TBS

en
00:00:30 Any similarities with real people or events
00:01:35 So I ring the doorbell, and again, and again
00:01:46 I said to the kids I'm going to screw your mother now
00:01:50 So I take her to the bedroom and throw her
00:01:58 I said come on, take those panties off...
00:02:09 I said be quiet, I got such a headache from
00:02:16 You're not allowed to do that with kids of course.
00:02:21 Ok, thank you
00:02:25 Johan
00:02:34 Johan?
00:02:40 What? Do I..
00:02:43 Come on..
00:02:55 Well I uh, I am Johan van der Sterre
00:03:02 I understand I shouldn't have done that
00:03:06 You may not take another persons life.
00:03:11 Murdered someone?
00:03:13 Yeah, my father
00:03:18 And how did you murder your father?
00:03:23 How, Johan?
00:03:26 With a hammer.
00:03:37 First on his forehead, and then on the back of his head,
00:03:41 Then I crushed his right knee and his shoulder,
00:03:49 Why were you so angry with him?
00:03:50 Because of Sharon.
00:03:55 Look, that he touched me, you know that was that,
00:04:10 Tell a bit more about your sister,
00:04:14 I've said it so often, that was not my fault,
00:04:24 I couldn't save her.
00:04:35 I'm not trying to say what I did was right.
00:04:44 I've been doing this for six years now..
00:04:48 The 23rd I have to go in court again, the only thing
00:04:57 And that I can function normally in society,
00:05:29 Your lawyer has said that he is going to ask termination,
00:05:35 but Johan, our advise to the court on that is
00:05:41 After all that time you don't see clear enough what you did
00:05:46 As long as you keep on blaming your father for the death
00:05:52 So I have to lie to get out of here?
00:05:55 We've tried to take the past in account, but it
00:06:01 The judge gave you three tries, we won't take you longer
00:06:06 Yeah.. so what then?
00:06:09 Our advise to the court is the long-stay department.
00:06:17 I have to speak to my lawyer,
00:06:22 See, Johan, formally speaking your case is reconsidered
00:06:29 In fact this means life imprisonment.
00:06:33 It is as simple as that
00:06:36 I talked to your mother, explained the situation to her,
00:06:40 Well, she has to come, you have to summon her.
00:06:47 Your mother did not want to come either
00:06:51 And you can't see her yourself, because your request
00:06:56 Do I have to read it for you?
00:07:00 So, Johan, and I know it is a sensible issue, but if I were
00:07:07 No, I am not going to lie about something like this.
00:07:14 Hey mom, it's me, my case is on the 23rd of September
00:07:23 You only have to say what dad did to us.
00:07:32 And I can see you are ashamed of what happened
00:07:40 But you really have to help me now, mom.
00:07:49 Alright, bye.
00:07:54 Ready?
00:08:18 The court decides a resumption of criminal provision
00:08:25 The convicted will be transferred as soon as possible
00:08:32 Your lawyer will get a note of the verdict,
00:09:58 There you go.
00:10:00 And one for Johan.
00:10:05 There you go, one for Henk.
00:10:17 Good, I want you to look...
00:10:25 We're going to take a little walk.
00:10:35 Hey dickhead, on your knees.
00:10:40 I'm going to cut your throat if you're scared!
00:11:21 You shave your vagina, right?
00:11:31 I knew it!
00:11:43 Open the door! I'm going to cut her!
00:12:12 Johan, we have to go back.
00:12:18 It's the best thing to do, you know it, right?
00:12:47 Can you help me for a moment?
00:18:39 Mom?
00:19:30 Easy Johan, It'll be over soon.
00:19:37 Don't cry, Johan.
00:19:40 Think of nice things!
00:19:42 You're a good kid.
00:19:46 Daddy's good kid.
00:21:41 Hey ladies, do you need ride?
00:21:55 We can catch the bus if we hurry.
00:22:04 Just, for fun.
00:22:08 Fuck her.
00:23:09 Hey, where do you need to go?
00:23:17 Police, put away the gun!
00:23:22 You, slowly walk to the door.
00:23:28 Open it.
00:23:32 I'm going to count to three, and we will both get in.
00:23:36 One, two ... three.
00:23:42 Put your seatbelt on.
00:23:45 Put your safety belt on.
00:24:22 Shit. God dammed.
00:24:42 What is your name?
00:24:46 Tessa.
00:24:47 Tessa.
00:24:54 How old are you?
00:24:57 13
00:25:02 Listen, this all looks a lot worse than it is.
00:25:10 I'm gonna drop you off where I picked you up, alright?
00:25:17 Do you have a cell phone?
00:25:20 Can I maybe use it?
00:25:28 Yeah?
00:25:31 I have a hostage, a girl.
