Taking Of Pelham 123 The
|
00:01:21 |
DEMİRYOLLARI KONTROL MERKEZİ |
00:01:23 |
Sonra? |
00:01:25 |
Sonra işte orada |
00:01:28 |
Bana "O koca götünü kaldır |
00:01:31 |
İnanabiliyor musun? |
00:01:33 |
- Ben ne dedim peki? |
00:01:38 |
- "Olur." dedim. |
00:01:41 |
Eminim demişsindir. |
00:02:08 |
- Merkez, konuşan Stillwell 1215. |
00:02:12 |
57. caddeden yaklaşık 4 vagon |
00:02:19 |
- Yeşil olması gerekiyor, 1215. |
00:02:24 |
Pekala, yavaşça harekete geç. |
00:02:38 |
Ray çatlamış, istasyonun |
00:02:42 |
Hava çok soğuk, metal |
00:02:45 |
Tamam, anladım. |
00:02:47 |
Kaplama yapmak lazım. |
00:02:50 |
Sağ ol. Bir buçuk saatte bitir |
00:03:23 |
Kahretsin, GB! Seni mikrofon başında |
00:03:26 |
Geçici, abicim. Sen ne olduğunu anlamadan |
00:03:43 |
R'deki trenin 34. caddedeki ekspres |
00:03:47 |
- Hangi ekspres hat? |
00:03:50 |
57. caddeden çıktıktan sonra |
00:03:54 |
Queens'ten çıktıkran sonra da 36. Cadde'de |
00:03:58 |
Sen sadece W'yu gara çek. |
00:04:47 |
Affedersiniz, görüş |
00:04:49 |
Kapıyı aç. |
00:04:53 |
Tamam. |
00:05:15 |
Ses çıkarmadan yürü. |
00:05:30 |
Gördün mü? |
00:05:32 |
Aman ne büyük olay. |
00:05:40 |
Çeviri: DeaDy |
00:05:51 |
Pekala. |
00:05:59 |
- İşte bu! |
00:06:02 |
- Güzel. |
00:06:04 |
Haydi bakalım. |
00:06:11 |
Trendeyim ve yanımdasın. |
00:06:14 |
- Yanında mıyım. |
00:06:17 |
Demek yanındayım. |
00:06:20 |
Tanrım. |
00:06:27 |
Güzelim? |
00:07:25 |
Ayırma anahtarını ver. |
00:07:45 |
Merkezden Pelham 123'e. |
00:07:49 |
Neden durdun? |
00:07:56 |
Merkezden Pelham 123'e. |
00:08:00 |
Merkezden Pelham 123'e. |
00:08:05 |
Sakin ol. |
00:08:08 |
Artık hayat çok basit. |
00:08:17 |
Hiç sırası değil. |
00:08:34 |
Nerelisin? |
00:08:37 |
- Brooklyn. |
00:08:40 |
- Evet. |
00:08:45 |
Pelham 123'ün makinisti kim? |
00:08:51 |
Raylara bir şey düşmüştür belki. |
00:09:09 |
Pelham 123. |
00:09:39 |
Neler oluyor? |
00:09:56 |
42. Cadde kulesi! Güneye doğru |
00:09:59 |
...ters istikametinde hareket eden |
00:10:03 |
Dinleyin, herkes bölgesini |
00:10:06 |
51. Cadde'nin kuzeyinden |
00:10:10 |
123'ün makinisti Jerry Pollard'mış. |
00:10:13 |
Jerry Pollard'ı tanıyorum. |
00:10:16 |
Pelham 123. |
00:10:19 |
Pelham 123. Jerry Pollard. |
00:10:22 |
Merkezden Pelham 123'e. |
00:10:28 |
Mevkisine bir ekspres gönderelim. |
00:10:32 |
Burası South Ferry 1-05. |
00:10:35 |
O iş için arkanda devre kesici |
00:10:39 |
Neler oluyor? |
00:11:00 |
- Polis. |
00:11:01 |
- Siktir. |
00:11:03 |
"Durdur" dediğimde |
00:11:10 |
- Ulaşım polisi. |
00:11:25 |
Herkes yere yatsın! |
00:11:32 |
Tanrım! Tünleden silah |
00:11:35 |
Rian? |
00:11:36 |
- Delgado hemen şu ekspresi ara. |
00:11:42 |
Öleceğim. |
00:11:46 |
Herkes kalksın! Cama dönün! |
00:11:49 |
Kalkın! Hadi! |
00:11:54 |
Kıpırdayın! |
00:11:58 |
- Neler oluyor? |
00:12:02 |
Galiba öldü. |
00:12:04 |
Bana Bashkin'i ver |
00:12:07 |
Ver dedim! |
00:12:11 |
- Ne oldu? |
00:12:14 |
Kondaktörü ver. |
00:12:17 |
- Adın ne kondaktör? |
00:12:19 |
Regina, güzelim. Beni iyi dinle. |
00:12:22 |
İş mi? |
00:12:23 |
Evet, Tanrı seni bu dünyaya |
00:12:26 |
Bu insanları trenden indirip |
00:12:29 |
Anladın mı? Seni duymak istiyorum. |
00:12:35 |
Dinleyin millet! Durağa |
00:12:40 |
Regina! Tekrar yap. |
00:12:44 |
Herkes dinlesin! |
00:12:47 |
Şimdi herkes yavaşça kalksın. |
00:12:50 |
Güzel. |
00:12:51 |
Raylarda yüreceyeğimiz için eşyanız |
00:13:07 |
Tüm ekiplere; muhtemel saldırı... |
00:13:09 |
Bu taraftan. |
00:13:12 |
Buradan geçin. |
00:13:14 |
- Devam edin. |
00:13:17 |
- Merdivenden çıkın. |
00:13:21 |
- Şehirdeki tüm polisler geliyor. |
00:13:24 |
Belki tren fren yapmıştır |
00:13:27 |
Hayır, kasıtlı yapıldı. |
00:13:30 |
Hadi be. |
00:13:31 |
- Geliyoruz işte. |
00:13:34 |
Kapa çeneni de yürü. |
00:13:36 |
Yürü hadi. |
00:13:40 |
Ramos. Şuradan gücü kes. |
00:13:43 |
- Ne? |
00:13:47 |
Tamam, anladım. |
00:13:52 |
Şansımı sikeyim! |
00:13:57 |
Siktir ya. Senin neyin |
00:14:16 |
Pelham 123'ten merkeze. |
00:14:22 |
Evet, dinliyorum Pelham 1 23. |
00:14:28 |
Benim be oğlum. Hazırlıklar |
00:14:32 |
- Bu Jerry değil. |
00:14:37 |
Anlıyorum, Pelham 123. |
00:14:40 |
Şehri sallayacak adamım. |
00:14:45 |
Önündeki ekrana bak |
00:14:48 |
- Ne yaptığımı görüyor musun? |
00:14:52 |
Elimdeki adam sayısıyla tek vagona |
00:14:55 |
Makinistimiz sana durumu anlatsın. |
00:14:58 |
Ellerinde bir sürü rehine... |
00:15:00 |
...ve otomatik silahları var. |
00:15:03 |
Evet, aynen öyle. |
00:15:08 |
Onaylandı. Anladım. |
00:15:11 |
Önce kapıyı vurun |
00:15:14 |
Güzel, çünkü biz buna |
00:15:17 |
Ticari mal nedir bilir misin? |
00:15:23 |
Saygısızlık etmek istemem ama |
00:15:28 |
Hayır, tam aradığım adamsın. |
00:15:30 |
Şimdi borsaya bakıp |
00:15:33 |
...rehine fiyatlarının |
00:15:38 |
Sence bir milyon dolar fazla mı olur? |
00:15:41 |
Şimdi bir hesap makinesi bul. |
00:15:47 |
- Hesap makinen var mı? |
00:15:50 |
Güzel, şimdi şunu hesapla. |
00:15:56 |
Yani 526,315.79. |
00:16:00 |
REHİNE TİMİ |
00:16:01 |
Şimdi o sayıyı 19 ile çarp. |
00:16:04 |
Ne bu herif, muhasebeci mi? |
00:16:10 |
- 10 milyon mu? |
00:16:12 |
Sonuç 10 milyon artı 1 sent çıktı. |
00:16:15 |
İşte anlaşma bu. Hemen belediye |
00:16:19 |
Hepsini 100 dolardan oluşan 100,00'lik |
00:16:23 |
- Anladın mı? |
00:16:25 |
Sende kalsın. |
00:16:27 |
Ayrıca parayı şu tutaçlı ve |
00:16:33 |
Bu işlemde vade söz konusu değildir. |
00:16:36 |
Bu da bir zaman sınırı olduğu |
00:16:39 |
Sence en uygun |
00:16:44 |
Şey, bilemiyorum. |
00:16:47 |
Hadi ama bana bir zaman ver. |
00:16:53 |
- Perşembe. |
00:16:55 |
Saatin kaçı gösteriyor? |
00:16:59 |
- 14:13. |
00:17:02 |
Yani saat 15:13'te o parayı |
00:17:06 |
O saatten itibaren |
00:17:09 |
Sence bu gecikme bedeli ne olabilir? |
00:17:14 |
Hadi bir şey söyle. |
00:17:17 |
Yolcuları mı öldüreceksin? |
