Taking Woodstock
|
00:02:06 |
Sakın havuza girme! |
00:02:08 |
O su geçen yazdan kalma, |
00:02:22 |
TV'deki erkek spiker: |
00:02:23 |
Güney Vietnam'daki savaşta |
00:02:27 |
Geçen 6 aylık zamana bakıldığında, |
00:02:32 |
Endişeli gözükmüyorlar. |
00:02:34 |
Galilee Denizi'nin güneyi ile |
00:02:38 |
Bu çatışmalar artık İsraillilerin |
00:02:42 |
ülkede barış hâlâ sağlanmadı. |
00:02:44 |
NBC Haberler'inden |
00:02:49 |
Sınırdaki bu |
00:02:51 |
İsrail yetkilileri, |
00:02:55 |
büyük bir savaşın çıkmayacağını söylüyor. |
00:02:57 |
Buradaki esas endişe, |
00:02:59 |
Arapların gerginliği tırmandıracak... |
00:03:05 |
Neil Armstrong ve |
00:03:09 |
Apollo 11'in yolculuğu için |
00:03:14 |
NASA yetkililerine |
00:03:19 |
sorunsuz bitirildi, |
00:03:22 |
uzay kıyafetleriyle Ay yürüyüşü |
00:03:28 |
- Ne? |
00:03:32 |
Burası bir insanın kalması için uygun değil |
00:03:34 |
- Güzel, çek git. |
00:03:37 |
Anahtar kilide uymadığından |
00:03:41 |
- Odaya gördün mü sen? |
00:03:43 |
8 dolarımı geri vermeniz konusunda |
00:03:45 |
Odayı kullandıktan sonra mı? |
00:03:48 |
Siz ne biçim bir dolandırıcısınız? |
00:03:50 |
Ayrıca... |
00:03:51 |
PARA PEŞİN |
00:03:53 |
Bu saçmalık! |
00:03:55 |
Klima dediğiniz şey bile, |
00:03:59 |
Odayı pislik götürüyor. Ayrıca, |
00:04:03 |
Banyoda havlu bile yoktu. |
00:04:05 |
HAVLUNUN TANESİ 1 DOLAR |
00:04:06 |
- Anne. |
00:04:07 |
Lütfen, geç kaldık bile. |
00:04:09 |
Oğlum, Allah'a şükür buradasın. |
00:04:12 |
Bu adam beni tehtid edip |
00:04:26 |
Üzgünüm, mortgage açığınız |
00:04:29 |
Bu ev ofisi beni çok yoruyor. |
00:04:31 |
Bay Spiers, El Monaco Tatilköyü... |
00:04:34 |
Tatilköyü mü orası şimdi? |
00:04:36 |
...ve bu motel ailemin geçim kapısıdır. |
00:04:39 |
Yüzme havuzunu eklemeniz |
00:04:41 |
ve kasabadaki şu yeni dükkanlara |
00:04:42 |
İzinler? |
00:04:45 |
Bildiğiniz gibi, Bethel Ticaret Odası |
00:04:48 |
Buranın tarihindeki en genç başkan. |
00:04:50 |
17B numaralı yolun hemen sağına |
00:04:53 |
Bu çabamız için hiçbir kazanç |
00:04:56 |
ciddi miktarda turisti getireceğinden |
00:05:01 |
- İlâve olarak... |
00:05:03 |
elimden geleni yaptığımı biliyorsun. |
00:05:05 |
Tablolarından birini bile satın aldık. |
00:05:09 |
Ama sakın geçen sene yaptığın gibi |
00:05:11 |
çiftleri buluşturma haftası ya da |
00:05:15 |
Bu seneki festivalin klasik müzik |
00:05:18 |
belki bir yaylı çalgılar dörtlüsü, ya da |
00:05:21 |
Çok avant-garde. |
00:05:24 |
Ahırda bir tiyatro grubu mu? |
00:05:27 |
Şu Earthlight Oyuncuları. |
00:05:32 |
Ahırda mı yaşıyorlar? |
00:05:35 |
Herşeylerini ahırda yapıyorlar. |
00:05:37 |
- Tabelayı görmedin mi? |
00:05:40 |
Tam ahırın önündeki tabela. |
00:05:41 |
Bay Spiers, Allahım, lütfen. |
00:05:44 |
yalvarmak için geldik. |
00:05:46 |
- Ahırdaki bu düzenleme. |
00:05:49 |
Ben... yaşlı bir kadınım Bay Spiers, |
00:05:52 |
6 metre karın içinde |
00:05:56 |
Taa Rusya'dan Minsk'ten buraya |
00:06:00 |
Çar'ın polislerinden ve çetelerden kaçarken |
00:06:03 |
cebimde sadece buz gibi patatesler vardı. |
00:06:06 |
- Bayan Teichberg, lütfen... |
00:06:09 |
- Daha fazla eziyet için! |
00:06:12 |
- Yahudisiniz biliyorum. |
00:06:14 |
Burası Catskills. |
00:06:16 |
Yazın buranın yarısı yahudidir ve |
00:06:19 |
Sana ihtiyaç duyana kadar, |
00:06:24 |
Anne, sakin ol, lütfen? |
00:06:26 |
Jackson, bize birkaç ay zaman ver. |
00:06:30 |
Yaz sezonu yaklaşıyor, şehirdeki |
00:06:38 |
Lütfen? |
00:06:41 |
Lütfen? |
00:06:49 |
Ana-oğul balo dans kursu |
00:06:53 |
10 dakika sonra çocuklar |
00:06:57 |
Baba, anneme şu Nazi zırvalığına |
00:07:02 |
Sence ben |
00:07:06 |
Şehre dönmeliyim. |
00:07:10 |
Parayı toplarız. |
00:07:12 |
Bırak bu işe yaramaz yeri alsınlar. |
00:07:15 |
Florida'da huzur içinde öleceğim. |
00:07:28 |
- Bay Tiber. |
00:07:30 |
- Bir süre önce kızkardeşinize de yardımcı olmuştum. |
00:07:33 |
Taşıma şirketinden beyefendiler. |
00:07:35 |
Oh, evet. |
00:07:39 |
- İşte buradasın. |
00:07:46 |
Bankada işler nasıldı? |
00:07:49 |
Sence nasıl olabilir? |
00:07:54 |
O hırsızların sana olan |
00:07:56 |
Tasarladığın şu gece kulübü için? |
00:08:00 |
Tasarımı yapanlara para konusunda |
00:08:03 |
Ödemeyecekler. |
00:08:05 |
Tablolardan birkaç tane daha |
00:08:08 |
Hayır, onlardan 10 tane aldım ve |
00:08:13 |
Tabii ki meteliksizsin. |
00:08:15 |
Tüm paranı onların saçmalıklarına |
00:08:18 |
Eminim annemin ağzından teşekkür |
00:08:22 |
Hayır, ama ben anlarım onu. |
00:08:26 |
Bana bakış şeklinden anlarım, |
00:08:30 |
Elliot, hep Kaliforniya'ya gidip resim |
00:08:33 |
bence bunun zamanı geldi de geçiyor. |
00:08:35 |
Özgür ol, |
00:08:42 |
- Onları yalnız bırakamam, |
00:08:45 |
Yanlarında tek istedikleri benim. |
00:08:48 |
Bu demek oluyor ki, |
00:08:52 |
En büyük avuntusu da bu olmalı. |
00:09:08 |
Baba, o beyazlatıcı çamaşır için. |
00:09:11 |
Mikropları öldürüyor. |
00:09:20 |
- Elli? - Ne? - O |
00:09:23 |
- Kirli bunlar. |
00:09:27 |
Şu iki tertemiz, silkele ve yerine koy. |
00:09:29 |
- Ama anne... |
00:09:31 |
bunların parasını kim ödeyecek? |
00:09:38 |
Ve sen tiyatrocu kız, |
00:09:43 |
Hepiniz! |
00:09:46 |
Tembel insanlar. |
00:09:50 |
- Sessiz olalım arkadaşlar. |
00:09:55 |
Geçen toplantıda herkesin yeni |
00:10:04 |
Eh, tamam. |
00:10:07 |
Civarda epey bir ahır mevcut değil mi? |
00:10:11 |
Ve çok sayıda boğa. |
00:10:15 |
Hepiniz İspanya'daki bir kasabadaki |
00:10:19 |
- Pampoona. |
00:10:21 |
Şey, hiçkimse onu Catskills'de yapmaz. |
00:10:23 |
Buraya epey bir ilgi çeker gibi. |
00:10:26 |
Levitsky'nin yahudi kolonisinden kara şapkalı |
00:10:32 |
bizim cengâver boğaların önünden |
00:10:40 |
Ne kadar komik bir manzara olurdu! |
00:10:45 |
Hepsini yazacağız. |
00:10:49 |
