16 blocks

gr
00:00:40 Εδώ επιθεωρητής Τζακ Μόζλι.
00:00:44 Αυτή είναι η τελευταία μου κατάθεση.
00:00:48 Αυτό για την Νταϊάν.
00:00:51 Όταν τελειώσω, θα έρθω να σου
00:00:56 Θα σου πω τι συνέβη πραγματικά.
00:01:03 Ελπίζω να πάρεις το μήνυμά μου.
00:01:08 Προσπαθούσα να κάνω
00:01:30 Όλοι κάτω!
00:01:39 - Πεδίο ελεύθερο!
00:01:42 Είναι νεκρός. Είμαστε ασφαλείς.
00:01:46 Φεύγουμε.
00:02:01 Πρέπει να φύγουμε τώρα.
00:02:05 Ποιον δεν χρειαζόμαστε;
00:02:25 Καλή επιτυχία.
00:02:29 Λυπάμαι, μα θέλω να περιμένεις
00:02:34 - Εντάξει.
00:04:12 - Τίποτα για μένα;
00:04:16 Τηλεφώνησε ο αρχιφύλακας.
00:04:19 Μου είπε να βάλεις σωστές ημερομηνίες.
00:05:00 Τζακ, ξέχασα να σου πω ότι σε ψάχνει
00:05:15 Μόζλι.
00:05:20 Σου είπε η Γκρέις να με βρεις;
00:05:22 Ναι... μόλις πριν από λίγο.
00:05:25 Θέλω μια χάρη. Θέλω να κάνεις
00:05:29 Θα παρουσιαστεί στο δικαστήριο.
00:05:34 Σχόλασα.
00:05:36 Χτύπησες κάρτα;
00:05:38 - Όχι ακριβώς... μα σχόλασα...
00:05:45 #29 00;05;39;10 00;05;43;05 X:140 Y:385
00:06:00 Ξέρω πως δούλευες όλη νύχτα,
00:06:05 Τζακ, δεν έχω άλλον να το κάνει.
00:06:09 Σε 180 λεπτά θα έχεις ξεμπερδέψει.
00:06:15 Αύριο να έρθεις αργότερα.
00:06:49 - Έντουαρντ Μπάνκερ.
00:06:55 - Έλα σε μια ώρα.
00:06:57 - Πρέπει να φορέσει κουστούμι.
00:07:00 - Δεν έχει έρθει ακόμα.
00:07:04 Είπε ότι θα φοράει κουστούμι.
00:07:07 Περιμένω ένα κουστούμι.
00:07:12 Έχει 3 κουμπιά και είναι γκρι.
00:07:19 Δεν πρέπει να φύγω χωρίς
00:07:23 - Σ' αυτόν πες τα.
00:07:26 Καλά, προχώρα.
00:07:28 - Παίρνεις τη γριά, σωστά;
00:07:32 Η γριά θα μπει στο αμάξι
00:07:35 Έτσι νομίζεις; Δεν ξέρω.
00:07:39 Ήρεμα αστυνόμε. Σε δικαστήριο θα
00:07:45 Βούλωστο. Ορίστε
00:07:48 Χέρια πίσω απ' την πλάτη.
00:07:50 - Μα δεν πήρα όλα μου τα πράγματα.
00:07:58 Δεν είναι δίκαιο. Μου υποσχεθήκατε
00:08:01 Δεν φεύγω χωρίς αυτό.
00:08:05 Γιατί τόση βιασύνη;
00:08:10 Ποια είναι η απάντηση;
00:08:12 Βούλωστο!
00:08:14 Μισώ την αστυνομία.
00:08:22 Εσείς όλοι έχετε ένα μάτσο κουστούμια
00:08:43 Τα αμάξια δεν αλλάζουν ποτέ.
00:08:51 Μυρίζει το ίδιο. Σαν σκατά ποντικιού.
00:09:07 Δικέ μου, θα σε ρωτήσω κάτι.
00:09:11 Προσπάθησε ν' απαντήσεις.
00:09:17 και στη στάση είναι 3 άνθρωποι.
00:09:19 Η μία είναι είναι μια γριά.
00:09:24 Ο δεύτερος είναι ο καλύτερός σου
00:09:29 Και η τρίτη είναι το κορίτσι
00:09:32 Ποιον θα βοηθήσεις;
00:09:35 Στο αμάξι σου έχεις χώρο
00:09:40 Ποιον θα πάρεις;
00:09:42 Η απάντηση που δίνεις δείχνει
00:09:47 Είναι πολύ δύσκολη ερώτηση.
00:09:53 Τέλεια! Η σιωπή σου
00:10:05 Γιατί δεν φωνάζεις από μεγάφωνο
00:10:12 Δεν θα πεις τίποτα;
00:10:42 Εγώ δεν θα' πρεπε
00:10:46 Δεν φοράω κουστούμι, μα μόλις καταθέσω
00:10:53 Αυτό είναι λογικό. Το πιστεύω.
00:10:56 #78 00;10;44;00 00;10;48;00 X:87 Y:385
00:11:07 Παραείναι μεγάλη;
00:11:13 Μαλακίες! Κάποιοι προσπαθούν
00:11:21 Κοίτα να ζήσεις λίγο ακόμα. Φαίνεσαι
00:11:31 Γιατί σταμάτησες; Εδώ δεν είναι
00:11:40 Σταμάτησες; Πρώτα θες να με πας στο
00:11:48 ’κου! Έχω ένα σοβαρό
00:11:53 Δεν είναι αστείο.
00:11:59 Μαλακίες!
00:12:05 #88 00;12;09;20 00;12;11;15 X:206 Y:420
00:12:29 Με λάθος άνθρωπο έμπλεξα.
00:12:33 17,50$.
00:12:36 Μην τ' ανοίγεις!
00:12:54 - Θες ρέστα;
00:12:58 Καλή σας μέρα. Δεν θέλω ρέστα.
00:13:02 Δεν μπορώ δικέ μου.
00:13:05 Δώσε μου τα ρέστα.
00:14:33 Σήκω πάνω!
