Taking Chance
|
00:00:04 |
Голубой одного до двух синих, контрольно-пропускной пункт |
00:00:08 |
Копирование, лидер одной. |
00:00:11 |
Голубой две, у нас есть подозрительное |
00:00:14 |
движущегося довольно быстро. |
00:00:17 |
Army Corps четыре, он замедляется? |
00:00:19 |
Голубой одна, |
00:00:21 |
- Вы обеспокоены билет? Над. |
00:00:33 |
Фелпс не работает! |
00:05:36 |
- Доброе утро, сэр. |
00:05:38 |
После того, как мы расквартированы, |
00:05:40 |
и эскадрилья уровня готовности и |
00:05:42 |
сегодняшнего краткого будет сосредоточена |
00:05:44 |
В слайд показывает, что |
00:05:47 |
это не так плохо, как они отчетности. |
00:05:49 |
Тем не менее, сэр, как вам известно, |
00:05:52 |
300 дополнительных увеличивает. |
00:05:55 |
Учитывая повстанцами в Эль-Анбар |
00:05:57 |
и недавний всплеск несчастных случаев, |
00:06:00 |
это не удивительно, что |
00:06:02 |
Г-н Председатель, это моя рекомендация просто |
00:06:05 |
для покрытия своих потерь |
00:06:11 |
Как многие из вас |
00:06:17 |
Я знаю, вы потратили много времени |
00:06:19 |
стаей аналитики противоречат |
00:06:29 |
Я не знаю. Со всеми |
00:06:31 |
она заставляет вас удивляться, если мы теряем |
00:06:35 |
Иногда я хотел бы я был там. |
00:06:38 |
Я не знаю, сэр. |
00:06:40 |
Будьте осторожны, то, что Вы хотите, чтобы, не так ли? |
00:06:46 |
Привет, папа. |
00:06:47 |
- Привет, всем. |
00:06:52 |
Угадай, кто пришел первым |
00:06:54 |
Позвольте мне угадать. |
00:06:56 |
Вы? Верховный-пять. Это здорово! |
00:07:02 |
Слушайте, ребята, как же мы получаем около |
00:07:05 |
Я думаю, что звуки |
00:07:09 |
Что ты здесь для приготовления пищи? |
00:07:11 |
Белое куриное чили |
00:07:16 |
- Вы получаете творческое. |
00:07:48 |
Давайте молиться. |
00:07:50 |
Готовый. Вниз. |
00:07:56 |
- Готов, два. |
00:08:00 |
Вперед марш. |
00:08:14 |
Носители, остановить. |
00:08:17 |
Это не хорошо. |
00:08:21 |
Папа, я думаю, я все |
00:08:25 |
Я быстро бросить один |
00:08:28 |
Т-о-р-я ... |
00:09:02 |
Г-н Председатель, вчера вечером я читал МО |
00:09:07 |
Он из моего родного города, |
00:09:10 |
Я не знаю, если это относится к нам |
00:09:12 |
или в Пентагоне, но, |
00:09:14 |
Сэр, если обязанность делает осенью к нам. |
00:09:17 |
Буду Заслуженный |
00:09:20 |
Это несколько необычное |
00:09:23 |
Да, сэр, я знаю, но ... |
00:09:25 |
Я бы очень много |
00:09:29 |
Я иду из города на несколько дней. |
00:09:32 |
- Завтра утром? |
00:09:36 |
Я вызвался за эскорт службы. |
00:09:39 |
Был этот рядовой первого класса, |
00:09:42 |
Он с Клифтон. |
00:09:49 |
Что об этом, Майк? |
00:09:53 |
Это не о чем. |
00:09:58 |
Это собираешься быть быстрой поездки Stace. |
00:10:01 |
Я вернусь на следующей неделе. |
00:12:21 |
Пожалуйста, расскажите о семье я так |
00:12:24 |
Я буду. |
00:12:32 |
Я тебя люблю. |
00:13:04 |
Останки для ног первой поездки |
00:13:06 |
когда перевозится |
00:13:09 |
На каждой остановке, |
00:13:10 |
Вы должны обеспечить, чтобы еще |