- Başka bir fikri olan? |
00:10:52 |
Marge, her toplantıda bunu söylemesen. |
00:10:56 |
Valiye yazdım ama, |
00:10:57 |
tüm Ticaret Odasına yazsam |
00:11:02 |
Ta New York'tan buraya White Lake'e |
00:11:05 |
buranın ekonomisinde müthiş |
00:11:08 |
Geçen seferki toplantıda fantazilerinize |
00:11:11 |
ne olur bir sefer sağlam bir şey söyleyin. |
00:11:14 |
Kasabada ciddi sorunlarımız var, |
00:11:17 |
Ne gibi? |
00:11:19 |
Meselâ, |
00:11:20 |
En uzağa balık atma yarışması için |
00:11:24 |
Buraya sadece kendi çıkarın |
00:11:28 |
- Haydi ama Marge. |
00:11:33 |
Burada. |
00:11:40 |
Eh, herşey düzgün. 1 dolar. |
00:11:46 |
İşte oldu. |
00:11:49 |
Ayrıca, yılda bir yapılan El Monaco Müzik ve |
00:11:54 |
Turistler için bir bilgi panosu da olacak. |
00:11:57 |
Annie, büyük oğlun ve arkadaşları |
00:12:00 |
beni aramalarını söyleyiver. |
00:12:03 |
Tamam. |
00:12:04 |
Bu izinleri vermek için |
00:12:07 |
- Onaylıyorum. |
00:12:13 |
Başka onaylayan? |
00:12:16 |
Aman ne kaybediyoruz ki? |
00:12:24 |
ONAYLANDI |
00:12:30 |
- İyi akşamlar. |
00:12:34 |
- İyi akşamlar Annie. |
00:12:37 |
Görüşürüz Elliot. |
00:12:39 |
- Herkese güle güle. |
00:12:40 |
- İyi akşamlar Carol. Sikeyim! |
00:12:43 |
- Allahım! |
00:12:47 |
- Ne? |
00:12:50 |
Hey Billy, geri dönmüşsün. |
00:12:55 |
Evet. |
00:12:58 |
Kendime bir yer bulasıya kadar |
00:13:02 |
Küçük kardeş Billy Bangkok'ta |
00:13:05 |
o yüzden meteliksiz, değil mi Billy? |
00:13:10 |
Bangkok ha! Kahrolası Bangkok. |
00:13:15 |
Haydi, gitmemiz gerek. |
00:13:20 |
Seni burada görmek ne güzel Billy. |
00:13:44 |
- Selâm Elliot. |
00:13:46 |
Her zamankinden mi? |
00:13:47 |
- Eti fazla olsun lütfen. |
00:13:48 |
- Selâm Elliot. |
00:13:50 |
Temelli burada kalacağını duydum. |
00:13:52 |
Sezon için annem ve babama |
00:13:55 |
Eh demek ki bu sezon da |
00:13:58 |
Senin plakları Miriam'la bahçede |
00:14:01 |
- Tabii ki Max. |
00:14:04 |
Karşı çıkacaklar var gibi. |
00:14:06 |
Ne? Ticaret Odası'nda olumsuz |
00:14:09 |
Bak ne yazıyor. Walkill'de de |
00:14:12 |
Hippiler istenmeyince Woodstock |
00:14:18 |
Vay, Janis Joplin. |
00:14:20 |
Bayağı sıkı müzikler çalınacaktır. |
00:14:23 |
Yine her zamanki gibi |
00:14:26 |
Bırak Walkill'dekiler uğraşsınlar. |
00:14:29 |
Ekstra etli. |
00:14:32 |
Fiş ister misin? |
00:14:33 |
Teşekkürler, Dave. |
00:14:34 |
- Görüşürüz. |
00:14:52 |
Hayır, hayır, hayır. |
00:14:56 |
Bu geceki yemek kızarmış hindi |
00:15:05 |
Onu öldürdüm! |
00:15:06 |
Saat annemizindi. |
00:15:09 |
- Annen. |
00:15:12 |
Belki kırmamışımdır. Belki |
00:15:15 |
Var olmamaya ihtiyacımız olan an |
00:15:20 |
Merhaba Elliot. |
00:15:31 |
Teşekkür ederim Elliot. |
00:15:32 |
Midwood Lisesindeki bandomuzun o |
00:15:37 |
- Gösteri nasıl gidiyor? |
00:15:41 |
Harika. Umarım hazır olursunuz. |
00:15:44 |
Muhtemelen seyretmeye |
00:15:47 |
Tiyatroyu gerçekleştiren azimdir dostum. |
00:15:50 |
Ve tiyatro değişimdir. |
00:15:54 |
Ama konsantre olması zor. |
00:15:57 |
Dikkatinizi çeken ne? |
00:15:59 |
Sadece, bilemiyorum... karnımız aç. |
00:16:03 |
Aç mısınız? Şey gibi... |
00:16:06 |
Evet, aç nasıl aç ise öyle. |
00:16:09 |
Yiyecek gibi şeyler için mi?. |
00:16:13 |
Patates ya da çiğdem gibi |
00:16:19 |
- Zulamdaki kalite otla değişsek? |
00:16:23 |
Ben ve ot, aklına bile getirme. |
00:16:26 |
Ama annemden neler |
00:16:29 |
ilk gösteriden sonra da ödersiniz. |
00:16:32 |
Sanırım ödemezsiniz. |
00:16:34 |
En ön sıra senin dostum, bizdensin. |
00:16:39 |
Sıkıldım! Sıkıldım! Sıkıldım! |
00:16:42 |
O ev bizim, onun değil. |
00:16:44 |
Ama mortgage aldılar ve |
00:16:47 |
- Daha fazla dayanamayacağım! |
00:16:50 |
Lütfen beni dışarı atın, |
00:17:12 |
- Alo? |
00:17:16 |
Steven merhaba. |
00:17:21 |
Kefaletle çıktım. |
00:17:23 |
Pislikler yine barı talan ettiler. |
00:17:27 |
Ama gelsen iyi olur. Bence |
00:17:31 |
Sen buraya gelsene. Bir talan da |
00:17:35 |
Vahşi olurdu. |
00:17:37 |
Öylesine aradım, anlarsın. |
00:17:40 |
Sensiz New York |
00:17:42 |
Fazla sıkılmıyorum, işin gırgırındayım. |
00:17:45 |
Marcus'la ben bir sanatçının |
00:17:48 |
Onu hatırladın mı? |
00:17:50 |
- Hani şu bebek kolleksiyonu olan? |
00:17:53 |
San Francisco'ya taşınıyoruz dostum. |
00:18:00 |
Elliot? Orada mısın? |
00:18:03 |
Evet, buradayım. |
00:18:07 |
Aradığın için teşekkür. |
00:18:12 |
Oraya varır varmaz beni ara olur mu? |
00:18:17 |
Tamam. |
00:18:34 |
YÜZME HAVUZU |
00:18:39 |
Elli. çalılıkların arasında |
00:18:59 |
- Siper al dostum. |
00:19:02 |
- Ne oldu? |
00:19:06 |
Hissedebiliyor musun? |
00:19:08 |
Sanki telsizimiz bozulmuş, |
00:19:10 |
sevilmeyen çavuşumuzu el bombasıyla öldürmüşüz |
00:19:16 |
Ama birileri geri gidip |
00:19:18 |
çünkü O'Connor'la kalmalıydım. |
00:19:19 |
Bacakları kopmuştu dostum. |
00:19:23 |
Tamam Billy. |
00:19:25 |
Bürodaki telsiz çalışıyor. |
00:19:27 |
- Oradan ararım. |
00:19:32 |
Ayrıca mangayla da konuşup |
00:19:39 |
böylece Viet Cong askeri |
00:19:42 |
Onlara koordinatları veririm. |
00:19:44 |
Sen neden bahsediyorsun Elliot? |
00:19:46 |
Bilmiyorum. |
00:19:50 |
Bazı şeyleri |
00:19:54 |
Seni rahatlattı ise tabii. |
00:19:57 |
Çok iyi. |
00:20:04 |
İyi misin? |
00:20:19 |
Dostum, hayatım kaymış benim. |
00:20:25 |
Bana revirde verilen |
00:20:29 |
O lânet ilâçları yutmalıydım aslında, |
00:20:31 |
sonra bütün gün uyur dururdum. |
00:20:34 |
En korkunç kabuslar da |
00:20:44 |
- Sonunda geri gelebileceğimi düşünmezdim. |
00:20:53 |
Düşünüyorum da, |
00:20:56 |
Bu hiç de iyi bir fikir değil. |
00:21:00 |
Vietnam'da ben normaldim. |
00:21:09 |
Hey, sen gitsen fena olmaz. |
00:21:10 |
- Ben mi? |
00:21:12 |
Hayır. İstesem de beni almazlar. |
00:21:14 |
- Neden? |
00:21:18 |
Doğru, düztabansın. |