00:14:43 Κουνήσου!
00:15:04 Φύγε από δω!
00:15:08 Έλα, φεύγουμε.
00:15:28 - Διώξ' τους όλους τώρα.
00:15:32 Κι εσύ!
00:15:49 Επιθεωρητής Τζακ Μόζλι εδω.
00:15:54 Είμαι... περίμενε.
00:15:59 Οδός Μόλμπερι 133.
00:16:19 Έρχονται;
00:16:25 Δεν ξέρω γιατί σταμάτησες.
00:16:28 Δεν ξέρω γιατί το' κανες αυτό.
00:16:34 - Είπες ότι είσαι ένα τίποτα.
00:16:37 Βούλωστο.
00:16:38 Αυτό που πρέπει να κάνεις
00:16:42 Βούλωστο.
00:17:01 Είσαι καλά;
00:17:07 ’κουσα την κλήση σου.
00:17:19 - Είσαι καλά;
00:17:22 Διασκεδάζεις;
00:17:37 Έκανες πολύ σπουδαία δουλειά.
00:17:42 Έπιασες έναν "κακό".
00:17:48 Πιάσαμε τον δεύτερο μισό
00:17:56 - Σίγουρα είσαι καλά;
00:18:02 ’σε ν' αναλάβουμε εμείς τώρα.
00:18:06 Θα πάμε αυτόν εκεί που ανήκει.
00:18:11 - Θα σε πάμε σπίτι.
00:18:16 ...γιατί νομίζω πως ο τύπος
00:18:19 Του έλεγα να μην σταματήσει.
00:18:23 Αν δεν σταματούσε, τίποτα
00:18:25 Όταν ο τύπος ήρθε στο παράθυρο...
00:18:42 Έλα, πάρε αυτό.
00:18:48 ’ντε να κοιμηθείς.
00:19:25 Ο μικρός θα κατέθετε
00:19:30 Είδε τον Τζέρι να
00:19:34 Και οι δυο ξέρουμε ότι ο Τζέρι
00:19:40 #133 00;19;27;15 00;19;31;00 X:103 Y:420
00:20:02 Όλο αυτό που έγινε...
00:20:10 Έπρεπε να τον πάει ο ανηψιός του
00:20:18 Γι' αυτό επέλεξε εσένα.
00:20:21 Ήσουν σε λάθος μέρος
00:20:29 Ξέρεις ότι ποτέ δεν θα
00:20:35 Και δεν πίστευα ποτέ ότι θα' πιανες
00:20:40 Πιάσε το όπλο.
00:20:50 - Φράνκ, ξεκινάμε.
00:21:02 ’σε το όπλο τώρα. ’στο.
00:21:10 ’κου πως έγινε. Εσύ πυροβόλησες
00:21:16 Ο μκρός πήρε το όπλο σου.
00:21:20 Και παίρνει έναν όμηρο.
00:21:22 Εκεί, ερχόμαστε εμείς
00:21:26 Εκείνος πέθανε κι εσύ
00:21:29 Μπορεί να σου βγει
00:21:35 Θα πας εκεί που ανήκεις.
00:21:46 Είσαι ακόμα με την...
00:21:51 - Τί περιμένεις;
00:22:10 Κάρολαϊν.
00:22:17 Αυτό αλλάζει
00:22:22 Από δω.
00:22:29 Έλα Φρανκ.
00:22:35 Μικρέ, σήκω.
00:22:54 Είναι 08:25.
00:22:56 - Μείνε εκεί.
00:23:00 Θα πάμε το μικρό εκεί
00:23:07 ...δεν πειράζει.
00:23:10 Και το μόνο που πρέπει να κάνεις είναι
00:23:17 Εμείς το μικρό θέλουμε μόνο.
00:23:20 Τζακ, άσε με να σε βοηθήσω.
00:23:25 Κάνε πίσω.
00:23:31 Αν φύγεις τώρα... δεν θα
00:23:36 Κάνε πίσω σε παρακαλώ Φρανκ.
00:23:59 - Πυροβόλησε μπάτσο.
00:24:03 Είδα εκείνο τον μπάτσο να σημαδεύει
00:24:12 Είπε ότι θα σκότωνε τη μάνα του
00:24:17 Το χρειαζόμαστε αυτό!
00:24:19 Μ' αυτό θα φας 20 χρόνια.
00:24:21 Δεν σου είπαν ότι ο Τζέρι
00:24:24 Όχι, δεν μου είπαν τίποτα.
00:24:28 Συγχαρητήρια! Θα καταθέσεις εναντίον
00:24:32 Ο χρόνος περνάει. Πρέπει να είναι στο
00:24:40 - Ξέρετε που θα πάτε;
00:24:45 - Αρχηγέ.
00:24:48 Δώσε περιγραφή στα
00:24:51 Όχι ονόματα. Έναν μπάτσο θέλουμε.
00:24:57 - Πόσο καιρό έχουμε;
00:25:00 Εσύ είσαι ο αρχηγός.
00:25:03 Δεν ξέρω. Μία ώρα.
00:25:06 - Ποιοι είναι μαζί σου;
00:25:11 Δύο απ' το 111 και δύο ακόμα
00:25:19 Ήσασταν συναίτεροι 20 χρόνια.
00:25:24 - Ήταν μεθυσμένος;
00:25:30 Ελπίζω να κάνει αυτό που κάνει πάντα
00:25:33 Κι αν δεν το κάνει;
00:25:37 Θα' χουμε τελειώσει με το ζήτημα
00:25:43 Η περιοχή είναι δική του.
00:25:47 Θα είναι άσχημα τα πράγματα για
00:25:52 - Δεν πρέπει να μιλήσει.
00:25:55 Ευχαριστώ για τη βοήθεια, αλλά
00:26:00 Έχει κοπεί η ανάσα σου και
00:26:06 Στις 12:00 πρέπει να είμαι κάπου.
00:26:09 Και για να γίνει αυτό πρέπει να
00:26:14 - Καταλαβαίνεις;
00:26:16 - Δεν μ' ακούς.