00:13:14 |
На каждой точке передачи, |
00:13:15 |
независимо от вида транспорта, |
00:13:17 |
Вам окажут почести. |
00:13:20 |
Ваш долг, не является полным |
00:13:22 |
пока вы не доставило |
00:13:25 |
Сопровождение не требуется |
00:13:27 |
Однако, если вы решили остаться, |
00:13:29 |
Существуют конкретные указания |
00:13:32 |
На нет точки с Вами, чтобы обсудить |
00:13:34 |
характер умершего смертью, |
00:13:36 |
Вы не спекулировать |
00:13:46 |
Вы можете поставить личные вещи |
00:13:54 |
Эти последствия должны остаться |
00:13:57 |
в любое время до родов. |
00:14:18 |
Господа, у нас есть |
00:14:21 |
Мы примерно в форме диска и |
00:14:31 |
Деталь, |
00:14:32 |
Внимание! |
00:14:35 |
Настоящее оружие! |
00:14:47 |
Заказать оружие! |
00:14:57 |
Настоящее оружие! |
00:15:08 |
Увольнение! |
00:15:28 |
Боюсь, мы приняли |
00:15:31 |
Он не готов к отъезду и сегодня. |
00:15:35 |
... но не то, что он |
00:15:39 |
Представьте себе, эволюция |
00:15:42 |
... нападение вечером приходит |
00:15:45 |
между повстанцами и |
00:15:48 |
Морских пехотинцев в Фаллудже сегодня толкаемых |
00:15:50 |
в хаотичный город |
00:15:52 |
Они встретились с тяжелым огнем от нападения |
00:16:41 |
Уверен, вы не знали |
00:16:45 |
Он был совершенно impresse, ваш ПФУ. |
00:16:48 |
Он так украшали |
00:16:52 |
Я не знаю его. |
00:16:54 |
Вы можете быть уверены в том, что |
00:16:56 |
Цените это, полковник. |
00:17:00 |
Вы знаете, как это сейчас |
00:17:03 |
Но на всякий случай ... |
00:17:05 |
Он военный сокращаться. |
00:17:09 |
Я хорошо, спасибо. |
00:17:11 |
Это только один Правила посещения. |
00:17:17 |
Полковник Strobl, сэр, |
00:17:20 |
Транспорт доставит вас |
00:17:22 |
с конечного пункта назначения, |
00:17:25 |
Вайоминг? |
00:17:27 |
Я думала, что на моем пути |
00:17:29 |
Он начал деятельность в Колорадо, |
00:17:32 |
Вот где его семья |
00:17:36 |
- Это все в порядке? |
00:17:40 |
Я ПФК Фельпса |
00:17:42 |
Мы сейчас сделаем все от нас |
00:17:45 |
Сэр Фельпс родители разведены, |
00:17:48 |
так что вы будете иметь дополнительный |
00:17:51 |
Таким образом, мать |
00:18:13 |
Если бы вы могли убедиться, что все |
00:18:18 |
Я также имею a. .. |
00:18:20 |
Письмо Фельпса командир взвода |
00:18:31 |
Полковник, морг специалист |
00:18:35 |
Тем не менее, это остается |
00:18:38 |
Это была моя привилегия |
00:18:46 |
Это все мы должны делать |
00:19:00 |
Сэр, мне нужно вам, чтобы убедиться, что |
00:19:02 |
и что вы |
00:19:20 |
Настоящее оружие! |
00:19:53 |
- Чувствуя себя хорошо? |
00:19:57 |
Мы почти у цели. |
00:20:03 |
У вас всегда эти маршруты? |
00:20:07 |
Я только начал шесть месяцев назад. |
00:20:09 |
Никто в моей семье в армии |
00:20:14 |
Но я подумал об объединении. |
00:20:17 |
Да, но я был слишком chickenshit. |
00:20:21 |
Извините. Я имею в виду слишком курицу. |
00:20:24 |
Можно сказать, дерьмо. |
00:20:27 |
И плюс весь стрижка вещь. |
00:20:30 |
Я в группе, и ... |
