Taking Of Pelham 123 The
|
00:01:15 |
HAJSZA A FÖLD ALATT |
00:01:18 |
Fordította: buba0201 |
00:01:21 |
Vasúti irányító központ |
00:01:24 |
Szóval? |
00:01:25 |
Szóval, csak ülök ott |
00:01:28 |
erre azt mondja, húzzam el onnan a |
00:01:31 |
Elhiszed ezt a szart? |
00:01:34 |
Nem, mit mondtál? |
00:01:39 |
A francba, oké. |
00:01:41 |
Kurvára azt mondtad. |
00:02:09 |
Irányítóközpont, itt a Stillwell 1215. |
00:02:11 |
Menj tovább, Stillwell 1215! |
00:02:12 |
Kb. 4 kocsi távolságra vagyok |
00:02:15 |
de késni fogok a |
00:02:19 |
- Zöldnek kéne lennie Stillwell 1215. |
00:02:24 |
Rendben, indulj el lassan, |
00:02:39 |
Igen, sínrepedés, 300 méterre |
00:02:42 |
A rohadt hideg miatt a fém |
00:02:45 |
- Tudom, mennyi idõ megjavítani? |
00:02:50 |
Köszönöm. |
00:02:51 |
Ha kész lesz másfél óra alatt, |
00:03:23 |
Francba GB, nem tetszik, |
00:03:26 |
Ez csak átmeneti, elõbb visszakerülök |
00:03:44 |
Oké, az "R" vonalat átkapcsoljuk |
00:03:48 |
- Melyik gyorsvágányra? |
00:03:50 |
Amint kiérnek az 57. utcából, átmennek |
00:03:54 |
Queens-bõl visszakapcsoljuk |
00:03:58 |
csak a "W"-t kell felfüggeszteni, |
00:04:21 |
13.58. |
00:04:23 |
13.59. |
00:04:47 |
Elnézést, nem látom az ajtókat. |
00:04:49 |
Nyisd ki a fülkeajtót, |
00:04:53 |
Rendben. |
00:05:16 |
Fogd be és indulj! |
00:05:20 |
14.00. |
00:05:30 |
Látod? Mondtam, hogy |
00:05:32 |
Kurva nagy dolog, megtetted, |
00:05:51 |
Jól van. |
00:05:54 |
Öt perc pihenõ. |
00:05:59 |
- Igen! |
00:06:03 |
- Szép volt. |
00:06:04 |
Ez sikerült. |
00:06:12 |
- A vonaton vagyok, de látlak. |
00:06:16 |
Igen. |
00:06:17 |
Még mindig látsz? |
00:06:21 |
Istenem! |
00:06:26 |
A KAPCSOLAT MEGSZAKADT |
00:06:28 |
Kicsim? |
00:07:25 |
Add ide a leválasztó kulcsot! |
00:07:27 |
A leválasztó kulcsot! |
00:07:45 |
Irányítóközpont hívja Pelham 123-at. |
00:07:49 |
Miért álltál meg zöld lámpánál? |
00:07:56 |
Irányítóközpont hívja Pelham 123-at. |
00:08:00 |
Irányítóközpont hívja Pelham 123-at. |
00:08:03 |
Miért álltál meg 123 |
00:08:05 |
Minden rendben. |
00:08:08 |
Egyszerû a helyzet... |
00:08:10 |
azt csinálod amit mondok. |
00:08:18 |
Ne most, jó? |
00:08:34 |
Hová való vagy? |
00:08:36 |
- Brooklyn. |
00:08:40 |
Igen. |
00:08:42 |
Gondoltam. |
00:08:45 |
Ki vezeti a Pelham 123-at? |
00:08:51 |
Talán valami a sínre esett. |
00:09:09 |
SZÉTKAPCSOLVA |
00:09:39 |
Állj! ... Visszafelé megyünk? |
00:09:56 |
42. utcai torony, van egy |
00:09:59 |
dél felé halad a Lexington sugárút |
00:10:03 |
Figyeljetek, meg kell állítanunk |
00:10:07 |
minden dél felé haladó helyi |
00:10:10 |
A 123-as vezetõje Jerry Pollard. |
00:10:13 |
Jerry Pollard? Õt ismerem, |
00:10:16 |
Pelham 123, válaszolj! |
00:10:19 |
Pelham 123, Jerry Pollard, |
00:10:22 |
Itt az irányítóközpont. |
00:10:27 |
Menjen el mellette egy vonat, |
00:10:32 |
Itt a Dél-Ferry 105, nem tudom |
00:10:35 |
Dél-Ferry 105, pont mögötted |
00:10:39 |
Mi folyik ott? |
00:10:40 |
Maestro, mi folyik ott? |
00:11:00 |
- Egy zsaru. |
00:11:01 |
- Bassza meg! |
00:11:03 |
Ha azt mondom állj, |
00:11:10 |
- Metrórendõrség... |
00:11:25 |
Mindenki üljön a padlóra! |
00:11:28 |
Leülni! |
00:11:31 |
Üljenek a padlóra! |
00:11:32 |
Istenem, fegyverek hangját |
00:11:35 |
Moran õrmester. |
00:11:36 |
- Delgado. Érvénytelenítsd |
00:11:39 |
Mindenki lent marad. |
00:11:42 |
Meg fogok halni, |
00:11:45 |
Gyerünk, mindenki álljon fel! |
00:11:49 |
Felállni, felállni, gyerünk! |
00:11:53 |
A KAPCSOLAT MEGSZAKADT. |
00:11:54 |
Mozgás! Az ablak elé! |
00:11:58 |
Mi a fasz folyik ott? |
00:12:00 |
Itt volt egy zsaru, Bashkim lelõtte, |
00:12:04 |
Add át Bashkin-nak |
00:12:07 |
- Csináld! |
00:12:10 |
Mi történt? |
00:12:12 |
- Zsaru, meghalt. |
00:12:17 |
- Mi a neved kalauz? |
00:12:19 |
Regina bébi figyelj, |
00:12:22 |
Feladatot? |
00:12:23 |
Igen, az Isten egyetlen célból küldött |
00:12:27 |
Neked kell azokat embereket |
00:12:30 |
Megértetted? Hadd halljam! |
00:12:35 |
Figyeljen ide mindenki! |
00:12:38 |
Azt kérem mindenkitõl... |
00:12:40 |
Regina, kezd el újra, |
00:12:44 |
Figyeljen ide mindenki! |
00:12:47 |
Azt kérem mindenkitõl, hogy lassan |
00:12:51 |
Jó. |
00:12:52 |
A síneken fogunk visszagyalogolni, |
00:13:10 |
Erre jöjjenek! |
00:13:14 |
Gyorsabban! Erre, erre! |
00:13:18 |
Gyerünk, a lépcsõn menjenek! |
00:13:21 |
Minden mozgósítható |
00:13:23 |
Talán nem lövések voltak, a vonat |
00:13:27 |
Nem, ez szándékos volt. |
00:13:30 |
Baszd meg! |
00:13:31 |
Igen, jövök már. |
00:13:33 |
Ne a kibaszott falakat bámuld! |
00:13:36 |
A francba. Gyerünk! |
00:13:39 |
- Ramos, áramtalaníts onnan lefelé! |
00:13:44 |
- Kapcsold le az áramot onnantól! |
00:13:52 |
Ez a kibaszott szerencsenapom. |
00:13:56 |
Picsába, mi a fasz bajod van, ember? |
00:14:11 |
TARTALÉK ENERGIA AKTIVÁLVA |
00:14:16 |
Pelham 123 a vasúti irányító |
00:14:22 |
Igen, hallak Pelham 123, |
00:14:26 |
Ki az? |
00:14:28 |
Én vagyok, ember. Nem akartalak |
00:14:32 |
- Ez nem Jerry. |
00:14:36 |
Értem Pelham 123, |
00:14:40 |
Az ember, aki megrengeti ezt a várost. |
00:14:45 |
Nézz fel a kijelzõdre |
00:14:48 |
Látod mit csináltam? |
00:14:50 |
Látom. |
00:14:52 |
1 kocsi jobban kezelhetõ |
00:14:55 |
A vonatvezetõ úr fog neked |
00:14:58 |
- Nagyon sok túszt ejtettek és |
00:15:03 |
- Igen, ez Jerry. |
00:15:05 |
Ellenõrizd! Megértetted? |
00:15:07 |
Ellenõriztem és megértettem. |
00:15:11 |
Nem megmondtam, |
00:15:14 |
Jól van, mert ezt nevezzük |
00:15:17 |
Érted mi az, hogy árucikk, ugye? |
00:15:20 |
Tudod, szalonna, |
00:15:23 |
Nézze, nem tiszteletlenségbõl, de |
00:15:28 |
Ó nem, pont te vagy az a fickó, |
00:15:31 |
Nézz a kijelzõre és áruld el, mennyi |
00:15:37 |
Úgy gondolod 1 millió túl sok? |
00:15:41 |
Fogj egy számológépet, |
00:15:47 |
- Van számológéped? |
00:15:50 |
Jól van, ezt számold ki, |
00:15:56 |
526.315,79 szorozva 19-el. |
00:16:04 |
Ki ez, egy átkozott könyvelõ? |
00:16:09 |
- Ez 10 millió? |
00:16:12 |
10 millió dollár és 1 cent jött ki. |
00:16:14 |
Ez az alku, hívd fel a polgármestert, |
00:16:18 |
mondd el neki, hogy 100 ezer |
00:16:21 |
- Megértetted? |
00:16:23 |
- Mi legyen az 1 centtel? |
00:16:27 |
És a többit tegyék |
