38:46 αποκάλυψες μυστικό τελετουργικό
00:38:50 και τέλος, είπες ψέματα για
00:38:54 Όλοι ξέρουμε ότι ο πατέρας σου
00:38:58 Σαν πρόεδρος των Κάππα, σύμφωνα
00:39:02 δια του παρόντος, αποβάλλω την Σίντνεϊ
00:39:11 Δεν ξέρω πώς τα κατάφερε
00:39:15 αλλά εσύ δε θα γίνεις
00:39:26 Ξέρεις κάτι;
00:39:29 Γιατί αν είναι έτσι οι αδελφότητες,
00:39:34 Θέλω πίσω το φόρεμα.
00:39:36 Πάρ'το!
00:40:22 Βλέπω τον Κόμπρα Στρατηγό σου και
00:40:28 με τη Δύναμη μαζί του, απ'την Επιστροφή
00:40:34 ...με κάπα μάχης.
00:40:45 Εμείς πάμε πάσο.
00:40:49 Τι είναι καλύτερο; Τρεις ’σσοι ή
00:40:54 - Στόκο.
00:40:56 Αν έχεις και τα δύο
00:40:59 Πώς κερδίζεις πάντα στα χαρτιά, ενώ στους
00:41:04 Μια κονκάρδα είναι
00:41:08 Οι κόμποι είναι δύσκολοι.
00:41:11 Ξέρει κανείς άλλη λέξη
00:41:13 Δε θέλω να το επαναλάβω
00:41:15 Γκάρκιν, κανένας δε διαβάζει
00:41:19 Το θέμα με το peoplespunisher.com
00:41:35 Καλημέρα, Εμπέλε.
00:41:43 Πού λες να πηγαίνει;
00:41:50 Περιμένει μια κοπέλα έξω.
00:41:54 Είναι μια κοπέλα απ'έξω;
00:41:58 Είμαι εντάξει; Ναι.
00:42:05 Είναι το μωρό
00:42:08 Θα κάνω τα μαγικά μου.
00:42:37 Συγγνώμη. Μάλλον δε θα θέλετε
00:42:40 Και σας καταλαβαίνω,
00:42:43 Κι είχες δίκιο
00:42:47 Θα φύγω.
00:42:51 Σαν ανάγκαζαν στ'αλήθεια
00:42:55 Ναι.
00:42:58 Χρειάζεσαι ένα μέρος
00:43:11 Παιδιά, από εδώ η Σίντνεϊ.
00:43:14 Χρειάζεται κάπου να μείνει.
00:43:16 Έφυγε απ' τον κοιτώνα
00:43:20 Σίντνεϊ, από εδώ τα παιδιά.
00:43:22 Ο Γκέρκιν.
00:43:25 Ο Τέρενς.
00:43:28 Ο Τζωρτζ.
00:43:31 Ο Τζέρεμι.
00:43:34 - Μη με ξεχάσεις.
00:43:37 Ο Τζέρεμι είναι ντροπαλός. Πήγε σε
00:43:41 Ένας του πρότεινε την κούκλα.
00:43:44 - Θα τον συνηθίσεις τον Σκούζερ.
00:43:47 Όσο δεν πειράζει τις
00:43:49 Δεν το υπόσχομαι.
00:44:01 Αυτός είναι ο Εμπελάκπο ’κιμπατούντε.
00:44:05 Είναι από τη Νιγηρία και δεν έχει προ-
00:44:08 Οι μέρες και οι νύχτες του
00:44:11 Τζέτλαγκ, ε;
00:44:14 Πριν 3 χρόνια.
00:44:17 Ευχαριστώ.
00:44:19 Φυσικά! Πρέπει να
00:44:25 Έλα, Μπίλμπο.
00:44:29 - Και τι ακριβώς κάνει αυτός;
00:44:34 Καλώς ήρθες στο Αχούρι.
00:45:05 - Σίντνεϊ;
00:45:10 Ξέρω ότι είναι λίγο τρομακτικά εδώ
00:45:16 Αυτό το φωτάκι με βοήθησε
00:45:22 Σ' ευχαριστώ.
00:45:27 - Είναι το Dark Fury Νο4;
00:45:29 Που εμφανίζεται για πρώτη φορά
00:45:34 Μπορεί να ταιριάζεις περισσότερο στο
00:45:38 Είσαι εντάξει εδώ;
00:45:41 Υποαλλεργικό μαξιλάρι;
00:45:45 Όχι. Νομίζω ότι είμαι
00:45:48 Είσαι σίγουρη;
00:45:51 Έχω πολλά φάρμακα
00:45:54 Εσύ; Αλλεργικός;
00:45:57 Τα συνηθισμένα μόνο,
00:46:00 - τσίμπημα από μέλισσα, γάτες...
00:46:02 ...γύρη, ξύλο...
00:46:06 Και κάποια ακόμα. Αλλά έχει περάσει
00:46:10 Ναι. Ο δημόσιος εξευτελισμός
00:46:14 Ναι, το ξέρω.
00:46:17 Δεν ξέρω αν χρειάζεσαι
00:46:21 ...γυναικεία προϊόντα.
00:46:22 Όχι. Είμαι εντάξει.