00:20:32 |
Вы знаете, вы получили держать его долго |
00:20:36 |
Как насчет вас? |
00:20:39 |
Мое дело? Мое дело сложное. |
00:20:44 |
Когда вы вместе? |
00:20:46 |
Когда мне было 17. |
00:20:49 |
Мои родители были подписать нечто |
00:20:52 |
Да, это молодые люди. |
00:20:54 |
Я знаю, |
00:20:56 |
но я не мог нести |
00:20:59 |
Все, что я хотел быть морским |
00:21:01 |
и я присоединился вверх. |
00:21:03 |
Вы выпускник от Boot Camp, |
00:21:08 |
и вы видите, эти вещи |
00:21:10 |
Сложно, конечно, но ... |
00:21:12 |
это интересно. |
00:21:14 |
- Это интересно? |
00:21:16 |
Я серьезно. |
00:21:20 |
Я, честно говоря. |
00:21:22 |
Не преступление, но ... |
00:21:24 |
Я не реально получить то, что |
00:21:28 |
Но ... |
00:21:29 |
Прошлым летом эти два парня |
00:21:33 |
и одна из них оказалась |
00:21:37 |
И последний раз я слышал, он был |
00:21:41 |
- Уолтер Рид. |
00:21:45 |
Еще один, |
00:21:51 |
Я просто хотел сделать что-нибудь. |
00:22:18 |
Эй, Генри. |
00:22:21 |
Как дела? |
00:22:25 |
Полковник ... |
00:22:27 |
когда вы будете готовы. |
00:22:55 |
- Будете ли вы мне одолжение? |
00:22:57 |
- Пусть семья знаю |
00:23:00 |
- Будет делать. |
00:23:01 |
Ты хороший человек, богат. |
00:23:03 |
- Спасибо. |
00:23:06 |
Ладно. Увидимся. |
00:23:08 |
Внимание, пассажиры. |
00:23:19 |
Добро пожаловать на Northwest Airlines. |
00:23:23 |
У меня есть ваучер. |
00:23:25 |
Он военный эскорт. |
00:23:36 |
Я забронировал вам до Биллингса, |
00:23:38 |
но вы можете получить ваши сумки Off |
00:23:41 |
Я обновился вам первым классом |
00:23:43 |
всю дорогу до Биллингса. |
00:23:49 |
Спасибо. |
00:23:52 |
Благодарю вас за вашу службу. |
00:24:06 |
Спасибо еще раз. |
00:24:09 |
Пояса, обувь, |
00:24:14 |
Все металлические из вашего кармана. |
00:24:17 |
Сэр, Ваша сумка должна пройти. |
00:24:20 |
Да, вы можете палочки этот пакет, но |
00:24:23 |
Пожалуйста, не говори мне |
00:24:26 |
В сумке не может пройти. |
00:24:28 |
Ну, это ваше слово. |
00:24:31 |
Сумка проверить, мужчины. |
00:24:33 |
Сэр, я должен вам снять пиджак |
00:24:38 |
Я не могу снять пиджак. |
00:24:41 |
- Есть ли руководитель вокруг? |
00:24:43 |
Удалите вашу куртку. |
00:24:45 |
Я не буду удалять эту куртку |
00:24:50 |
У вас есть много металла на вашей рубашке. |
00:24:55 |
Отвезите меня в отдельной комнате |
00:24:57 |
палочкой и меня там. |
00:25:02 |
Повернись, пожалуйста. |
00:25:57 |
- Простите меня, сэр. Вы эскорт? |
00:26:00 |
- Как ты делаешь? |
00:26:01 |
- Мне нужно, чтобы вниз |
00:26:04 |
- Конечно. |
00:26:13 |
- Ну, где вы с? |
00:26:16 |
Он в течение длительного времени |
00:26:19 |
- Вы? |
00:26:20 |
Мой старик был карьеры воздушных сил, |
00:26:24 |
- Как это было? |
00:26:26 |
Я действительно рода пропустите |
00:26:28 |
Мы будем ждать здесь. |
00:26:31 |
Да, движущиеся вокруг рода прохладно |
00:26:35 |
Вы женаты, имеют детей, |
00:26:38 |
Вы сделаете это эскорт вещи, в основном? |
00:26:40 |
Me? Нет, I. .. |