00:16:30 |
amiknek kis kerekei és |
00:16:33 |
Ez nem opciós szerzõdés, |
00:16:36 |
Ez azt jelenti, hogy ennek |
00:16:39 |
Mit gondolsz, mi lenne |
00:16:44 |
- Nem tudom, én tényleg csak... |
00:16:48 |
Határozz meg egy korrekt határidõt! |
00:16:52 |
Csütörtök. |
00:16:54 |
Én inkább egy órára gondoltam, |
00:16:59 |
14.13 |
00:17:00 |
Akkor pontos, nálam is annyi van. |
00:17:05 |
Ezután már kötbér is lesz. |
00:17:09 |
Szerinted mi lesz a kötbér? |
00:17:14 |
Gyerünk, mondd el mi lesz! |
00:17:17 |
Meg fogja ölni az utasokat. |
00:17:20 |
Az árucikkeket kezdem megölni. |
00:17:22 |
Percenként egyet a határidõ |
00:17:25 |
Egyre értékesebbek lesznek, |
00:17:29 |
A földalattiban van. |
00:17:31 |
Ne nekem mondd, |
00:17:33 |
- Ki a fene ez? |
00:17:35 |
Garber, csak maradj vele! |
00:17:37 |
Mi a neved? Nem jól |
00:17:40 |
- A nevem? |
00:17:44 |
Mondjam meg? |
00:17:46 |
Garber. |
00:17:48 |
Garber, komolyan mondom, 59 perc |
00:17:51 |
Azt ajánlom, hogy hívd fel |
00:17:55 |
Nézze, úgy értem... |
00:17:57 |
...csak egy civil alkalmazott vagyok, |
00:18:01 |
Ez a te problémád, |
00:18:03 |
ki a felelõs az emberek életéért |
00:18:06 |
Ez a város problémája, |
00:18:09 |
és értesítsd a polgármestert, faszfej! |
00:18:13 |
Rendben. |
00:18:24 |
9 hónap múlva szabad leszek. |
00:18:27 |
Az új polgármester beiktatásakor, |
00:18:29 |
iszom majd a pina colada-t és |
00:18:33 |
- Soha ne mondja, hogy soha, uram! |
00:18:37 |
Mi lesz a délutáni program? |
00:18:39 |
14:30-kor egy Kelet-Harlemi általános |
00:18:43 |
Az iskolákban mindig beteg leszek. |
00:18:47 |
Legyen Dr. Katz az iskolánál, |
00:19:04 |
Polgármesteri Hivatal. |
00:19:10 |
A 3-as kocsiban van. |
00:19:15 |
Mi történt? |
00:19:16 |
Valaki elfoglalt egy vonatot, az 51. |
00:19:21 |
Újabb fegyveres õrült. |
00:19:24 |
Még nem látunk tisztán, |
00:19:27 |
Metróval nem lenne gyorsabb? |
00:19:29 |
Rendben, zárja be az ajtót! |
00:19:38 |
Mondja meg a vezetõnek, hogy |
00:19:41 |
kihagyjuk a következõ |
00:19:43 |
- Munkába megyek! |
00:19:45 |
Mindenki kiszállhat ott ahol akar, |
00:19:49 |
Lehet, hogy mégsem |
00:19:52 |
Vicces. |
00:19:57 |
Azon gondolkodom, neked |
00:20:00 |
A túsztárgyalók ideérnek 5 perc múlva |
00:20:03 |
- Beszélsz vele? |
00:20:06 |
- A mûszakomnak 10 perc múlva vége. |
00:20:09 |
Az arcodat memorizálom, |
00:20:12 |
- Te most kötekedsz velem? |
00:20:15 |
- Ne cseszd el, Garber! |
00:20:18 |
- A te állomásod, a te hívásod. |
00:20:20 |
Úgy van, a tiéd. |
00:20:22 |
Induljunk! |
00:20:28 |
Pelham 123 jelentkezz, itt a |
00:20:33 |
Gerber barátom, mi a helyzet? |
00:20:36 |
Garber. |
00:20:37 |
Csak szólni akartam, hogy |
00:20:40 |
Fognak fizetni? |
00:20:42 |
Nem tudom, maga mondta, |
00:20:45 |
Nem, most te képviseled |
00:20:49 |
Azt kell mondanom, a jó öreg |
00:20:52 |
úgy értem idõbe telik. |
00:20:54 |
Jobb, ha megjavítod a bürokráciát, |
00:20:57 |
ezek a faszfej túszok meghalnak, |
00:21:03 |
Értem, értem. Más követelés? |
00:21:05 |
Igen, nekik se hozzatok |
00:21:08 |
Nem, úgy értem maguk |
00:21:11 |
Úgy beszélek, mint egy terrorista? |
00:21:14 |
Igazából nem, de még |
00:21:17 |
Szóval... |
00:21:20 |
- Ez csak a pénzrõl szól? |
00:21:23 |
A túlélésrõl. |
00:21:25 |
Élsz vagy meghalsz. Úszol az árral, |
00:21:30 |
- Ez honnan való, Jersey-bõl? |
00:21:33 |
Csak azt mondom, hogy ott a fülkében, |
00:21:39 |
Ismernie kell a gyakorlatot. |
00:21:42 |
Igen, tudom, hamarosan nem leszek |
00:21:47 |
- Elsõ leszek a sok halott közül. |
00:21:51 |
A halál a legjobb dolog a sok közül, |
00:21:55 |
Olyan, mint aki lefeküdt |
00:21:58 |
Tudod, mindannyian halállal tartozunk |
00:22:03 |
- Te is megadod a tartozásaidat? |
00:22:06 |
Tv, kábel, jelzálog, ez egy kicsit |
00:22:10 |
Nõs vagy? Te nõs vagy, ember. |
00:22:13 |
Lehet. |
00:22:14 |
Nem, te nõs vagy. |
00:22:16 |
Nõs ember, jelzáloggal. |
00:22:19 |
Mi van magával, van jelzáloga? |
00:22:21 |
Nem tudom, Garber, mondd el, |
00:22:24 |
Nem, úgy értem biztos van valaki |
00:22:31 |
Ahogy mondtam, elöl a fülkében van, |
00:22:35 |
Hát, tudod, a körülmények |
00:22:38 |
mert mint te is tudod, |
00:22:41 |
Én úgy látom, elég jól |
00:22:47 |
- A gyóntatófülkére emlékeztet. |
00:22:51 |
- Én nõs vagyok, maga katolikus. |
00:22:55 |
Maga katolikus. A jó katolikus tudja, |
00:23:00 |
Nem akar ártatlanokat |
00:23:02 |
Egy jó katolikus tudja, |
00:23:05 |
Azért nem ölöm meg az összes túszt, |
00:23:13 |
Remélem tudja mit csinál. |
00:23:15 |
Minden úgy mûködik mint egy |
00:23:21 |
Egyébként, hogy hívhatom? |
00:23:23 |
- Ryder-nek. (rider=lovas) |
00:23:27 |
Ryder, "y"-al. |
00:23:33 |
Bírlak Garber, tényleg bírlak, ember. |
00:23:37 |
Lehet, hogy te leszel |
00:23:40 |
Remélem téved Mr.Ryder, én csak egy |
00:23:47 |
Nem hiszed, hogy így kellett lennie? |
00:23:54 |
Nem tudom, a dolgok megtörténnek |
00:23:59 |
Ennyi, soha nem érdekelt |
00:24:03 |
50 kibaszott perc van még, |
00:24:06 |
Jól van, 50 perc, ellenõriztem. |
00:24:09 |
Ne hívj, amíg nincs új hír! |
00:24:11 |
- Vettem. |
00:24:14 |
Gb, kurva jó ember vagy. |
00:24:21 |
Oké, mozgasd |
00:24:28 |
Gyerünk mozgasd! |
00:24:35 |
Oké, mozgasd egy kicsit visszafelé! |
00:24:38 |
HÁLÓZATKERESÉS |
00:24:40 |
HÁLÓZAT MEGTALÁLVA |
00:24:42 |
- Megvan. |
00:24:56 |
ÖSSZEKAPCSOLVA. |
00:25:19 |
- Ki beszélt ezekkel a bohócokkal? |
00:25:22 |
A felügyeletem alatt áll. |
00:25:24 |
Camonetti hadnagy, a New York-i |
00:25:27 |
(48 perc a határidõig.) |
00:25:29 |
Walter Garber. |
00:25:31 |
Jelenleg. |
00:25:32 |
Mit tud mondani Walter? |
00:25:34 |
A neve Ryder, "y"-al. |
00:25:37 |
10 millót kér 15:13-ig. |
00:25:40 |
Jó. Nézzünk elõre! |
00:25:42 |
Mondta mit csinál, ha |
00:25:44 |
Igen, percenként megöl egy utast, |
00:25:47 |
15:13-kor kezdi? |
00:25:49 |
- Igen uram. |
00:25:51 |
Okos. |
00:25:52 |
Ha olyan okos, miért csinál |
00:25:54 |
- Van a vonaton rádió? |
00:25:57 |
Van esély a jelátvitelre |
00:25:59 |
Szeretnénk elérni az egyik |
00:26:01 |
Nem, reménytelen |
00:26:04 |
Mi ez? |
00:26:05 |
Elõny, azonnali csereügylet? |
00:26:07 |
Igen, ez fura. Olyan, mint egy |
00:26:10 |
Úgy beszélt az utasokról, |
00:26:13 |