00:26:27 Κουρασμένος, με χτυπημένο πόδι,
00:26:39 - Σκέφτεσαι αυτό που σκέφτομαι;
00:27:12 Έλα, πάμε.
00:27:14 Περίμενε εδώ.
00:27:22 Μην αργήσεις, γιατί
00:27:29 - Που είναι η τουαλέτα;
00:27:33 - Πού είναι η τουαλέτα;
00:27:41 Έτσι ήσουν κάποτε, έτσι;
00:27:46 Μάλλον έπινες και τότε.
00:27:51 #209 00;27;35;20 00;27;38;10 X:102 Y:420
00:27:57 Έλα, μην αργείς.
00:28:04 Σήκωσε το καπάκι
00:28:11 Είναι ήδη σηκωμένο.
00:28:14 Μάλλον εσύ θα το σήκωσες.
00:29:15 Τζακ.
00:29:23 - Γιατί το' κανες αυτό;
00:29:28 Πυροβόλησες τον μπάτσο.
00:29:32 Οι μπάτσοι δεν πυροβολούν μπάτσους.
00:29:38 Ειδικά για κάποιον σαν κι εμένα.
00:29:52 Έκανες πολλά για κάποιον άγνωστο.
00:29:55 Θέλω... να σ' ευχαριστήσω.
00:30:00 Ποτέ δεν είχα κάποιον
00:30:04 Ειδικά απ' την αστυνομία.
00:30:08 Αφόπλισέ το.
00:30:21 Τα χέρια γύρω απ' την κολώνα.
00:30:26 - Βάλε τις χειροπέδες.
00:30:35 Εντάξει μικρέ.
00:30:48 Έπρεπε να κάνεις αυτό
00:30:52 - Πού είναι το τηλέφωνό σου;
00:30:56 Ξέρουν ότι είμαι εδώ.
00:31:03 Πάμε μικρέ.
00:31:20 Ο Μπομπ είναι δεμένος Φρανκ.
00:31:23 Μ' εντυπωσίασες Τζακ.
00:31:28 #234 00;31;17;20 00;31;21;15 X:195 Y:385
00:31:43 Έχασες το μικρό, έτσι;
00:31:47 Σε παράτησε. Όμως, είναι το
00:31:52 Πήγαινε σπίτι σου και ξέχνα
00:31:58 Δεν μπορείς να τον βρεις.
00:32:04 Τώρα μπορείς να κλείσεις.
00:32:10 Πού είσαι μικρέ;
00:32:12 Ας δούμε προς τα που πήγε.
00:32:18 Ανάθεμά τον.
00:32:23 Ας δούμε αν πήγε κάτω.
00:32:27 Συγνώμη, μπορείτε
00:32:32 Κυρία, μπορείτε να με περάσετε;
00:32:40 - Συγνώμη κυρία...
00:32:43 Προσπαθώ να πάω σ' ένα
00:32:47 Ας με βοηθήσει κάποιος.
00:32:56 Έλα εδώ.
00:32:58 - Πέρασε.
00:33:18 - Τί κάνεις; Γιατί έφυγες;
00:33:21 Έκανες ήδη πολλά για μένα.
00:33:27 Αφού σε βρήκα εγώ, θα
00:33:30 ’κουσέ με.
00:33:33 - Είμαι ο μόνος σου φίλος τώρα.
00:33:36 - Θα τα καταφέρω.
00:33:40 Πού θα πάμε μαζί; Θα με πυροβολήσουν!
00:33:46 Λοιπόν, εγώ έχω κάπου να πάω.
00:33:50 Κι αν δεν με συλλάβεις,
00:33:54 - Ευχαριστώ Τζακ Μόζλι. Φεύγω.
00:33:57 Ευχαριστώ Τζακ Μόζλι.
00:34:08 Φύγετε απ' τη μέση!
00:34:35 Ο Κάλερ ήταν. Τον έχασε
00:34:38 Πού; Πού;
00:34:44 Διάολε! Θα σε βρούμε.
00:34:48 Θέλω να μου βρείτε το στίγμα
00:34:53 Κωδικός περιοχής: 917985
00:34:59 Ο μπάτσος στο διαμέρισμα
00:35:02 είπε να κάνεις αυτό που
00:35:08 Δεν κάνεις αυτό που κάνεις πάντα;
00:35:12 Κατάλαβα Τζακ Μόζλι.
00:35:15 Είμαι εκεί που πρέπει.
00:35:17 Είσαι καλός άνθρωπος. Σ' ευχαριστώ.
00:35:26 Λέγε.
00:35:27 Το GPS τους ανίχνευσε
00:35:34 Ακούσατε παιδιά. Είναι στην
00:35:47 - Τί έχει το βιβλίο;
00:35:50 Θα μετακομίσω με την αδερφή μου
00:35:55 #280 00;35;41;10 00;35;44;00 X:123 Y:385
00:36:02 - Μισώ τις τούρτες γενεθλίων.
00:36:06 Πρώτον δεν θα το κάνεις.
00:36:12 Γιατί είσαι κλέφτης. Αυτό είσαι.
00:36:16 Πες ότι θες. Έχω αλλάξει.
00:36:18 Οι μέρες και οι εποχές αλλάζουν.
00:36:23 Εγώ θα σου φτιάξω τούρτα.
00:36:27 Τζακ Μόζλι. Θα σε κάνω ν' αλλάξεις
00:36:31 Κινούνται δυτικά στην οδό Πελ.
00:36:36 Τώρα κινούνται νότια
00:36:40 Πάρτε την Ντόγερς κι εμείς την Πελ.
00:36:44 Ας τους στριμώξουμε.
00:37:54 Λοιπόν, εγώ θα' πρεπε να βρίσκομαι
00:37:58 Εκεί κάτω πρέπει να πάω.
00:38:06 Βλέπω κουτσαίνεις.
00:38:11 Έχω φίλο που περπατά σαν εσένα.
00:38:15 #297 00;38;00;20 00;38;04;00 X:189 Y:385
00:38:23 Πάντως δεν πονούσε πια.