00:17:20 |
Ticari malları öldüreceğim. |
00:17:22 |
Teslim süresini aşan |
00:17:25 |
Bu şekilde hem değerleri artıyor |
00:17:29 |
Yerin altında. |
00:17:32 |
- Bana söyleme, ona söyle. |
00:17:34 |
- Ben nereden bileyim! |
00:17:37 |
Senin adın ne? |
00:17:39 |
- Adın ne abicim? |
00:17:41 |
Adın ne? |
00:17:44 |
Söyleyeyim mi? |
00:17:47 |
- Garber, |
00:17:48 |
Pekala 59 dakika sonra yolcuları |
00:17:52 |
Sana tavsiyem hemen telefonu |
00:17:56 |
İyi ama ben sıradan bir memurum. |
00:18:01 |
O senin sorunun. |
00:18:02 |
"New York'ta insan hayatından |
00:18:06 |
New York Belediyesi'nin sorunu yani. |
00:18:07 |
Şimdi o telsizin başından kalk |
00:18:13 |
Tamam. |
00:18:24 |
Dokuz ay sonra özgürüm. |
00:18:28 |
...ben Saint-Tropez kumsalında |
00:18:31 |
Bir daha da metroya binmek |
00:18:33 |
- Asla asla demeyin, efendim. |
00:18:37 |
- Öğleden sonra program ne? |
00:18:41 |
Üçüncü sınıflara "Şapkadaki Kedi" |
00:18:43 |
Ne zaman okullara gitsem hastalanıyorum. |
00:18:47 |
Dr. Katz'ı ara, okulda beni |
00:19:05 |
Başkanın adamlarıyız. |
00:19:11 |
- 3. vagonda. |
00:19:15 |
- Ne oldu? |
00:19:19 |
51. ile 42. caddeler |
00:19:21 |
Silahlı bir kaçık daha desene. |
00:19:24 |
Belli değil. Aşağıda sizi |
00:19:27 |
Metroyla daha hızlı gideriz. |
00:19:29 |
Pekala, kapılar kapansın. |
00:19:31 |
Diğerlerine 59. Cadde'de |
00:19:39 |
Kondaktöre de bu trenin |
00:19:41 |
- Önümüzdeki beş durakta durmayacağız. |
00:19:43 |
- İşe yetişmem lazım. |
00:19:46 |
Herkes gitmesi gereken yere gidecek. |
00:19:49 |
O kadar da hıyar değilmiş ya. |
00:19:53 |
Komikti. |
00:19:57 |
Çağrı sana gelmiş anlaşılan. |
00:20:00 |
Arabulucu ekip beş dakika sonra burada |
00:20:03 |
- Sen söylemek ister misin? |
00:20:06 |
Vardiyam 10 dakika |
00:20:08 |
- Sen neye bakıyorsun? |
00:20:10 |
İleride burada olmadığında |
00:20:12 |
- Sorumlusu ben mi oldum yani? |
00:20:15 |
- Sakın batırayım deme, Garber. |
00:20:18 |
İstasyon senin, çağrı senin. |
00:20:19 |
- Şimdi de benim çağrım mı oldu? |
00:20:28 |
Merkezden Pelham 123'e. |
00:20:33 |
Gerber evlat. |
00:20:36 |
Adım Garber. Başkana bilgi |
00:20:40 |
Parayı ödeyecekler mi? |
00:20:42 |
Bilmem. Ben sadece, ne demiştin? |
00:20:46 |
Hayır, şu an New York şehrini |
00:20:49 |
Karşında tüm zamanların en ağır |
00:20:52 |
- Yani zaman alabilir. |
00:20:56 |
Çünkü zaman dolduğunda bu kodumun |
00:21:03 |
Tamam, dediğin gibi olsun. |
00:21:06 |
Yok bir de rehinelere |
00:21:08 |
Hayır, yani siz terörist filan mısınız? |
00:21:11 |
Sesim terörist gibi mi geliyor? |
00:21:14 |
Öyle değil tabii. Benim de hiç |
00:21:19 |
Yani her şey para için mi? |
00:21:21 |
- Merak ettiğin başka bir şey var mı? |
00:21:25 |
Yaşarsın, ölürsün. Kendini |
00:21:28 |
Eninde sonunda |
00:21:30 |
- Neresi orası, Jersey mi? |
00:21:34 |
Demek istediğim |
00:21:36 |
...şu an markizdesin. |
00:21:40 |
Ne yaptığını biliyorsundur herhalde. |
00:21:43 |
Beni yalnız bırakmayacaklarının farkındayım. |
00:21:45 |
Ama vurulursam |
00:21:49 |
Doğru ama yine de ölmüş olursun. |
00:21:52 |
Ölüm bir çok şeyi düzeltir, kanka. |
00:21:55 |
Adam sanki eski karımla yatmış. |
00:21:58 |
Hepimizin Tanrı'ya |
00:22:00 |
Ben de borcuna sadık biriyim. |
00:22:04 |
Evet, elbette. |
00:22:08 |
- Her ay ölüyorum diyebilirim. |
00:22:12 |
Olabilir. |
00:22:14 |
Hayır, sen evlisin. |
00:22:19 |
Ya sen? |
00:22:20 |
Ne bileyim. Sen söyle, |
00:22:23 |
Bilmem ki. Eminim seni seven |
00:22:31 |
Neyse dediğim gibi |
00:22:33 |
...siper alacak yerin yok, |
00:22:35 |
Ama koşullar benim lehime... |
00:22:38 |
...çünkü rehineler iyi birer |
00:22:41 |
Bu arada tekrar baktım da |
00:22:46 |
Kendimi birden günah |
00:22:50 |
Katolik misin? Ben evliyim, |
00:22:53 |
- Bilmem belki öyleyimdir. |
00:22:55 |
İyi bir Katolik de elinde bir vagon dolusu |
00:23:00 |
Masum insanlar ölsün |
00:23:02 |
İyi bir Katolik kimsenin |
00:23:04 |
Bütün rehinleri öldürüp |
00:23:12 |
Umarım ne yaptığının farkındasındır. |
00:23:15 |
Her şey saat gibi işliyor |
00:23:21 |
Peki sana nasıl sesleneyim? |
00:23:24 |
- Bana Ryder de. |
00:23:27 |
Bana Ryder de. Y ile. |
00:23:29 |
Ryder. |
00:23:33 |
Seni sevdim, Garber. |
00:23:37 |
Belki de edindiğim |
00:23:40 |
Umarım yanılırsın, Bay Ryder. |
00:23:44 |
Telsizin diğer ucundaki |
00:23:48 |
Sence de bu kader değil mi? |
00:23:50 |
Yani ikimizi kaderin |
00:23:54 |
Bilmem. Bazı olaylar |
00:23:57 |
Belki bu da öyle bir şeydir ama o kadar. |
00:23:59 |
Rastlantılar beni pek |
00:24:03 |
Neyse 50 dakikan kaldı. |
00:24:07 |
Pekala, 50 dakika. |
00:24:09 |
Yeni haberlerin yoksa da arama. |
00:24:11 |
- Anlaşıldı |
00:24:14 |
G.B. |
00:24:16 |
Çok iyiydin, ahbap. |
00:24:21 |
Tamam diğer tarafa çevir. |
00:24:28 |
Hadi. Çevir şunu. |
00:24:35 |
Tamam, şimdi az geri çevir. |
00:24:41 |
Tombala. |
00:24:43 |
Tamam, hallettik. |
00:25:19 |
- O soytarılarla kim konuştu? |
00:25:21 |
Benim gözetimim de tabii. |
00:25:23 |
Vincent Camonetti. |
00:25:26 |
John Johnson. |
00:25:29 |
Walter Garber. |
00:25:32 |
- Bize ne söyleyebilirsin, Walter? |
00:25:36 |
Saat 15:13'e kadar |
00:25:40 |
Bir öngörüde bulunursan |
00:25:44 |
Süreyi aşan her dakika için |
00:25:47 |
- 15:13'ten itibaren mi? |
00:25:49 |
- Başka bir şey? |
00:25:51 |
Madem zeki neden böyle |
00:25:54 |
- Tren telsizini mi kullanıyor? |
00:25:57 |
Aşağıdan sinyal alma imkanımız var mı peki? |
00:26:01 |
Hayır, hiç ihtimal yok. |
00:26:04 |
Nedir bunlar? |
00:26:06 |
Evet, garip. Adam sanki |
00:26:09 |
...parayla oynamayı seven biri. |
00:26:13 |
- Katolik mi? |
00:26:16 |
Yok artık Garber, Zodiac işaretinin |
00:26:19 |
Tek söylediğim adamın |
00:26:21 |
Katolik mi diye sordu |
00:26:25 |
Buradakilerden ziyade |
00:26:27 |
Beyler tartışmaya |
00:26:29 |
- Elbette. |
00:26:31 |