Katolikus? |
00:26:14 |
Igen, azt hiszem katolikus. |
00:26:16 |
Szent ég Garber, elmondanád |
00:26:19 |
Nem, csak elmondom a véleményemet, |
00:26:22 |
kérdezett engem és mivel leírtam, |
00:26:25 |
Másokkal ellentétben |
00:26:27 |
Uraim, be tudnák fejezni |
00:26:29 |
Abszolút. |
00:26:30 |
Mibõl gondolja, hogy katolikus? |
00:26:31 |
Azért gondolom, hogy katolikus |
00:26:34 |
és gyónásról beszélt. Nem tudom, |
00:26:37 |
Kért papot? |
00:26:39 |
- Nem. |
00:26:40 |
Még valami? |
00:26:43 |
Igen, ahogy beszélt...a beszéde |
00:26:48 |
Igen, ez még az elején volt. |
00:26:51 |
A hívások ide jönnek a ...? |
00:26:52 |
Igen uram ide, megnyomja itt ezt a kék |
00:26:56 |
- Nem bánja, ha a helyére ülök? |
00:26:59 |
- Köszönöm Walter. |
00:27:01 |
És ez a belsõ hálózat gombja, |
00:27:04 |
- Ezt a teremben hallják. |
00:27:06 |
- Azt akarom, hogy... |
00:27:08 |
Bocsáss meg Walter, |
00:27:12 |
Azt hiszem szeretnék maradni, |
00:27:14 |
Walter, ez nem javaslat volt. |
00:27:17 |
Azt akarom, hogy menj haza. |
00:27:22 |
Rendben? |
00:27:25 |
Ez az. Kérek ide minden elérhetõ |
00:27:30 |
Azonnal intézkedem. |
00:27:31 |
Szóljon a központnak, hogy |
00:27:48 |
Vizelnem kell. |
00:27:50 |
Ki akadályozza meg? |
00:27:51 |
Jól van, nem akarunk az Amnesty |
00:27:56 |
Állj ki az ajtóba! |
00:27:59 |
Nyisd ki a középsõ ajtót! |
00:28:02 |
Tedd, amit tenned kell! |
00:28:06 |
Nem lehetne ott lent? |
00:28:19 |
Akarsz vagy nem? |
00:28:21 |
Én akarok, nekem kell. |
00:28:23 |
Állj oda mellé! |
00:28:25 |
Menj! |
00:28:36 |
A kölyök ugyanott állt. |
00:28:38 |
Jól van, zárd be az ajtót! |
00:28:39 |
Pelham 123, jelentkezz! |
00:28:43 |
Jól van, mindenki leül! |
00:28:56 |
Ki az? |
00:28:57 |
Camonetti hadnagy vagyok... |
00:28:59 |
a New York-i rendõrség |
00:29:01 |
Szeretnék beszélni önnel, |
00:29:04 |
Hol a faszban van Garber? |
00:29:06 |
Mr. Garber egy vasúti diszpécser, |
00:29:09 |
Garber-rel akarok beszélni. |
00:29:10 |
Sajnálom Mr. Ryder, de Mr. Garber |
00:29:16 |
Vezetõ, állj fel! |
00:29:19 |
Adja át Garber-nek! |
00:29:20 |
Õszintén szólva, |
00:29:23 |
Adja vissza Garber-nek, |
00:29:27 |
Biztosíthatom Mr.Ryder, én vagyok |
00:29:31 |
Csak adjon rá idõt |
00:29:33 |
Mindig neked kellett |
00:29:36 |
Ó, Jézusom! |
00:29:44 |
Mr. Camonetti, 60 másodperce van, |
00:29:49 |
59, 58... |
00:29:50 |
Menjenek! Hozzák ide Garbert! |
00:29:52 |
56, 55... |
00:29:53 |
Próbáljuk megtalálni Mr. Garbert. |
00:29:57 |
Mr. Camonetti, vagy milyen |
00:30:00 |
New York kibaszott városa |
00:30:03 |
53, 52, 51... |
00:30:10 |
Garber! |
00:30:13 |
Megölte Jerry Pollard-ot. |
00:30:15 |
Gyere, veled akar beszélni, |
00:30:19 |
Itt van, mindjárt ideér. |
00:30:22 |
11, 10, 9... |
00:30:25 |
- 8, 7... |
00:30:28 |
5,4, 3, 2, 1... |
00:30:32 |
Hé, én vagyok, Garber. |
00:30:34 |
Garber. |
00:30:35 |
Nem búcsúztál el. |
00:30:39 |
Megölte Jerry-t? |
00:30:40 |
New York kibaszott városa |
00:30:43 |
A legnagyobb patkányfészek |
00:30:47 |
Jó, akkor ismételjük át, õ lett |
00:30:50 |
- Mindenki hallotta? |
00:30:53 |
Jó, mert most nem a zsaruk |
00:30:56 |
...mit és hogyan tehetek. |
00:30:59 |
Ne merj még egyszer |
00:31:02 |
mert levadászlak és megöllek! |
00:31:04 |
Van 39 percetek. |
00:31:08 |
39 perc, ellenõrizd! |
00:31:11 |
39, ellenõrizve. |
00:31:22 |
Itt Staley, 2-es csapat, |
00:31:25 |
Itt a 2-es csapat, dél felõl |
00:31:28 |
Gyerünk, mozgás! |
00:31:31 |
10 millió dollár, megírom |
00:31:34 |
Készpénzben akarják. |
00:31:35 |
Vicceltem, LaSalle. |
00:31:38 |
Egy órát kaptunk a pénz |
00:31:41 |
10 millió dollár, miért |
00:31:44 |
- Valójában ennyi a limit, uram. |
00:31:47 |
A számvevõnek benyújtja a kérelmet, |
00:31:50 |
az készpénzt utal át |
00:31:52 |
a limit alkalmanként 10 millió. |
00:31:55 |
Egy fegyveres idióta honnan |
00:31:58 |
Ön nagyon elfoglalt, uram. |
00:31:59 |
Maga honnan tudja ezt? |
00:32:02 |
Megjött. |
00:32:04 |
- Henry, mi a helyzet? |
00:32:06 |
Ezeket a fickókat |
00:32:09 |
Fickókat, nem csak |
00:32:11 |
Valószínûleg több fegyveres, 18 |
00:32:15 |
a határidõ lejárta után, |
00:32:17 |
- Mi mit tudunk róluk? |
00:32:19 |
Leválasztottak egy kocsit |
00:32:21 |
Száz méterre ellátnak |
00:32:23 |
Mennyi idõ összeszedni a pénzt? |
00:32:25 |
- Nem tudom. |
00:32:27 |
Nem akar fizetni, ugye? |
00:32:28 |
Abban gondolkodom, |
00:32:30 |
Beszéljen a számvevõvel! |
00:32:33 |
37 perc. |
00:32:34 |
Mi ez, magával és Garber-rel? |
00:32:37 |
A beosztás szerint dolgozik? |
00:32:39 |
- Igen, abszolút, de... |
00:32:41 |
Csak pár hete helyezték át |
00:32:44 |
- Milyen indokkal? |
00:32:46 |
Mi? |
00:32:47 |
Felfüggesztettük, |
00:32:50 |
Milyen vizsgálatról van szó? |
00:32:54 |
Japánba ment az új kocsik |
00:32:57 |
és azt állítják róla, |
00:33:00 |
Megvesztegették? |
00:33:01 |
Nem, nem tudok róla. |
00:33:02 |
- Biztos benne? |
00:33:03 |
Nem hiszem, hogy... |
00:33:06 |
A túszejtõket még nem |
00:33:09 |
A túsztárgyaló csapat |
00:33:11 |
a Szállítási Hivatal (MTA) |
00:33:13 |
hogy felvegye a kapcsolatot |
00:33:16 |
Ezek vagyunk mi, |
00:33:21 |
Vállalkozás vagyunk. |
00:33:27 |
Nos, a pilóták jelentik, hogy a |
00:33:37 |
Itt Staley, 4-es csapat, |
00:33:40 |
Kb. 2 perc múlva célhoz érünk. |
00:33:43 |
Miért hívják a vonatot |
00:33:46 |
A Pelham-öbölbõl indul, |
00:33:49 |
Hogy került önhöz ez a hívás? |
00:33:51 |
Ez egy Lexington sugárúti vonat. |
00:33:54 |
A Lexington sugárúti asztalra |
00:33:57 |
Lehet valakinek oka arra, |
00:33:59 |
Valaki ártani akarhat önnek, |
00:34:02 |
Nem. |
00:34:10 |
Felismerte a hangját? |
00:34:13 |
Nem, ahogy mondtam már, |
00:34:18 |
Választotta ezt az asztalt, |
00:34:23 |
Hogyan? |
00:34:25 |
Választotta ezt az asztalt, |
00:34:34 |
Levehetem a kabátot? |
00:34:36 |
32 perc. |
00:34:39 |
- Ennek semmi értelme. |
00:34:42 |
A fickóról, akivel beszélsz. |
00:34:45 |
Walter Garber. |
00:34:46 |
Egy nagykutya. |
00:34:47 |
Miben nagykutya? |
00:34:48 |
Vasútirányításban, ott irányította |
00:34:52 |
Walter a neve? |
00:34:53 |
Igen. |
00:34:56 |
Egy ilyen pasasnak nem kellene |
00:35:04 |
Mr. Ryder magával akar beszélni. |
00:35:06 |
Igaz. |
00:35:07 |