00:21:23 |
Sikeyim. |
00:21:25 |
- Evet, sen normal değilsin Elliot. |
00:21:29 |
Değilim sanırım. |
00:21:35 |
Tek bildiğim, |
00:21:56 |
Ye. |
00:22:05 |
Wallkill'liler Aquarian Rock Festivalinin |
00:22:08 |
Wallkill Valisi: "Hippi'ler |
00:22:25 |
Teşekkür ederim Elliot. |
00:22:27 |
Sahne için yaptığın resimlerin |
00:22:30 |
- Ruhani bir mandala gibi. |
00:22:34 |
Şey, renkler daha çok M&M renkleri gibi. |
00:22:38 |
Birşey değil, Dev. |
00:22:41 |
- Biraz ister misiniz beyler? |
00:22:44 |
Oh... |
00:22:48 |
Belki başka zaman. |
00:22:51 |
Hayır, ben iyiyim. |
00:22:55 |
Hey dostum bunlar da neyin nesi? |
00:22:57 |
- Şu festival. |
00:22:59 |
İzni iptal ettiler. |
00:23:00 |
Wallkill de mi? |
00:23:02 |
- Wallkillliler önlediler. |
00:23:06 |
Hepimiz çok bilet satıp |
00:23:11 |
Çok harika olacaktı. Joan |
00:23:16 |
- Belki de Dylan bile. |
00:23:19 |
Dylan. |
00:23:22 |
O gazeteyi verir misin bir saniye? |
00:23:27 |
Sorun yok değil mi Elliot? |
00:23:35 |
Santral. |
00:23:36 |
Merhaba Alice. Beni New York'taki Woodstock |
00:23:41 |
Adamın adı Michael Lang. |
00:23:46 |
Elli! Bu çarşaflar da neyin nesi? |
00:23:49 |
Çimenlerin üstüne kocaman bir |
00:23:52 |
Temiz çarşaflarla mı? |
00:23:56 |
Bahçemizde Ku Klux Klan |
00:23:59 |
- Yok, bizi görsünler diye. |
00:25:08 |
- Merhaba dostum. Seni görmek güzel. |
00:25:14 |
Beni hatırlamadın mı Elli? |
00:25:16 |
- Tanışıyor muyuz? |
00:25:19 |
Senden bir sokak aşağıda oturuyordum |
00:25:22 |
Ben Michael Lang, |
00:25:26 |
- Evet hatırladım, kısmen |
00:25:30 |
- Hey, bu eski komşumuz Michael. |
00:25:34 |
- Sen! Kapat önünü! |
00:25:38 |
Ahıra! Hepiniz ahıra! Doğru içeri! |
00:25:44 |
- İçeriye! |
00:25:47 |
- İşte geldik. |
00:25:50 |
Evet, telefonda da belirttiğim gibi... |
00:25:52 |
- İzin belgen var. |
00:25:59 |
Başlangıç olarak iyi. |
00:26:01 |
Çok iyi. |
00:26:04 |
Lütfen. |
00:26:06 |
Bay Teichberg. |
00:26:32 |
Merhaba millet! |
00:26:36 |
Hey Elli, etrafa biraz bakabilir miyiz? |
00:26:38 |
Tabii ki, size heryeri göstereceğim. |
00:26:48 |
YAKINDA BURADA 2000 ARABA PARKEDECEK |
00:26:51 |
Burada geniş bir açık arazi var değil mi? |
00:26:53 |
Kesinlikle, buradan ta aşağıya kadar. |
00:27:05 |
İşte... |
00:27:24 |
Battık! |
00:27:29 |
Michael, |
00:27:33 |
Belki birkaç buldozer getirtsek |
00:27:36 |
- Dalga geçiyor olmalısın. |
00:27:39 |
İzni var. |
00:27:42 |
Ne yani, binlerce gencin bu bataklıkta |
00:27:45 |
Bakın, burada istediğizi yapabilirsiniz. |
00:27:48 |
Bizim için hiç dert değil, gerçekten. |
00:27:49 |
Meselâ, bol dinamit filan kullanıp, |
00:27:53 |
burayı tamamen kurutabilirsiniz. |
00:27:55 |
Sonra da zemini silindirle filan ezip, |
00:27:57 |
oturulacak hale getirebilirsiniz. |
00:28:02 |
Uçuk bir düşünceydi. Sanırım |
00:28:09 |
Ya da... Tamam. |
00:28:11 |
sanki bir paraşüt gibi |
00:28:15 |
Olmaz mı? |
00:28:17 |
Atom bombasıyla burayı dümdüz |
00:28:19 |
Hey, yaratıcılığını kaybetme dostum. |
00:28:26 |
Jake, gidiyorlar! |
00:28:30 |
Elli, yatacak yer ayarladın mı herkese? |
00:28:34 |
Herkese yer bulamayabiliriz, sezon... |
00:28:36 |
- Anne, kalmayacaklar ki! |
00:28:41 |
Kocam size içecek getiriyor. |
00:28:44 |
- İşte. |
00:28:49 |
İşte. Bunları bir deneyin. |
00:28:52 |
Bu, New York bölgesindeki en iyi |
00:29:00 |
Su var, çikolatalı süt var. |
00:29:06 |
- Adı ne onun? |
00:29:09 |
Vay canına, |
00:29:13 |
- Evet, buranın ineklerinin sütü. |
00:29:17 |
Buradaki doğal çimle beslenirler. |
00:29:21 |
Orada çok geniş bir çayırlık var. |
00:29:24 |
Bizden birkaç mil aşağıda. |
00:29:34 |
Her zaman burada Bethel'de |
00:29:37 |
ve her yaz festivallerinden |
00:29:40 |
O yüzden buradayız. |
00:29:47 |
Bu kader. |
00:29:50 |
Bu çok güzel. |
00:29:52 |
Açıkçası, bizim buranın müzisyen gençleri |
00:30:00 |
Doğru, ama önemli olan emek, |
00:30:02 |
Çalıp eğleniyorlar. |
00:30:04 |
Müzikte pek çok |
00:30:07 |
Ve eğlencenin alâsını çiftliğinize |
00:30:17 |
Şimdi, söylemek zorunda |
00:30:20 |
burada yapmayı düşündüğümüz şey... |
00:30:21 |
Bu alanı kullanmak mı istiyorsunuz? |
00:30:24 |
Alana yakın araziler ve |
00:30:26 |
Yollara ulaşım olsun diye yani. |
00:30:29 |
Ve park için. |
00:30:30 |
17B yoluna ulaşmak için mümkün olanı. |
00:30:34 |
Yolun bir kısmı bana ait, |
00:30:38 |
Şu Brown'larla |
00:30:42 |
Sonra kendiniz temizlersiniz umarım. |
00:30:46 |
Tabii ki. |
00:30:49 |
Eh, |
00:30:53 |
5 bin dolar uyar mı? |
00:30:58 |
Beş? |
00:31:00 |
Dikkatli olmalısınız ve hasar verdiğiniz |
00:31:11 |
Mutlaka Max. |
00:31:16 |
İyi. Harika. |
00:31:19 |
Öyleyse neden eve gidip birer |
00:31:24 |
Süper. |
00:32:00 |
Festivali hazırlayanlar için de |
00:32:04 |
Eviniz oldukça iyi görünüyor. |
00:32:05 |
Birkaç hafta için kaç oda ayarlayabilisin? |
00:32:10 |
- Şey, bu odadan neyi kastettiğinize bağlı. |
00:32:14 |
Kişibaşı ücret ne kadar? |
00:32:15 |
Bakalım. Gecelik 8 dolar. |
00:32:19 |
Tabii ki haftalık indirimimiz de olacak. |
00:32:21 |
Kulübelere de dörder kişi sığabilir. |
00:32:25 |
Yaklaşık 150 kişi yapar. |
00:32:27 |
-200 kişi barındırabilirsin. |
00:32:30 |
Şu El Monaco'yu |
00:32:33 |
Giderleri hesaplamak için |
00:32:36 |
Eğer odaların hepsini dolduramayacaksak, |
00:32:37 |
o zaman boşta kalanları kiralarsın. |
00:32:38 |
Festival bittikten sonraki temizlik |
00:32:40 |
Bir ofis gibi büyük |
00:32:43 |
Birkaç telefon koymalı, araçlar için |
00:32:45 |
- İşin boyutunu görebiliyor musun? |
00:32:50 |
- İşte. |
00:32:53 |
- Elli ile çalışabileceğiz görünüyor. |
00:32:57 |
Biliyor musun? Ahırın birinde bir |
00:33:01 |
Ahırda bir tiyatro grubu mu? |
00:33:03 |
Evet, şu Earthlight Oyuncuları. |
00:33:08 |
Onlara da görev filan verseniz dedim de. |
00:33:10 |