Bence Katolik çünkü günahla doğmak |
00:26:35 |
Ben de not aldım. |
00:26:37 |
- Rahip istedi mi? |
00:26:39 |
Güzel, başka? |
00:26:43 |
Evet, konuşma şekline bakılırsa |
00:26:48 |
Bunu söylemek için daha erken. |
00:26:50 |
- Konuşmayı nasıl yapıyorsun? |
00:26:53 |
Mavi düğmeye basarak |
00:26:55 |
- Sonra o da size cevap verir. |
00:26:57 |
- Elbette, buyurun. |
00:27:00 |
Bir şey değil. |
00:27:01 |
Bu düğme dahili hat için. |
00:27:04 |
Sadece burası için. |
00:27:06 |
- Dahili hat. |
00:27:07 |
Şuraya basın o zaman |
00:27:09 |
Günün geri kalanında izinlisin. |
00:27:12 |
Belki yardım filan |
00:27:14 |
Bu bir öneri değildi. |
00:27:22 |
Peki. |
00:27:25 |
123 ile ilgili tüm bilgiler burada. |
00:27:28 |
- Aramasını bekleyin. |
00:27:31 |
Sen merkezi ara, |
00:27:48 |
- İşemem lazım. |
00:27:51 |
Uluslararası Af Örgütü'nün listesine |
00:27:56 |
Kapıya çık, yüzünü dışarı dön. |
00:27:59 |
Orta kapıyı aç. |
00:28:02 |
Çişini yap bakalım. |
00:28:06 |
Aşağı insem olmaz mı? |
00:28:20 |
- Çişin var mı yok mu? |
00:28:24 |
Gel bakalım ufaklık. |
00:28:37 |
Çocuk işedi. |
00:28:39 |
Pelham 123, cevap ver. |
00:28:41 |
- Pelham 123, cevap ver. |
00:28:56 |
Sen kimsin? |
00:28:57 |
Ben Komiser Camonetti, |
00:29:01 |
Mevcut durum hakkında |
00:29:04 |
Garber ne cehennemde? |
00:29:06 |
Bay Garber yalnızca sevk amiriydi. |
00:29:08 |
- Ama bu polisi ilgilendiren bir durum. |
00:29:11 |
Üzgünüm Bay Ryder ama |
00:29:16 |
Makinist, ayağa kalk! |
00:29:19 |
- Bana Garber'ı ver. |
00:29:21 |
Bay Garber eve gitti. |
00:29:23 |
Garber'ı ver yoksa |
00:29:27 |
Şu an konuşabileceğiniz |
00:29:31 |
İzin verin nedenini de açıklayayım. |
00:29:34 |
Hep ilk giden olmak istemiştin. |
00:29:44 |
Bay Camonetti, bir başkası daha |
00:29:48 |
- Anladınız mı? 59, 58, 57... |
00:29:52 |
- 56, 55, 54... |
00:29:55 |
...bulurduk, Bay Ryder. |
00:29:57 |
Camonetti misin nesin ya da |
00:30:01 |
...Jerry'i kodumun New York'u |
00:30:03 |
53, 52, 51... |
00:30:12 |
Adam Jerry Pollard'i öldürdü. |
00:30:15 |
Gel hadi, seninle konuşmak istiyor. |
00:30:19 |
Buraya gelmek üzere. |
00:30:22 |
11, 10, 9, 8, 7... |
00:30:26 |
- Masanın başına geliyor. |
00:30:32 |
Benim, Garber. |
00:30:34 |
Garber! Hoşçakal demeden gitmişsin. |
00:30:38 |
- Jerry'i mi öldürdün? |
00:30:43 |
Jerry'i dünyanın en büyük |
00:30:47 |
New York hanesine |
00:30:50 |
- Şimdi herkes beni duyuyor mu? |
00:30:54 |
Öyle mi, güzel. O zaman |
00:30:57 |
...polise söylemene gerek |
00:31:00 |
Sakın bir yere gideyim deme. |
00:31:02 |
Yoksa peşinden gelir |
00:31:04 |
39 dakikan kaldı. |
00:31:08 |
39 dakika, onay ver. |
00:31:11 |
39 dakika onaylandı. |
00:31:22 |
Staley'den ESU 2'ye. |
00:31:25 |
Konuşan ESU 2. Güney tünelinden |
00:31:31 |
10 milyon dolar. Çek yazayım da |
00:31:34 |
- Nakit istiyor. |
00:31:38 |
Parayı hazırlamak için |
00:31:41 |
10 milyon dolar. Bu rakamları |
00:31:44 |
- Limit 10 milyondur, efendim. |
00:31:47 |
Saymandan talepte bulunduğunuzda, |
00:31:51 |
Sonra para Merkez Bankası'na aktarılır. |
00:31:55 |
Silahlı bir salak bunu biliyor da |
00:31:58 |
- Siz meşgul birisiniz, efendim. |
00:32:02 |
İşte geldi. |
00:32:04 |
- Son durum nedir, Henry? |
00:32:07 |
- Bu herifler bizi çok uğraştıracak. |
00:32:11 |
Silahlı adam sayısı birden fazla. |
00:32:14 |
Bir saat içinde daha fazlasını öldürecekler. |
00:32:18 |
- Peki ne biliyoruz? |
00:32:19 |
Bir vagonu ayırıp tünelin |
00:32:21 |
100 metreden geldiğimizi |
00:32:23 |
Parayı hazırlamak ne kadar sürer? |
00:32:25 |
- Bilmiyorum. |
00:32:26 |
Ödemeyi düşünmüyorsunuz herhalde. |
00:32:28 |
Zaman kazamanmayı ve |
00:32:30 |
Saymanı ara. Adamlara da |
00:32:34 |
Söyle bakalım Garber ile |
00:32:37 |
Bugün vardiyası var mıydı? |
00:32:38 |
- Evet ama... |
00:32:41 |
Bu göreve birkaç haftalığına getirildi. |
00:32:44 |
- Neden? |
00:32:47 |
Ne? |
00:32:48 |
- Onu uzaklaştıracağız. |
00:32:54 |
Yeni trenlere bakmak için |
00:32:57 |
Rüşvet aldığı yönünde |
00:32:59 |
Rüşvet mi? |
00:33:01 |
- Bildiğim kadarıyla yok. |
00:33:03 |
Evet, olduğunu sanmıyorum. |
00:33:05 |
Korsanların kimliği |
00:33:09 |
Rehine Arabulucu Ekibi, olayın |
00:33:13 |
...araştırmak üzere MTA |
00:33:17 |
Girişimci mi olduk şimdi de? |
00:33:21 |
Girişimciymişiz. |
00:33:27 |
Pilot, uçağın inişe geçtiğini bildiriyor. |
00:33:37 |
Staley'den ESU 4'e. |
00:33:40 |
Hedefin güneyine |
00:33:44 |
Neden trene Pelham 123 deniyor? |
00:33:46 |
Öğlen saat 13:23'te |
00:33:50 |
Çağrı sana nasıl denk geldi? |
00:33:52 |
Lexington Sokağı'ndan geçiyordu. |
00:33:54 |
Ben de Lexington masasındaydım. |
00:33:57 |
Neden seni seçmiş olabilir? |
00:33:59 |
Sana zarar vermek isteyen ya da |
00:34:02 |
Hayır. |
00:34:10 |
Sesini tanıyor musun? |
00:34:13 |
Çağrının masama gelmesi |
00:34:19 |
Masayı sen mi seçtin? |
00:34:24 |
Yani benim... |
00:34:25 |
"Masayı sen mi seçtin yoksa |
00:34:34 |
Ceketimi çıkarabilir miyim? |
00:34:39 |
- Hiç mantıklı değil. |
00:34:42 |
Konuştuğun adam sevk amiri |
00:34:46 |
- Önemli biridir. |
00:34:48 |
Adam kontrol amiri. |
00:34:51 |
- Yani ben ayrılmadan önce öyleydi. |
00:34:54 |
Evet. |
00:34:56 |
Telefonla konuşmak kadar |
00:35:05 |
Ryder seninle konuşmak istiyor. |
00:35:08 |
Peki onunla bir ilişkin |
00:35:11 |
Aramızdaki ilişkinin sizinkinden |
00:35:15 |
Arkadaşım Jerry, siz Ryder ile |
00:35:19 |
Aynı soruyu kendinize |
00:35:21 |
- Olayla hiçbir alakam yok. |
00:35:23 |
Ama bilinmeyen yönleriniz var, Bay Garber. |
00:35:26 |
- Bilinmeyen yönlerim mi var? |
00:35:29 |
- Anlıyorum da... |
00:35:31 |
...sizden emin olmak istememi |
00:35:34 |
Böyle olmuyor ama |
00:35:37 |
O zaman evinizi aramamızda |
00:35:42 |
Zaten arama emri çıkarmak |
00:35:49 |
Peki, tamam. |
00:35:54 |
Buldum. |
00:35:57 |
Walter Garber, işte burada. |
00:36:00 |
Hasiktir, şuna bak. |