Biztos benne, hogy nincsenek |
00:35:11 |
Biztosíthatom, hogy akármilyen is vele |
00:35:15 |
Jerry barátomat megölték, |
00:35:18 |
Szóval ez a kérdést magának |
00:35:21 |
Nekem ehhez nincs |
00:35:23 |
Azt nem is mondtam Mr. Garber, |
00:35:26 |
- Ismeretlen változó? - Így van, |
00:35:29 |
Ezt értem. |
00:35:30 |
Szóval nézze el nekem, ha nem |
00:35:33 |
Nem tetszik, de rendben. |
00:35:36 |
Nos, ha ebben egyetértünk, |
00:35:41 |
40-45 percen belül |
00:35:45 |
Mi a... |
00:35:49 |
Igen, rendben. |
00:35:54 |
Megvan. |
00:35:56 |
Walter Garber, ott van. |
00:36:00 |
A francba! Ezt nézd! |
00:36:05 |
Kenõpénzt fogadott el. |
00:36:07 |
Igen. |
00:36:20 |
2-es csapat, itt Staley, |
00:36:24 |
- Elfoglaltuk a helyünket. |
00:36:34 |
Pelham 123, hallasz engem? |
00:36:37 |
Igen, tisztán és hangosan. |
00:36:39 |
Jól van, a polgármester fizetni fog, |
00:36:45 |
Jó. |
00:36:46 |
Tudod, még 28 perce van, |
00:36:49 |
Biztosan úgy lesz. |
00:36:51 |
Walter a keresztneved? |
00:36:53 |
Tessék? |
00:36:54 |
Walter a neved? |
00:36:58 |
Igen. |
00:36:59 |
Mit keres a diszpécserek között, |
00:37:04 |
Az MTA-nak dolgozom, de |
00:37:10 |
balszerencsém volt. |
00:37:11 |
Úgy tudom, te nem hiszel |
00:37:13 |
Azt mondtam, nem hiszek |
00:37:16 |
Hiszel az új vonatok |
00:37:20 |
Nézze... |
00:37:21 |
miért beszélünk errõl |
00:37:23 |
- Tudni akarom, kivel üzletelek. |
00:37:26 |
Igen, kivel üzletelek. |
00:37:30 |
Hadd magyarázzak el valamit. |
00:37:33 |
Meggyanúsítva lenni, az egy dolog, |
00:37:38 |
Egyetértek, de mondd el |
00:37:42 |
errõl az egész vonat dologról, |
00:37:49 |
Jól van, karbantartóként kezdtem, |
00:37:54 |
voltam jelzõ õr, kalauz... |
00:37:56 |
Kalauz, komolyan? |
00:37:58 |
Igen és azután vonatvezetõ. |
00:38:00 |
Vonatvezetõ? Mennyi ideig csináltad? |
00:38:02 |
Több mint 6 évig vezettem, |
00:38:06 |
segéd-diszpécser, |
00:38:09 |
Igen, helyettes szállítási |
00:38:12 |
Igaz? |
00:38:14 |
Így van. |
00:38:16 |
A munkámhoz tartozott a |
00:38:21 |
Vonatokat gyártanak és |
00:38:25 |
Azért adtak neked kenõpénzt, |
00:38:29 |
- ...a kanadai vonat helyett? |
00:38:33 |
Vádolnak a kenõpénz elfogadásával, |
00:38:37 |
Azt még nem mondták ki, |
00:38:40 |
Nincs ellenem bizonyítékuk, |
00:38:43 |
- Nem számít mit... |
00:38:46 |
Így van, lefokoztak |
00:38:49 |
És meg is akarnak alázni, |
00:38:52 |
Faszfejek. |
00:38:54 |
Nézd, tudom hogyan mûködnek |
00:38:57 |
Semmi nem az aminek látszik, de |
00:39:01 |
- Nem tudom mirõl beszél. |
00:39:04 |
Nem csináltam. |
00:39:07 |
Ártatlan vagy? |
00:39:08 |
Nem, egy katolikussal beszélsz, ember. |
00:39:12 |
Én is keresztül mentem ezeken, |
00:39:19 |
Ezt nem tettem meg! |
00:39:22 |
Oké, ennyi! Ebbõl kurvára elég! |
00:39:27 |
Kölyök. Te. |
00:39:28 |
Én? |
00:39:29 |
Nem, te. Felállni! |
00:39:32 |
Nem tudom mivel idegesített fel. |
00:39:34 |
Garber, tudod mit látok? |
00:39:37 |
- Tudod mit látok? |
00:39:40 |
Elõl van a fegyverem, |
00:39:43 |
George, mindenki Geo-nak hív. |
00:39:45 |
George, a barátainak Geo. |
00:39:47 |
Gördeszkás szerkó van rajta |
00:39:49 |
jól néz ki, de nem fog túl jól |
00:39:52 |
Nézze Ryder, csak nyugodjon meg, |
00:39:56 |
Nem, itt nincs határidõ, ember. |
00:39:58 |
Csak el kell mondanod |
00:40:00 |
Mirõl? |
00:40:01 |
A kenõpénzrõl, elfogadtad? |
00:40:02 |
Nem fogadtam el kenõpénzt. |
00:40:04 |
Jó, akkor 5 másodperced van, |
00:40:07 |
Nem csináltam semmit. |
00:40:09 |
- 5... |
00:40:10 |
4... 3... |
00:40:12 |
Várjon egy kicsit! |
00:40:13 |
2... |
00:40:15 |
Mondja el, hogy csinálta, kérem! |
00:40:17 |
Jól van, rendben. |
00:40:22 |
Beszélj! |
00:40:23 |
Elfogadtam kenõpénzt. |
00:40:27 |
Mennyit? |
00:40:29 |
30... |
00:40:31 |
Mennyit, baszd meg? |
00:40:33 |
35 ezer dollárt. |
00:40:35 |
Hogy történt? |
00:40:37 |
Elutaztam Japánba, |
00:40:40 |
A munkámhoz tartozott. |
00:40:42 |
Én... |
00:40:44 |
Nem szavaztam, oké? |
00:40:49 |
Az általam jobbnak tartott |
00:40:52 |
a japán vonat volt a jobb |
00:40:55 |
Mielõtt elfogadtad |
00:40:58 |
Igen. |
00:41:00 |
Azt a vonatot már kiválasztottad? |
00:41:02 |
Igen. |
00:41:04 |
És most harcolsz az állásodért, de |
00:41:07 |
Nem, nem! |
00:41:10 |
Tettem, amit tettem... |
00:41:12 |
és... |
00:41:14 |
ez nem az MTA hibája. |
00:41:17 |
Mire költötted? |
00:41:19 |
Mi köze van ennek bármihez is? |
00:41:22 |
Mire költötted, baszd meg? |
00:41:24 |
A pénzt a gyerekeimre |
00:41:27 |
Kifizettem a gyerekeim tandíját. |
00:41:29 |
Van egy 17 éves és |
00:41:33 |
A fõiskolai tandíjakra |
00:41:44 |
Tudod mit, Garber? |
00:41:46 |
Az istenverte hõsöm vagy. |
00:41:48 |
Megmentetted egy kölyök életét, |
00:41:52 |
Bátor ember vagy. |
00:41:57 |
Köszönd meg Garber-nek! |
00:41:59 |
Köszönöm Garber. |
00:42:00 |
Köszönöm Garber, hogy |
00:42:02 |
Köszönöm Garber, hogy |
00:42:07 |
Szívesen. |
00:42:12 |
Ülj le! |
00:42:14 |
Te is csak olyan vagy, |
00:42:16 |
Én is szolgáltam ezt a várost, |
00:42:19 |
és most mi vagyunk |
00:42:21 |
Nem hiszem, kurvára nem hiszem. |
00:42:24 |
23 perc. |
00:42:37 |
Otthon. |
00:42:39 |
Helló Therese. |
00:42:41 |
Édesem, itt van a rendõrség. |
00:42:44 |
Át akarják kutatni a házat, |
00:42:50 |
Igen, minden rendben. |
00:42:54 |
Nincs mit rejtegetnünk. |
00:42:56 |
Ez a vizsgálat miatt van? |
00:42:58 |
Nem, nem, nézed a TV-t? |
00:43:01 |
Ezt a túsz ügyet, igen nézem? |
00:43:03 |
Nos, ez csak... |
00:43:06 |
Elmondom az egészet |
00:43:08 |
a dolgok sûrûjébe kerültem, |
00:43:11 |
mindenkiét aki az MTA-tól |
00:43:13 |
- Ezért vannak a házban. |
00:43:17 |
Jól vagyok, csak engedd be õket! |
00:43:20 |
Jól van. |
00:43:23 |
Sajnálom Walter. |
00:43:25 |
Tényleg. |
00:43:27 |
Figyeljen! |
00:43:28 |
Ne engedje meg a fickónak, |
00:43:30 |
mert pont azt akarja! |
00:43:32 |
Bántja magát, dühös lesz |
00:43:35 |
Igen. |
00:43:36 |
Csak térjen ki elõle, ha tud! |
00:43:38 |
- Rendben? |
00:43:44 |
Brooklyn - Nemzeti Bank [ FED ] |
00:44:06 |
21 perc. |
00:44:07 |
Remélem nem vesztik el. |
00:44:15 |
Baszki, 10 millió dollár. |
00:44:20 |
Mi lenne, ha poénból |
00:44:22 |
A rosszfiúk megszámolnák |
00:44:24 |
- Valószínûleg megölnének minket. |
00:44:38 |