00:25:36 No, I have to talk to my mother.
00:25:47 She is raped and murdered.
00:25:54 I didn't do that.
00:25:58 Don't make it worse than it already is.
00:26:01 I'm going to let her go after I talk to my mother.
00:26:05 No, I can't make that happen.
00:26:23 When can I go home?
00:26:28 I have to talk to someone.
00:26:50 Come on, get out.
00:26:59 You'll have to go in here.
00:27:03 Yeah, sorry, but I have to make sure you're not going anywhere
00:27:08 But I will suffocate.
00:27:23 Watch your head.
00:28:21 Hi grandma.
00:28:35 When did you get out?
00:28:40 Do you have something to eat?
00:28:45 Yes. Yeah.
00:28:59 Where is mother?
00:29:07 She left.
00:29:09 Where to?
00:29:13 I don't know.
00:29:19 Grandma..
00:29:30 Where is she?
00:29:34 I can't tell you that.
00:30:18 Come out. Come on.
00:30:26 Are you ok?
00:30:34 Wait.
00:30:41 Breathe in the bag. Easy.
00:30:47 In, out, in, out.
00:31:19 Are you feeling a bit better?
00:31:30 Can you read this handwriting?
00:31:42 Greetings, everything ok here.
00:31:52 I am at nr 25.
00:31:56 Camping Le roche de la Fierge complain de la tour Ardenne,
00:32:03 Thanks.
00:32:48 Will you walk with me?
00:32:59 You can have something nice.
00:33:03 I actually have to go to the bathroom.
00:33:28 I can't pee while you're standing there.
00:33:52 Hey, is everything alright?
00:34:34 Want to go?
00:35:53 Hey, listen.
00:35:57 I know you don't want this.
00:36:05 I want to make a deal with you.
00:36:10 Here is someone that can prove my innocence.
00:36:15 After that I will let you go.
00:36:20 Why did you take me?
00:36:26 Why not my friend?
00:36:30 Because you have something special.
00:36:33 You are different.
00:36:38 There are enough girls like your friend.
00:36:43 You have something special.
00:36:49 What?
00:36:54 You are a good person.
00:37:01 Tessa, help me please.
00:37:12 So from now on we will trust each other?
00:37:41 Come, we're changing cars.
00:38:05 Here, vitamins.
00:38:24 Is it good?
00:38:28 Yes.
00:38:36 You can decide yourself what you eat, right!
00:38:57 Here, or won't your mother allow it?
00:39:05 And now we are .. here?
00:39:12 The best route is through Luik, here.
00:39:19 My father taught me.
00:39:23 Do you have a nice father?
00:39:27 He's dead.
00:39:32 For how long?
00:39:35 Since I was 10.
00:39:46 I found him myself.
00:39:50 He was all blue.
00:39:55 My mother said he drank himself to death.
00:40:01 And now you live with your mother?
00:40:05 Yes, and her new boyfriend.
00:40:14 Ok, and from now on follow Liége.
00:40:20 Yeah, that is called Liége in French.
00:40:34 Who do we have to talk to in Belgium?
00:40:38 My mother.
00:40:42 Why don't you just call her?
00:40:46 Because she doesn't want to talk to me.
00:40:47 Why not?
00:40:50 Because she blames me of everything.
00:40:55 Of what?
00:40:59 It doesn't matter, it is all nonsense.
00:41:03 Really.
00:41:15 Yeah, and now?
00:41:18 Somewhere.
00:41:24 What?
00:41:26 If you can do a better job..
00:41:29 Take a left.
00:41:37 I think we'll have to ask someone.
00:41:42 Do you speak French?
00:41:53 Ask there.
00:42:53 We're close.
00:43:13 Hand me the map.
00:43:17 Number 25..
00:43:42 How long was it since you spoke to your mother?
00:43:48 And she didn't come to visit you all that time?
00:44:24 hey mom.
00:44:32 Is it ok if we come in?
00:44:41 Grandma told me you were here.
00:44:46 Who is this?
00:44:50 Tessa.
00:44:54 Would you like something to drink?
00:45:07 It is important for the court that you write down a statement.
00:45:14 Yeah, but now what really happened.
00:45:19 Yes, they changed it.
00:45:23 Why are you doing this?
00:45:29 Father is dead, you don't have to be scared anymore.
00:45:36 nonsense.
00:45:42 What happened?
00:45:45 Your father caught you with your sister,
00:45:49 Do you want me to write that down?
00:45:52 And do you want me to write down as well that Sharon
00:45:56 What are you talking about more girls?
00:45:59 Get out of my life!
00:46:01 Why aren't you helping me?
00:46:05 Oh yeahh?
00:46:11 The police, please.
00:46:15 Say it, mom.
00:47:16 Johan.