00:26:44 |
- Я вызвался на эту. |
00:26:56 |
- Мне нужно проверить. |
00:27:07 |
- Вы можете прямо здесь, если хотите. |
00:27:50 |
- 2A? |
00:27:54 |
Извините. Спасибо. |
00:28:13 |
Могу ли я вам чего-нибудь выпить? |
00:28:15 |
Джек Дэниэлс пород, пожалуйста. |
00:28:17 |
- А для вас, сэр? |
00:28:21 |
В чем дело? |
00:28:24 |
Да, я. |
00:28:38 |
Простите меня, сэр? |
00:28:41 |
Я хочу вас этому. |
00:29:29 |
Она будет несколько минут. |
00:29:32 |
Мы ожидаем на конвейер. |
00:29:34 |
Но мы будем получать |
00:29:37 |
Затем мы удалим остается. |
00:29:38 |
Я хотел бы удержать его отдельно |
00:29:41 |
Именно этот план. Мы не будем |
00:29:43 |
Ладно. |
00:29:46 |
Вы знаете, есть еще один эскорт |
00:29:49 |
- Я видел много из вас, ребята в последнее время. |
00:30:01 |
Вечер. |
00:30:05 |
Вечер, сэр. Я не ожидал |
00:30:08 |
У меня стыковочный рейс. |
00:30:12 |
Это было прекрасно. |
00:30:14 |
Это странно, хотя, сэр. |
00:30:17 |
Они все знают, |
00:30:19 |
например, не мне рассказывать никому. |
00:30:22 |
Оба в Филадельфии |
00:30:26 |
Думаю, они фигурировали его |
00:30:28 |
Да, вы знаете, |
00:30:30 |
который ... |
00:30:32 |
Хорошо, потому что я не |
00:30:37 |
Похоже, ваш |
00:30:42 |
Настоящее ... Оружие! |
00:30:51 |
Заказать ... Оружие! |
00:30:56 |
Когда вы будете готовы, мы будем переходить к |
00:30:59 |
Да, ладно. Просто дайте мне одну минуту. |
00:31:05 |
Так что в вашем |
00:31:07 |
Я возглавлял в Рочестер. |
00:31:13 |
Моя семья собралась нас. |
00:31:21 |
Вы связаны с |
00:31:24 |
Да, сэр. |
00:31:27 |
Он мой брат. |
00:31:34 |
Настоящее ... Оружие! |
00:31:47 |
Заказать ... Оружие! |
00:32:08 |
Ну, вы ... Позаботьтесь о |
00:32:14 |
Благодарю вас, сэр. |
00:32:17 |
Вы тоже. |
00:32:57 |
Поэтому он может просто, здесь всю ночь? |
00:33:00 |
- Да. |
00:33:02 |
Не волнуйтесь. |
00:33:06 |
Когда вы будете готовы, мы на такси |
00:33:11 |
На самом деле, я говорю вам, если бы я мог |
00:33:14 |
Я действительно не хочу |
00:33:17 |
Ты хочешь спать здесь? |
00:33:21 |
Мне нужно, чтобы проверить с моим начальником. |
00:33:25 |
Можете ли вы? |
00:33:26 |
Я знаю, что с опозданием, |
00:33:37 |
Я имел это в моем джипе. |
00:33:38 |
Она должна быть немного |
00:33:42 |
Спасибо. |
00:33:44 |
- Спасибо, я ценю это. |
00:33:47 |
Спокойной ночи. |
00:34:51 |
Я слышал, мы были |
00:34:53 |
- Вы должны быть в сопровождении. |
00:34:55 |
- Tom Garrett. |
00:34:57 |
Where'd вы, что |
00:35:00 |
Буря в пустыне ". |
00:35:02 |
Я летел на А-10 |
00:35:05 |
Человек, мы разорвали его там. |
00:35:08 |
Вы, ребята были хорошими. |
00:35:10 |
Я был лейтенантом, артиллерийский батальон, |
00:35:14 |
Вы ... |
00:35:15 |
Перейти на этот раз? |
00:35:18 |
Нет, я номера cruncher сейчас. |
00:35:20 |
Я анализ рабочей силы на Quantico. |
00:35:24 |
Ну, думаю, вы видели |
00:35:28 |
Нет, не так много. |
00:35:30 |
Я говорю вам, |
00:35:34 |
Извините. |
00:36:20 |
Спасибо. |
00:36:23 |
Спасибо. |