Geo, mi a fasz történik? |
00:44:43 |
Geo, mi folyik ott? |
00:44:48 |
Geo! |
00:44:51 |
Kibaszott túsz vagyok. |
00:44:56 |
Jól figyelj rám... |
00:44:57 |
tedd át az oldalunkra, |
00:45:00 |
Francba. |
00:45:08 |
Hé! |
00:45:13 |
Tennünk kell valamit. |
00:45:15 |
Ezek megölnek minket. |
00:45:21 |
Van terved? |
00:45:22 |
Azt hittem neked van. |
00:45:31 |
Azért, mert kemény |
00:45:34 |
Megláttam azt a...gyûrût az ujjadon. |
00:45:42 |
Az már régen volt. |
00:45:44 |
Oké? |
00:45:45 |
A férjemnek is volt egy ilyen. |
00:45:54 |
Súlyos eladási láz alakult ki, |
00:45:58 |
...nagy forgalom közben. |
00:46:01 |
a New York-i metróban |
00:46:11 |
Milyen a hajam? |
00:46:12 |
Jól. Készen áll egy nyilatkozatra? |
00:46:14 |
Majd akkor nyilatkozok, ha |
00:46:17 |
Most megmutathatja a |
00:46:19 |
Nem jelöltetem magam újra, |
00:46:22 |
és otthon maradt a |
00:46:24 |
Nagyon önzõ. |
00:46:25 |
Fél perc alatt megnyugtatná õket. |
00:46:35 |
Polgármester úr! |
00:46:38 |
Nem ad ki nyilatkozatot? |
00:46:40 |
Minden úgy történik majd, |
00:46:43 |
egyelõre nem bocsátkozom |
00:46:46 |
- Polgármester úr, |
00:46:50 |
Polgármester úr, |
00:46:52 |
Jól van, rendben. |
00:46:55 |
Senki ne beszéljen terrorizmusról, |
00:46:58 |
Ezt hagyják abba, |
00:47:00 |
Mi a helyzet a válásával? |
00:47:03 |
A válása uram! |
00:47:05 |
Sok hír jelent meg mostanában |
00:47:12 |
Kapcsoljatok a 15-ös csatornára! |
00:47:14 |
Egy Brooklyn-i lány kapcsolatban |
00:47:17 |
Azon a rohadt interneten. |
00:47:19 |
Mi? |
00:47:22 |
Várjunk! |
00:47:24 |
A kurva anyját! |
00:47:26 |
- Ez Ramos, nem igaz? |
00:47:28 |
Ki ez a Phil Ramos? |
00:47:30 |
Vonatvezetõ volt, megölt pár utast. |
00:47:33 |
Be volt lõve, felszaladt a peronra, |
00:47:37 |
Phil Ramos, 5 perc múlva |
00:47:40 |
Ismert kapcsolatok, munkahely. |
00:47:43 |
- Mûködhet lent az internet? |
00:47:46 |
Talán onnan tudnak magáról. |
00:47:48 |
Talán Ramos mondta el. |
00:47:53 |
A fenébe, ez a polgármester. |
00:47:55 |
Helló, méltóságos úr! |
00:47:57 |
17 perc. |
00:47:59 |
Tegyen meg egy szívességet, |
00:48:02 |
Könnyû ezt mondani. |
00:48:03 |
Szívesebben lenne az egyik túsz? |
00:48:05 |
Nem. |
00:48:06 |
Figyeljen, adok egy gyors |
00:48:09 |
Mintha rodeó bohócok lennénk. |
00:48:11 |
Arra koncentrálunk, hogy |
00:48:14 |
Mit akar? |
00:48:15 |
- Megölni a cowboy-t? |
00:48:17 |
Tehát, adott egy határidõt, |
00:48:20 |
A mi feladatunk, |
00:48:21 |
Õ már bebizonyította, |
00:48:23 |
a következõ határidõ erre újra |
00:48:27 |
Remélhetõleg átadjuk |
00:48:29 |
És ha nem? Tehetünk úgy, |
00:48:31 |
szóval tartjuk, idõt nyerünk, |
00:48:34 |
- Mozgástér? |
00:48:35 |
Ellentmondásba keveredik, |
00:48:39 |
- Igaz. |
00:48:45 |
Ezt néhány perccel ezelõtt vettük fel |
00:48:50 |
"Nem bocsátkozom találgatásokba". |
00:48:51 |
Ez aztán a gyönyörû öltöny. |
00:48:57 |
Nem tudom kiverni a fejembõl, |
00:49:01 |
A képzeletnek teremtõ ereje van. |
00:49:03 |
Ezen gondolkodj el! |
00:49:18 |
Kérlek, hadd kapjam el én, |
00:49:28 |
Hé Garber, hallasz haver? |
00:49:32 |
Igen, itt vagyok. |
00:49:34 |
Egy kismadár elcsiripelte, |
00:49:36 |
Beszélhetnék vele? |
00:49:41 |
Hall engem? |
00:49:42 |
Honnan tudja, hogy itt vagyok? |
00:49:44 |
Van itt egy kamerája? |
00:49:46 |
Hall engem? |
00:49:47 |
Igen, igen, igen... |
00:49:51 |
Oké, jó, mondd meg neki... |
00:49:56 |
Mondd meg neki, hogy |
00:49:59 |
Oké, rendben. |
00:50:01 |
Gyerünk, beszéljen csak, |
00:50:03 |
A saját választóihoz beszél, vonat |
00:50:07 |
Nem érdekli? |
00:50:12 |
Ez nem túl jó ötlet, ne beszéljen, |
00:50:16 |
Tudom mirõl beszélek, |
00:50:18 |
Gyerünk haver, dumáljunk! |
00:50:20 |
Meg kell nyomni a kék gombot, |
00:50:24 |
Igen, itt a polgármester. |
00:50:26 |
Hé, örülök, hogy találkozunk, ember. |
00:50:28 |
Hé figyelj, áruld el nekem, |
00:50:32 |
évi 1 dollárért vagy New York |
00:50:36 |
Igen, de végül is ez |
00:50:39 |
Akkor az adózás után |
00:50:43 |
- Igen. |
00:50:45 |
Több, mint 3000 év alatt |
00:50:50 |
Mennyit nyersz, 20-30 millió dollárt, |
00:50:52 |
Nem menne, ha nem basznál |
00:50:55 |
Biztos vagyok benne, |
00:51:02 |
Azt mondta, ajánlata van. |
00:51:04 |
Igen, ajánlatom van. |
00:51:07 |
A lényege, ha te lejössz ide, |
00:51:10 |
az összes utast a vonatról, |
00:51:17 |
Megmentheted 17 New York-i |
00:51:25 |
Mit gondolsz? |
00:51:31 |
Adjon egy percet! |
00:51:35 |
Adok egy percet. |
00:51:38 |
11 perc. |
00:51:39 |
Belement ebbe a cirkuszba, |
00:51:42 |
Belépett az õ világába, lépjen ki! |
00:51:50 |
Oké, letelt az idõ. |
00:51:54 |
Nagyon szép ajánlat, de attól tartok, |
00:51:57 |
Jó, mert te kértél meg engem |
00:52:00 |
Azt hiszed, hogy érdekel valakit |
00:52:03 |
New York városa hálás lenne, |
00:52:06 |
Hé, Garber, õ az...õ az a fickó, |
00:52:10 |
- Figyeljen... |
00:52:12 |
Le kell nyugodnia. |
00:52:13 |
Nem gondolod, hogy |
00:52:16 |
Õ tudja, én tudom... |
00:52:17 |
Jól van, hé! |
00:52:18 |
Egyen szart! |
00:52:20 |
A beszélgetés megszakadt... |
00:52:22 |
Mondd meg neki, hogy |
00:52:24 |
Baszódjon meg, polgármester úr! |
00:52:26 |
A kibaszott pénzemet akarom, most! |
00:52:29 |
Megértettétek? Most! |
00:52:31 |
Megkapja, a pénz már úton van. |
00:52:34 |
Igen, mondja egy használtautó |
00:52:36 |
Nyalogasd a segglyukamat, faszfej! |
00:52:39 |
Egy hiba és mindenkinek |
00:52:42 |
- Érdemes volt? |
00:52:45 |
9 perc van, hogy fog |
00:52:48 |
Õrök vannak minden elágazásnál, |
00:52:59 |
Phil Ramos, latin férfi, 39 éves. |
00:53:02 |
Kétszer 4 évre ítélték emberölésért. |
00:53:06 |
Justafarro, a felügyelõtisztje szerint |
00:53:09 |
Nem jár tilosban, megjelenik az |
00:53:13 |
De a mai napon nem jelent meg |
00:53:16 |
Ismeri a rendszert...tökéletes |
00:53:20 |
Egy hónapja van kint, ezt nem |
00:53:23 |
Tudjon meg mindent Ramos |
00:53:26 |
szerezze meg a látógatói |
00:53:53 |
A picsába! Vigyázz! |
00:54:02 |
8 perc. |
00:54:04 |
A piacok 7% körül estek, a befektetõk |
00:54:09 |
Most jöttek át a hídon. |
00:54:11 |
Miért nem küldtek egy |
00:54:15 |
Walter, már beszéltünk a |
00:54:18 |
Kell egy B terv arra az esetre, |
00:54:22 |
Szorítsuk sarokba! Tud valamit, |