İşe yararlar. |
00:33:13 |
- Hepsini kiraladım say dostum. Dert etme. |
00:33:18 |
Sakıncası yoksa ilk avansı |
00:33:35 |
Beni sadece festivalle ilgili yerel |
00:33:38 |
ayrıca bilet satış iznini de bize verdi. |
00:33:40 |
En az 5 bin kişinin bilet alacağını |
00:33:45 |
White Lake'e 5 bin kişi gelecek ha? |
00:33:49 |
Elli, sen bir aptalsın. |
00:33:51 |
Haftasonu için 20, |
00:33:53 |
Ama bin, beş bin? |
00:33:55 |
Anne, komşular bizi mahkemeye verir. |
00:33:57 |
Hangi baldırıçıplak bir çılgın |
00:34:01 |
üzerinde uyuyacağımız tertemiz |
00:34:03 |
sonra da otelimizi istila eder? |
00:34:06 |
Anne, parayı peşin ödüyor. |
00:34:07 |
Herkes parasını peşin |
00:34:09 |
Hayır anne, gerçekten. Aç bak. |
00:34:13 |
Açsana. |
00:34:19 |
5 bin kira için, 5 bin de |
00:34:22 |
Ayrıca, vergisiz kazanacağımız |
00:34:24 |
Şşşşş. Bilet satışlarından! Ayrıca... |
00:34:30 |
El Monaco Uluslararası |
00:34:33 |
- Elliot? |
00:34:35 |
Selâm, sen gittiğinden beri |
00:34:39 |
- Diyorlar ki... |
00:34:40 |
...bu şey için binlerce |
00:34:43 |
farkettim ki, bu iş düşündüğümden |
00:34:47 |
İnekleri başka bir yere nakletmem gerekecek. |
00:34:51 |
Bak şimdi Elliot, festivalini mahvetmeyi |
00:34:54 |
Bence Walkill'deki yapılanlar |
00:34:58 |
Ben Miriam'la konuyu görüştüm, |
00:35:02 |
düşündük ki, eğer gidip o |
00:35:05 |
- Ne kadar? |
00:35:10 |
Tamam, onlara söyleyeceğim. |
00:35:13 |
Tamam, iyi. Görüşürüz. |
00:35:20 |
Ne? |
00:35:21 |
Sakın o paradan harcamayın. |
00:35:25 |
Ne? İmkansız! |
00:35:27 |
Anne, anne... Anne. |
00:35:30 |
Elli, onu durdurmaya çalışma. |
00:35:35 |
Gazetelerde okuduğuma göre |
00:35:40 |
Görünüşe göre sadece en iyi yere |
00:35:45 |
- Bir saniye. |
00:35:48 |
İstediğiniz paraya ben koca |
00:35:52 |
Hem de beş çiftlik! |
00:35:54 |
Gazetelerden okuduğuma |
00:35:56 |
Wallkill'e zaten milyonlarca |
00:35:58 |
Ayrıca ayın 15'ine kadar da |
00:36:02 |
Tabii ki sizin gibi zengin bir genç |
00:36:06 |
Wallkill'de olmayan burada da |
00:36:09 |
Evet tek söylediğin şey |
00:36:14 |
Eh, zaten vermezseniz birer kutu daha |
00:36:16 |
çikolatalı süt içemezsiniz demektir, |
00:36:18 |
Anlaşmayı bir kere yaptık mı |
00:36:22 |
- Tamam mı? - Durumu tekrar gözden |
00:36:24 |
Yüzde yüz sana katılıyorum. |
00:36:26 |
Bu insanlar benim komşularım |
00:36:29 |
Wallkill'de yaptıklarını |
00:36:33 |
çünkü burası benim toprağım. |
00:36:37 |
Vay canına Max. |
00:36:41 |
Arazine birsürü insan getireceğiz |
00:36:44 |
Michael, bana sorsalar, 75 bine |
00:36:49 |
Geçim kaynağınız bu beyler. |
00:36:52 |
Max'in istekleriyle sizinkileri |
00:36:57 |
Doğru. bak Max, bu festivalin |
00:37:01 |
elinden geleni bize sağlamalısın. |
00:37:04 |
Mike dinle. Eğer Max ile anlaşamazsak |
00:37:07 |
iyi olacağımıza eminim ben. |
00:37:09 |
John, Joel ve Max hepsi |
00:37:13 |
Bunu hissedebiliyorum. |
00:37:17 |
Beklentim olumlu. |
00:37:19 |
- Yaklaşmasına izin vermiyor |
00:37:21 |
- Aşağıdaki o arazi benim değil. |
00:37:24 |
Şurası ve oralar benim. |
00:37:26 |
Bence hepsini bir senet üzerine |
00:37:30 |
Araziye bir zarar gelir gelmez diye. |
00:37:34 |
- Siktir! |
00:37:38 |
Lütfen bir soru sorabilir miyim? |
00:37:41 |
Mike samimi mi? |
00:37:46 |
Michael mı?, evet, |
00:37:52 |
Parası ne kadar gerçekse o kadar. |
00:37:55 |
Para da John ve Joel istekli |
00:37:57 |
Bence John ve Joel istekli |
00:38:01 |
aramızda kalsın, |
00:38:07 |
Kim 100 bin tane kızgın adamın |
00:38:13 |
Böylece Michael 24.280 dönümün |
00:38:15 |
- Göl de mi işin içinde? |
00:38:33 |
- Merhaba Dave. |
00:38:36 |
İşe bak, üzgünüm Elliot. |
00:38:42 |
Her zamankinden olan mı bitmiş? |
00:38:47 |
Hiç mi sıkılmıyorsun Elliot? |
00:38:53 |
Tamam, waffle deniyeyim. |
00:39:04 |
AQUARIAN FESTİVALİNE |
00:39:08 |
"3 günlük barış ve müziği sağlamak |
00:39:11 |
buraya New York, White Lake'e geldik." |
00:39:13 |
"Wallkill'deki bazı kimseler bizi |
00:39:17 |
"Yeni konser alanı, Wallkill'dekinin |
00:39:23 |
Bunu sen başardın Teichberg. |
00:39:25 |
Bu hippilerin kasabamıza neler |
00:39:27 |
Hepsi esrar çekmiş olacak. |
00:39:29 |
Gündüz bizi soyup geceleri de |
00:39:31 |
- Siz yahudileri kasabamızdan kovmalıydık. |
00:39:35 |
- Bir daha Yasgur'un sütünü içmeyeceğiz. |
00:39:40 |
- Defol buradan hippi |
00:39:47 |
Biliyor musun Elliot? |
00:39:50 |
- Elliot! Allah'a şükür. |
00:39:53 |
Bu sabah olanlara inanamazsın. |
00:39:54 |
- Ne oldu? |
00:39:57 |
Evet benimki de. |
00:39:59 |
ilk defa oluyor bu. |
00:40:01 |
- Rica ederim. |
00:40:09 |
Merhaba. |
00:40:15 |
Oradaki amına koyduğumunun ibneleri |
00:40:18 |
Ben öyle hissettim. |
00:40:20 |
Biraz diş göstermelisin AQ dostum. |
00:40:27 |
Onlar seni sikmeden, |
00:40:33 |
Tamam mı dostum. |
00:40:35 |
Billy, iki de bir AQ deyip durmasan lütfen? |
00:40:42 |
- Amına koyayım. |
00:40:52 |
Bu gerçekten zor olacak. |
00:40:55 |
Kardeşimle eşi AQ çok düzenlidir. |
00:40:58 |
Ben neden olmayayım? |
00:40:59 |
Kendine çeki düzen ver. |
00:41:03 |
- Askerlerim mi var? |
00:41:07 |
Annen var ya, yetmez mi? |
00:41:11 |
Ve şu Ticaret Odası. |
00:41:15 |
- Üstüne bastın! |
00:41:20 |
- Ben karargâha dönüyorum. |
00:41:34 |
Git o pislikleri benzet AQ |
00:42:04 |
Wallkill'deydik. |
00:42:06 |
Orada bol bol arkadaşlarla takıldık. |
00:42:09 |
- Koyun koyuna uyuduk. |
00:42:13 |
- Çantalarımızı sırtlayıp geldik. |
00:42:17 |
Elli, yardım et. |
00:42:20 |
Şu ikisi başlarını sokacak bir |
00:42:25 |
Birbirlerini ortalık yerde becerince |
00:42:29 |
Neler söylüyorlar? |
00:42:31 |
Hayatta en çok istediğimiz şey, |
00:42:35 |
- Baba, biletleri getir. |
00:42:55 |
Tamam Neil, merdivenden |
00:43:00 |
ARMSTRONG: |
00:43:03 |
Sırtüstü düşmeye elverişli zemin. |