00:36:42 |
- Энни. |
00:36:44 |
Я думаю, мы поездок товарищей |
00:36:47 |
Я тонн журналов. |
00:36:50 |
Спасибо. |
00:37:01 |
Горящее СОЛДАТ ЗАСЕДАНИЕ |
00:37:07 |
Это морские, на самом деле. |
00:37:11 |
Как неловко. |
00:37:13 |
Ничего страшного. |
00:37:14 |
Поверьте мне, |
00:37:20 |
Я не могу поверить, насколько быстро вы получите |
00:37:24 |
У меня есть много говорить. |
00:37:44 |
Добро пожаловать на Биллингса, люди. |
00:37:47 |
Я прошу вас |
00:37:50 |
В ходе этого полета, |
00:37:52 |
Я имел честь проведения |
00:37:56 |
Я иду к вам неудобства |
00:37:59 |
Хотя эскорт |
00:38:03 |
- Я не знаю. Я очень сожалею. |
00:38:06 |
- Сохранить семью в свои мысли. |
00:38:10 |
Спасибо за компанию. |
00:39:00 |
Ну, я отправился к Cheyenne. |
00:39:02 |
- Спасибо за плавный полет. |
00:39:06 |
То, что его имя, ваш морской? |
00:39:09 |
ПФК Chance Фелпс. |
00:39:11 |
Chance Фелпс. |
00:39:14 |
Я знаю, что название каждого KIA |
00:39:18 |
Вы заботиться о себе. |
00:39:20 |
Спасибо. Вы тоже. |
00:39:53 |
Я Гарри |
00:39:55 |
- От Рафферти похорон домой. |
00:39:58 |
Это реальная честь встретиться с вами, сэр. |
00:40:02 |
Я получил катафалк. |
00:40:04 |
Мы должны начать работу, как только мы можем. |
00:40:08 |
Взял меня за пять часов |
00:40:15 |
Я не знаю Chance реальном хорошо. |
00:40:17 |
Я известен его отец в течение многих лет. |
00:40:21 |
Я рад, он, наконец, домой. |
00:45:16 |
- Вы должны быть основные Томпсон. |
00:45:18 |
И я с я 223 в Солт-Лейк-Сити. |
00:45:20 |
- Хорошо встретиться с вами, майор. |
00:45:23 |
- Думаю, вы были в аду за неделю? |
00:45:26 |
Сержант Бертон и я поехал |
00:45:29 |
Мы уведомили матери |
00:45:32 |
Я говорю вам, сэр, |
00:45:35 |
- Так как в семье делаете? |
00:45:38 |
Иногда я думаю, |
00:45:40 |
Вы знаете. Сложно сказать. |
00:45:44 |
- Как вы делаете? |
00:45:46 |
Это просто было долго неделю, сэр. |
00:45:49 |
В VFW пост в Дюбуа |
00:45:50 |
оказывает вечеринка вечером |
00:45:52 |
- Вы можете прийти на это. |
00:46:01 |
- Я рад, что ты здесь, сэр. |
00:46:14 |
Ваш отель в Дюбуа, |
00:46:16 |
где церемонии в Gonna Be. |
00:46:18 |
Вы хотите голову из |
00:46:21 |
- Я сожалею о всех вождения. |
00:46:27 |
Если я могу вам на подпись |
00:46:29 |
Затем мы можем назвать это день. |
00:46:31 |
Это звучит прекрасно. |
00:46:32 |
У меня есть несколько пунктов семья хотела |
00:46:35 |
Они заявили, что они хотят |
00:46:37 |
так что я думаю сейчас будет |
00:46:39 |
Да, это было бы хорошо, |
00:46:43 |
Вы знаете, что хочу быть |
00:46:46 |
Я понимаю, но ... |
00:46:48 |
просто хочу, чтобы убедиться, |
00:47:07 |
Хорошо, продолжайте. |
00:48:13 |
Посмотрите на это. |
00:48:15 |
- А он в ПФУ, это удивительно. |
00:48:21 |
На людей в Дувре сделали большое дело. |
00:48:23 |
Они знали, он не собираешься быть |
00:48:27 |
совершенства. |
00:48:33 |
Я собираюсь ... |
00:48:35 |
заботиться о документации. |
00:49:28 |
Если вы будете готовы. |