00:46:26 Σε ευχαριστώ για όλα, Λένι.
00:46:31 Δεν ξέρω αν θες...
00:46:35 Σπάνκι, φύγε!
00:46:39 Συγγνώμη γι'αυτό.
00:46:42 Του Σπάνκι του αρέσουν πολύ τα
00:46:48 Αλλά ικανοποιεί τον εαυτό του.
00:46:51 Μπορεί να μην το πιστέψεις,
00:46:54 ...δεν έχουν πολλή
00:47:04 Παλικάρια... αυτό το πράγμα
00:47:11 Φυσικά.
00:47:13 Το στιβαρό, ευάερο ύφασμα σχεδιάστηκε
00:47:18 Σκάσε, Τέρενς!
00:47:36 Γεια σου, μπαμπά.
00:47:38 Αστειεύεσαι;
00:47:43 Γι'αυτό βασικά σε πήρα.
00:47:46 ’ντε λοιπόν. Ανυπομονώ
00:47:50 Ήταν υπέροχα.
00:47:54 Σίντνεϊ, είμαι σίγουρος ότι η μαμά σου
00:48:00 Το ξέρω.
00:48:02 Αυτό σκέφτομαι συνέχεια.
00:48:06 - Καληνύχτα, γλυκιά μου
00:48:29 Το μέρος είναι μια
00:48:31 Τι λέτε για καμιά επισκευή;
00:48:34 Σίντνεϊ, μην το συζητάς.
00:48:35 Ξέρεις γιατί δεν μπορούμε να
00:48:37 Θα σου πω εγώ. Λόγω της συστηματικής
00:48:43 Μπες στο peoplespunisher.com αν θες
00:48:47 Γιατί οι επισκευές να έχουν να κάνουν
00:48:52 Εκεί είναι το πρόβλημα! Η Ρέιτσελ και οι
00:48:56 Το συμβούλιο αποφασίζει
00:49:01 Τα τελευταία 14 εξάμηνα, το 87.3%
00:49:06 ...πήγε στις ελληνικές
00:49:10 Με δουλεύεις;
00:49:12 Δε δουλεύω.
00:49:16 Δε θα αργήσουμε μάλλον.
00:49:19 Γιατί όλοι αφήνουν την Ρέιτσελ
00:49:26 Γιατί είναι κάπως...
00:49:29 ...τρομακτική.
00:49:35 Ρέιτσελ!
00:49:38 Κοίτα με. Η δίαιτα πιάνει.
00:49:45 Μάλλον τα βρήκε
00:49:51 Σίντνεϊ.
00:49:53 Σίντνεϊ.
00:49:56 - Γεια.
00:49:59 Χτες βράδυ;
00:50:01 Α, ναι! Που με εξευτέλισε
00:50:05 - Ωραίες στιγμές.
00:50:08 Και δεν είναι όλοι στις
00:50:10 - Δώσε μου μια ευκαιρία να σ'το αποδείξω.
00:50:14 Είμαι κάπως απασχολημένη με
00:50:20 Πρέπει να πηγαίνω.
00:50:24 - Μπορώ να 'χω μια αίτηση;
00:50:27 Βασικά, μπορώ
00:50:38 Μην ανησυχείτε.
00:50:40 Δε θα πηγαίνουμε σε δημόσιους χώρους
00:50:47 Πήγε κιόλας τέσσερις;
00:50:50 ’χρηστη, άχρηστη,
00:50:51 Κάππα, Κάππα,
00:50:53 Κάππα, άχρησ...
00:50:58 Τι;
00:51:00 Δεν γίνεται.
00:51:03 Μάλλον το στριπτήζ
00:51:14 Χρησιμοποίησε τις λέξεις
00:51:17 Πράντα, Γκούτσι,
00:51:19 Σανέλ...
00:51:22 Σίντνεϊ, Σίντνεϊ, Σίντνεϊ!
00:51:31 - Γεια.
00:51:38 Ορίστε.
00:51:40 Σας βρήκα τρόπο να
00:51:44 Θα θέσετε υποψηφιότητα για
00:51:54 Πολύ αστείο, Σίντνεϊ. Σε λίγο θα μας
00:52:02 Δεν έχω ιδέα τι είναι αυτό.
00:52:05 Θα έχετε όλοι μια θέση και
00:52:09 Κανείς εκτός αδελφοτήτων
00:52:14 Και δείτε πού μας
00:52:17 - ’ου!
00:52:20 Αρκετά με την καταπίεση τους.
00:52:22 Θα'μαι μάνατζερ στην εκστρατεία σας
00:52:26 Εγώ είμαι μέσα.
00:52:27 Ωραία. Ποιος άλλος είναι μαζί μου;
00:52:32 Στ'αλήθεια θέλετε να περάσετε το υπόλοιπο
00:52:36 ...χωρίς λόγο και ανήμποροι;
00:52:38 Ναι.
00:52:39 Όχι! Όχι, Τζωρτζ.
00:52:40 - Δε θες να είσαι ανήμπορος.
00:52:43 Σας παρακαλώ,
00:52:47 Παραιτήθηκαν οι Εκδικητές όταν ο Μαύρος
00:52:52 - Όχι!