00:54:25 |
- Igaz? |
00:54:26 |
Hozza szóba Ramos-t! |
00:54:28 |
Csak beszéltesse! |
00:54:34 |
- Hé, Ryder. |
00:54:37 |
- Úton van. |
00:54:40 |
Valójában, csak beszélgetni akarok. |
00:54:43 |
Igen, mirõl akarnál beszélgetni? |
00:54:46 |
Azt mondta, a kocsi vezetõfülkéje |
00:54:53 |
- Igen. - Arra gondoltam, hogy |
00:54:56 |
Mit próbálsz ezzel mondani? |
00:55:00 |
Nem, csak azon tûnõdtem, |
00:55:03 |
Azon töprengek, hogyan találkozik |
00:55:08 |
Honnan a faszból tudja ezt? |
00:55:09 |
Miért nem mondod el, Garber? |
00:55:12 |
A mai vallomásod után, |
00:55:15 |
Éppen ez a lényeg, szeretnék |
00:55:19 |
Jól ismer mindenkit, ezért |
00:55:22 |
- ...tudja, beveszem magát. |
00:55:25 |
Van egy sztorim számodra, |
00:55:28 |
Akarod hallani? |
00:55:29 |
Igen, szeretném hallani |
00:55:31 |
Helyes, menjünk vissza addig, |
00:55:34 |
Mikor volt nagymenõ? |
00:55:36 |
Tudod, már mondtam, én adtam |
00:55:39 |
Zabkását és tojást? |
00:55:41 |
Valami olyasmit, térjünk vissza oda, |
00:55:45 |
Izlandra, ahová csak |
00:55:48 |
6 óra a Kennedy-tõl. |
00:55:52 |
ezért vittem el azt a csajt Izlandra. |
00:55:54 |
Mi a neve? |
00:55:55 |
Ludvika, litván, fenék-modell. |
00:56:00 |
Fenék micsoda? |
00:56:02 |
Hallottál a kéz-modellekrõl, igaz? |
00:56:04 |
Õ fenék-modell volt. |
00:56:06 |
Farmereket mutatott be |
00:56:09 |
Mindegy, a New York-i Divat Héten |
00:56:15 |
Ludvika, litván fenék-modell, |
00:56:18 |
- Szóval? - 500 dollárért elvisznek |
00:56:22 |
Kutyaszán? |
00:56:24 |
Igen, ismered a régi mondást, |
00:56:27 |
a kilátás sosem változik. |
00:56:29 |
Igaz, különben mindig a |
00:56:33 |
Egy perc múlva lesz vicces, |
00:56:35 |
Most is vicces. |
00:00:17 |
Áthajtottunk azon a gleccseren, |
00:00:23 |
...és találd ki mit láttam! |
00:00:25 |
Nyílván a kutya hátsóját |
00:00:28 |
Eltaláltad. |
00:00:30 |
Szóval ez a kutya, a semmi közepén, |
00:00:33 |
a hámra teszi azokat és szarik, |
00:00:39 |
Szart és futottt egyidõben. Kurvára |
00:00:43 |
Húzzon innen! |
00:00:45 |
A szar mindig eltalál, ember. |
00:01:00 |
Akkor még nem tudtam, |
00:01:03 |
Mélyértelmû? |
00:01:05 |
Nos, tudod amikor bevonultam |
00:01:09 |
problémáim voltak a WC-ben, |
00:01:14 |
És én...nem tudtam szarni, |
00:01:19 |
Tudod mire gondoltam? |
00:01:21 |
- Arra a kutyára gondolt. |
00:01:24 |
Azt gondoltam, ha a kutyának ment, |
00:01:28 |
Megmentette az életemet. |
00:01:31 |
Hû, ez mélyértelmû. |
00:01:33 |
Folytassa! |
00:01:35 |
És tudja ez..., ez... |
00:01:37 |
Az ember alkalmazkodik, mint mi ketten, |
00:01:42 |
- Tévedés. |
00:01:44 |
- Pontosan tudtam, hogyan kezdõdik. |
00:01:50 |
Fáradt vagyok a |
00:01:52 |
- Ne, várjon! |
00:01:54 |
4 percetek van. |
00:01:58 |
Nem tudom, hogy néz ki, |
00:02:00 |
Szarságokat beszéltél, |
00:02:03 |
Szexi hangja van, ember. |
00:02:06 |
- Hol vannak? |
00:02:17 |
Basszus, vigyázz! |
00:02:41 |
A francba, az átkozott pénzes autó |
00:02:45 |
Szóljon rádión, hogy |
00:02:49 |
Vigyázz, óvatosan! |
00:02:52 |
Ide fektessétek! |
00:02:53 |
Hé, kapd fel az utolsót! |
00:03:20 |
22 másodperced van, Garber. |
00:03:21 |
Igaz, de volt egy kis |
00:03:24 |
Nem érdekel! |
00:03:34 |
- 2 perc. - Mondja,hogy itt van! |
00:03:36 |
Szerintem ne hazudjunk. |
00:03:38 |
- Mondja el az igazat! |
00:03:39 |
- Mondja, hogy megjött! |
00:03:42 |
Rákényszerítenek, |
00:03:55 |
10, 9, 8... |
00:03:57 |
Mondjam az igazat, |
00:03:59 |
- Mondja az igazat! |
00:04:01 |
5, 4, 3... |
00:04:02 |
- Mondja, hogy ideért! |
00:04:04 |
- 1.... - Itt van a pénz a |
00:04:11 |
Hazug! Hazug faszfej! |
00:04:14 |
7. |
00:04:16 |
- 1,2,3,4,5,6,7. |
00:04:20 |
A szerencsés hölgy álljon fel! |
00:04:22 |
- Szerintem õ az. |
00:04:24 |
Ryder, figyeljen ide, |
00:04:26 |
Ryder mi hibáztunk, |
00:04:29 |
- ...az autó karambolozott. |
00:04:31 |
- Ezért nincs itt a pénz. |
00:04:34 |
- Felállni! |
00:04:35 |
- A faszba, nem! |
00:04:39 |
Ryder, csak egy perc kell! |
00:04:46 |
Ryder, ne tegye, az Isten |
00:04:48 |
- Gyerünk! |
00:04:50 |
Nincs más tervem. |
00:04:51 |
Ryder, figyeljen, baleset történt. |
00:04:53 |
Baleset volt, Ryder. |
00:04:55 |
Baleset történt, Ryder, |
00:04:58 |
Gyerünk, faszfej! |
00:05:01 |
Ó, a francba! |
00:05:04 |
Istenem! |
00:05:06 |
Ó, Istenem! |
00:05:14 |
1-es csapat, 1-es lövész. |
00:05:17 |
A te hibád. |
00:05:25 |
Könnyen leszedném, |
00:05:28 |
Nyugalom. |
00:05:29 |
Vettem. |
00:05:42 |
Francba! |
00:06:00 |
Mi a fasz történt? |
00:06:03 |
Véletlen lövés volt. |
00:06:06 |
Véletlen lövés volt. |
00:06:08 |
Kit? Kit lõttek le? |
00:06:09 |
- Rydert? |
00:06:21 |
Õrmester? Megjött a pénz? |
00:06:23 |
Igen, igen. |
00:06:25 |
Ryder ott van? |
00:06:26 |
Lõjj minden faszfejre, |
00:06:29 |
- Ez parancs volt. |
00:06:31 |
Hall engem, Ryder? |
00:06:33 |
Oké, most még valakinek |
00:06:36 |
2 embernek, talán mindannyiunknak. |
00:06:42 |
Hallottad? |
00:06:43 |
Hallottam, de meg kell értenie, |
00:06:48 |
Újra kell gondolnia, |
00:06:50 |
Nem, én utasításokat adtam, |
00:06:54 |
Úgy értem, nincs "B" terve? |
00:06:55 |
A "B" terv, kierõszakolni |
00:06:57 |
Azt ajánlom kezdjetek el |
00:07:00 |
Hiszek magának, de higgye el, |
00:07:03 |
azok a zsaruk, ott az alagútban |
00:07:06 |
Küldd ide õket az összes |
00:07:09 |
Mi a lényege ennek? |
00:07:11 |
Mondtam már, tartozunk egy halállal |
00:07:16 |
2 perce, ami azt jelenti, két embernek |
00:07:21 |
Meg kell halniuk. |
00:07:24 |
Itt van a pénz Ryder, senki másnak |
00:07:28 |
Nem tudom mivel tartozik Istennek, |
00:07:34 |
Soha nem láthatott vagy |
00:07:37 |
Az egyiptomiak próbálták, de nem |
00:07:42 |
Ryder...nem viheti |
00:07:46 |
Most, hogy annyit beszélünk Istenrõl, |
00:07:51 |
Adj egy percet! |
00:07:56 |
Megtehetem. |
00:08:03 |
Jól csinálta, Walter. |
00:08:08 |
Van reális esélyünk rá, |
00:08:11 |
Elõbb el kell fogadnunk |
00:08:13 |
Nehéz döntés, de vállalnunk kell. |
00:08:15 |
New York nem fogadja el |
00:08:19 |
Ez az ön szakterülete, mit javasol? |
00:08:21 |
Szerintem vásároljunk idõt, ez a |
00:08:25 |
Ez lehet az elsõ alkalom, |
00:08:27 |
Bízik az emberében? Bevallott egy |
00:08:30 |
Emberek vannak ott lent, |
00:08:34 |