00:38:26 Μετακόμισε στο Τζέρσεϊ και
00:38:30 Τώρα παίρνει και σύνταξη.
00:38:34 #302 00;38;24;00 00;38;26;00 X:277 Y:420
00:38:48 Τράβηξέ με μέσα!
00:39:00 Στάσου.
00:39:54 Τί κάνουμε; Πού πάμε;
00:40:03 Πού πάμε Τζακ;
00:40:10 Τζακ, πως ξέρουμε ότι από
00:41:16 Είσαι καλά Τζακ;
00:41:22 - Το μικρό σημάδευα.
00:41:31 Ο μικρός θα' ναι αιτία να πεθάνεις.
00:41:35 Το αξίζει;
00:41:44 Εγώ έχω χρόνο.
00:41:47 Εσείς έχετε;
00:41:52 - Τζακ, εκεί είσαι;
00:42:00 Πολύ περίεργο.
00:42:07 Ξεκινώντας η μέρα μου... δεν φαντάστηκα
00:42:14 Η φιλία μας τελείωσε γύρω
00:42:21 Όχι... αυτό δεν θα σβήσει....
00:42:26 ...20 χρόνια μαζί.
00:42:34 Κοίτα... θα' θελα να πάρω πίσω
00:42:41 Γι' αυτό προχωράμε μπροστά.
00:42:46 Ξεπεράσαμε τα όρια.
00:42:48 - Μ' ακούς; Τα ξεπεράσαμε.
00:42:53 Ή τα καταφέρνεις ή όχι.
00:42:57 Πιάνεις τους κακούς,
00:43:00 Θα καταστρέψεις τις ζωές...
00:43:07 Καλών αστυνομικών.
00:43:13 Είσαι έτοιμος να θυσιάσεις τις
00:43:19 Φρανκ.
00:43:24 Το θέμα δεν είναι ότι
00:43:28 Το θέμα είσαι εσύ.
00:43:31 Μ' ακούς;
00:43:36 Είδες το μητρώο του μικρού;
00:43:39 Εγώ το είδα. Ένοπλη
00:43:43 - Δεν έκανα ένοπλη ληστεία!
00:43:50 - Σκάσε.
00:43:53 Όχι Τζακ, άκουσέ τον.
00:43:59 Σε δουλεύει.
00:44:02 Είναι πιο έξυπνος από σένα.
00:44:05 Σου λέει ιστορίες, έτσι;
00:44:08 Θέλει να γίνει καλός πολίτης.
00:44:11 Να πηγαίνει στην εκκλησία.
00:44:15 Μα έχει περάσει τη μισή του
00:44:21 Πριν 2 ώρες βρισκόταν στη
00:44:27 Πάντα θα κάνει αυτά που έκανε.
00:44:31 Αυτόν προστατεύεις.
00:44:35 - Είσαι καλά;
00:44:39 Έχει και το όπλο μου.
00:44:41 Αν δεν βλέπεις πόσο λάθος κάνεις,
00:44:47 ...στο λόγο που θα
00:44:51 Λοιπόν...
00:44:53 ...πιστεύεις το μικρό...
00:44:58 ...ή τον πρώην συνεργάτη σου;
00:45:06 Φρανκ, είμαστε στην πόρτα.
00:45:08 Γιατί...
00:45:11 ...αν πιστεύεις το μικρό...
00:45:16 Πρέπει να επιλέξεις.
00:45:26 Ή πας ενάντια στον πρώην
00:45:31 ή διαλέγεις την πόρτα Νο. 2
00:45:35 #361 00;45;27;20 00;45;31;00 X:167 Y:385
00:45:51 Κι αν έχει δίκιο; Χαράμισες
00:46:16 - Φρανκ, στο ασανσέρ είναι.
00:46:22 Όλοι έξω! Αστυνομία!
00:46:34 Γρήγορα, ανεβείτε πάνω.
00:46:38 Μπόμπι, βρες τις πίσω σκάλες.
00:47:07 Δεν είναι κανείς. Πάμε.
00:47:19 - Ποτέ δεν ανοίγω την πόρτα.
00:47:32 #370 00;47;18;00 00;47;20;15 X:203 Y:385
00:47:40 - ’κουσες τι είπε;
00:47:53 Ευχαριστούμε πολύ κύριε.
00:47:57 Ευχαριστώ πολύ κύριε.
00:48:01 Όχι τώρα Έντι. Πιο σιγά.
00:48:04 Είπε ότι ποτέ δεν ανοίγει την πόρτα.
00:48:13 Την κα Μακντόναλντ παρακαλώ.
00:48:18 Πείτε του ότι έχω έναν μάρτυρα.
00:48:27 Οδηγείς αμάξι μέσα σε θύελλα.
00:48:34 Και τρεις άνθρωποι
00:48:38 Μια γριά,
00:48:41 ένας φίλος, όπως ο δικός
00:48:45 Σου έχει σώσει τη ζωή
00:48:47 Ο επιθεωρητής Μόζλι για σένα.
00:48:50 Μόζλι, που στην ευχή είσαι;
00:48:53 Περίπου 7 τετράγωνα μακριά.
00:48:58 Όλοι θέλουν να τον σκοτώσουν.
00:49:02 - Κάποιος μιλάει στους μπάτσους.
00:49:06 Τί περίμενες όταν "μάγκωσες" τον Στού;
00:49:12 Πιστεύαμε ότι θα λύγιζε αν τον σέρναμε
00:49:16 Θα έκλεινε η υπόθεση αν δεν βρίσκαμε
00:49:20 Στις 10:00 λήγιε η προθεσμία. Χωρίς τον
00:49:24 Είναι αυτόπτης μάρτυς.
00:49:26 Που είσαι; Θα στείλω ομάδα.
00:49:47 Σε ποιο δωμάτιο;
00:49:55 - Θα έρθουν;
00:49:58 Ωραία, γιατί έχω να πάω κάπου.
00:50:04 Στις 12:00 πρέπει να βρίσκομαι κάπου.
00:50:12 Ο Κορτίζ είμαι. Μπαίνω στο κτίριο.