00:52:54 Με τη βοήθεια ειδικού στις κόλλες,
00:52:58 - Είμαι ο ειδικός σας!
00:53:02 - Ναι!
00:53:04 - Ποιος θα πάει για πρόεδρος;
00:53:06 - Όχι εγώ.
00:53:16 Ποτέ δεν κέρδισα
00:53:20 Ο Τέρενς λοιπόν.
00:53:37 Λοιπόν;
00:53:50 ΛΕΥΤΕΡΙΑ ΣΤΗ ΔΥΝΑΜΗ
00:53:55 Ωραίο.
00:54:28 - Τα κατάφερα!
00:54:36 Γεια σου, Τέρενς.
00:54:45 Αντίο, Τέρενς.
00:55:16 Αυτό είναι το γυμναστήριο.
00:55:18 Πολύ άνθρωποι συχνάζουν εδώ.
00:55:21 Μπορούμε να χάσουμε τα ψωμάκια
00:55:25 Δεν ξέρω...
00:55:28 Μα είναι απόγευμα Σαββάτου.
00:55:31 Πάντα παίζουμε βιντεοπαιχνίδια
00:55:42 Δεν διασκεδάζετε;
00:55:45 Δελεαστικό. Αλλά μάλλον
00:55:57 Δεν μπορώ. Πονάνε τα χέρια μου.
00:56:02 Η μυϊκή δυστροφία είναι
00:56:05 Λένι, είναι μισό κιλό.
00:56:08 Το καθένα!
00:56:12 Το κρατάς;
00:56:14 - Τι;
00:56:23 Εμπέλε, πετάς.
00:56:27 Ξύπνησα πριν μια ώρα.
00:56:44 - Δεν είναι τίποτα.
00:56:46 Η Ρέιτσελ Γουίτσμπερν οδήγησε ψηλά
00:56:51 Εκτός του ότι πλακόστρωσε
00:56:54 καλλώπισε τους κήπους των αδελφοτήτων κι
00:56:59 Ξαναψηφίστε την Ρέιτσελ Γουίτσμπερν.
00:57:04 Είμαι η Ρέιτσελ Γουίτσμπερν
00:57:08 Το πιστεύετε;
00:57:16 Τζωρτζ, όχι.
00:57:19 Όχι.
00:57:42 Πράντα, Γκούτσι,
00:57:45 Σανέλ, Αρμάνι.
00:58:06 Λευτεριά! Λευτεριά στη
00:58:10 Ελάτε στους επτά!
00:58:14 Δε θέλετε να μάθετε
00:58:17 - Κόψτε μας.
00:58:20 Ελευθερία!
00:58:23 - Δε νομίζω πως κάνουμε και πολλή εντύπωση.
00:58:31 Δωρεάν ποτά εδώ!
00:58:34 Λευτεριά στη δύναμη των 7!
00:58:38 Σέρβιρε και εγκλιματίσου.
00:58:43 Ποιος θέλει ένα μπέργκερ;
00:58:57 - Γεια.
00:59:01 Θέλω απλώς να ζητήσω
00:59:06 Πραγματικά λυπάμαι.
00:59:09 Δεν πειράζει.
00:59:11 Πώς πάει η ζωή σαν Κάππα;
00:59:13 - Ξέρεις, καλά είναι.
00:59:18 Ναι, Λένι. Αυτό το πρασινωπό
00:59:22 - Τέλεια!
00:59:26 - Είσαι κι εσύ αλλεργική στη γλουτένη;
00:59:29 Κι είναι πολύ δύσκολο να βρεις
00:59:34 Σήμερα είναι η τυχερή σου μέρα,
00:59:38 - Λένι, από εδώ η φίλη μου, η Ντίνκι.
00:59:41 Χάρηκα, Ντίνκι.
00:59:44 Ντίνκι;
00:59:47 Είμαστε από εκεί.
00:59:50 Γεια σου, Σίντνεϊ. Χαίρομαι που
00:59:54 Ωραία δεν είναι; Αν υπήρχε κι ένα μέρος
00:59:59 Για κάτσε, υπάρχει.
01:00:02 Ό,τι πεις. Πολύ γλυκό που έβαλες
01:00:07 Είναι γλυκό, και θα γίνει
01:00:11 Για να ξέρεις, οι εκτός
01:00:14 Ναι, όπως όταν είπες ότι οι νέοι δεν τα
01:00:18 ’κου μια συμβουλή, Σίντνεϊ.
01:00:22 Είμαι το τελευταίο άτομο που
01:00:25 Όχι. Είσαι το πρώτο.
01:00:30 Ελάτε, πάμε.
01:00:34 Χάρηκα που σε είδα, Σίντνεϊ.
01:00:44 Κατάλαβες ότι σε φλέρταρε;
01:00:47 - Ναι.
01:00:50 - Ποιος θα κερδίσει σήμερα;
01:00:54 - Ποιος, ποιος, ποιος;
01:01:02 Ποιος θα κερδίσει σήμερα;
01:01:08 Όταν η θερμοκρασία πέφτει κάτω απ'τους
01:01:12 οι δυνάμεις που εφαρμόζονται στη μπάλα
01:01:16 Το διάνυσμα που προκύπτει οδηγεί τους
01:01:21 Υπολογίζω διψήφια απώλεια.