00:51:13 |
Простите меня, сэр. |
00:51:14 |
Вы морскую |
00:51:16 |
Да, сэр. |
00:51:19 |
Semper Fi, полковник. |
00:51:21 |
Слушай, это целый город |
00:51:25 |
Это была моя честь. |
00:51:27 |
Корея? |
00:51:28 |
Это привилегия для удовлетворения |
00:51:32 |
Там-то здесь стипендиатов |
00:51:37 |
Ребята! |
00:51:38 |
Это Chance в эскорт, |
00:51:40 |
Полковник Strobl. |
00:51:41 |
Ларри Hertzog. Добро пожаловать. |
00:51:44 |
- Роберт Рауз. |
00:51:46 |
А.В. Скотт. |
00:51:47 |
Здесь мы рогожка Mulcahy, |
00:51:49 |
Возможен в вербовщик. |
00:51:51 |
И сержант Майкл Аренц. |
00:51:54 |
Он был с Chance, когда он умер. |
00:51:59 |
Сержант. |
00:52:01 |
Дженни, давайте |
00:52:04 |
Он был на долгое путешествие, и одиноко. |
00:52:06 |
Знаете ли вы, что шанс? |
00:52:08 |
Нет, я не знаю его. |
00:52:10 |
Вы пропустили из. |
00:52:11 |
Конечно же. |
00:52:13 |
Вы знаете, много новобранцев, |
00:52:16 |
теряют большую часть своей личности |
00:52:19 |
Сортировать по точке. |
00:52:20 |
Но, "Шанс", |
00:52:23 |
Он уверен, как ад был морским, |
00:52:25 |
но он по-прежнему Chance. |
00:52:27 |
Те же старые мудрые-осла улыбкой. |
00:52:30 |
Он может сойти с рук что-либо |
00:52:34 |
Наш первый минометный обстрел в Рамади, |
00:52:36 |
всех кричали, |
00:52:39 |
Мы все были страшно, вы знаете? |
00:52:42 |
Все работает, |
00:52:44 |
Фельпс, |
00:52:45 |
он получил его душа обувь, |
00:52:48 |
Он напоминает,'', где это?'' |
00:52:52 |
Все кричали,''Фелпс, получить |
00:52:55 |
Он по-прежнему стоял за |
00:52:57 |
в его душу обуви. |
00:53:09 |
Если ребята будут Извините, |
00:53:12 |
Мы строим то особенное |
00:53:16 |
- Все, что я могу сделать? |
00:53:19 |
- Полковник, спокойной ночи. Спасибо. |
00:53:25 |
Колонна в движущейся вдоль, |
00:53:27 |
делать обычные патрульные |
00:53:32 |
Возможен даже не предполагается |
00:53:36 |
Это был его день отдыха. |
00:53:38 |
И мы знаем выход, |
00:53:42 |
Возможен был в башне |
00:53:44 |
Это было его место. |
00:53:46 |
Самое опасное задание |
00:53:48 |
Да, вы совершенно |
00:53:51 |
Он любил ее, хотя. |
00:53:55 |
Она всегда меня чувствовать себя в безопасности |
00:53:56 |
видя эти туфли там. |
00:53:58 |
В Ираке "," Шанс "был просто большой старые пары |
00:54:04 |
Во всяком случае, мы ехали вместе. |
00:54:07 |
Вдруг есть этот огромный бум. |
00:54:09 |
Из ниоткуда, в СВУ были покинуть |
00:54:12 |
Я выскочу, проверка по остальным |
00:54:15 |
Это было безумием. |
00:54:17 |
Был полет пули везде. |
00:54:19 |
Это был хаос, |
00:54:22 |
Я слышал позади меня |
00:54:25 |
только развязав один нечестивых |
00:54:27 |
Так что я подумал,''хорошо, |
00:54:33 |
Он привлек всех огонь на себя |
00:54:35 |
так, что остальные из нас |
00:54:37 |
организовываться и выйти. |
00:54:41 |
Поэтому после того, как я проверил на |
00:54:44 |
Я бегу обратно к |
00:54:48 |
Я мог видеть Chance был |
00:54:50 |
Он был в воздухе, во всем мире. |
00:54:52 |