00:50:20 - Καλύψαμε τις πόρτες.
00:50:25 Έντι, έλα και βάλε αυτό.
00:50:28 Είναι μάλλινο πουκάμισο.
00:50:32 - Είσαι ντυμένος σαν εγκληματίας.
00:50:36 ’σε με όμως να βάλω αυτό.
00:50:41 Ούτε αυτός δεν το φοράει
00:50:44 Δεν πειράζει. Τι λες γι' αυτό;
00:50:48 #407 00;50;35;00 00;50;38;15 X:165 Y:385
00:50:58 έρχεται ένας και μου λέει:
00:51:02 Του είπα "ναι". Δεν του είπα ότι
00:51:07 Όμως δεν είχα τι άλλο να κάνω. Κι
00:51:13 Έφτιαξα τούρτα για τα γενέθλια της
00:51:18 Και έγραφε πάνω:
00:51:23 Ο άνθρωπος τρελάθηκε απ' τη χαρά
00:51:29 Έτσι άρχισα να το κάνω πιο συχνά.
00:51:34 Κάποιο κουμπί ξέχασες.
00:51:38 - ’ντε δικέ μου.
00:51:43 - Είναι στο δωμάτιο 5Ε.
00:51:51 Είναι στο δωμάτιο 5Ε παιδιά.
00:51:57 Και έκανα έρευνα για τα κέρδη που θα
00:52:04 Βάζοντας πάνω τον Τουίτι,
00:52:10 Ή τον YU-GI-OH.
00:52:14 Τον YU-GI-OH.
00:52:21 Δεν ξέρεις τον YU-GI-OH;
00:52:31 Θα βγάζω λεφτά και θ' ανοίξω
00:52:35 Θ' αλλάξεις γνώμη για μένα Τζακ.
00:52:40 Αστυνομία!
00:52:48 Φράνκ, μας έδωσαν λάθος διαμέρισμα.
00:52:54 ’στο κάτω.
00:52:57 ’στο κάτω.
00:53:04 - Δεν μπορεί να είσαι πάντα τυχερός.
00:53:11 Δώσε μου το όπλο.
00:53:14 Τι κάνεις;
00:53:21 Είναι γεμάτο μπάτσους το μέρος.
00:53:25 Κοίταξέ με.
00:53:28 Έντι, τι κάνεις;
00:53:31 Πώς νιώθεις;
00:53:37 Πώς νιώθεις;
00:53:39 Είσαι αρτοποιός, έτσι;
00:53:42 Έντι, άκουσέ τον.
00:53:46 Αν τον σκοτώσεις, θα φας ισόβια.
00:53:49 Φρανκ, κατεβαίνουμε.
00:53:57 - Δεν θα με σταματήσεις.
00:54:01 Δεν θα με σταματήσεις.
00:54:05 Δώσε του γεμάτο όπλο.
00:54:11 Φρανκ, πήραν το όπλο σου;
00:54:16 Ορτίζ, δώσε μου ένα όπλο.
00:54:40 Μιλήστε μου.
00:54:46 Γύρνα.
00:54:55 Μας συγχωρείτε!
00:54:59 Ανοίξτε.
00:55:02 Προχώρα. Φύγε.
00:55:10 Στο λεωφορείο!
00:55:18 - Οδήγα.
00:55:20 - Αστυνομία. Κλείδωσε την πίσω πόρτα.
00:55:25 Μη σταματήσεις. Πες τους
00:55:28 Κρατηθείτε. Μην ανησυχείτε. Αστυνόμος
00:55:45 Στρίψε δεξιά!
00:56:34 Απομακρυνθείτε απ' το λεωφορείο!
00:56:40 Μείνετε όλοι κάτω.
00:56:48 Κεφάλια κάτω!
00:56:52 - Που διάολο είστε;
00:57:10 Ακούστε! Σταθείτε όρθιοι στα
00:57:18 Δεν θα σας πυροβολήσουν!
00:57:25 Καλύψτε όλα τα κενά!
00:57:30 #466 00;57;22;00 00;57;24;00 X:161 Y:420
00:57:56 - Το λεωφορείο είναι γεμάτο.
00:58:00 Ο Ρούμπι έρχεται.
00:58:02 Λοιπόν, θα διορθώσουμε
00:58:26 Πίστευα ότι όλα θα τέλειωναν
00:58:29 Ο τύπος πυροβολεί μπάτσο, παίρνει μάρ-
00:58:33 Κύριε Διευθυντά ακούστε με.
00:58:40 Ήμουν συνεργάτης του Μόζλι και
00:58:43 Πίστευα ότι θα τον έπιανα.
00:58:47 Έτοιμοι να πυροβολήσετε.
00:58:52 Αυτό είναι. Καλύψτε τον.
00:58:56 Ωραία.
00:58:58 Μπράβο. Ευχαριστώ.
00:59:07 Κύριε Διευθυντά.
00:59:11 - Μπάτσος. Και 20 άτομα ακόμα.
00:59:14 Αποπειράθηκε 2 φορές
00:59:17 - Δύο φορές.
00:59:19 #484 00;59;05;00 00;59;07;15 X:133 Y:420
00:59:32 Έξυπνος μπάτσος.
00:59:36 Όλα θα πάνε καλά. Πηγαίνετε όλοι
00:59:41 Όλοι πίσω παρακαλώ. Όλα θα πάνε
00:59:47 Τζακ, ο Μάικ είμαι.
00:59:51 Δουλέψαμε μαζί στην υπόθεση με
00:59:56 Θα το βάλω κάτω αυτό, εντάξει;
01:00:03 Λυπάμαι. Λυπάμαι που σας έμπλεξα
01:00:08 Ξέρεις τους κανόνες. Όχι όπλα.
01:00:12 Στην ίδια δουλειά είσαι.
01:00:16 Θα έρθω κοντά αργά-αργά να σου
01:00:22 Εντάξει; Να δούμε αν υπάρχουν
01:00:26 ’νοιξε την πόρτα, εντάξει;
01:00:30 - Πέταξέ μου το Μάικ!