01:01:28 Ο τύπος είναι φρικιό.
01:01:30 Δεν ξέρω για σένα, αλλά εγώ
01:01:33 Για κάτσε, νομίζω ότι
01:01:43 Οι εκλογές πλησιάζουν
01:01:48 Παιδιά, πετάξτε μας πίσω
01:01:51 Ελάτε. Ας τους
01:01:55 Εδώ πέρα!
01:02:01 Προσέξτε!
01:02:44 Φίλε, νομίζω πως ήρθες
01:02:53 Ναι. Σίγουρα κάνεις λάθος.
01:03:50 Τάιλερ, τρελάθηκες;
01:03:52 Όχι, αλλά θα συνεχίσω να τραγουδάω
01:03:57 - Ένα ραντεβού.
01:04:04 Εντάξει!
01:04:06 Έλα να με πάρεις στις 7.
01:04:09 Έγινε. Αλλά το δείπνο
01:04:14 Καλή δουλειά νέοι Βήτα.
01:04:35 Λοιπόν, τι λέτε; Το φορούσα
01:04:39 και σκέφτηκα πως είναι
01:04:42 Όχι, είναι απαίσιο.
01:04:46 - Και είπες ότι δεν είναι ραντεβού.
01:04:49 Είμαστε μόνο φίλοι και
01:04:53 Μόνο κάποιες φορές,
01:04:58 - Δεν έχω ιδέα.
01:05:01 Δεν σχεδιάζονται αυτά.
01:05:04 Και μετά λες, " Γεια! Ήρθες
01:05:08 Δε βοηθάτε!
01:05:09 Γιατί είσαι τόσο νευρική;
01:05:12 Δεν ξέρω αν το έχετε προσέξει, αλλά
01:05:17 - Μα είσαι όμορφη, Σίντνεϊ.
01:05:20 Αλλά έχω όση εμπειρία
01:05:23 Όπα! Μίλα για
01:05:29 - Αρχίζω να καταλαβαίνω τι εννοείς.
01:05:32 - Αλλά ζεστό.
01:05:34 - Η μαμά μου φορούσε μωβ.
01:05:37 - Αυτό φαίνεται σαν να σε τσιμπάει.
01:05:42 Τα 3/4 των πρώτων ραντεβού
01:05:45 για τον ένα ή και τους δύο,
01:05:47 - Ελπίζω να είστε εξαίρεση.
01:05:52 Αν κάνεις τίποτα περίεργο θα εξαπολύσω
01:05:56 Θα σε καταχωρίσω σαν βιαστή σε όλες
01:06:02 Κι εγώ θα σε
01:06:11 Φαίνεσαι...
01:06:19 - Ευχαριστώ.
01:06:21 Τίποτα. Που να δεις
01:06:24 - Τι ήταν αυτό;
01:06:26 Θα το συνηθίσεις.
01:06:28 Αντίο, παιδιά.
01:06:30 - Αντίο, Σίντνεϊ.
01:06:45 Λοιπόν, η ιδέα σου για ραντεβού
01:06:48 Τώρα έγινε ραντεβού;
01:06:56 Γεια σας, παιδιά.
01:07:07 Σερβίρεις στους αστέγους;
01:07:10 Δεν είχε άλλη επιλογή.
01:07:13 Εκτός αν έχει άλλο τρόπο να σβήσει
01:07:18 Εγώ και οι Βήτα, είχαμε
01:07:21 Ας πούμε ότι παραβιάσαμε κάποιες
01:07:23 Κάποιες;
01:07:25 Και δουλεύεις εδώ;
01:07:27 Χαίρομαι που στρατολογείς την καλύτερη
01:07:32 Χαρά μου.
01:07:36 Οι ώρες που θα δουλέψω προστίθενται σε
01:07:41 Βασικά, τις ολοκλήρωσε πέρυσι. Φαίνεται
01:07:57 Πρόσεξε πού πατάς.
01:08:06 Είναι πανέμορφο.
01:08:15 Αν δεις εκεί, σχεδόν βλέπεις
01:08:19 Που είναι μάλλον το τελευταίο
01:08:23 Απλώς, μεγαλώνοντας
01:08:25 ήλπιζα ότι με το να γίνω Κάππα
01:08:31 Σίντνεϊ, δεν χρειάζεσαι
01:08:34 Το ξέρω. Νιώθω κοντά της
01:08:39 Ξέρεις, βρήκα το όνομα της
01:08:43 Αποκλείεται.
01:08:49 Εδώ φέρνεις όλα τα
01:08:53 Σαγηνεύεις τις κοπέλες
01:08:55 Ναι. Οι "αδελφές" δεν
01:08:59 "Τάιλερ, αυτό το μέρος
01:09:01 "Τάιλερ, τα πιάτα είναι πλαστικά.
01:09:06 Είσαι η πρώτη κοπέλα που
01:09:09 Μου αρέσει, ακόμα κι αν δεν
01:09:13 Έπρεπε να ανοίξω τη βρύση
01:09:19 Να'μαστε.