Просто беспорядочным, вы знаете? |
00:54:55 |
Я кричал на него. |
00:54:57 |
Не стрелять по птицам, человеку.'' |
00:55:00 |
Я думал, он старается |
00:55:05 |
Его палец был еще |
00:55:07 |
но его голова была над пошел спад. |
00:55:10 |
У меня немного ближе, я увидел |
00:55:30 |
Внутри транспортного средства, |
00:55:34 |
он исчез. |
00:55:39 |
Шестеро из нас ... |
00:55:41 |
держали его в наших руках |
00:55:47 |
Я просто держать работает он, |
00:55:49 |
''Что я мог бы сделать лучше? |
00:55:55 |
Что Вы сказать-то мама |
00:55:57 |
''это не ваша вина. |
00:56:03 |
Я причитающиеся ему, чтобы сохранить его. |
00:56:05 |
Я тот, кто обучил его. |
00:56:14 |
Я просто не могу поверить |
00:56:22 |
Я рад, что ты здесь, сержант. |
00:56:28 |
Благодарю вас, сэр. |
00:56:31 |
Это значит, что многое из вас. |
00:56:38 |
Он бы быть столь заслуженный знаю |
00:56:50 |
- Сэр. |
00:56:57 |
Что, что ребенок должен жить с. |
00:57:05 |
Я уже был там. |
00:57:08 |
- Это не ваше время, полковник. |
00:57:12 |
Я знал, что часы были галочка, |
00:57:14 |
знал мое время идет вверх. |
00:57:17 |
Но я просто ... |
00:57:19 |
храниться игнорируя его, вы знаете? |
00:57:23 |
За исключением середины |
00:57:25 |
бы проверить |
00:57:28 |
молясь, что я не узнал |
00:57:36 |
Я не знаю, вы знаете, я просто ... |
00:57:41 |
Я только что получила ... |
00:57:42 |
привыкли видеть мою жену и детей |
00:57:45 |
каждый день, и ... |
00:57:51 |
Поэтому я ставлю в один запрос |
00:57:55 |
и она была удовлетворена. |
00:57:59 |
Они необходимы must've вы здесь. |
00:58:02 |
Мои друзья пошли. |
00:58:05 |
Ребята я был в |
00:58:07 |
Я остался дома. |
00:58:10 |
Я прошла подготовку к борьбе. |
00:58:14 |
Если я не там, какой я? |
00:58:17 |
Эти ребята, |
00:58:20 |
Ребята, как Chance ... |
00:58:24 |
Они морских пехотинцев. |
00:58:26 |
И вы считаете, что это не так? |
00:58:29 |
Хотите быть с |
00:58:31 |
Ты думаешь, у вас есть, чтобы оправдать такое? |
00:58:34 |
Вы лучше остановить прямо здесь, сэр. |
00:58:38 |
Вы доведено Chance домой. |
00:58:42 |
Вы его сейчас свидетеля. |
00:58:45 |
Без свидетелей |
00:58:48 |
они просто исчезают. |
01:00:55 |
Вы Chance в эскорт? |
01:00:57 |
- Майк Strobl. |
01:01:01 |
Это моя жена, Крис, |
01:01:04 |
Добро пожаловать. |
01:01:05 |
- А Chance шаг-папа Джефф. |
01:01:08 |
И это Chance сестру Келли, |
01:01:10 |
- И ее жених Роб. |
01:01:13 |
Я Chance мать. |
01:01:16 |
Благодарю вас за вашу службу. |
01:01:17 |
Это моя честь, мэм. |
01:01:19 |
Я просто так жаль вашу утрату. |
01:01:23 |
Пожалуйста, приходят и сидят. |
01:01:25 |
А кресло. |
01:01:27 |
- Спасибо. |
01:01:38 |
Во-первых, I. .. |
01:01:40 |
Вы все хотите знать, что ... |
01:01:43 |
вдоль всего пути, |
01:01:44 |
Chance было относиться с достоинством |
01:01:47 |
и уважение |
01:01:48 |
и честь. |
01:01:53 |
Я здесь письмо от ... |
01:01:56 |
Возможен в командира взвода. |
01:01:59 |
Спасибо. |
01:02:02 |
Я также имею здесь |