00:47:20 And now? What should I do now?
00:47:24 Yeah of course she's fine.
00:47:26 Where are you?
00:47:30 You have to turn yourself in Johan, now.
00:47:37 At least let the girl go and come to The Netherlands. Try
00:47:44 You're going to make something happen?
00:47:45 Yeah, I'm going to try to get you back safe.
00:48:39 Go away!
00:49:25 You have to undress.
00:49:29 No.
00:49:30 Else you'll get a cold.
00:50:50 Is it true?
00:50:53 What?
00:50:56 Did you kill your sister?
00:51:00 No. Truly. I swear it.
00:51:08 And the other girls?
00:51:11 Which other girls?
00:51:16 Tessa, my mother was crazy.
00:51:33 It was my dad.
00:51:37 Really.
00:51:41 He should have never touched my sister.
00:51:49 And now?
00:51:54 We're going back to The Netherlands and...
00:51:57 and I'll let you go.
00:52:00 Really?
00:52:06 And what about you?
00:52:09 I'll see.
00:52:12 We're going to need a new car anyway.
00:52:44 Pick one.
00:52:49 Choose.
00:52:53 The right one is the gas, and next to it the brakes
00:52:59 And left is the clutch, you control it with your left foot.
00:53:03 And the handbrake.
00:53:10 There, let the clutch go real slow
00:53:36 Go sit up straight.
00:53:39 You are handsome, you shouldn't hide that.
00:53:41 I am not handsome.
00:53:43 I have weird large nostrils.
00:53:47 And I have braces, weird gums, my feet are too big,
00:53:54 People think I have anorexia.
00:54:00 Look, Chantal is handsome, I always get all the losers.
00:54:05 Nah, Chantal is maybe pretty, but you are handsome.
00:54:25 You shouldn't hide your face like that.
00:54:29 That's a shame.
00:54:35 Do you really think I'm handsome?
00:54:40 Yes.
00:54:50 Are you falling for me?
00:55:14 We have to go
00:56:23 When I grow up, I'll be a movie star
00:56:28 So I can save him.
00:56:30 Like Kate Moss and Pete Doherty,
00:56:33 Pete who?
00:56:34 Leave it.
00:56:44 Johan?
00:56:47 Before you continue, I am not alone,
00:56:50 Johan, this is Maarten van Heemskerk, I am from the
00:56:55 I am listening in Johan.
00:56:59 Everything is fine with Tessa.
00:57:05 Tessa, say something.
00:57:09 No say that everything is fine.
00:57:14 Well, was that it?
00:57:19 What happened Johan?
00:57:23 Were you that angry?
00:58:15 You fill her up.
00:58:22 Fill her up for 50.
00:58:51 It's not enough.
00:58:55 You have to pay 78.
00:58:59 Sorry.
00:59:02 Do you have some?
00:59:06 You'll get it back.
00:59:10 Maybe I can use my PIN card.
01:00:24 God dammed.
01:00:51 Are you ok?
01:00:56 Shouldn't I have done it?
01:01:13 I have something for you.
01:01:21 A remembrance.
01:01:25 They are kid’s earrings.
01:01:30 It's the gesture that counts, right?
01:02:23 A grey Mercedes, BKD 723.
01:02:45 What does he want?
01:03:35 I think its the Dutch guy with the girl.
01:03:41 Tessa, listen. I'm going to be mean to you
01:03:48 I'll count to three and we'll both get out.
01:03:54 One, two, three.
01:04:15 Back!
01:04:20 Tessa, on your knees.
01:04:23 What are keys in French?
01:04:27 LE CLEFS
01:04:35 walk, get in.
01:04:53 Johan!
01:04:56 The Belgian police is on our tail, they have to go.
01:05:00 but I'm not sure if we can...
01:05:14 We're like Bonnie and Clyde.
01:05:15 Who?
01:05:18 Leave it.
01:05:22 He is heading to the Dutch border,
01:05:25 ...keep distance and wait for assistance.
01:05:31 He's leaving the sector.
01:05:33 Stay on him, we are consulting with the Dutch authorities.
01:05:38 We'll take over from here.
01:05:53 This side is sealed.
01:06:09 There is too much press.
01:06:20 I want to get through, god dammed.
01:06:25 yes.... yes.
01:06:32 It's your mother.
01:06:40 Tessa here.
01:06:42 Hi mom.
01:06:45 Mom, there is no need to cry.
01:06:49 I'm coming home.
01:06:54 No he won't hurt me.
01:06:58 He's sweet to me.
01:07:01 Mom, sorry, for everything.
01:07:07 I really want to come home.
01:07:13 Love you too.
01:07:23 Johan? This is the Belgian police,
01:07:31 Yeah, pretty alright.