01:09:22 Εντάξει. Λοιπόν...
01:09:25 Σ'ευχαριστώ.
01:09:27 Πέρασα υπέροχα.
01:09:33 Προσπαθείς να μην
01:09:54 Καλά είμαι. Η σπλήνα μου
01:10:04 - Γεια σας, παιδιά.
01:10:06 - Σίντνεϊ. Τι έκπληξη.
01:10:14 Το παιχνίδι;
01:10:16 - Ποιοι παίζουν;
01:10:20 Οι Γορίλες του Σεντ Λούις.
01:10:24 Με κατασκοπεύατε! Γι'αυτό δε θα
01:10:28 - Έλα τώρα, Σίντνεϊ.
01:10:31 Καληνύχτα, αγόρια.
01:10:37 Πρέπει μάλλον να
01:10:46 Γεια σου, κούκλε.
01:10:48 Ρέιτσελ, τι στο διάολο
01:10:50 Εκτός απ'το να διαβάζω
01:10:53 Πες μου τι έκανε έξω,
01:10:58 Ξέρεις κάτι, Ρέιτσελ;
01:11:02 Δε με νοιάζει αυτό. Το μόνο που με
01:11:06 Και η Σίντνεϊ με τη παρέα της
01:11:10 Δεν έχουν ελπίδα στις εκλογές
01:11:13 Νομίζω ότι πρέπει να τους
01:11:15 Αυτή η τρώγλη φαίνεται πως
01:11:18 Δεν ξέρω γιατί κάποιος θέλει να ζει
01:11:23 Θα βρούμε άλλο μέρος.
01:11:29 Ένα ραντεβού και είσαι έτοιμος
01:11:31 Ήταν και γαμώ τα ραντεβού.
01:11:35 - Φυσιολογικά αυτή την εποχή θα μετέδιδα...
01:11:38 ...ότι η Γουίτσμπερν πάει
01:11:41 Όμως εμφανίστηκε ένα νέο πρόσωπο,
01:11:48 Έχουν ελπίδες; Θα φάνε τα
01:11:52 Ωραίος φαίνεσαι.
01:11:55 Για δες.
01:11:59 Ναι, ωραίο.
01:12:09 - Τι να βάλω;
01:12:12 - Μα έχω ραντεβού.
01:12:14 - Έλα να με βοηθήσεις να ντυθώ.
01:12:19 Ρέιτσελ, δεν μπορείς να μπεις.
01:12:21 Κέιτι, είσαι αηδιαστική.
01:12:31 Όχι!
01:12:36 - Ξεκολλάτε!
01:12:46 Τι;
01:12:47 Όχι.
01:12:49 Όχι!
01:12:55 Ρέιτσελ, θες να πεις
01:13:01 Δεν τις χρειάζομαι.
01:13:06 Η Σίντνεϊ Γουάιτ πρέπει να
01:13:10 ...μαζί με τους επτά
01:13:19 Τέλεια. Έρχεται
01:13:23 Παιδιά, σας παρακαλώ.
01:13:26 Κι εσύ, Γκέρκιν. Βάλε
01:13:34 - Γεια. Έλα μέσα.
01:13:48 - Είσαι έτοιμη;
01:13:51 Θα κάτσουμε όλοι στο Αχούρι
01:13:53 Τι;
01:13:58 Μια χαρά μου ακούγεται.
01:14:02 - Medal of Honor είναι;
01:14:06 Το Medal of Honor είναι για αδελφές.
01:14:11 Δίνει φόρο τιμής στα Medal of Honor,
01:14:16 Είμαι καλός σε όλα αυτά;
01:14:47 Φάε τη σκόνη μου, κορόιδο!
01:14:49 Γκέρκιν, σε ξέσκισε.
01:14:52 Εντυπωσιάστηκα. Κανείς εδώ
01:14:57 - Και οι Βήτα παίζουμε βιντεοπαιχνίδια.
01:15:00 - Ναι. Τι νομίζετε πως κάνουμε;
01:15:06 Λυπάμαι που σ'το χαλάω,
01:15:10 Είναι σαν παιδί που έμαθε πως
01:15:14 Τι;
01:15:17 Υποθετικά το λέω,
01:15:20 που φυσικά υπάρχει.
01:15:25 Πρέπει να έρθετε καμιά μέρα,
01:15:29 Κάνουμε πάρτυ αύριο,
01:15:52 Ήρθατε. Το μπαρ
01:15:55 ...και ο Ντι-Τζέι δέχεται
01:15:57 Λες να έχει το θέμα
01:16:01 - Μάλλον όχι.
01:16:03 Έφερα το δικό μου.
01:16:06 Όσο για σένα,
01:16:18 ...25, 26,
01:16:20 27, 28,
01:16:23 29, 30,
01:16:24 31, 32...
01:16:30 Ποιος είναι ο επόμενος;
01:16:35 Εγώ μπορώ.
01:16:38 Νομίζει...
01:16:40 Το φυτό πιστεύει ότι μπορεί.
01:16:43 Ό,τι πεις, φίλε.
01:16:47 Όχι, όχι.
01:17:07 Ξεκινήστε να μετράτε.