00:43:06 |
Tamam anlaşıldı. |
00:43:20 |
- Merhaba |
00:43:23 |
İki ziyaretçin var. |
00:43:39 |
Merhaba. Sizin için ne yapabilirim? |
00:43:41 |
- Bay Teichberg? |
00:43:42 |
İşte 47 maddelik eksik. Elektrik, |
00:43:47 |
Burası oldukça güzel bir yer. |
00:43:49 |
Gösterişsizdir ama evimiz işte. |
00:43:53 |
Burada 14 eksik daha var. |
00:43:56 |
Eksikleri tamamlayıp ödemeler için |
00:43:58 |
yoksa burayı mühürleriz. |
00:44:00 |
İyi günler. |
00:44:22 |
Neler oluyor? |
00:44:24 |
Annen paramızı üçe |
00:44:26 |
1 odaya 3 kişi. |
00:44:28 |
Dalga geçiyorsun. |
00:44:29 |
Pek aldırdıkları yok. Açıkçası, |
00:44:35 |
İşim bitti, çarşafı geçirmeye başla sen. |
00:44:37 |
White Lake sanki Wallkill'den |
00:44:40 |
Neden Woodstock dediklerini bana sorma. |
00:44:42 |
Herkes gerçek Woodstock'a gidecek önce. |
00:44:44 |
Oraya varınca da tepeleri atacak. |
00:44:46 |
Ulaştırma Bakanlığı yollara tabela koyacak. |
00:44:49 |
Üzerinde çalışıyoruz. |
00:44:52 |
Çukur mu kazacaksın? |
00:44:53 |
Hayır dostum. Su ve lağım herşey |
00:44:58 |
Hanley'den hoparlörlerin |
00:45:00 |
Bayağı bir lağım birikecek. |
00:45:01 |
Hendrix gitarına dokunduğunda |
00:45:04 |
Selâm, Wavy Gravy ve Domuz |
00:45:06 |
- Wavy mi? |
00:45:07 |
Gerçek ismi Hugh. 80 tane kaçığı |
00:45:11 |
Çölde bir kommünleri var. |
00:45:13 |
Timothy Leary'den daha çok |
00:45:16 |
Sekseni birden bir jumbo jete atlayıp |
00:45:18 |
Dostum odamın |
00:45:21 |
Anneme sor. |
00:45:23 |
- Hey odan nasıl? |
00:45:26 |
Trip çadırları mı? Evet. |
00:45:28 |
Bekle bekle. Oradaki nedir? |
00:45:31 |
Hayır hayır. |
00:45:33 |
O ve arkadaşları güvenlik için |
00:45:35 |
Senin yüzyüze olmayan |
00:45:38 |
Kendilerine "Nazik Kuvvet" diyorlar. |
00:45:41 |
Fabbri bu takma adı nasıl beğenecek |
00:45:44 |
Yine de gerçek polislere |
00:45:48 |
Hey... Mike. Vaktin var mı? |
00:45:50 |
Biraz tedirgin oldum. |
00:45:52 |
Tisha eksiklerimizi sana söyledi mi? |
00:45:53 |
Hey Elliot, işte tam görmeyi istediğim kişi. |
00:45:55 |
Biliyor musun, artık senin çevreni ve |
00:45:59 |
Ne yeteneğim? |
00:46:00 |
Çünkü Elli, dedikodular ayyuka çıktı ve |
00:46:04 |
Ve Elli sen, bir temsilcisin. |
00:46:06 |
Yerel temsilciyim evet ama |
00:46:09 |
Etrafta herşeyi eksiksiz bir otel yok. |
00:46:11 |
Müfettişler mi? |
00:46:13 |
Tisha bu tiplerden bahsetmişti. |
00:46:17 |
Çok sağlam avukatlarımız var değil mi? |
00:46:22 |
Sağlam avukatlar var, doğru. |
00:46:23 |
Şu anda Elli, senin bizim olumlu |
00:46:26 |
Buradaki halkı ikna edecek |
00:46:31 |
Basın toplantısı mı demek istiyorsun? |
00:46:34 |
Bir basın toplantısı, evet. |
00:46:39 |
Hayır, aklından çıkar bunu. |
00:46:42 |
Sana garanti veririm. |
00:46:44 |
Bildiğim için konuşuyorum. |
00:46:45 |
Merhaba Michael. |
00:46:48 |
Aziz Don'la tanıştırayım. |
00:46:49 |
Ekibimizin genişlemesine |
00:46:51 |
- Yardımcı olursan memnun olacaktır. |
00:46:55 |
Michael sana ne kadarını |
00:46:57 |
yerel halk için bedava |
00:46:59 |
Senin o tiyatro topluluğu da birşeyler |
00:47:03 |
Onlar da katılır mı sence bu işe? |
00:47:05 |
Evet, buna bayılacaklar. |
00:47:09 |
- Çünkü oyunları fazla modern. |
00:47:12 |
Hey beyler, telefonlar çalışıyor. |
00:47:18 |
Mike. |
00:47:22 |
Hey, baban seni istiyor. |
00:47:38 |
CEHENNEMDE YANIN |
00:47:45 |
Boyayla kapatayım ama |
00:47:47 |
Bir daha buraya gelirlerse |
00:47:51 |
Dad, hemen arayacağım... |
00:47:52 |
Kimi arayacaksın? |
00:47:57 |
Oğlu eyâlet polisi. |
00:47:59 |
Budala oğlunu ve onu |
00:48:02 |
Baba sen annem görmeden |
00:48:06 |
Katranını sonra ısıtırsın. |
00:48:26 |
Teşekkürler. |
00:48:28 |
Bunlardan biraz daha |
00:48:30 |
Baba, sadece bu kadar var. |
00:48:32 |
Biraz daha ısmarlamadın mı? |
00:48:33 |
Ismarladım. Mutfak için |
00:48:36 |
Her zamankinin 10 kat fazlası olsun dedim. |
00:48:37 |
Eh yarın geldiklerinde 20 kat |
00:48:41 |
Yok 30 kat olsun. |
00:48:43 |
O kadarını nereye sığdıracağız? |
00:48:45 |
Bu insanlar hayvan gibi yiyip içiyor, |
00:48:50 |
ve her an birileri daha geliyor. |
00:48:54 |
Nereye koyacağımızı boşver, |
00:49:00 |
- Evet? |
00:49:02 |
2 dolar. Teşekkür ederim. |
00:49:08 |
- Çalıştırabildin mi sonunda? |
00:49:11 |
Şu kablolara dokunma. |
00:49:13 |
- Bakalım çalmak için neleriniz var. |
00:49:25 |
Judy Garland konseri. |
00:49:34 |
Böyle birinin var olduğuna inanmak zor. |
00:49:38 |
Aslında ben inanıyorum. |
00:49:40 |
Vay! Sıcak birisimiydi? |
00:49:43 |
Heryere neşe saçıyordu. |
00:49:47 |
Ben Elliot. |
00:49:48 |
Merhaba, ben Paul, inşa işlerinden. |
00:49:53 |
- Hayır. |
00:49:54 |
Vay! Bir bira daha? |
00:49:57 |
Hayır, Teşekkürler. |
00:50:02 |
Biz burada birer çift kağıtlı içsek |
00:50:04 |
Çatı katranı koklamaktan |
00:50:08 |
Çok iyi. |
00:50:14 |
Çok iyi. |
00:50:17 |
Daha. Biraz daha, haydi. |
00:50:20 |
Tamam, tamam. |
00:50:29 |
-40 dolar. |
00:50:31 |
Anne, Tisha ekstra yastık ve sabun için |
00:50:36 |
Bunu konuşmuştuk. |
00:50:38 |
Beni suçlama! |
00:50:40 |
Nasılsa satacak hiçbirşey kalmadı. |
00:50:43 |
Bu insanları böyle üst üste |
00:50:44 |
bunların mahremiyetleri |
00:50:46 |
Artık buna bir son vermelisin anne. |
00:50:49 |
Daha geçen gün mortgage'i ödedik bitti. |
00:50:51 |
- Düşünsene bir! |
00:50:53 |
- Ne yapıyorsun sen? |
00:50:56 |
- Hey! |
00:50:58 |
Çalılıklarda iş becermece yok! |
00:51:01 |
Haydi. |
00:51:03 |
Afedersiniz, |
00:51:05 |
Şimdi değil! Az sonra! |
00:51:12 |
Günaydın. Siz sevgili anne, siz de |
00:51:17 |
Ne oluyor baba? |
00:51:18 |
Tam da sizinkilere, burada ciddi bir |
00:51:23 |
Evet? |
00:51:24 |
Yani, biraz yardıma ihtiyacınız var gibi. |
00:51:27 |
Saçmasapan konuşuyor Elli. |
00:51:30 |
Özel koruma ve taşıma işleri |
00:51:39 |
- Anladım, hayır. |