01:07:34 I'm letting her go when we're in The Netherlands, alright?
01:07:38 But Tessa has to be freed first.
01:07:42 Do you understand what I mean with that?
01:07:47 ...or we die here together.
01:07:51 We're going to get her,
01:07:56 Isn't it better to let me go?
01:08:14 Johan, let her go. Now.
01:08:19 I will make sure no harm comes to you.
01:08:28 I'm taking her back to The Netherlands, alright?!
01:08:32 Dickheads.
01:09:03 What do we do? Can we take the risk?
01:09:05 We're still deliberating with the NL,
01:09:14 This is your last chance, Johan.
01:09:21 We have a clear shot.
01:09:24 Come sit on my lap, please.
01:09:28 Come on, come on, on my lap.
01:09:33 Too late, dammed, the girl is in the way.
01:09:41 Why aren't they deciding?
01:09:45 I don't want to die.
01:09:52 They don't shoot children.
01:09:55 You take the wheel, ok?
01:10:03 Back off, let them through.
01:10:04 We can't just let them go, right?
01:10:08 It is only 20 km to the border.
01:10:10 See, they don't do a thing.
01:10:16 Those coppers to the side as well.
01:10:20 Don't shoot, let them through.
01:10:25 If you hit the girl, there will be an international riot.
01:10:31 And continue..
01:10:35 Bastards.
01:10:38 Good girl.
01:10:49 They won't do anything, they won't do anything.
01:10:53 We’ll pursuit him from the sky till the border.
01:10:57 Let the Dutch do it themselves.
01:10:59 Good going, Tessa.
01:11:02 You don't have to be afraid.
01:11:07 Everything is in control.
01:11:14 Why are we stopping?
01:11:23 I have a visual.
01:11:28 I cant keep the press back any longer.
01:11:44 You're a movie star.
01:11:58 I want to go away from here.
01:12:02 I want to go home.
01:12:11 You, come here.
01:12:16 Who are you?
01:12:18 Listen up, we're going back to The Netherlands
01:12:22 ...or any of you over there, then this
01:12:27 ...after that it's Tessa's turn
01:12:30 Now get out of the way!
01:12:47 God dammed.
01:12:52 I lost them!
01:13:01 Get out, get out.
01:13:03 Ok piss-stain, your wallet. HURRY UP
01:13:09 Look for something with his address.
01:13:15 Listen, fucking reporter, I know where you live now,
01:13:21 ...and your wife and kids as well.
01:13:26 OK?
01:13:47 What is it?
01:13:50 I want to go home.
01:13:53 Then I'll just take you home.
01:13:58 Really?
01:14:08 There they are!
01:14:21 Couldn't find anything better this quickly.
01:15:23 Hey, sleepy head.
01:15:27 We're here, you can go home.
01:15:36 What are you going to do now?
01:15:38 That doesn't matter.
01:15:40 Now come on, get out of here.
01:15:43 Yeah, tell them they can come pick me up.
01:15:47 I am where I picked her up.
01:15:54 Tessa is safe.
01:15:56 Come on.
01:16:07 You're not going to surrender, right?
01:16:16 I'm not worth it to live, Tess.
01:16:20 What? you're really not only evil.
01:16:24 You could've hurt me so much,
01:16:29 You have to go back to the clinic.
01:16:33 I'll write you, I'll visit you.
01:16:36 You have to go, come on. Go.
01:16:38 You can't die, you don't deserve that.
01:16:42 You have to go home.
01:16:45 We'll drive back to the clinic together.
01:16:48 I'll write you every week, I swear.
01:16:53 You can't save me, Tess.
01:17:01 I'm staying in the car.
01:18:05 Why are we stopping here?
01:18:14 I'm going back to the clinic, Tess, really.
01:18:19 But I want to show you something first.
01:18:25 I really want us to keep seeing each other.
01:18:32 But...
01:18:35 Then I want you to...
01:18:39 ...to really know who I am.
01:18:44 Come.
01:18:56 Hey, come on.
01:18:57 You just said it yourself, If I wanted to hurt you,
01:19:03 Come on.
01:20:10 It's ok, come.
01:20:23 I will be right back.
01:20:56 This is what I wanted to show you.
01:21:05 My mother was right, Tess.
01:21:10 About my sister...
01:21:12 ...about those other girls.
01:21:30 Easy.
01:21:32 Hey easy, easy.
01:21:35 Tessa, hey.
01:21:47 Breathe slowly, Tessa.
01:21:57 Tessa, easy, easy.
01:22:11 Easy.
01:22:14 It's over in a moment.
01:22:19 I'm sorry.
01:22:24 I don't want this, Tessa, honestly.
01:23:03 I'm sorry, I really am, you don't deserve this.
01:23:14 girl... Tessa...