01:17:09 1, 2,
01:17:11 3, 4,
01:17:13 5, 6, 7, 8,
01:17:18 Ελπίζω να είναι εντάξει τα παιδιά.
01:17:24 - Έτσι φαίνεται.
01:17:25 150, 151,
01:17:29 152, 153,
01:17:32 154, 155...
01:17:38 Ήταν γαμάτο!
01:17:41 Φοβερό!
01:17:43 Λένι.
01:17:48 Μ'αρέσει το νέο σου
01:17:55 Ντίνκι, η Ρέιτσελ
01:17:57 - Μα μόλις...
01:18:03 - Δεν πειράζει. Αντίο.
01:18:09 Πώς και δεν έχετε ξανάρθει
01:18:11 Είστε τόσο κουλ.
01:18:14 Σοβαρά;
01:18:15 Ναι. Σας κοιτάζαμε.
01:18:18 Στο κτίριο στο τέλος του δρόμου. Λέγεται
01:18:23 Πολύ σέξυ.
01:18:26 Λοιπόν αγόρια, είμαστε επτά
01:18:30 Πώς σας φαίνεται;
01:18:33 - 14;
01:18:36 Ξέρετε έχει τζακούζι πίσω.
01:18:40 Από εκείνη την πόρτα μπαίνεις στο
01:18:43 - Μπορείτε να αφήσετε τα ρούχα σας εκεί.
01:18:48 Ούτε κι εμείς.
01:18:53 Τα λέμε εκεί.
01:19:06 Πω ρε φίλε.
01:19:16 Κορίτσια, πού είστε;
01:19:19 - Πού είναι το τζακούζι;
01:19:28 Είναι γυμνοί!
01:19:31 Ωχ, όχι!
01:19:40 Πρέπει να κάνει κρύο
01:19:44 Ευχαριστούμε για
01:19:46 Αυτό είναι ξεφτίλα,
01:19:48 Σίντνεϊ, πολύ γλυκό που
01:19:52 Και αφού είσαι ο εγκέφαλος
01:19:56 άσε με να σου πω
01:19:58 Ο Τέρενς αποκλείστηκε
01:20:01 Τι λες τώρα;
01:20:03 Ο Τέρενς Λουμπινέκι δεν είναι
01:20:07 Αποφοίτησε πριν 6 χρόνια.
01:20:10 Έπρεπε να μείνω. Υπήρχαν
01:20:15 Τέρενς, καλύτερα να ντυθείς.
01:20:20 - Γιατί δεν ξεκουμπίζεσαι;
01:20:24 Και σ'ευχαριστώ που έπαιξες
01:20:29 Το Γουίτσμπερν-Πρινς Κέντρο Νεότητας
01:20:32 - Γουίτσμπερν-Πρινς; Τι στο διάολο;
01:20:35 Νόμιζα ότι ήσασταν κοντά.
01:20:39 ...και το μόνο που μας
01:20:42 Έτσι, όπως πρότεινες,
01:20:44 προχώρησα στην
01:20:47 Τώρα μπορείς να τρως με
01:20:51 Έχεις σχέση με όλα αυτά;
01:20:54 Όχι. Δηλαδή, είπα ότι
01:20:57 Γουίτσμπερν-Πρινς, ε;
01:21:03 - Ναι, αλλά...
01:21:05 - Σίντνεϊ!
01:21:09 Μην παρακαλάς, Τάιλερ.
01:21:11 Είσαι ανώτερός της.
01:21:22 Τα πράγματα φαίνονται
01:21:24 Λυπάμαι πολύ, παιδιά.
01:21:28 Έπρεπε να μας αφήσεις
01:21:30 Ήμασταν καλά μέχρι που ήρθες
01:21:34 Είναι σημαντικό να αντισταθούμε...
01:21:38 ...και να τους δείξουμε ότι
01:21:41 Είναι εξίσου σημαντικό για μας να
01:22:04 - Ναι;
01:22:06 Την πατήσατε! Έχετε πάρει τα "Βασιλικά
01:22:11 Αφήστε το μήνυμά σας.
01:22:15 Γεια σου, μπαμπά.
01:22:18 ...για να σου πω
01:22:22 Αυτό.
01:22:26 Όλα είναι τέλεια εδώ.
01:22:30 Σ' αγαπώ.
01:23:19 Με το χτεσινό μήνυμα κατάλαβα
01:23:24 Έτσι μπήκα στο φορτηγάκι
01:23:28 Ξαφνιάστηκα λίγο όταν δεν σε
01:23:32 Ήθελα να σ'το πω τόσες
01:23:35 Σκεφτόμουν τη μαμά κι ότι
01:23:40 Κι ακουγόσουν πάντα τόσο
01:23:44 Καρδιά μου,
01:23:45 το να ακολουθείς τον τρόπο ζωής τής
01:23:49 Αλλά να είσαι το είδος του ανθρώπου
01:23:55 Η μαμά σου ήταν κάτι
01:23:59 Πάλευε για τα πιστεύω της,
01:24:04 Τίποτα δε με κάνει
01:24:07 Ούτε τότε που εγκατέστησα το σύστημα
01:24:12 Αυτό ήταν αρκετά σπουδαίο.