00:51:42 |
Burada canlı müzik olacak. |
00:51:46 |
Monticello'daki yarışta tüm otellere |
00:51:52 |
Size hayır dersek ne olur? |
00:51:54 |
Charlie, kabul etmezlerse |
00:51:57 |
Siz izinsiz geldiniz. |
00:52:01 |
Öyle mi? |
00:52:03 |
Duydun mu? |
00:52:05 |
Bu serserilere dayanamayacağım artık. |
00:52:09 |
Baba, ne yapıyorsun. Dur. |
00:52:11 |
- Hey! Hadi ama! |
00:52:16 |
- Haydi... |
00:52:28 |
- Haydi. |
00:52:30 |
Allahım! Hayvansınız siz. |
00:52:34 |
Defolun. |
00:52:39 |
Göstereceğim size! |
00:52:42 |
Siktirin gidin arazimden. |
00:52:45 |
Defolun! Sakın geri gelmeyin buraya! |
00:52:48 |
Bir dahaki sefer bu kadar nazik olmayız! |
00:52:54 |
- Kalbim beni öldürecek. |
00:52:58 |
Anne, baba. Siz süper kahramansınız ya. |
00:53:01 |
Olağanüstü. |
00:53:02 |
Hiç bana bundan bahsetmedin. |
00:53:03 |
Sana söylesem ne farkedecek? |
00:53:37 |
- Merhaba, Elliot. |
00:53:39 |
Karıştığımız belâ hakkında |
00:53:42 |
Bence... harika değil mi? |
00:53:44 |
Öyle, evet Max. |
00:53:47 |
Kasabadaki herkesten bu |
00:53:49 |
Benim suçum seninkinden fazla. |
00:53:52 |
Üzgün müyüm? Bu çocuklar harika. |
00:53:56 |
Otele sadece sevişmeye gelen |
00:53:58 |
Şu son 3 gündür o kadar çok "teşekkür |
00:54:02 |
Ve inan bana, sana ne derlerse desinler, |
00:54:04 |
hepsinin aklı fikri |
00:54:07 |
Bob'un o çocuklara şişesi 1 dolara |
00:54:12 |
-1 dolar mı? |
00:54:13 |
Bir dolara su! |
00:54:50 |
Dört ekstra. |
00:54:54 |
- Dört. |
00:55:03 |
Elliot. Sen Elliot Tiber'sin, değil mi? |
00:55:06 |
Evet, benim. |
00:55:08 |
Size nasıl yardım edebilirim |
00:55:10 |
Vetty Von Vilma, |
00:55:13 |
- Vilma. |
00:55:15 |
Sana Steve'in selâmını iletmeliyim. |
00:55:18 |
- Steve mi? |
00:55:20 |
- Steven mi? |
00:55:23 |
Parababasının kucağında, saçında bir |
00:55:26 |
Doğru. Aslında o adam, |
00:55:30 |
- Ucuz kurtulmuşsun derim. |
00:55:33 |
- Steven'imizi kolay mı ayarttı? |
00:55:35 |
Herneyse, burada bir gay oteli |
00:55:39 |
Dertlere deva olmak, |
00:55:44 |
Buffalo kasabasındaki anneme |
00:55:46 |
fena olmayacaktır. |
00:55:48 |
Düştüğüm boka bir bak hele. |
00:55:51 |
Bu arada, annenle babanın benzettiği |
00:55:55 |
- İyi insanlar değillerdi. |
00:55:58 |
Monticello'da at yarışlarında, koşu |
00:56:01 |
Ne demek istediğimi anladın sen. |
00:56:04 |
Güzel yatak odaları vesaire. Taa ki, |
00:56:06 |
o ikisi kazancıma göz dikesiye kadar. |
00:56:08 |
Sence geri gelirler mi buraya? |
00:56:11 |
- Tek söylemek istediğim yardım gerek. |
00:56:21 |
Şey... |
00:56:22 |
Bu birşey değil. Sen esas |
00:56:27 |
- Allahım. |
00:56:29 |
Ama bir an için olsa neye |
00:56:31 |
- Gerçek bir güvenliğe ihtiyacınız var. |
00:56:37 |
- Ne? |
00:56:40 |
- Tamam, dede bile olmuşumdur. |
00:56:43 |
Genç yaşta evlendim. Doğmadan |
00:56:47 |
- Kore'ye mi gittin? |
00:56:49 |
Amerikan Deniz Kuvvetleri, Çavuş. |
00:56:52 |
- Şaka değil. |
00:56:53 |
Vay canına. |
00:56:56 |
Ağzında sigara olan benim. |
00:57:02 |
Öldürüldü, keskin nişancı vurdu. |
00:57:05 |
Devriyeye gönderilince |
00:57:07 |
- ve ellerimle boynunu kırıverdim. |
00:57:10 |
Aslında, son kısmı uyduruverdim. |
00:57:11 |
O orospu evlâdını bugün elime |
00:57:17 |
- Vilma, işe alındın. |
00:57:21 |
- Aramıza hoşgeldin. |
00:57:25 |
- Üniforman filan yok mu senin? |
00:57:37 |
Vay. |
00:57:46 |
- Merhaba Elliot. |
00:57:51 |
Max'e gidip gelmek için harika bir yol. |
00:57:55 |
- Güzel bir takım. |
00:57:58 |
Eminim. |
00:58:01 |
- İyi misin |
00:58:04 |
Hazır değilim. |
00:58:09 |
Biraz midem de bulanıyor. |
00:58:12 |
Hey, esrar mide bulantısı |
00:58:17 |
- Gerçekten? |
00:58:19 |
İyi... |
00:58:23 |
Evet. |
00:58:25 |
- Sağlam malmış. |
00:58:32 |
... konsere kadar birkaç gün boyunca, |
00:58:34 |
günlük toplantılarımız olacak |
00:58:36 |
her sorununuz için bizler |
00:58:39 |
Sizi daha fazla bekletmeden, |
00:58:43 |
El Monaco'nun mal sahibi, |
00:58:44 |
Bethel Ticaret Odası Başkanı, |
00:58:46 |
ve Woodstock Girişimcilik sözcüsü, |
00:58:56 |
Basın adına gelen bayanlar ve |
00:58:58 |
White Lake'te bir konser için |
00:59:03 |
Ağustos'un 15, 16 ve 17'sinde burada |
00:59:07 |
her yıl burada yapılan etkinliklerin |
00:59:11 |
White Lake, gerçek bir uluslararası |
00:59:14 |
Buradaki bu etkinliği siz sayın |
00:59:16 |
gazetenizde yazmak üzere |
00:59:18 |
Festivalin sanatsal içeriğinin |
00:59:20 |
umarım daha öncekiler gibi... |
00:59:22 |
Tamam da, bu konser için |
00:59:28 |
Tabii ki. |
00:59:30 |
Hatırlatmama var mı? |
00:59:32 |
Bethel Ticaret Odasının Başkanıyım. |
00:59:35 |
Benim gibi sivil bir başkan hiç kendi |
00:59:39 |
Çiğnese saçmalık olurdu. |
00:59:41 |
Polisin bu konsere belki 100 bin kişinin |
00:59:48 |
100 bin hippinin buraya gelişine |
00:59:51 |
Kasabaya sizce ne yaparlar? |
00:59:55 |
Halkım mı? |
00:59:59 |
White Lake'liler halk olarak |
01:00:04 |
benim ve herkesin, bilirsiniz. |
01:00:09 |
Bu hafta yerel halk için bedava |
01:00:12 |
bize birşeyler söyler misiniz? |
01:00:14 |
Girişte biletler kontrol edilecek mi? |
01:00:17 |
Biletsiz insanlarla nasıl |
01:00:24 |
Özgürlükten bahsediyorsunuz. |
01:00:27 |
Girişimciliğin asıl ruhu, |
01:00:29 |
girişimciliğin en önemli unsuru |
01:00:34 |
Bildiğiniz gibi özgürlük, |
01:00:37 |
paraya hiç ihtiyaç duyulmaması |
01:00:44 |
Bizi özgürlüğe götürecek tren yoktur. |
01:00:51 |
White Lake'liler böyle rahatsız iken |
01:00:56 |
Eh? |
01:00:58 |
Bir tek şarkı paralı ise, |
01:01:01 |
İşte bu yüzden White Lake'teki |
01:01:05 |
Burada neler olduğu |
01:01:16 |
Elliot, çok güçlü karşı koydun. |
01:01:19 |
O özgürlük fikri, evet. |
01:01:22 |
Teşekkürler Mike. Güzel kokuyorsun.. |
01:01:28 |
Olağanüstü. |
01:02:03 |
Ne oluyor? |
01:02:04 |
Duymadın mı? |