01:00:44 Τζακ, μ' ακούς;
01:00:49 Μέτρα τον κόσμο.
01:00:52 Σηκώστε τα χέρια ψηλά παρακαλώ.
01:01:01 27, 28. Εντάξει, ευχαριστώ.
01:01:04 Μετρηθήκαμε. Ήσυχα τώρα.
01:01:09 Ηρεμήστε μόνο. Ευχαριστώ.
01:01:12 - Πόσοι είναι;
01:01:16 Λοιπόν, έχουμε... περίπου
01:01:22 Εντάξει. Ωραία.
01:01:25 Είναι σημαντικό να' μαστε ειλικρινείς
01:01:28 Η ESU και η ΗNT είναι εδώ.
01:01:33 Το τετράγωνο είναι κλειστό Τζακ.
01:01:37 Γι' αυτό ας βρούμε μια λύση για
01:01:42 Αυτό θέλουμε κι εμείς.
01:01:47 Τζακ, δεν μπορείς να
01:02:12 Είστε όλοι καλά;
01:02:15 Πώς είσαι;
01:02:19 Λέγομαι Έντι.
01:02:23 Είστε όλοι καλά;
01:02:29 - Πώς σε λένε;
01:02:32 Κριστίνα. Ωραίο όνομα.
01:02:36 Πόσο χρονών είσαι Κριστίνα;
01:02:41 7 χρονών.
01:02:45 Θυμάμαι ότι έχω συνταγή
01:02:52 Η συνταγή της Έιντζελ.
01:02:57 Νάτη. Φράουλα "στεφάνι".
01:03:01 Βλέπεις εδώ; Έχω βάλει
01:03:06 #526 01;02;50;15 01;02;52;15 X:164 Y:420
01:03:13 - Πότε έχεις γενέθλια;
01:03:17 ’ρα σε πολύ λίγο
01:03:22 - Όλα θα πάνε καλά για σένα.
01:03:27 Σήμερα.
01:03:29 Χρόνια πολλά.
01:03:38 Κάθε μέρα όλο και
01:03:42 Θα είναι το σλόγκαν του μαγαζιού
01:03:47 Δεν φανταζόμουν ότι θα γινόταν
01:03:51 Χαίρομαι που βρίσκομαι
01:03:59 Εδώ είμαι Τζακ.
01:04:01 Κύριε Διευθυντά.
01:04:04 Λοιπόν, άκου τι θέλω.
01:04:07 Θέλω να φέρεις την εισαγγελέα
01:04:11 μια στενογράφο και κάποιον
01:04:15 Κάποιον που να ξέρω. Θέλω να
01:04:19 Όταν πάρω αυτό που θέλω
01:04:24 - Τζακ, αυτό θα πάρει χρόνο...
01:04:29 Φέρ' τους σε 15 λεπτά, αλλιώς θα
01:04:35 Τζακ, ηρέμησε.
01:04:38 Ας λήξει το θέμα χωρίς αίμα.
01:04:51 Λοιπόν, σηκωθείτε όλοι.
01:04:55 - Τί κάνεις;
01:04:58 Μα στο τηλέφωνο είπαν
01:05:02 - Κανείς δεν θα' ρθει.
01:05:05 Έντι, θα μπουν στο λεωφορείο
01:05:09 Θα σκοτώσουν εμένα, εσένα...
01:05:11 Και η κατάθεση; Αφού ήρθαμε
01:05:16 Κανείς δεν θα καταθέσει.
01:05:20 Χάσαμε μικρέ.
01:05:41 - Θα μπουκάρετε;
01:05:47 Δεν χρειάζεται να σου θυμίσω
01:05:53 #559 01;05;35;10 01;05;40;10 X:120 Y:385
01:06:01 Δεν θα πάθει κανείς τίποτα.
01:06:27 Βγαίνοντας, να έχεις ψηλά τα χέρια
01:06:33 - Μα όλοι είναι εκεί έξω...
01:06:36 Μόλις βγεις απ' την περίμετρο,
01:06:42 Είσαι υπέροχος.
01:06:47 Πήρες το γκρι σου κουστούμι.
01:06:49 Ψηλά τα χέρια σας!
01:06:59 Ψηλά τα χέρια.
01:07:15 Ευχαριστώ και συγνώμη.
01:07:28 - Τί διάολο κάνει;
01:07:32 Θα σ' ενημερώσω όταν μάθω.
01:07:51 #572 01;07;38;00 01;07;45;00 X:68 Y:385
01:08:26 - Βγήκαν 31.
01:08:29 Όχι, εγώ βγήκα τελευταίος.
01:08:34 Ξεκινήστε τότε.
01:08:36 Γρήγορα. Στείλε τους δικούς σου.
01:08:41 Ο Μόζλι είναι ακόμα μέσα. Και ο
01:08:44 Δεν με νοιάζει τι κοίταξες.
01:09:02 Εδώ επιθεωρητής Τζακ Μόζλι.
01:09:18 Αυτή είναι η τελευταία μου κατάθεση.
01:10:15 Μην πυροβολείτε!
01:10:18 - Μην πυροβολείτε!
01:10:22 Μην πυροβολείτε!
01:10:26 Μίλα στον ασύρματο.
01:10:29 Μην πυροβολείτε!
01:10:32 Μην πυροβολείτε.
01:10:44 - Μην κουνηθείς!
01:10:50 Μην πυροβολείτε!
01:10:52 Τζακ, εγώ είμαι!
01:10:57 Εγώ είμαι Τζακ. Ο Έντι.
01:11:01 Έλεγξε τον Μπάρι.
01:11:05 Έλεγξε τον Μπάρι.
01:11:12 Ο Μπάρι Γουάιτ
01:11:17 Το πιστεύεις ότι ο μεγάλος Μπάρι
01:11:22 Εσύ είπες ότι οι άνθρωποι
01:11:25 - Οι άνθρωποι αλλάζουν
01:11:28 - Τί είναι;
01:11:31 Ομάδα 3, πηγαίνετε
01:11:54 Σκύψε και κάλυψε
01:13:36 Το λεωφορείο είναι άδειο.