01:24:34 Αφού γράφει:
01:24:45 Όρθιοι, παιδιά!
01:24:48 Ήρθε η ώρα να οργανωθούμε.
01:24:51 Ξέρω ότι μου κρατάτε μούτρα, αλλά
01:24:56 επειδή ένα κοριτσάκι, που δεν ξέρει ούτε
01:25:06 Έχεις δίκιο. Βάζω στοίχημα ότι
01:25:16 - Είμαστε ακόμα νευριασμένη μαζί σου.
01:25:19 Θέλω να εκραγείτε ώστε να
01:25:23 γιατί η Δύναμη της Ελευθερίας
01:25:26 - Ναι!
01:25:33 Εγώ. Θα θέσω υποψηφιότητα
01:25:38 Και θα την κατατροπώσουμε.
01:25:43 Γεια, είμαι η Σίντνεϊ Γουάιτ και
01:25:47 Γεια, είμαι η Σίντνεϊ Γουάιτ και κατεβαίνω
01:25:52 Η εργασία πιάνει τα 3/4 του τελικού βαθμού
01:25:57 Καθώς θα γράφετε, θέλω να σκεφτείτε
01:26:02 Ίσως να αναρωτιέστε
01:26:06 Οι Αδελφότητες κερδίζουν κάθε χρόνο κι
01:26:09 Γίνεται πολλή συζήτηση για το πώς
01:26:14 αλλά πρέπει να σκεφτούμε
01:26:18 Λευτεριά στη Δύναμη των 7!
01:26:35 Το 80% των φοιτητών μας
01:26:41 Δείτε την εκστρατεία του Κένεντι το 1960.
01:26:46 Ένας καθολικός δεν είχε βγει ποτέ πρόεδρος.
01:26:59 Σε αυτούς τους φοιτητές λέω:
01:27:08 Μειονότητες, γυναίκες,
01:27:11 ΓΚΕΙ, ΛΕΣΒΙΕΣ, ΤΡΑΝΣΕΞΟΥΑΛ
01:27:12 Οι αποτραβηγμένοι κέρδισαν
01:27:21 "Γυμνός Πόνος"
01:27:29 Είναι ώρα να ακουστείτε, κι
01:27:45 Είναι ένα μάθημα που
01:28:28 Ορίστε. Μην ψηφίσετε
01:28:31 Προεδρία στις Αδελφότητες.
01:28:36 Ψηφίστε την
01:28:39 Γεια σου, τσούλα.
01:28:42 Αντίο, τσούλα.
01:28:45 Μην ψηφίσετε την Σίντνεϊ Γουάιτ..
01:29:04 Αποκλείεται! Διαβάζεις κι εσύ
01:29:07 Εγώ το γράφω.
01:29:09 Ω, Θεέ μου.
01:29:12 Το ξέρεις ότι το Χαρμάνι έχει
01:29:16 - Αλήθεια;
01:29:18 Και... ξέρω ότι
01:29:21 αλλά, έχω ορκιστεί ότι όταν
01:29:26 θα το κάνω μαζί του.
01:29:32 Γαμώτο!
01:29:42 Χρειάζεσαι βοήθεια;
01:29:49 ’κου, λυπάμαι...
01:29:51 Είναι ένα Stanley 22άρι
01:29:56 - Ναι.
01:30:00 Μπορείς να το πάρεις.
01:30:04 Σας είδα με τις πινακίδες
01:30:09 Και θέλω να σου πω ότι
01:30:13 Δεν έχω καμία σχέση με
01:30:15 Είχα σχέση με το Κέντρο, αλλά
01:30:19 Ναι, ξέρω πώς είναι.
01:30:25 Θα είσαι τέλεια αύριο
01:30:55 Σκέφτηκα ότι μπορούμε
01:31:09 Νόμιζα ότι τελείωσες με την εργασία
01:31:11 Τελείωσα, αλλά θέλω να προσθέσω
01:31:16 Είσαι φυτούκλα.
01:31:28 Τι έγινε;
01:31:33 Μόλις το άνοιξε.
01:31:36 Ορίστε! Ένα δηλητηριασμένο Apple.
01:31:43 Αυτοκαταστροφή.
01:31:45 Θεέ μου.
01:31:48 Όχι.
01:31:55 Εντάξει, πλήρωνε.
01:32:01 Ναι!
01:32:07 Έπεσε σε κατατονία.
01:32:09 Δεν γίνεται τίποτα.
01:32:13 Η εργασία μου,
01:32:16 Το ντιμπέιτ, αύριο.
01:32:19 Ο τύπος ήξερε σίγουρα
01:32:21 Τι λες γι'αυτό;
01:32:24 Δεν μπορώ να την αφήσω
01:32:26 Μα το ντιμπέιτ ξεκινά
01:32:30 Πρέπει απλώς να ξενυχτίσω.
01:33:32 Το ντιμπέιτ ξεκινά σε λίγο.
01:33:40 - Δεν μπορέσαμε να την βρούμε.
01:33:49 Όλοι οι υποψήφιοι
01:34:06 Σίντνεϊ.
01:34:07 Σίντνεϊ, πρέπει να ξυπνήσεις.