01:02:08 |
Konser bedavaymış! |
01:02:15 |
Haydi gidelim. Dur. |
01:02:19 |
İşte bu. İşte bu. |
01:02:22 |
Haydi, gidelim. Haydi, haydi. |
01:02:29 |
Baba! |
01:02:32 |
Geç. |
01:02:36 |
- Haydi. |
01:02:39 |
İki saattir orada. |
01:02:42 |
Tamam, gel. |
01:02:46 |
Tamam. Dur! |
01:03:03 |
Baban ressam olduğunu söyledi. |
01:03:06 |
Ne zaman dedi bunu? |
01:03:08 |
Etrafı bana gezdirmesini istemiştim. |
01:03:15 |
Senden çok bahsetti, |
01:03:20 |
En gözde yerleri bana gösterdi, |
01:03:27 |
Güzel. |
01:03:29 |
Bekle. |
01:03:30 |
Onun babam olduğuna emin misin? |
01:03:38 |
Burada beğendiği bir yeri yok ki. |
01:03:40 |
Ağzı laf yapmaz. |
01:03:41 |
Adam bana içini döktü filan demedim ki. |
01:03:46 |
Gevezelik mi? Aklını oynatıyor olmalı. |
01:03:52 |
Endişelenme Elliot, |
01:03:56 |
Durup dururken gülmeye filan başlarsa |
01:04:00 |
Sana söylerim. |
01:04:04 |
Olur, öyle yap. |
01:04:11 |
Aslında babanın sopasını alıp, |
01:04:18 |
Vilma? |
01:04:23 |
Babam senin ne olduğunu biliyor mu? |
01:04:34 |
Elliot. |
01:04:36 |
Ben neysem oyum. |
01:04:38 |
Bu herkes için anlaması |
01:04:54 |
Konserden sonra ahırın |
01:04:56 |
Annen özel birşeyler |
01:04:58 |
Cholent mi? Olamaz. |
01:05:00 |
Ve bayan yardımcılar tatlı yaptılar. |
01:05:02 |
Herkesin karnının |
01:05:04 |
Çok aç genç var. |
01:05:06 |
Don, birşey söyleme istiyorum, |
01:05:09 |
His mi? |
01:05:11 |
Güney uca git |
01:05:14 |
ve herşeyi sar... |
01:05:15 |
Tüm o ayçiçeği tohumlarını |
01:05:18 |
Ne kadar ayçiçeği |
01:05:23 |
6 tekerlekli bir konteynıra |
01:05:27 |
Emin değilim. Üzgünüm. |
01:05:30 |
Herkes canını dişine takmış çalışıyor... |
01:05:32 |
Evet. Çok zor. |
01:05:34 |
- Merhaba John. |
01:05:36 |
Herkese konserin beleş olduğunu |
01:05:38 |
Şefin canı cehenneme... |
01:05:39 |
Düşündüm de, hâlâ bilet satış |
01:05:43 |
Onunla tartışamam şimdi. |
01:05:44 |
Koca duvarları yerle bir etmek filan, |
01:05:47 |
Burada fazladan yere ihtiyacımız var... |
01:05:48 |
Doris? Doris, |
01:05:51 |
Ne satın alındığından bihaber. |
01:05:53 |
Herkesi, atnalı şeklinde |
01:05:55 |
alanına getirilmesini |
01:05:57 |
Kamyon, römorkör, |
01:06:00 |
Ayrılınca burayı özleyeceğim. |
01:06:02 |
Dert etme, sana bir oda ayırırız. |
01:06:05 |
En sakat şey, hoparlörler için |
01:06:08 |
- Sallanıyorlar mı? |
01:06:11 |
Eğer yağmur yağarsa, |
01:06:17 |
Biraz ne? |
01:06:18 |
- Elektrik çarpması. |
01:06:20 |
Seyircileri kömür yapmak istemeyiz. |
01:06:23 |
- Evet, önemli bir nokta. |
01:06:25 |
Hey, Ağustos ayı. Hayatta yağmaz. |
01:06:28 |
- Unutma tamam mı? |
01:06:31 |
herkesi kabız yapacak |
01:06:33 |
Çünkü, |
01:06:53 |
Now we're together |
01:06:57 |
Do wah diddy diddy |
01:07:00 |
We're so happy and that's |
01:07:04 |
Do wah diddy diddy |
01:07:06 |
Hayır, arabayı kimse çalmadı. |
01:07:11 |
Eminim, yasal bu. |
01:07:12 |
Herşey yolunda anne. Endişelenme. |
01:07:17 |
O ha! |
01:07:18 |
Do wah diddy diddy |
01:07:22 |
Do wah diddy diddy |
01:07:25 |
Do wah diddy diddy |
01:07:36 |
Teşekkür ederim. |
01:07:40 |
Bizimle bu müziği paylaşmanız |
01:07:42 |
tüm arkadaşlarınız, ebeveynleriniz, |
01:07:45 |
Şimdide size, bu yaz El Monaco'da |
01:07:50 |
Anton Chekov klasiği |
01:07:54 |
çağdaş bir yorumlamayı sunuyorum. |
01:07:59 |
Oyunu sizinle paylaşmaktan |
01:08:03 |
Bayanlar ve baylar, |
01:08:17 |
Üçkağıt ve hayalgücü! |
01:08:23 |
Oyuncuların yaptığıdır! |
01:08:25 |
Ama siz seyirciler, |
01:08:29 |
- Oturur yargılarsınız. |
01:08:31 |
Devrim gereği |
01:08:36 |
Şimdi oyuncular yargılayacak. |
01:08:39 |
Şenliğiniz bitmeli, |
01:08:45 |
İsa sizin için can verdi, |
01:08:49 |
Şimdi İsa biziz! |
01:08:51 |
Maskeler düşünce |
01:08:55 |
- Ahlâklı geçinen terbiyesizler! |
01:08:59 |
- Faşist pornocular! |
01:09:02 |
- Irkçı provakatörler! |
01:09:05 |
- Cumhuriyetçi yalakalar! |
01:09:08 |
- Ahlâklı geçinen terbiyesizler! |
01:09:12 |
- Faşist pornocular! |
01:09:17 |
Elbiselerini giy. |
01:09:22 |
- Billy, Billy. |
01:09:29 |
Irkçı provakatörler! |
01:09:33 |
- Faşist pornocular! |
01:09:39 |
Billy! |
01:09:41 |
- Billy! |
01:09:44 |
İn oradan aşağı! |
01:09:50 |
Billy! |
01:10:32 |
HAVUZDA YÜZMEK, İŞEMEK, SEVİŞMEK |
01:10:54 |
Annie? |
01:10:57 |
Elliot. Merhaba. |
01:10:59 |
- Merhaba Elliot. |
01:11:08 |
- Merhaba Georgette. |
01:11:09 |
- Merhaba Elliot. |
01:11:13 |
Merhaba. |
01:11:15 |
- Burada. |
01:11:16 |
- Teşekkürler. |
01:11:18 |
- Bunları nereye götürüyoruz? |
01:11:20 |
Stan ve tiyatrocu adam gönüllü |
01:11:24 |
Asit çekmiş yalınayaklı tipler... |
01:11:27 |
- Gerçek. |
01:11:30 |
Herneyse, eğer sakıncası yoksa |
01:11:34 |
Ayrıca, annen bu battaniyeleri verdi. |
01:11:36 |
Annem mi... verdi? |
01:11:39 |
Öyle. Çok iyi biri. |
01:11:52 |
Merhaba. |
01:11:54 |
Merhaba, baba? |
01:11:56 |
Baba. |
01:11:57 |
New York otobanı |
01:12:00 |
Catskills girişine kadar |
01:12:02 |
Yol buradan büyük bir |
01:12:05 |
Trafik polisi ilk defa olmak üzere |
01:12:10 |
Şimdi John Stevens'a bağlanıyoruz... |
01:12:13 |
Anne, iyi misin? |
01:12:14 |
İyi değilim... |
01:12:16 |
Uğursuz şey! |
01:12:18 |
Şu yürüyen tüylü |
01:12:21 |
Anne, genç onlar, şeytan değiller. |
01:12:23 |
Sen bilmezsin! |
01:12:25 |
Bütün yolu tek yön yapmışlar Elli, |
01:12:29 |
Allah saklasın, ya baban kalp krizi |
01:12:32 |
Hastaneye yetiştiremeyiz. |
01:12:35 |
Onun için gerçekten |
01:12:37 |
Onun için mi? |
01:12:40 |
Bu günahla nasıl yaşayacaksın? |
01:13:03 |
Ağzına vur, taşaklarına tekme at. |
01:13:16 |
Hey. Bana üç tane ver. |
01:13:18 |
Nasıl gidiyor baba? |
01:13:19 |
Sence nasılımdır? |
01:13:21 |
Üç gündür uyumadım, kalçam |
01:13:26 |
- İyisin yani? |
01:13:32 |
Hazır mısın? |
01:13:33 |