01:13:39 Μπήκαν στο κτίριο!
01:13:45 Το λεωφορείο είναι άδειο.
01:13:50 Αποκλείστε το κτίριο.
01:13:57 Τζακ, έχω κάτι να πω.
01:14:01 Τζακ, έχω να σου πω κάτι.
01:14:08 Στάσου όρθιος.
01:14:16 Κύριε, είμαι αστυνομικός και είμαι σε
01:14:20 Κοίτα πως έγινε το κουστούμι μου.
01:14:26 Εγώ είμαι. Θέλω βοήθεια.
01:14:29 Όλα ξεκίνησαν όταν
01:14:34 Πριν δύο μέρες ήρθε
01:14:39 Πυροβολήθηκε σε λεωφορείο.
01:14:43 Πήρε τη θέση μου για λίγο
01:14:48 Με συμπάθησε.
01:14:50 Την επόμενη μέρα,
01:14:55 #617 01;14;39;20 01;14;41;20 X:226 Y:420
01:15:02 Ναι, είναι πολύ καλός
01:15:12 Ξέρεις πόσα θα χρειαστώ
01:15:19 31.000$.
01:15:21 Αγχώθηκα τόσο πολύ, που
01:15:26 #623 01;15;14;10 01;15;18;00 X:147 Y:385
01:15:39 Μέσα στο σπίτι μου. Είχε το
01:15:44 Αυτό ήταν Έντι.
01:15:50 Αρρώστησα. Και μετά
01:15:57 #628 01;15;40;25 01;15;42;25 X:206 Y:420
01:16:04 #630 01;15;49;15 01;15;54;10 X:141 Y:385
01:16:21 Κοίταξέ με. Ξύπνα.
01:16:26 - Δεν ξέρω. Δεν έχω ξαναπεθάνει.
01:16:42 - Ευχαριστώ που ήρθες.
01:16:44 Κοίτα. Νομίζω πως
01:16:48 Ας τον βάλουμε μέσα.
01:16:52 Σε ξέρω εσένα.
01:16:56 - Πήγες στο διαμέρισμά μου;
01:17:01 Ήταν πολύ ωραίο και
01:17:05 - Με ανέκρινε η αστυνομία.
01:17:09 Ότι έχεις μεγάλη κατάθλιψη και
01:17:15 Ειλικρινά, νομίζω πως
01:17:28 - Τί έκανες πάλι Τζακ;
01:17:34 Είναι καλός άνθρωπος.
01:17:37 Δεν ξέρω τι έκανε, αλλά πρέπει
01:17:42 Χρειάζεται κάποιον να του μιλάει.
01:17:49 Αυτή είναι η αδερφή μου η Νταϊάν.
01:17:52 Ορίστε; Η αδερφή σου;
01:17:57 Πάνω που άρχισα να τρέφω
01:18:02 Κι εγώ έχω αδερφή.
01:18:06 Μένει στο Σιάτλ.
01:18:09 Εκεί θα άνοιγα το μαγαζί μου
01:18:14 #653 01;17;56;10 01;18;00;02 X:66 Y:385
01:18:21 Σε 20' πρέπει να βρίσκεται στο
01:18:30 Θα γίνεις καλά Έντι.
01:18:34 Τί έπαθε το χέρι σου;
01:18:38 Θέλω άλλη μια χάρη.
01:18:51 Αλήθεια έχεις γενέθλια σήμερα;
01:18:54 Όχι, το είπα επειδή εκείνο
01:19:01 Χαριτωμένη ήταν, έτσι;
01:19:04 Πότε έχεις γενέθλια;
01:19:08 - Δεν ξέρω.
01:19:13 Πραγματικά δεν ξέρω.
01:19:16 Προέρχομαι από θετή οικογένεια.
01:19:20 Μα δεν είπες ότι έχεις
01:19:24 Που θα πας να δεις;
01:19:28 Δεν έχεις γνωρίσει την αδερφή σου;
01:19:32 Γι' αυτό πάω στο Σιάτλ.
01:19:36 - Ανυπομονώ να τη δω.
01:19:41 Ελπίζω αυτή να μην
01:19:48 Τι θες να γράφει η τούρτα σου;
01:19:54 - Δεν θέλω τούρτα.
01:19:57 Τίποτα απ' τη ζωή μου δεν θέλω
01:20:05 Δεν είμαι καλός άνθρωπος Έντι.
01:20:12 Δεν είμαι καλός.
01:20:18 Ούτε κι εγώ.
01:20:34 Νταϊάν, δώσε μου τα κλειδιά.
01:20:38 #679 01;20;20;05 01;20;23;05 X:98 Y:385
01:20:44 - Φαίνεσαι καλά.
01:20:48 ’νοιξε την πόρτα.
01:20:53 Λυπάμαι Τζακ, δεν μπορώ
01:21:02 Όπως είπα, φαίνεσαι καλά.
01:21:13 Στάσου λίγο.
01:21:16 - Γιατί δεν φεύγουμε;
01:21:19 - Έλα τώρα!
01:21:25 Σχετικά με τους μπάτσους
01:21:32 Ένας απ' αυτούς ήμουν κι εγώ.
01:21:42 Θα καταθέσεις κι εναντίον μου.
01:21:47 Έκανα ότι κι αυτοί.
01:21:53 Έκανα και κάτι άλλο κακό.
01:21:57 Ήμουν έτοιμος να σ' αφήσω να κάνεις
01:22:10 Συγνώμη.
01:22:16 Ξέρεις, αν δεν ερχόσουν
01:22:22 ...θα' μουν νεκρός τώρα.
01:22:27 Ήταν μοιραίο να σε γνωρίσω.
01:22:31 Αυτός ήταν ο οιωνός.
01:22:33 Μου έσωσες τη ζωή μικρέ.
01:22:41 Να προσέχεις μικρέ.
01:22:45 Ευχαριστώ.
01:22:47 ’νοιξε το μαγαζί
01:22:58 Δίνεις τα κλειδιά του αμαξιού
01:23:01 και πάει εκείνος τη
01:23:04 Εσύ μένεις στη στάση με το
01:23:09 Όλα θα πάνε καλά.