A szabályok megváltozásáig, amíg van |
00:08:39 |
Tegyék amit kell! |
00:08:52 |
Hé Garber, ott vagy? |
00:08:54 |
Igen, itt vagyok. |
00:08:56 |
- Hangosabban! |
00:08:59 |
- Beszéltem Istennel. |
00:09:02 |
Azt mondta, bízzak benne, |
00:09:05 |
Milyen gyorsan tudod lehozni ide? |
00:09:09 |
Attól az állomástól 5 perc |
00:09:12 |
- Ne viccelj velem... |
00:09:14 |
Nem, nem, nem értettél meg, ember. |
00:09:19 |
Nem értem, miért pont én? |
00:09:21 |
Azért te, mert látni akarlak, Garber. |
00:09:23 |
És ha te hozod, |
00:09:27 |
Nos, nem tudom hogyan vihetném le |
00:09:31 |
100 kiló, tedd fel egy targoncára |
00:09:34 |
Miért vitatkozunk a súlyáról, ha |
00:09:38 |
- Oké, húzzon a faszba! |
00:09:41 |
"B" terv, a te ötleted. A "B" terv az |
00:09:46 |
vagy megölök egy másik túszt, |
00:09:53 |
7 percet kapsz, barátocskám. |
00:10:02 |
6 perc 55 másodperced van. |
00:10:08 |
Csináld! |
00:10:11 |
Ellenõrizve. |
00:10:12 |
Mondd meg a mocsok túsztárgyalónak, |
00:10:20 |
Nem kell megtennie. |
00:10:47 |
Végre valaki kihúzza |
00:10:55 |
Halló. |
00:10:56 |
Hé, hogy vagy szívem? |
00:11:00 |
Hogy érted azt, mit csinálok? |
00:11:03 |
Említettek téged, azt mondták, egy |
00:11:07 |
Igen, igen, de ezek |
00:11:09 |
Azok, ha gépfegyverrel |
00:11:11 |
- Igaz, nézd Therese, figyelsz? |
00:11:15 |
Nézd, én vagyok az, igazad van, |
00:11:21 |
Tudtam, olyan büszke vagyok rád, |
00:11:27 |
...lefokoztak diszpécsernek és te... |
00:11:30 |
Hol vagy? |
00:11:33 |
Egy heliporton, a rendõrök |
00:11:37 |
nekem kell levinnem, |
00:11:40 |
Mi, megõrültek? |
00:11:44 |
- Ez nagyon egyszerû, |
00:11:47 |
Azért, mert õk is tudják, |
00:11:50 |
szóval azt akarják, hogy én |
00:11:53 |
Azt akarják én vigyem le a pénzt, |
00:11:56 |
és tudod...ha nemet mondtam volna, |
00:12:00 |
Akkor valakinek meg kell halnia, |
00:12:03 |
A feleségével beszél. |
00:12:05 |
Értem szívem, figyelj rám, |
00:12:09 |
- Induljunk! - Mondd meg neki, holnap |
00:12:14 |
- Csak ahogy mindig mondtam, oké? |
00:12:18 |
Mondd meg neki te! |
00:12:20 |
- Most te figyelj ide! |
00:12:22 |
Ha most azt teszed, |
00:12:24 |
elfogyott a tej, szóval útban |
00:12:28 |
Tejet? Oké. |
00:12:30 |
Megígéred? |
00:12:32 |
Miért egy gallont? |
00:12:34 |
Csak hozz egy gallont! |
00:12:37 |
Oké, oké, fél gallont hozhatok, |
00:12:44 |
Mennem kell. |
00:12:49 |
Rendben, köszönöm srácok. |
00:13:06 |
Tegye fel a headset-et! |
00:13:19 |
Csinált már ilyent korábban? |
00:13:22 |
Tudja, fegyver nélkül? |
00:13:24 |
Igen, 2 évvel ezelõtt Brooklyn-ban. |
00:13:28 |
Kihoztam a túszokat. |
00:13:33 |
És a fickónal volt fegyver? |
00:13:35 |
Volt fegyvere, de neki |
00:13:39 |
A fegyveres fickónak. |
00:13:47 |
Szép látvány ilyen távlatból, nem? |
00:13:51 |
Ezért a látványért harcol. |
00:14:08 |
Annyira szeretlek. |
00:14:14 |
Hallod? |
00:14:16 |
Igen. |
00:14:21 |
Te nem mondod nekem? |
00:14:24 |
Most nem beszélhetek. |
00:14:32 |
Annyit kell mondanod, igen. |
00:14:34 |
Ahelyett, hogy nem beszélhetek. |
00:14:42 |
Ma igazán elbaszott napom van. |
00:14:49 |
Ó, Istenem. |
00:14:51 |
Ha elõre tudtuk volna, |
00:14:58 |
Milyen pasas vihet el hétvégézni |
00:15:03 |
- Egy fenék-modellt. |
00:15:05 |
- Wall Street-i pasas. |
00:15:16 |
Itt van! |
00:15:17 |
Az egy órás határidõ lejárt |
00:15:20 |
Nem tudjuk biztosan ki ez, lehet |
00:15:25 |
Ha új fejlemények lesznek, |
00:15:35 |
- Camonetti. |
00:15:36 |
- Mr. Garber, Staley hadnagy. |
00:15:38 |
Van rádiókapcsolat a vonattal? |
00:15:40 |
Ott van, beszélhet a vonattal |
00:15:44 |
Oké, csak tegye amit mond, |
00:15:47 |
Induljunk! |
00:15:51 |
- Kit kúrt seggbe, ezért a melóért? |
00:15:56 |
Igen, magunkkal kibaszni |
00:16:02 |
Pelham 123 jelentkezz! |
00:16:05 |
Kivel beszélek? |
00:16:07 |
Camonetti hadnagy, |
00:16:10 |
Ja, te vagy az a digó, |
00:16:14 |
Mi van a pénzemmel, ember? |
00:16:16 |
Mr. Garber az alagútban van, |
00:16:19 |
Ez a Garber egy megbízható ember, |
00:16:23 |
Abszolút, mi van magával Ryder? |
00:16:28 |
Ez egy trükk része, amivel átvernél? |
00:16:32 |
Adok neked 3 utasítást. |
00:16:34 |
1: amint befejeztük |
00:16:36 |
kapcsold vissza az áramot |
00:16:39 |
2: tiszta legyen az út a 68.utcától, |
00:16:44 |
És amikor azt mondom tiszta, |
00:16:46 |
Kapjak szabad utat, ne akarj |
00:16:50 |
Teljesen. |
00:16:52 |
3: ne szórakozz velem, |
00:16:56 |
és szétkúrom a digó |
00:17:01 |
Végeztem. |
00:17:06 |
Menjen el! |
00:17:12 |
Jól van, tudja ezt használni? |
00:17:15 |
Nem. |
00:17:16 |
Nagyon egyszerû, oké? |
00:17:21 |
Be, ki. |
00:17:22 |
Célozzon bármire ami nem tetszik |
00:17:25 |
- Mi lesz, ha megmotoznak? |
00:17:29 |
Oda? |
00:17:31 |
Ide. |
00:17:33 |
Rejtett zsebe van, ez itt lesz. |
00:17:36 |
Érti? |
00:17:38 |
- Értem. |
00:17:41 |
Ne aggódjon emiatt! |
00:17:43 |
Csak ne bassza el! |
00:17:50 |
Rendben, megvan Ryder |
00:17:54 |
Dennis Ford, két hete |
00:17:58 |
9 évet ült, az utolsó 4-et abban |
00:18:03 |
1998 szeptemberében rajta volt egy |
00:18:08 |
Dennis Ford, emlékszel? |
00:18:10 |
Az õ ügyét használtuk példaként... |
00:18:14 |
Az ilyen elképesztõ eseteket akartam |
00:18:18 |
A magánbefektetõ cégének a városi |
00:18:22 |
- Sikkasztott... |
00:18:24 |
Vádalkut kötött a 3 évért, |
00:18:26 |
Talán ezért van így kiakadva. |
00:18:28 |
A bíró 10 évet adott neki, mert nem |
00:18:32 |
Két millió hiányzott. |
00:18:34 |
Kezdõtõke? Minek? |
00:18:36 |
Ma, aki kijátsza a terrorista-kártyát, |
00:18:40 |
és ha elõre tudja mi következik, |
00:18:43 |
És a váltságdíj? |
00:18:44 |
Viccel, az a pénz nem számít, |
00:18:47 |
Menjünk a belvárosba, |
00:18:48 |
Ellenõrizni a keresekedést, |
00:19:06 |
- Sok szerencsét, Garber! |
00:19:15 |
Látogatónk van. |
00:19:32 |
Garber, amikor felhúztad a zoknit |
00:19:38 |
Fordulj meg, hadd |
00:19:44 |
Aggódtam érted, már arra |
00:19:47 |
de eszembe jutott, hogy |
00:19:50 |
- Az alagút nem sokat változik, ugye? |
00:19:58 |
- Rendben van. |
00:20:00 |
Jól van, gyere fel! Gyere! |
00:20:25 |
Fenébe, magasabb vagy |
00:20:28 |
Jól nézel ki. |
00:20:31 |
Örülök neked. |
00:20:47 |
Hány kiló vagy, 100 körül? |
00:20:49 |
Igen, 100. Jobb napokon. |
00:20:56 |