00:36:05 |
- Adam rüşvet almış. |
00:36:09 |
Yavrum benim! |
00:36:21 |
ESU 2, konuşan Staley. |
00:36:24 |
Herkes yerini aldı. |
00:36:26 |
Anlaşıldı. Emir gelene |
00:36:35 |
Pelham 123, beni duyuyor musun? |
00:36:37 |
Açık ve net, umarım sende de öyledir. |
00:36:39 |
Başkan ödemeyi kabul etti. |
00:36:45 |
Güzel. |
00:36:46 |
Farkındaysan 28 dakikanız kaldı. |
00:36:50 |
- Eminim edecektir. |
00:36:54 |
- Anlayamadım? |
00:36:58 |
- Evet, öyle. |
00:37:00 |
O zaman sevk amirliğinde |
00:37:02 |
Seni MTA'nın önemli |
00:37:05 |
MTA'da çalışıyorum ama beni |
00:37:10 |
- Şanssızlık diyelim. |
00:37:13 |
Ben kadere inanmam dedim. |
00:37:16 |
Yeni tren anlaşmalarına fesat |
00:37:20 |
Bu konu da nereden çıktı şimdi? |
00:37:23 |
- Kiminle iş yaptığımı bilmek istiyorum. |
00:37:26 |
Evet, bilmek istiyorum. Beş para |
00:37:31 |
Şöyle açıklayayım. |
00:37:33 |
Bir şeyle suçlanmak başka şey |
00:37:38 |
Katılıyorum ama |
00:37:42 |
Şu tren mevzusunu |
00:37:50 |
Önceleri bakım bölümündeydim. |
00:37:52 |
İstasyon bakımı, ray bakımı, |
00:37:56 |
...sonra kondaktörlük. |
00:37:58 |
- Evet, sonra da makinist oldum. |
00:38:03 |
Altı yıldan fazla tren kullandım. |
00:38:05 |
Sonra kuleye geçtim. Yardımcı |
00:38:08 |
- Son olarak da... |
00:38:13 |
- Doğru mu? |
00:38:17 |
Görevimin bir kısmı da |
00:38:21 |
..alım anlaşmaları yapmaktı. |
00:38:26 |
Rüşveti de bu şekilde mi aldın? |
00:38:28 |
Kanada trenine karşı |
00:38:30 |
Rüşvet almadım. |
00:38:35 |
Suçlu olduğum kanıtlanmadı. |
00:38:37 |
Henüz bir şey söylememişler. |
00:38:40 |
Ellerinde kanıt yok. Neye |
00:38:45 |
O yüzden mi kıdemini aldılar? |
00:38:46 |
Evet, kıdemimi aldılar, |
00:38:50 |
Bir de seni rezil etmeye mi çalışıyorlar? |
00:38:53 |
Şerefsizler. |
00:38:54 |
Bu işlerin nasıl yürüdüğünü bilirim. |
00:38:59 |
Ama bana karşı dürüst ol. |
00:39:02 |
- Neden bahsettiğini anlamadım. |
00:39:04 |
- Yapmadım. Ben masumum. |
00:39:08 |
Karşında bir Katolik var. |
00:39:13 |
Senin gibileri çok gördüm. |
00:39:20 |
Yapmadım. |
00:39:22 |
Eh! Buraya kadar. |
00:39:27 |
- Velet, sen. |
00:39:29 |
Hayır, sen kalk. |
00:39:32 |
Onu kızdıracak ne yaptın acaba. |
00:39:35 |
Garber, şu an neye |
00:39:38 |
- Neye bakıyorum biliyor musun? |
00:39:40 |
Silahıma, namlunun ucunda da... |
00:39:44 |
- George, ama herkes bana Geo der. |
00:39:47 |
80'lerdeki kaykaycılar gibi giyinmiş. |
00:39:49 |
Yakışmış da ama tabutuna da |
00:39:53 |
Ryder dinle. Sakin ol. |
00:39:56 |
Bunun süreyle alakası yok. |
00:39:58 |
Yalnızca gerçeği söyleyeceksin. |
00:40:00 |
- Hangi konuda? |
00:40:02 |
- Aldın mı? |
00:40:04 |
Pekala, bu çocuğun hayatını |
00:40:07 |
Ben hiçbir şey yapmadım. |
00:40:09 |
- Beş... |
00:40:11 |
- Dört, üç... |
00:40:13 |
İki. |
00:40:15 |
- Anlat işte nasıl yaptığını? |
00:40:23 |
- Söyle. |
00:40:27 |
- Ne kadar? |
00:40:31 |
Ne kadar aldın? |
00:40:33 |
- Otuz beş bin dolar. |
00:40:37 |
Trenlere bakmak için |
00:40:41 |
Görevimin bir kısmı da |
00:40:44 |
Oy hakkımı kullanmadım. |
00:40:48 |
Bana göre en iyi treni seçtim. |
00:40:52 |
En iyisi Japonlar'daydı. |
00:40:56 |
- Bu rüşveti almadam önceydi tabii. |
00:41:00 |
Yani yine aynı treni seçecektin. |
00:41:02 |
Evet. |
00:41:04 |
Şimdi de işini geri almaya çalışıyorsun, |
00:41:08 |
Hayır. Ben yapmam gerekeni yaptım. |
00:41:14 |
Yani bu MTA'nın hatası değil. |
00:41:17 |
Parayı nereye harcadın? |
00:41:19 |
Tamam da şimdi bunun |
00:41:22 |
Parayı nereye harcadın dedim. |
00:41:24 |
Çocuklarım için kullandım. |
00:41:29 |
17 ve 19 yaşlarında |
00:41:33 |
Parayı üniversite masraflarını |
00:41:44 |
Bak ne diyeceğim, Garber? |
00:41:48 |
Burada tanımadığın bir çocuk var |
00:41:52 |
Çok cesurcaydı. |
00:41:57 |
- Garber'a teşekkür et. |
00:42:00 |
"Hayatımı kurtardığın için |
00:42:02 |
Hayatımı kurtardığın için |
00:42:07 |
Rica ederim. |
00:42:12 |
Otur. |
00:42:14 |
Aynı benim gibisin, Garber. |
00:42:17 |
Her sabah kahvaltıda besledim. |
00:42:21 |
Ama ben hiç öyle düşünmüyorum. |
00:42:40 |
- Alo, Therese. |
00:42:42 |
Eve polis geldi, Walter. |
00:42:45 |
Senden izin almışlar. |
00:42:51 |
Evet, sorun yok. |
00:42:54 |
- Saklayacak bir şeyimiz yok. |
00:42:58 |
Hayır, televizon izliyor musun? |
00:43:01 |
Rehine olayını mı? |
00:43:03 |
Şöyle bir durum var. |
00:43:08 |
Olayın tam göbeğindeyim. Polis de |
00:43:11 |
...geçmişini araştırmak istiyor. |
00:43:14 |
- Eve o yüzden geldiler yani. |
00:43:17 |
İyiyim. Polisleri içeri al. |
00:43:21 |
Tamam, görüşürüz. |
00:43:23 |
Üzgünüm, Walter. |
00:43:27 |
Adamın seni kendi gerçekliğine |
00:43:30 |
Amacı bu çünkü. Sana zarar verir |
00:43:33 |
...avantaj ona geçer. Anladın mı? |
00:43:36 |
Yapabilirsen konuyu saptır. |
00:43:39 |
- Tamam mı? |
00:44:07 |
Umarım kaybolmazlar. |
00:44:15 |
Hasiktir ya! |
00:44:20 |
Düşünsene paradan aşırıyormuşuz. |
00:44:22 |
Haydutlar da parayı saydıktan sonra |
00:44:26 |
Hadi lan oradan! |
00:44:39 |
Geo, neler oluyor ya? |
00:44:43 |
Geo. Geo, neler oluyor? |
00:44:52 |
Rehin alındım. |
00:44:56 |
İyi dinle. Sitemizden yayına geç. |
00:45:01 |
Kahretsin. |
00:45:14 |
Bir şey yapmalıyız. |
00:45:21 |
Planın var mı? |
00:45:23 |
Senin vardır diye düşünmüştüm. |
00:45:31 |
Sert görünümlü |
00:45:34 |
Parmağındaki yüzüğü gördüm. |
00:45:43 |
- O uzun zaman önceydi, tamam mı? |
00:45:54 |
New York metrosuna yapılan |
00:45:57 |
...Wall Street'in tepkisi sert olurken |
00:46:01 |
...Dow endeksi bugün |
00:46:11 |
- Saçım nasıl? |
00:46:15 |
Söyleyecek bir şey bulursam |
00:46:17 |
Liderlik vasıflarınızı |
00:46:19 |
Ne tekrar seçilmeye hazırlanıyorum, |
00:46:22 |
Zaten Rudy Giuliani takımım da evde. |
00:46:24 |
Bencilce davranıyorsunuz. |
00:46:36 |
- Sayın başkan! |
00:46:40 |
Koşulların gerektirdiği |
00:46:43 |
Tahmini konuşmak istemiyorum. |