01:23:16 Να περνάς καλά στο Σιάτλ.
01:23:27 Πήγαινέ τον στο σταθμό
01:24:45 Φοβερό πρωϊνό, έτσι;
01:24:57 Που είναι ο μικρός;
01:25:01 Μπροστά σου είναι.
01:25:06 ’φησα το μικρό να φύγει Φρανκ.
01:25:10 Δεν θα τον πιάσεις τώρα.
01:25:13 Μπούρδες!
01:25:15 Γιατί το' κανες αυτό;
01:25:26 Λοιπόν...
01:25:30 ...τι θα τους πεις;
01:25:33 Θα τους τα πεις όλα;
01:25:39 Νομίζεις πως έτσι
01:25:42 - Με τίποτα δεν θα νιώσω καλύτερα.
01:25:47 Κοίτα Τζακ.
01:25:51 ...κάναμε τη δουλειά μας
01:25:56 Ποτέ δεν παραπονέθηκες.
01:26:00 Δεν σ' ένοιαζε να τα κάνεις
01:26:05 ’κουσέ με, εντάξει;
01:26:09 ’κουσέ με πραγματικά. Ότι κι αν
01:26:15 ...δεν πρόκειται να γίνει.
01:26:17 Και δεν θα τ' αφήσω να γίνει.
01:26:22 Αυτό πιστεύεις Φρανκ;
01:26:25 Ότι θα με σκοτώσεις εδώ κάτω
01:26:31 Όπως την οικογένεια Λινγκ, έτσι;
01:26:35 Ήταν χαζός. Δεν κρατούσε
01:26:38 Του έβαλα το όπλο στο στόμα
01:26:44 Αν δεν γινόταν τα πράγματα
01:26:48 θα μου έλεγες "τα κατάφερες". Οι
01:26:53 Όσο ξεψυχούσε, εσύ σκούπιζες
01:26:57 Θα κατέγραφε την υπόθεσή μας.
01:27:00 Θα κατέγραφε την υπόθεσή μας.
01:27:03 - Είχε σύζυγο ο άνθρωπος.
01:27:08 - Τί έπρεπε να κάνουμε;
01:27:11 Γάμα την αλήθεια.
01:27:24 Σωστά.
01:27:45 Δεν το χρειάζομαι πια.
01:28:33 Βγαίνει... Καθαρίστε τον.
01:29:09 Ο Μόζλι είναι στο κτίριο.
01:29:13 Μην πυροβολείτε.
01:29:17 Μην πυροβολείτε.
01:29:20 Κάλεσε στον ασύρματο
01:29:23 - Καλέστε την Μακντόναλντ αμέσως.
01:29:28 Φωνάξτε μου την Μακντόναλντ.
01:29:35 Ψηλά τα χέρια!
01:29:37 Πού είναι ο μάρτυρας
01:29:39 Δεν τα κατάφερε. Θα τον
01:29:49 - Κατεβάστε τα όπλα παρακαλώ.
01:29:56 Έχω πληροφορίες σχετικά με
01:30:02 Ημερομηνίες, υποθέσεις
01:30:06 σφαγή ανθρώπου και
01:30:10 Όλοι τους μέλη του
01:30:14 Οι κατηγορίες συμπεριλαμβάνουν
01:30:17 τους επιθεωρητές Τζόι Σου,
01:30:23 Μπομπ Τόρες, Τζιμ Μάλβι,
01:30:29 τον εαυτό μου και τον
01:30:37 Γιατί το κάνεις αυτό Μόζλι;
01:30:41 Να "καθαριστεί" το μητρώο
01:30:43 - Έγινε. Τί άλλο;
01:30:46 Μπορείς να τα στηρίξεις
01:30:52 Όπλο!
01:30:59 Μην πυροβολείτε.
01:31:08 Πιστεύεις ότι θα με σκοτώσεις
01:31:13 Όπως την οικογένεια Λινγκ, έτσι;
01:31:19 Ήταν χαζός. Δεν κρατούσε
01:31:21 Του έβαλα το όπλο στο στόμα
01:31:32 Αν δεν γινόταν τα πράγματα
01:31:36 θα μου έλεγες "τα κατάφερες". Οι
01:31:42 Όσο ξεψυχούσε, εσύ σκούπιζες
01:31:48 Θα κατέγραφε την υπόθεσή μας.
01:31:52 Θα κατέγραφε την υπόθεσή μας.
01:31:56 - Τί έπρεπε να κάνουμε;
01:31:59 Γάμα την αλήθεια.
01:32:04 Πάμε στους ενόρκους.
01:32:41 Χρόνια πολλά Τζακ.
01:32:44 Καλωσήρθες Τζακ.
01:32:51 Χρόνια πολλά Τζακ.
01:32:54 - Καλωσήρθες.
01:33:06 "Τσακ Μπέρι, Μπάρι Γουάιτ, Έντι
01:33:09 "Οι άνθρωποι αλλάζουν..."
01:33:12 Ήταν κι αυτό μαζί.
01:33:26 "Αγαπητέ Τζακ Μόζλι, ελπίζω τα
01:33:32 "Εγώ τα πάω σπουδαία. Το Σιάτλ
01:33:37 "Δεν είμαι σίγουρος αν είχα
01:33:42 "Μερικές φορές δεν το πιστεύω. Είναι
01:33:46 "Κουράζομαι, μα είμαι ευτυχισμένος".
01:33:51 "Ο φούρνος μου άνοιξε."
01:33:55 "Έβαλα τ' όνομά μου πρώτο γιατί
01:34:00 "Ελπίζω να σ' αρέσει η τούρτα.
01:34:04 "...αν ποτέ βρεθείς στην πόλη...
01:34:07 "Ευχαριστώ που έκανες το σωστό
01:34:11 "Να μη χαθούμε."
01:34:15 Τράβα άλλη μία.
01:34:17 Θα τον λατρέψεις. Μιλούσα.
01:34:23 "Χρόνια πολλά Τζακ".