Ez Ramos volt. |
00:20:58 |
Õ volt az akciónk agytrösztje. |
00:21:03 |
Ostoba fasz. |
00:21:09 |
Szóval, mikor vezettél |
00:21:16 |
Ezért hoztam én ide? |
00:21:18 |
Miért, vonatvezetõ voltál, nem? |
00:21:22 |
Ha jól csinálod a dolgod, |
00:21:32 |
Tûnés a képernyõtõl! |
00:21:38 |
Ez egy...új vonat, |
00:21:43 |
Ne játszd el a bizalmat, ember! |
00:21:47 |
Tudod, eszembe jutott a 35 ezer, |
00:21:52 |
- Nézze, ne beszéljünk errõl... |
00:21:54 |
- Megijedt, vagy mi? |
00:21:59 |
- Ilyen a szerelem, igaz? |
00:22:03 |
Maga szerint elindulnak a vonattal? |
00:22:06 |
Lehetségesnek látszik, mi a helyzet |
00:22:09 |
Le van fedve, járõrautók és |
00:22:15 |
Mennünk kell. |
00:22:16 |
Hé, Camonetti! |
00:22:19 |
Kibaszott digó. |
00:22:21 |
Hé, digó, válaszolj! |
00:22:23 |
Pirosat látok, nem zöldet. |
00:22:26 |
Mi tart ilyen kurva sokáig? |
00:22:28 |
A zárás még nem teljes, |
00:22:32 |
A vágány még nem tiszta. |
00:22:34 |
Mr.Ryder 2 perc múlva |
00:22:37 |
Jó, nekünk indulnunk kell, oké? |
00:22:42 |
és meg kell állnunk, a barátod |
00:22:48 |
Érted? |
00:22:49 |
Igen uram, értem. |
00:22:51 |
Gyerünk, guruljunk! |
00:22:54 |
- Remélem blöffölt. |
00:22:57 |
Mondanod kell, |
00:23:01 |
Azt hitted, ha lejössz ide, |
00:23:04 |
Isten óvjon, Garber! |
00:23:07 |
Elbaszottabb vagy nálam. |
00:23:10 |
Legalább ugyanannyira |
00:23:13 |
Gyerünk, induljunk! |
00:23:21 |
Indulj! |
00:23:32 |
Elindult. |
00:23:37 |
Gyorsabban! |
00:23:46 |
Elhaladt déli irányba, |
00:23:55 |
Faszfejek. |
00:23:57 |
A tûzzel játszol, ember! |
00:23:59 |
Zöldet akarok látni, kapcsold át, |
00:24:04 |
Csináld! |
00:24:05 |
- Elhiszem, sietünk amennyire tudunk. |
00:24:09 |
Befékeznek a csapdák. |
00:24:11 |
Odaértek az elsõhöz. |
00:24:16 |
Igen, ezt akarom látni. |
00:24:18 |
Ezt akarom látni. |
00:24:19 |
Mindjárt ideérnek. |
00:24:34 |
Garber vezeti a vonatot, |
00:24:36 |
Ezt úgy érti, hogy benne van? |
00:24:39 |
A mesterlövész megölte Ramost, a |
00:24:52 |
Amikor Coney Island-re érnek, |
00:25:00 |
- A 33-as? |
00:25:02 |
- Mennyire van a jelzõ? |
00:25:05 |
Megállsz, amikor odaérünk. |
00:25:08 |
Már lassítok is. |
00:25:18 |
- Lelassítanak? |
00:25:27 |
Mi az? |
00:25:28 |
Te vagy a vonatvezetõ, |
00:25:45 |
- Megálltak a 33. utcánál. |
00:25:50 |
- Miért álltak meg? - A vonatnak |
00:25:54 |
- Valami rögzitõ féle? |
00:25:58 |
Indulhatunk, oké. |
00:26:00 |
Szálljunk le, gyerünk! |
00:26:28 |
A Roosevelt alagúthoz |
00:26:31 |
Merre? |
00:26:39 |
Újra elindultak, a következõ |
00:26:41 |
- Miért álltak meg? |
00:26:44 |
És mi van, ha leugrottak |
00:26:47 |
Nem számít, minden kijáratot |
00:26:50 |
Figyeljen, a kart |
00:26:52 |
Folyamatosan tartani kell, |
00:26:55 |
Ha nem nyomják kézzel a kart, |
00:26:58 |
Higgye el, még fent vannak! |
00:27:09 |
Felgyorsul. |
00:27:20 |
Emri, le a sínrõl, gyerünk! |
00:27:40 |
Indulás! |
00:27:48 |
Nyomás! |
00:28:01 |
Ki fog siklani, mielõtt |
00:28:07 |
Az az, ott arra. |
00:28:12 |
Ez egy kibaszott keresztezõdés. |
00:28:15 |
- Mi van? |
00:28:37 |
Bassza meg, menjünk! |
00:28:39 |
- Meg kell találnunk! |
00:29:00 |
Szeretlek, kurvára szeretlek. |
00:29:02 |
Geo én is kurvára szeretlek. |
00:29:18 |
Halló! |
00:30:35 |
Az állomásokon álló zsaruk |
00:30:38 |
senki nem volt a vezetõfülkében. |
00:30:40 |
Higgye el, még fent vannak! |
00:30:45 |
Minden rendben, ha pirosat kapunk, |
00:30:49 |
Igen, de mindegyik zöld. |
00:31:57 |
Még négy megálló. |
00:32:10 |
2 megálló. |
00:32:25 |
Jézusom, a vonat megállt! |
00:32:35 |
Nagyon kell pisilni. |
00:32:39 |
Rablók nincsenek, csak utasok. |
00:32:44 |
Melyik az a megálló, |
00:32:46 |
34. utca. |
00:32:47 |
- Az a Roosevelt sarok... |
00:32:50 |
Építenek egy alagutat |
00:32:53 |
Minden egység menjen oda, |
00:33:30 |
Hé! |
00:33:58 |
Kezeket fel! |
00:34:28 |
Szálljon ki! |
00:34:31 |
Sajnálom! |
00:35:05 |
Félre az útból! |
00:35:25 |
Menj már! |
00:35:53 |
- 911? |
00:35:55 |
- Itt Walter Garber az MTA-tól. |
00:35:59 |
Ne azzal foglalkozzon, csak mondja |
00:36:02 |
hogy Ryder a Manhattan-híd |
00:36:56 |
Hé! |
00:37:00 |
- Bent van? |
00:37:02 |
- Nem. |
00:37:04 |
Brooklyn-ba, azt mondta siet. |
00:37:07 |
Kibaszott város! |
00:37:55 |
Ryder! |
00:38:00 |
Ne mozduljon! |
00:38:03 |
Szóval ilyennek képzelte |
00:38:06 |
Amikor zoknit vett fel |
00:38:08 |
Ettõl jobban érzed magad, Garber? |
00:38:11 |
Ez azt jelenti, hogy |
00:38:13 |
Nem, de már jobb. |
00:38:19 |
Ne mozduljon! |
00:38:43 |
Ne mozduljon! |
00:38:50 |
Garber cimbora, nem megyek |
00:38:54 |
Nem...nem hiszem, hogy most |
00:39:00 |
Hé! |
00:39:06 |
- Mondtam, halállal tartozunk Istennek. |
00:39:10 |
Élettel, azt az életet ma visszaadtam |
00:39:18 |
Mirõl beszél? |
00:39:20 |
Fegyver van a kezedben, |
00:39:23 |
Lõjj le mielõtt õk megteszik, |
00:39:28 |
Lelövöm, nem akarom, |
00:39:31 |
- Hé! |
00:39:33 |
- Nem. - Te kérdezted, Ryder, senki |
00:39:39 |
Gyerünk ember, tedd meg! |
00:39:40 |
- Nem akarom lelõni. |
00:39:43 |
Van fegyverem, használni fogom, |
00:39:48 |
Hé! |
00:39:49 |
Gyerünk, ember! |
00:39:53 |
8, 7, 6... |
00:39:56 |
A nulláig akarod csinálni? |
00:39:58 |
- Gyerünk faszfej, lõjj le! |
00:40:03 |
5, 4... |
00:40:07 |
3... |
00:40:09 |
Rendõrség, dobja el a fegyvert! |
00:40:10 |
Csalódtam benned. |
00:40:23 |
Az istenverte hõsöm vagy. |
00:40:35 |
Dobja el a fegyvert! |
00:41:23 |
Mr. Garber. |
00:41:26 |
Érdekes nap, ugye? |
00:41:28 |
Igen, uram. |
00:41:29 |
Tudja, minden nap |
00:41:33 |
Úgy kezdõdnek, szeretném megköszönni |
00:41:38 |
és soha nem tudom |
00:41:41 |
De ön... |
00:41:44 |
ma óriási dolgot vitt véghez, |
00:41:47 |
és a magam részérõl, |
00:41:52 |
Szívesen. |
00:41:53 |
Elképesztõ nap volt, |
00:41:57 |
De nagyra értékelem. |
00:41:59 |
Szeretném ha tudná, hogy holnap |
00:42:06 |
Nehézfegyverekkel. |
00:42:08 |
- Érti? |
00:42:12 |
És ez a város nagyon |
00:42:14 |
Nagyra értékelem. |
00:42:18 |
- Haza kell mennem. |
00:42:21 |
- Nem. |
00:42:25 |
- Szirénája van? |
00:42:27 |
- Nem, inkább metróval megyek, |
00:42:30 |
Igen, egész életemben metróztam, |
00:42:34 |
Önnél nem, de mindenki másnál, |
00:42:37 |
- Yankee szurkoló? |