00:46:46 |
- Terörist saldırı mı acaba? |
00:46:50 |
Sayın başkan! |
00:46:52 |
Tamam, tamam! |
00:46:55 |
Arkadaşlar dinleyin. |
00:46:57 |
Bomba filan da yok. |
00:47:01 |
Ya boşanmanız? Bu konuda |
00:47:03 |
Boşanmanız, efendim. Haberlerde... |
00:47:07 |
...evlilik dışı ilişkiniz olduğu söyleniyor. |
00:47:12 |
Kanal 15'i açın. |
00:47:14 |
Brooklyn'de, sevgilisinin bilgisayarından |
00:47:18 |
- İnternete de düşmüş. |
00:47:22 |
Durun. |
00:47:25 |
- Adi herif. |
00:47:27 |
- O şerefsiz, Phil Ramos. |
00:47:30 |
Eskiden makinistti. 10 yıl önce miydi neydi? |
00:47:34 |
Öksürük şurubuyla kafayı |
00:47:36 |
Kasıtsız adam öldürmeden ceza aldı. |
00:47:38 |
Phil Ramos hakkında her şeyi istiyorum. |
00:47:41 |
Bilgisayar yerde galiba. |
00:47:43 |
- Aşağıda internet çekiyor mu? |
00:47:46 |
Hakkındaki bilgiyi öyle öğrenmiştir belki. |
00:47:48 |
Ramos da söylemiş olabilir. |
00:47:54 |
Kahretsin, başkan geldi. |
00:48:00 |
Bana bir iyilik yap. |
00:48:02 |
- Senin için demesi kolay. |
00:48:05 |
Hayır. |
00:48:06 |
Şimdi sana arabuluculuk hakkında |
00:48:10 |
Biz rodeo kovboyları gibiyizdir. |
00:48:12 |
Boğanın amacına odaklanmasını |
00:48:15 |
- Kovboyu öldürmek. |
00:48:17 |
Süre doluyor. Yapman |
00:48:19 |
Görevimiz hayatın korunması. |
00:48:23 |
Süre dolduğunda kanıtlamak için |
00:48:26 |
- Bu sorunu nasıl aşarız? |
00:48:29 |
Ulaştıramazsak sınır yokmuş gibi |
00:48:31 |
...konuşur, zaman kazanır |
00:48:34 |
- Dikkat dağıtmak mı? |
00:48:35 |
Kendisiyle çelişkiye düşürür, taleplerinin |
00:48:40 |
Hadi aşağı inelim. |
00:48:45 |
Bu görüntüler kısa bir |
00:48:47 |
...Demiryolları Kontrol |
00:48:49 |
Tahmini konuşmak istemiyorum. |
00:48:52 |
Giydiği takım çok fiyakalıymış. |
00:48:57 |
Aklımdan bir türlü atamıyorum. |
00:49:01 |
Her gerçek önce hayaldir. |
00:49:19 |
Lütfen şu şerefsizi |
00:49:29 |
Hey, Garber! |
00:49:33 |
Evet, buradayım. |
00:49:34 |
Kuşlar, başkanın geldiğini söyledi. |
00:49:41 |
- Beni duyabiliyor mu? |
00:49:44 |
- Buraya kamera filan mı yerleştirmiş? |
00:49:47 |
Hepimiz seni duyabiliyoruz. |
00:49:51 |
Güzel. Onunla bir anlaşma |
00:49:57 |
Hemen bir anlaşma |
00:50:01 |
Hadi ama konuşun, sayın başkan. |
00:50:05 |
Burada bir vagon dolusu seçmeniniz var. |
00:50:09 |
Seçmenlerinizi |
00:50:12 |
Hiç iyi bir fikir değil. Konuşmayın. |
00:50:16 |
Ne yaptığımı biliyorum. |
00:50:19 |
- Hadi ama sesinizi duyalım. |
00:50:24 |
Evet, başkan konuşuyor. |
00:50:26 |
Tanıştığıma memnun oldum, ahbap. |
00:50:28 |
Ya doğru mu acaba? |
00:50:31 |
New York Belediye Başkanı olarak |
00:50:36 |
Evet, ama en azında |
00:50:39 |
Vergileri düşünce |
00:50:42 |
- Evet. |
00:50:45 |
O giydiğin takımı almak için |
00:50:50 |
20-30 milyon dolarlık |
00:50:53 |
O kadar parayı kazanmak için |
00:50:56 |
Eminim karın bu konuda |
00:51:03 |
Anlaşma yapmak |
00:51:04 |
Evet, istiyorum. |
00:51:06 |
Sana karşılık vagondaki |
00:51:16 |
17 New Yorklu'nun |
00:51:21 |
Bence iyi bir anlaşma. |
00:51:25 |
Ne dersin? |
00:51:31 |
- Bize biraz izin ver. |
00:51:35 |
Biraz zaman verelim. |
00:51:39 |
Olayı panayıra çevirdiniz, |
00:51:42 |
Onun dünyasına girmiş oldunuz, derhal çıkın. |
00:51:50 |
Pekala, süre doldu. |
00:51:54 |
İyi bir teklif ama maalesef |
00:51:57 |
Güzel. Çünkü yalvarsan da |
00:52:00 |
Senin gibi kadın düşkünü |
00:52:03 |
Seni vursam New York |
00:52:06 |
Hey, Garber. Seni kovmaya |
00:52:10 |
- Konuşmaya devam et. |
00:52:12 |
Sakin ol. |
00:52:13 |
Aynı kanunlarla yargılandığınızı |
00:52:15 |
- O da biliyor, ben de biliyorum. |
00:52:17 |
Siktirsin gitsin. |
00:52:19 |
Onu sakinleştir. |
00:52:21 |
- Sinirlerine hakim ol. |
00:52:23 |
Ben anlaşmayı sevdim. |
00:52:25 |
Siktirin gidin, sayın başkan! |
00:52:26 |
Paramı derhal istiyorum. |
00:52:30 |
- Para yolda de. |
00:52:33 |
Herif sanki kullanılmış araba satıcısı. |
00:52:36 |
O şerefsizin ben ağzına sıçayım! |
00:52:39 |
Tek hata yaptık |
00:52:42 |
O kız buna değer miydi? |
00:52:44 |
Evet. Dokuz dakikan var. |
00:52:48 |
Brooklyn'deki tüm |
00:52:59 |
Phil Ramos, erkek, |
00:53:01 |
Taksir sonucu ölüme sebebiyet |
00:53:04 |
...mahkum olmuş. Geçen ay |
00:53:06 |
Şartlı tahliye memurunun söylediğine göre |
00:53:09 |
Firar etmemiş, yoklamalara |
00:53:13 |
Ama bugün işe gitmemiş. |
00:53:16 |
Sistemi de biliyor. Orası treni |
00:53:20 |
Çıkalı daha bir ay olmuş. |
00:53:23 |
Ramos'un hücre arkadaşlarını bulun. |
00:53:26 |
Arayanların, ziyaretine gelenlerin |
00:53:41 |
105 Kuzey Caddesi |
00:53:53 |
Kahretsin! Dikkat et! |
00:54:05 |
Borsa yüzde 7 oranında |
00:54:07 |
Yatırımcıların olaylara |
00:54:09 |
Köprüden geçmişler. |
00:54:10 |
Parayı almak için neden |
00:54:15 |
Zaman sınırı ile ilgili |
00:54:18 |
Paranın zamanında gelmemesine |
00:54:22 |
Onu şaşırtacak bir şey. |
00:54:26 |
Ona Phil Ramos'u sor. |
00:54:29 |
Yapabilirsin. |
00:54:35 |
- Hey, Ryder. |
00:54:37 |
Yolda. |
00:54:38 |
O zaman ne bok yemeğe aradın? |
00:54:40 |
Konuşmak için. |
00:54:43 |
Öyle mi? Hangi konuda |
00:54:46 |
Markizde olmak günah çıkartma kabininde |
00:54:52 |
Evet? |
00:54:53 |
Düşünüyordum da belki aynı zamanda |
00:54:56 |
Ne demeye çalışıyorsun? Nasıl olsa |
00:55:00 |
Yok sadece merak ettim. |
00:55:03 |
Hatta Phil Ramos'la o şekilde |
00:55:08 |
Nereden biliyor ya? |
00:55:10 |
Sen neden söylemiyorsun? |
00:55:12 |
Bugünkü günah çıkartmandan sonra |
00:55:15 |
Ben de onu diyordum, |
00:55:18 |
Senin çevren geniştir. Hem soygun planı |
00:55:24 |
Demek seni etkiledim. |
00:55:26 |
Belki hapisanede yardımı olur. |
00:55:30 |
Hikayeyi duymak isterim. |
00:55:31 |
Geçmişte, hovarda |
00:55:34 |
Ne zaman hovarda oldun sen? |
00:55:35 |
Saptırmaya devam et. |
00:55:37 |
Bu şehri her sabah kahvaltıda |
00:55:39 |
- Mısır gevreği ve yumurtayla mı? |
00:55:43 |