01:02:05 |
некоторые Chance в вещах. |
01:02:21 |
Он по-прежнему установлен на Багдад времени. |
01:02:41 |
Здесь. |
01:03:09 |
Это медаль |
01:03:12 |
Помните? |
01:03:14 |
Я хочу, чтобы вы знали, |
01:03:16 |
Вы не только сегодня скорбим. |
01:03:18 |
По всей Америке, |
01:03:21 |
из Вирджинии |
01:03:23 |
в Делавэре, |
01:03:26 |
Монтана, Вайоминг, |
01:03:29 |
люди имеют в виду вас |
01:03:32 |
и молиться за вас. |
01:03:34 |
Вы должны знать, что |
01:03:37 |
Chance прикоснулся |
01:03:40 |
многих людей. |
01:03:49 |
Там еще один вещь |
01:03:55 |
А полет сопутствующими в Филадельфии |
01:04:00 |
Казалось, он был |
01:04:02 |
будем держать его в качестве |
01:04:04 |
но потом я поняла, что ... |
01:04:07 |
она была не давая ей со мной. |
01:04:10 |
Она дает ее вам. |
01:04:43 |
''9 апреля 2004 ... |
01:04:50 |
Для семьи ПФК Chance Фелпс. |
01:04:57 |
Уважаемый г-н и г-жа Фельпс, |
01:05:01 |
Я уверен, что сейчас у вас есть |
01:05:06 |
У меня нет слов, чтобы рассказать вам |
01:05:08 |
К сожалению, как я на ваши потери. |
01:05:13 |
Chance означает мир для меня |
01:05:15 |
и для всех нас |
01:05:19 |
Я знаю родителей, не предполагается |
01:05:22 |
Поверьте мне, командир взвода делать. |
01:05:30 |
Возможен был уникальный характер. |
01:05:33 |
Если бы большинство морских пехотинцев |
01:05:37 |
Chance бы спокойно присутствовать |
01:05:41 |
и он привел к людям |
01:05:44 |
Его быстрой улыбкой и дружеской основе |
01:05:46 |
всегда были разоружить и потепления, |
01:05:49 |
но было не понять. |
01:05:51 |
Он был, как в ожесточенной битве |
01:05:55 |
Пожалуйста, садитесь. |
01:06:04 |
Мы собрались здесь, чтобы почтить жизни |
01:06:09 |
Chance Russell Фелпс. |
01:06:24 |
''... Обратите внимание, |
01:06:27 |
но что более важно, |
01:06:29 |
жил герой. |
01:06:46 |
Это парадоксально, |
01:06:47 |
но я уверен, что если в мире |
01:06:53 |
не было бы необходимости |
01:07:06 |
Огонь. |
01:07:07 |
Готовый, |
01:07:09 |
цель, |
01:07:10 |
огонь. |
01:07:44 |
От Президента США |
01:07:47 |
и благодарны народу, |
01:07:49 |
в знак вашего сына верным |
01:07:53 |
С президентом США, |
01:07:55 |
и благодарны народу, |
01:07:57 |
для вашего сына почетно |
01:08:00 |
Semper Fidelis. |
01:08:04 |
Спасибо. |
01:10:52 |
Поставьте на Ваш мобильный телефон |
01:10:55 |
Могу ли я попросить Вас ускорить? |
01:11:00 |
Снимите ваши ботинки. |
01:11:17 |
Chance Фельпс |
01:11:20 |
, когда он был убит, в Страстную пятницу. |
01:11:27 |
Восемь дней спустя, |
01:11:28 |
Я передал медальон |
01:11:34 |
Я смотрел их нести его |
01:11:40 |
Я почувствовал, что ... |
01:11:41 |
до тех пор, пока он еще перемещения, |
01:11:43 |
он был до сих пор живы. |
01:11:48 |
Когда они посадили его в гробу, |
01:11:51 |
он бы прекратил движение. |
01:11:57 |
Я не знаю Chance Фельпс |
01:12:01 |
Но сегодня ... |
01:12:02 |
Я его не хватать. |
01:12:27 |
Иди сюда. Группа обнять. |
01:12:31 |
Как вы, ребята, делаете? |