01:34:18 Ξέρω ότι είσαι κουρασμένη, αλλά πρέπει.
01:34:26 Σημαίνεις πολλά για μένα.
01:34:47 - Εντάξει, ξύπνησα.
01:34:52 Φοβάμαι ότι δεν μπορούμε
01:34:57 Εδώ είμαι!
01:35:10 Δις Γουίτσμπερν, αν βγείτε
01:35:15 - τι θα κάνετε διαφορετικά από πριν;
01:35:23 Ήταν ένας υπέροχος χρόνος για το
01:35:27 ...που σύντομα θα αρχίσει να χτίζεται
01:35:37 Δις Γουάιτ, η απάντησή σας;
01:35:43 Μάλλον οι δικοί σου δεν ήρθαν.
01:35:55 - Πάμε, Σίντνεϊ!
01:36:38 Για χρόνια καταπιέζεστε από την
01:36:41 που τα παίρνουν όλα γι'αυτούς
01:36:47 Ήρθε η ώρα να πάρουμε
01:36:53 Στοιχηματίζω ότι οι περισσότεροι δεν ξέρετε
01:36:57 Και γιατί να το ξέρετε;
01:36:59 Όταν τα κοινωνικά και πολιτισμικά
01:37:03 ...και τα παιδιά αναγκάζονται να κάνουν
01:37:08 - Καθηγητά Κάρλτον...
01:37:12 Έχω γνωρίσει τόσους υπέροχους
01:37:15 ...που δε θα τους γνώριζα αν
01:37:18 Πρώτα, το μόνο που ήθελα
01:37:22 Αλλά έμαθα ότι όλοι
01:37:25 και όλοι νιώθουμε
01:37:28 και όλοι κάνουμε
01:37:31 που είναι περίεργα,
01:37:36 - Είμαστε όλοι φλώροι.
01:37:41 Λέγομαι Σίντνεϊ Γουάιτ.
01:37:44 Συλλέγω κόμικ και φοβάμαι
01:37:50 - Είμαι φλωράκι.
01:37:56 Λέγομαι Τάιλερ Πρινς. Έχω το
01:38:03 Είμαι φλώρος.
01:38:12 Λέγομαι...
01:38:16 και δεν έχω πάει
01:38:20 Αλλά στ'αλήθεια
01:38:24 Είμαι φλώρος.
01:38:36 Λέγομαι Τζέρεμι.
01:38:42 Συνήθιζα να μιλάω μόνο μέσα
01:38:50 Είμαι φλώρος!
01:38:57 Με λένε Μους.
01:39:00 ...ήμουν απ'τους καλύτερους πατινέρ
01:39:03 - Δικέ μου!
01:39:13 Μισώ την Ρέιτσελ Γουίτσμπερν...
01:39:16 ...απ'όταν μου είπε ότι έχω
01:39:19 κι έχω μια κούκλα βουντού στο συρτάρι
01:39:28 Α, και είμαι φλωράκι.
01:39:35 Γεια, λέγομαι Ντίνκι Χότσκις,
01:39:38 και νομίζω πως έχω
01:39:48 Ας φωνάξουμε για
01:40:10 Ρέιτσελ Γουίτσμπερν, επέδειξες
01:40:15 Είπες ψέματα, εκμεταλλεύτηκες και κακοποίησες
01:40:21 Και είσαι τόσο...
01:40:24 ...σκρόφα.
01:40:28 Όλες μας,
01:40:31 δια του παρόντος, σου αφαιρούμε
01:40:38 Μα δεν μπορείτε έτσι απλά...
01:40:40 Μόλις το κάναμε.
01:40:46 Έρχεται μια Κάππα,
01:40:49 Είναι κούκλα, πρώτη
01:40:52 - Έχει στυλ, έχει κλάση.
01:40:55 - Κι από πίσω έναν γαμάτο κ...
01:41:52 Όχι. Δεν έχεις
01:41:55 Όχι, η υγρασία είναι.
01:42:11 Είμαστε απ'το Σάουθηστ κι έχουμε χαθεί.
01:42:20 Θα είμαι ο οδηγός σας.
01:42:23 Δώστε μου 5 λεπτά.
01:42:26 Όσο χρόνο θέλεις.
01:42:43 Τέρενς, τι έγινε;
01:42:45 Γεια σας, παιδιά. Επιτέλους τελειοποίησα
01:42:53 Μπορεί να προβλέψει οτιδήποτε απ'την
01:42:56 σε σταθερό ισότοπο πεπτίδιο,
01:43:01 Κι έτσι το πούλησα στο ibet.com
01:43:08 Πλάκα κάνει;
01:43:10 Είναι πλούσιος!
01:43:15 Σε βοήθησα.
01:43:33 Να βγάλουμε μια φωτογραφία.
01:43:36 Ελάτε.
01:43:39 Μαζευτείτε.
01:43:43 Χαμογελάστε.
01:43:49 Αυτή ήταν η ιστορία
01:43:52 Η μαμά μου είχε δίκιο.
01:43:55 Και ζήσαμε όλοι...
01:44:00 ...φλώρικα κι αυτοί
01:44:02 Μετάφραση - Συγχρονισμός: ΑΝoiM