Geçmişte fıstığın tekini |
00:55:46 |
İzlanda'ya mı? |
00:55:48 |
Kennedy Havaalanı'ndan 6 saat sürüyor. |
00:55:53 |
Ben de kızı İzlanda'ya |
00:55:55 |
- Adı neydi? |
00:55:56 |
Litvanyalı'ydı. |
00:56:00 |
- Kaçmak mı istedi? |
00:56:03 |
Hani reklamlarda filan olur. |
00:56:06 |
Dergilerdeki kot |
00:56:09 |
Neyse, New York Moda Haftası'ydı. |
00:56:14 |
Adı Ludvika, Litvanyalı, kalça mankeni, |
00:56:19 |
500 kağıda köpek kızağıyla buzların |
00:56:23 |
- Köpek kızağı mı? |
00:56:25 |
"Köpeği yönetmezsen |
00:56:28 |
Biliyorum, yoksa hep önündeki köpeğin |
00:56:33 |
Asıl olay daha komik. |
00:56:35 |
Şu anda da komik. |
00:00:17 |
Hala da buzun |
00:00:19 |
Artık üzerime ağırlık çökmüştü |
00:00:23 |
Ve tahmin et neye bakıyordum? |
00:00:25 |
Yüksek ihtimal önündeki köpeğin kıçına. |
00:00:29 |
Bildin. |
00:00:30 |
Neyse bu köpek birden |
00:00:33 |
...koşu takımlarının üzerine attı... |
00:00:35 |
...ve ön ayaklarıyla koşmaya |
00:00:38 |
Yani aynı anda hem koşuyor |
00:00:41 |
Aynı anda birden fazla işi |
00:00:43 |
- Hadi canım. Sana da sıçradı mı? |
00:01:00 |
O zamanlar anlamamıştım. |
00:01:03 |
Etkileyici mi? Anlayamadım. |
00:01:05 |
Daha sonra hapisaneye girdiğimde; |
00:01:09 |
...tuvelete gitme konusunda |
00:01:12 |
Özel durumlar işte. |
00:01:14 |
Ve sıçamamaya başladım. |
00:01:20 |
Sonra aklıma ne geldi biliyor musun? |
00:01:21 |
- Köpek geldi. |
00:01:24 |
Köpek bile yapabiliyorsa |
00:01:28 |
Köpek hayatımı kurtardı. |
00:01:31 |
- Vay, harbi etkileyiciymiş. |
00:01:35 |
Yani işte bu... |
00:01:37 |
İnsanlar uyum sağlar. |
00:01:40 |
Olayların nasıl başlayacağını |
00:01:42 |
- Yanlış. |
00:01:44 |
Ben nasıl başlayacağını |
00:01:46 |
Peki nasıl biteceğini biliyor musun? |
00:01:50 |
- Seninle konuşmaktan sıkıldım, Garber. |
00:01:52 |
Para gelince beni ara. |
00:01:58 |
Tipini bilmiyorum ama |
00:02:00 |
Boktan muhabbetler. |
00:02:03 |
Seksi bir sesi var. |
00:02:05 |
- Neredeyiz? |
00:02:18 |
Dikkat et! |
00:02:42 |
Parayı taşıyan araç |
00:02:45 |
Araç telsizinden ara, parayı |
00:02:50 |
Yavaş, dikkat edin. |
00:02:51 |
Buraya yatırın. |
00:02:53 |
Son çantayı aldım. |
00:03:20 |
22 saniyen kaldı, Garber. |
00:03:22 |
- Tamam. Küçük bir sorun çıktı da. |
00:03:33 |
- İki dakika. |
00:03:35 |
- Nereden bilecek ki? |
00:03:38 |
- Doğruyu söyle. |
00:03:40 |
Doğruyu mu söyleyeyim? |
00:03:42 |
Bana hepsini öldürtecek. |
00:03:54 |
- On, dokuz, sekiz, yedi, altı... |
00:03:59 |
- Doğruyu söyle. |
00:04:01 |
- Dört, üç... |
00:04:03 |
- Para geldi. |
00:04:05 |
Para geldi. 42. Cadde ile |
00:04:11 |
Yalancı! Adi yalancı! |
00:04:14 |
Yedi. |
00:04:16 |
- Bir, iki, üç, dört, beş, altı, yedi. |
00:04:20 |
- Şanslı bayan, ayağa kalk. |
00:04:22 |
- Galiba bu o. Ryder bu. |
00:04:24 |
- Kaza olmuş diyorum. |
00:04:27 |
Ryder, hata yaptık. |
00:04:29 |
- Araba kaza yapmış. |
00:04:31 |
- O yüzden para henüz gelmedi. |
00:04:34 |
- Kalk! |
00:04:35 |
- Hayatta olmaz. |
00:04:37 |
Yerine otur. |
00:04:39 |
Ryder, gelmesi bir dakika sürmez. |
00:04:46 |
Tanrı aşkına yapma. |
00:04:48 |
- Hadi. |
00:04:50 |
Tek planım bu. |
00:04:51 |
Ryder beni dinle. |
00:04:53 |
Kaza olmuş, Ryder. |
00:04:56 |
Kaza olmuş, Ryder. |
00:04:59 |
Hadisene, şerefsiz! |
00:05:04 |
Tanrım! |
00:05:14 |
ESU 1'den Nişancı 1'e. |
00:05:17 |
Senin suçun. |
00:05:25 |
Atış çok rahat. |
00:05:28 |
- Bekle. |
00:05:42 |
Siktir! |
00:06:00 |
Ne oldu orada? |
00:06:03 |
Kazara ateşledim. |
00:06:06 |
- Kaza ateşiymiş. |
00:06:10 |
Hayır, Ramos. |
00:06:21 |
- Moran? Para daha gelmedi mi? |
00:06:25 |
Orada mısın, Ryder? |
00:06:27 |
Şuraya gir. |
00:06:29 |
- Bu bir emirdir. |
00:06:31 |
Duyuyor musun, Ryder? |
00:06:37 |
Belki de iki. |
00:06:42 |
- Duydun mu beni? |
00:06:46 |
Koşullar değişti. |
00:06:48 |
Tekrar gözden geçirmelisin. |
00:06:50 |
Hayır, sana talimatları verdim. |
00:06:53 |
- B planın yok mu? |
00:06:57 |
Bana olan inancını yitirdiğ an |
00:07:01 |
Sana inanıyorum ama sen de polislerin |
00:07:06 |
Gelsinler! Bütün mermilerini |
00:07:09 |
- Ne anlamı var ki bunun? |
00:07:14 |
Şu an süreyi iki dakika |
00:07:17 |
Bu da demek oluyor ki, iki hatta |
00:07:24 |
Para geldi, Ryder. |
00:07:27 |
Para geldi. |
00:07:28 |
Tanrı'ya ne borcun var bilmiyorum |
00:07:34 |
Kefenin cebi yok, Ryder. |
00:07:37 |
Mısırlılar dikmeyi denedi ama işe yaramadı. |
00:07:42 |
Ryder? |
00:07:44 |
Parayı yanında götüremezsin. |
00:07:47 |
Bütün bu Tanrı muhabbetlerinden |
00:07:51 |
Bir dakika izin ver. |
00:07:56 |
Olur. |
00:08:03 |
İyi iş çıkardın, Walter. |
00:08:08 |
- Bu işi bitirmek bize neye mal olur? |
00:08:13 |
Zor bir karar ama yapalım derim. |
00:08:15 |
New York şehrinin kaybedecek |
00:08:19 |
Burası senin yönetiminde |
00:08:22 |
Zaman kazanmalıyız. O adi herif |
00:08:25 |
Ama bu elimize geçen |
00:08:27 |
Adamına güveniyor musun? |
00:08:30 |
Aşağıda onun sayesinde |
00:08:33 |
Ümidimizi yitirene ya da kuralları |
00:08:40 |
Ne gerekiyorsa yap. |
00:08:52 |
Hey, Garber. Orada mısın? |
00:08:55 |
- Evet, buradayım. |
00:08:57 |
Buradayım. |
00:08:59 |
- Tanrı ile konuştum. |
00:09:02 |
Sadece bana güven |
00:09:05 |
Parayı buraya getirmen |
00:09:09 |
İstasyondan oraya gelmeleri |
00:09:12 |
- Olmaz. |
00:09:15 |
Hayır, ben seni diyorum. |
00:09:19 |
Anlamadım. |
00:09:21 |
Seni kastediyorum. |
00:09:23 |
Hem sen getirirsen polislerin |
00:09:27 |
O kadar parayı nasıl |
00:09:30 |
- Ağırlığı herhalde... |
00:09:34 |
Ağırlığı ne diye tartışıyoruz ki? |
00:09:37 |
- "Oradan siktir olup çıkmak" değil mi? |
00:09:40 |
Güzel, ilerleme var. Şimdi |
00:09:43 |
B planının bir bölümü de |
00:09:47 |
Aksi takdirde bir rehine |
00:09:53 |
Yedi dakikan var, kanka. |
00:10:03 |
Altı dakika 55 saniyen kaldı. |
00:10:08 |
Onay ver! |
00:10:11 |
Onaylandı. |
00:10:12 |
O sümüklü arabulucuya da söyle |
00:10:20 |
Yapmak zorunda değilsin. |
00:10:47 |
Birilerinin aklı başına |
00:10:55 |
- Alo? |
00:11:00 |
Ne demek ne yapıyorsun? |
00:11:03 |
Senden bahsettiler. Bir sevk amirinin |
00:11:07 |
Evet ama terörist değiller. |
00:11:09 |
Silahlarıyla oraya |
00:11:11 |
Tamam, neyse. |
00:11:14 |
- Dinliyorum. |
00:11:18 |
Haklıydın. Adamlarla |
00:11:21 |
Biliyordum. |
00:11:24 |
O kadar şeyden sonra bir de |
00:11:27 |
Sevk amirliğine bile |
00:11:30 |
Neredesin sen? |
00:11:32 |
Helikopter pistinde. |
00:11:34 |
Helikoptere binmek üzereyim. |
00:11:41 |
Ne? Deli mi bu herifler? |
00:11:44 |
Çok basir bir iş. |
00:11:47 |
Adam polis olmadığımı bildiği için |
00:11:51 |
Burada bekleyebilir miyim? |
00:11:53 |
Polis olmadığım için parayı |
00:11:56 |
Götürmezsem birileri ölebilirmiş, hayatım. |
00:12:00 |
Başkası ölebilir ama sen ölemezsin. |
00:12:04 |
Karısıyla konuşuyor. |
00:12:05 |
Anlıyorum canım. |
00:12:08 |
- Angela'ya de ki... |
00:12:10 |
Engele doğru koşarken... |
00:12:14 |
- Ona hep dediğim gibi koşsun, öyle söyle. |
00:12:17 |
Kendin söylersin. |
00:12:20 |
- Şimdi sen beni dinle. |
00:12:22 |
Şimdi git işini gör. |
00:12:25 |
Eve gelirken |
00:12:28 |
Süt mü? Tamam. |
00:12:30 |
Söz ver. |
00:12:32 |
Neden bir galon? |
00:12:35 |
Sen bir galon al. |
00:12:38 |
Tamam. |
00:12:40 |
Yarım galon alabilirim. |
00:12:44 |
Kapatmam gerekiyor. |
00:12:49 |
Sağ ol, beyler. |
00:13:06 |
Kulaklığını tak. |
00:13:20 |
Daha önce böyle bir şey yaptın mı? |
00:13:24 |
Evet. İki yıl önce, Brooklyn'de. |
00:13:27 |
Flatbush Caddesi'ndeydi. |
00:13:33 |
- Ya silahlı adama ne oldu? |
00:13:39 |
- Silahlı adamın sonu, değil mi? |
00:13:48 |
Şehre tepeden bakmak güzel, değil mi? |
00:13:51 |
Ne için mücadele ettiğini |
00:14:09 |
Seni çok seviyorum. |
00:14:14 |
Duyuyor musun? |
00:14:16 |
Evet. |
00:14:22 |
Sen de beni sevdiği |
00:14:25 |
Şu an konuşacak durumda değilim. |
00:14:32 |
"Evet" desen yeter. |
00:14:35 |
"Şu an konuşamam." demekten |
00:14:43 |
Hakikaten berbat bir gün geçiriyorum. |
00:14:49 |
Tanrım. |
00:14:51 |
Bunun olacağını öngörebilseydik |
00:14:58 |
Nasıl biri haftasonunu |
00:15:03 |
Hem de bir kalça mankeniyle. |
00:15:06 |
Borsacı. |
00:15:16 |
Geldi! |
00:15:18 |
1 saatlik sürenin dolduğu |
00:15:20 |
Gelenin kim olduğunu bilmiyoruz. |
00:15:25 |
Yeni bir bilgi geldiğinde |
00:15:35 |
- Camonetti, |
00:15:36 |
- Bay Garber, ben Komiser Staley. |
00:15:39 |
- Trenle telsiz bağlantısı kuruldu mu? |
00:15:42 |
Trenle ya da merkezle |
00:15:44 |
Ne derse onu yap |
00:15:48 |
Gidelim. |
00:15:51 |
- Bu işi almak için kimi siktin? |
00:15:56 |
Kendini sikmek |
00:16:02 |
Pelham 123, cevap ver. |
00:16:06 |
Kiminle konuşuyorum? |
00:16:07 |
Ben Komiser Camonetti. |
00:16:11 |
Ha sen şu sümüklü olansın. |
00:16:14 |
Paramdan ne haber? |
00:16:16 |
Bay Garber şu an tünlede. |
00:16:20 |
Garber adamım benim. |
00:16:24 |
Kesinlikle. Ya sen, Ryder? |
00:16:28 |
Bana ulaşmaya çalıştığın |
00:16:30 |
Bence hiç kasma, şerefsiz. |
00:16:34 |
Birincisi: Bu konuşma bittiğinde |
00:16:39 |
İkincisi: 68. Cadde'den Coney Island'a |
00:16:44 |
"Boşaltılacak" dediysem |
00:16:47 |
Bütün ışıklar yeşil yanacak. |
00:16:48 |
- Kırmızı ışık görmeyeceğim, anlaşıldı mı? |
00:16:52 |
Ve üçüncüsü: Sakın bana |
00:16:55 |
...yoksa seni bulur |
00:17:01 |
Tamam. |
00:17:06 |
Gidelim. |
00:17:13 |
Pekala. |
00:17:14 |
- Kullanmayı biliyor musun? |
00:17:16 |
Çok basittir. |
00:17:21 |
Açık, kapalı. |
00:17:22 |
İstediğin şeye nişan al, tetiği çek. |
00:17:25 |
- Ya üzerimi ararlarsa? |
00:17:30 |
- Bu mudur? |
00:17:33 |
Gizli bölmesi var. |
00:17:39 |
- Anladım. |
00:17:41 |
Fazla kafa yorma. |
00:17:44 |
Berbat etme yeter. |
00:17:51 |
Tamamdır. |
00:17:55 |
Dennis Ford. Clinton Cezaevi'nden |
00:17:58 |
Dokuz yıl yatmış. Son dördünü |
00:18:03 |
İzlanda Hava Yolları |
00:18:05 |
1998 Eylülünde, |
00:18:09 |
Dennis Ford. Hatırladınız mı? |
00:18:11 |
Davasını dolandırıcılık |
00:18:14 |
Başkan seçilirsem örtbas ederiz |
00:18:18 |
Özsermayeli özel bir şirketi vardı. |
00:18:21 |
- Üzerine yattığı para... |
00:18:24 |
Üç yıllık anlaşmayla kurtulacaktı. |
00:18:26 |
Demek o yüzden bu kadar kızgın. |
00:18:29 |
Yargıç on yıl verdi çünkü paranın |
00:18:32 |
İki milyonu hesaplarda görünmüyordu. |
00:18:35 |
Sermaye mi? |
00:18:36 |
Bugün için. Teröristçilik oynarsın. |
00:18:40 |
Ne olacağını biliyorsan 2 milyon |
00:18:43 |
- Ya rehineler için istediği para? |
00:18:45 |
...onun esamesi okunmaz. |
00:18:49 |
Takasları inceleyelim özellikle de |
00:19:06 |
- İyi şanslar, Garber. |
00:19:15 |
Misafirimiz var. |
00:19:32 |
Garber. |
00:19:34 |
Bu sabah uyandığında böyle şeyler |
00:19:39 |
Dön bakalım, seni bir arasın. |
00:19:44 |
Merak etmeye başlamıştım. |
00:19:47 |
Sonra bir zamanlar makinist |
00:19:50 |
Tüneller sık değişmez herhalde. |
00:19:53 |
İçinden geçen insanlar değişir. |
00:19:58 |
- Tamam mıyız? |
00:20:00 |
Pekala, yukarı gel. |
00:20:02 |
Gidelim. |
00:20:25 |
Boyun düşündüğümden uzunmuş. |
00:20:28 |
Yakışıklısın da. |
00:20:32 |
Seninle tanıştığıma sevindim. |
00:20:47 |
Kaç kilosun? |
00:20:50 |
Evet, aşağı yukarı 100 kiloyum. |
00:20:56 |
Bu Ramos'un kanı. |
00:20:58 |
Kendisi operasyona |
00:21:04 |
Geri zekalı herif. |
00:21:10 |
Tren kullanmayalı |
00:21:16 |
- Beni bunun için mi getirdin? |
00:21:19 |
Bir kere makinistlik yapmışsan |
00:21:22 |
Kartlarını doğru oynasan |
00:21:39 |
Bu yeni bir tren. Yeni trenleri |
00:21:44 |
Sana inancım sonsuz. |
00:21:47 |
Karına 35 binden bahsedince |
00:21:52 |
- Yine mi aynı konu? |
00:21:54 |
- Duygusal-- |
00:21:56 |
Pek sevindi diyemem, |
00:21:59 |
- Aşk böyle bir şey mi yani? |
00:22:04 |
Sence treni harekete |
00:22:06 |
Mümkün. Caddede durum nasıl, |
00:22:10 |
Tüm çıkışlar tutuldu. |
00:22:11 |
42. Cadde'den South Ferry'e kadar |
00:22:15 |
Gidelim artık. |
00:22:17 |
Hey, Camonetti. |
00:22:19 |
Kahrolası sümüklü herif. |
00:22:21 |
Cevap ver, sümüklü. |
00:22:23 |
Işıklar kırmızı yanıyor, yeşil değil. |
00:22:26 |
Neden bu kadar uzun sürdü? |
00:22:28 |
Çıkışların tamamını kapamayadık. |
00:22:30 |
Biraz daha oyalayın. |
00:22:32 |
Hatların tamını boşaltamadık. |
00:22:34 |
İki dakika içinde |
00:22:37 |
Az sonra ilerlemeye |
00:22:39 |
İlerlemeye başlıyoruz. |
00:22:42 |
...ya da frenler devreye girerse... |
00:22:44 |
...dostunuz Walter Garber'ın |
00:22:49 |
- Anlaşıldı mı? |
00:22:51 |
Gidelim, gidelim. |
00:22:54 |
Umarım blöf yapıyorsundur. |
00:22:56 |
Elbette blöf yapıyorum. |
00:23:01 |
Buraya gelerek |
00:23:04 |
Tanrı seni korusun, Garber. |
00:23:07 |
Benden daha kötü |
00:23:10 |
En azından aynı boku yiyoruz. |
00:23:13 |
Hadi gidelim artık. |
00:23:21 |
Hadi. |
00:23:32 |
Harekete geçti. |
00:23:38 |
Hız ver. |
00:23:46 |
Yanımdan geçti, güneye doğru gidiyor. |
00:23:55 |
Şerefsizler. Ateşle oynuyorsunuz. |
00:24:01 |
Yeşiller yansın yoksa Garber'ın |
00:24:05 |
Sana inanıyoruz. Elimizden geldiğince |
00:24:07 |
- Kırmızı ışıkla karşılaşırlarsa ne olur? |
00:24:11 |
İlk ışığa geliyor. |
00:24:16 |
İşte ben de bunu diyordum. |
00:24:20 |
Buradan geçiyor. |
00:24:34 |
Treni Garber kullanıyor. |
00:24:36 |
Nasıl yani, Garber trende mi? |
00:24:39 |
Makinist Ramos'tu keskin nişancı onu vurunca |
00:24:52 |
Coney Adasına geldiklerinde kastanyolalara |
00:25:00 |
- 33. Cadde miyiz? |
00:25:02 |
- Sinyale ne kadar var? |
00:25:05 |
Oraya geldiğimizde durursun. |
00:25:08 |
Yavaşlıyorum o zaman. |
00:25:18 |
Yavaşlıyorlar mı yoksa? |
00:25:19 |
Yavaşlamak zorundalar. |
00:25:27 |
- O nedir? |
00:25:45 |
- 33. Cadde'nin altında durdu. |
00:25:50 |
- Neden durdular? |
00:25:54 |
- O ne, bir çeşit engelleyici mi? |
00:25:58 |
İşte böyle. Hadi bakalım. |
00:26:28 |
Roosevelt tüneli ne tarafta? |
00:26:31 |
Ne tarafta? |
00:26:39 |
Tekrar harekete geçti. |
00:26:41 |
Neden kısa süre duruyor? |
00:26:43 |
Sinyal noktaları dedim ya. |
00:26:45 |
Düzenek kurup |
00:26:47 |
Hiç önemli değil. Tüm çıkışları tuttuk. |
00:26:50 |
Dümene düzenek kurulamaz. |
00:26:53 |
Trenin sigortası gibidir. |
00:26:55 |
Basacak biri olmazsa tren durur. |
00:27:10 |
Hızlanıyor. |
00:27:20 |
Emri, raylardan çıkalım. |
00:27:40 |
Gidelim! |
00:27:44 |
Hadi, Garber. |
00:27:48 |
Hadi! |
00:28:01 |
Böyle giderse Coney Island'a |
00:28:07 |
İşte burası. |
00:28:12 |
Tren burada makasa giriyor. |
00:28:15 |
- Ne? |
00:28:38 |
- Siktir et, gidelim! |
00:28:41 |
Zamanımız yok! Gidelim! |
00:29:00 |
- Seviyorum, seni deli gibi seviyorum. |
00:29:18 |
Alo? alo? |
00:30:35 |
Telsizle aradılar. İstasyondaki polisler, |
00:30:40 |
Güvenin bana hala içindeler. |
00:30:45 |
Saki olun! Kırmızı ışık çıkınca frenler |
00:30:49 |
Evet ama hepsi yeşil yanıyor. |
00:31:58 |
Dört durak kaldı. |
00:32:11 |
İki durak. |
00:32:25 |
Tanrım. Tren az önce durdu. |
00:32:36 |
Artık işesem iyi olacak. |
00:32:40 |
İçeride korsan yok, |
00:32:44 |
- İlk nerede durdular? |
00:32:48 |
- Roosevelt kör hattının yakınlarında. |
00:32:50 |
Kapalı bir tünel. |
00:32:53 |
Bölgeyi ablukaya alın. |
00:33:43 |
Kıpırdamayın! |
00:33:58 |
Ellerinizi kaldırın! |
00:34:27 |
Çık! Arabadan in! |
00:34:31 |
Özür dilerim! |
00:35:06 |
Çekilin yoldan! |
00:35:25 |
Yürü hadi, yürü! |
00:35:54 |
- Bırası 911. |
00:35:56 |
- Ben MTA'dan Walter Garber. |
00:35:59 |
Boş ver şimdi nasıl yazıldığını. |
00:36:03 |
...Ryder'ın Manhattan Köprüsü'ne |
00:36:46 |
Her yerde arabalar var. |
00:37:01 |
- İçeride mi? |
00:37:03 |
Nereye gitti? |
00:37:04 |
Brooklyn'e. Bekleyemem dedi. |
00:37:08 |
Kahrolası şehir! |
00:37:44 |
Hadi beyler, kıpırdayın! |
00:37:56 |
Ryder! |
00:38:01 |
Kıpırdama. |
00:38:03 |
Sabah uyandığında günün böyle |
00:38:08 |
Artık kendini daha mı iyi |
00:38:12 |
- Her şey yoluna girdi mi yani? |
00:38:19 |
Kıpırdama. |
00:38:44 |
Kıpırdama! |
00:38:51 |
Garber, kanka. |
00:38:55 |
Başka bir seçeneğin ya da |
00:39:06 |
Hepimizin Tanrı'ya bir ölüm borcu var. |
00:39:08 |
Yanılıyorsun, Ryder. |
00:39:11 |
Hayat mı? Gün içinde o hayatı |
00:39:14 |
Sen de karşılığında bana |
00:39:19 |
Neden bahsediyorsun? |
00:39:21 |
Silahın var. Kullanmanı istiyorum. |
00:39:24 |
Onlar beni vurmadan önce sen vur. |
00:39:29 |
Seni vururum. |
00:39:32 |
- Önemsediğini sanıyordum. |
00:39:35 |
"Ryder, seni önemseyen kimse |
00:39:38 |
Sen önemsiyorsun sanıyordum. |
00:39:41 |
- Seni vurmayacağım. |
00:39:44 |
Silahım var, gerekirse kullanırım. |
00:39:50 |
Hadi be oğlum! |
00:39:57 |
Sıfıra kadar bekleyecek misin? |
00:40:00 |
Vurmayacağım! |
00:40:04 |
Beş, dört. Hadi! |
00:40:07 |
Üç. |
00:40:09 |
- Polis! Silahını at! |
00:40:23 |
Sen benim kahramanımsın. |
00:40:36 |
Silahını at! |
00:41:23 |
Bay Garber. |
00:41:27 |
- İlginç bir gündü. |
00:41:30 |
Bilindiği gibi her gün bir konuşma |
00:41:35 |
"New York şehri adına teşekkür |
00:41:39 |
Konuşmayı bugüne kadar kime, neden |
00:41:42 |
Ama siz bugün çok büyük |
00:41:46 |
New York şehrine arka çıktınız. |
00:41:48 |
Kendi adıma size teşekkür etmek istiyorum. |
00:41:52 |
Rica ederim. |
00:41:55 |
Herkes teşekkür edip duruyor |
00:41:59 |
Ayrıca bilmeni isterim ki yarın |
00:42:07 |
Hem de çok kapsamlı şekilde. |
00:42:10 |
Evet, efendim. |
00:42:12 |
Bu şehir destek olma |
00:42:15 |
- Sağ olun. |
00:42:19 |
- Ben eve gideyim. |
00:42:22 |
- Hayır, ben... |
00:42:25 |
- Siren var mı? |
00:42:27 |
Yok ben metroya binerim. |
00:42:29 |
Öyle mi? |
00:42:30 |
Yani metro benim hayatım. |
00:42:34 |
Sizden değil tabii. |
00:42:36 |
Ama yine de teşekkürler. |
00:42:39 |
Hayır. Şey, evet. Tabii. |
00:42:43 |
Tamam, peki. |
00:43:57 |
Çeviri: DeaDy |