Hiç sormayacaksın sanıyordum. |
01:13:38 |
Nasıl gidiyor genç? |
01:13:40 |
Üç gündür uyumadım, bira sıcak. |
01:13:43 |
Uydurmuyorum, |
01:13:46 |
İyisin yani? |
01:14:10 |
Haydi Elliot. |
01:15:15 |
Şu anda 17B ile 55 no'lu karayolunun |
01:15:18 |
Devlet yetkililerinin yarım milyon |
01:15:22 |
White Lake'de sayı şu an |
01:15:24 |
Ayrıca 1 milyona yakını da buraya |
01:15:27 |
Devlet bu hippi istilası için |
01:15:34 |
Bob! |
01:15:36 |
Bob! |
01:15:37 |
Neler oluyor? |
01:15:39 |
Verdiğimiz izni geri aldık seni aptal! |
01:15:43 |
Ama Max'lerin arkada yarım milyon |
01:15:46 |
Sence bunu nasıl karşılarlar? |
01:15:48 |
Aynı şeyi polis de söylüyor... |
01:15:50 |
İlk başta bize çocukmuşuz gibi gülmüşlerdi. |
01:15:53 |
Biz de kendimiz yaparız! |
01:15:55 |
Tabi. |
01:15:59 |
Merhaba Elliot! |
01:16:09 |
Haydi. |
01:16:11 |
Eskisi gibi sert değilsin değil mi? |
01:16:13 |
Sen, buraya gel. |
01:16:16 |
Cehenneme git! |
01:16:19 |
Siktir git moruk! |
01:16:20 |
- Arazimden siktirin gidin haydutlar. |
01:16:29 |
Hippi sevicisi! |
01:16:38 |
Burası çarşafları yıkadığımız yer. |
01:16:46 |
Merhaba kardeş. |
01:17:04 |
Duydun mu? |
01:17:07 |
Başlıyor. |
01:17:27 |
Elli, |
01:17:30 |
sen de gitmelisin. |
01:17:33 |
Ne? |
01:17:34 |
Max'in oraya. |
01:17:36 |
Gidemem. |
01:17:37 |
Burayı hallederiz biz. |
01:17:40 |
- Baba. |
01:17:44 |
Git gör bu şeyi. |
01:17:47 |
Git. |
01:17:49 |
Git evrenin merkezi |
01:18:00 |
Evet, gideceğim. |
01:18:25 |
Vay. |
01:18:27 |
Tepeye kadar arabayla |
01:18:31 |
Aslında ailemle bu oteli işletiyoruz biz. |
01:18:34 |
Meşhur El Monaco'yu ha? |
01:18:35 |
O zaman tüm bunların altındaki |
01:18:38 |
Vali tüm bölgeyi felâket |
01:18:42 |
Doğru, bir felâket. Bu felâketin |
01:18:47 |
Ciddiyim. Kıyak kafayla hippilerin |
01:18:54 |
Ama şimdi... bilemiyorum. |
01:18:56 |
Esrar işi korkutuyor beni. |
01:18:59 |
Barış, dostum. |
01:19:01 |
Ne dediğimi anladın mı? |
01:19:03 |
Harika. |
01:19:05 |
Gidip şunu yerinde görsem iyi olacak. |
01:19:08 |
Yayan mı? Bu kalabalıkta |
01:19:11 |
Atla. |
01:19:12 |
Teşekkürler. |
01:20:33 |
Polis bey. |
01:20:36 |
Millet Vietnam'da kırılırken siz burada |
01:20:40 |
Biz barış elçisiyiz, dünyaya |
01:20:44 |
Orada kanları akarlarken |
01:20:47 |
Onlar neden... |
01:20:48 |
Arkadaşlarınızı bulun kızlar! |
01:20:57 |
Masum Kuzey Vietnam halkı... |
01:21:00 |
Barış bombaları! |
01:21:03 |
Barış için savaş bombaları! |
01:21:06 |
BOB DYLAN LÜTFEN KATIL! |
01:21:08 |
Bob Dylan gelmez, hayal görme dostum. |
01:21:10 |
Hey gelebilir ama. |
01:21:28 |
Yapabilirsin biliyorum. |
01:21:32 |
Tamam teşekkür ederim. |
01:21:35 |
Barış seninle olsun. |
01:21:36 |
Teşekkür ederim. |
01:21:37 |
Allah seni korusun. |
01:22:14 |
Haydi mahvedin onları kızlar! |
01:22:16 |
Sütyenlerinizi yakın ve bunu okuyun! |
01:22:24 |
KENDİ LANET OLASI |
01:22:27 |
Buna katılmalısın. |
01:22:30 |
Doğayı koruyalım. |
01:22:34 |
CUYAHOGA'YI HATIRLAYALIM |
01:22:37 |
BEDAVA YİYECEK |
01:23:03 |
BÜTÜN YİYECEKLERİ BİZE |
01:23:25 |
Merhaba dostum. |
01:23:28 |
- Merhaba. |
01:23:30 |
Susamış gibisin. |
01:23:32 |
Susadım. |
01:23:38 |
Teşekkürler. |
01:23:49 |
Siz daha konseri izlemeye |
01:23:52 |
Keyfimiz iyi, gideriz sonra oraya yine. |
01:23:55 |
En tepeden bir insan denizine baktık, |
01:23:58 |
sahnedeki pire gibi ufacık |
01:24:02 |
Gökgürültüsü yapan karıncalar gibiydiler. |
01:24:08 |
Ama sahnedekinin kim |
01:24:11 |
- Biz de arabamızı buraya çektik. |
01:24:17 |
Burası güzel. |
01:24:21 |
Plakanız Kaliforniya. |
01:24:25 |
Orası. New Mexico. |
01:24:27 |
Ve Oregon. |
01:24:29 |
Heryeri gezmişsiniz. |
01:24:31 |
Heryeri gördük. |
01:24:33 |
Sen de heryeri görmüş gibisin. |
01:24:36 |
Ben buralıyım. |
01:24:39 |
Buralısın dostum. |
01:24:40 |
Bu çok iyi. |
01:24:44 |
Sanırım haklısın. |
01:24:46 |
Dostum, buralısın ve bu harika birşey. |
01:24:54 |
İşte dostum, buradan geldik. |
01:25:00 |
Deniz seviyesinden 8 mil yüksekte. |
01:25:05 |
Aslında ben yüksekten korkarım. |
01:25:12 |
Aman, ne olacak! |
01:25:33 |
Hey. |
01:25:34 |
İçeri gel, otur. |
01:26:11 |
Demek... |
01:26:14 |
Gel. |
01:26:16 |
Bunun asit olduğuna emin misiniz? |
01:26:20 |
Alışırsın. |
01:26:23 |
Haydi, kendi müziğimizi çalalım. |
01:27:55 |
Ne? Neler oluyor? |
01:27:57 |
Hey sakin ol. Sadece derin nefes al. |
01:27:59 |
Hey, tamam. Nefes al sadece. |
01:28:01 |
Tamamdır, nefes al. Nefes al. |
01:28:25 |
Tamam. |
01:28:29 |
Tamam yok birşey. |
01:28:52 |
Nefes al. |
01:29:04 |
Kollarım nerede? |
01:29:06 |
- Kollarımı hissetmiyorum. |
01:29:21 |
Nefes al. |
01:30:25 |
Hey, hadi göle girelim. Yüzelim. |
01:32:21 |
Elliot. İyi görünüyorsun. |
01:32:26 |
St. Paul'den gelen |
01:32:28 |
5 bin sandviç yapmışlar! |
01:32:30 |
Vilma, abartma. |
01:32:32 |
Sadece 4 bin tane getirdik. |
01:32:33 |
Tatlım, lütfen. |
01:32:46 |
Allahım! Şuna bakın! |
01:32:50 |
Konser nasıldı? |
01:32:53 |
Yolda bazı arkadaşlara rastladım. |
01:32:59 |
Muhteşemdi. |
01:33:04 |
Aç mısın? |
01:33:06 |
Açlıktan geberiyorum. |
01:33:23 |
Konser bittikten sonra ne |
01:33:25 |
Çöplük. |
01:33:27 |
Temizlemesi aylar sürer. |
01:33:31 |
Temizlik için ek insanlar gerek değil mi? |
01:33:35 |
Yardıma ihtiyacımız olduğu açık. |
01:33:39 |
Kazancımızla kalıcı bir ekip kurma |
01:33:48 |
Burayı geliştirip yeni insanlar |
01:33:55 |
Sen neden bahsediyorsun? |
01:34:04 |
Düşüncelerimi dile getiriyorum. |
01:34:07 |
- bir seyahate çıkabilirim. |
01:34:10 |
Bu kıyafetle hiçbir yere gidemezsin sen. |
01:34:21 |
Harika browniler yaptık. |
01:34:29 |
Şimdi almasak. |
01:34:34 |
Tabi. |
01:34:43 |
Gördün mü Jake? |
01:34:45 |
Browni yemiyor ama |
01:34:47 |
Bu kadar yeter. Tamam mı? |
01:34:49 |
Dışarıdaki yüzbinlerce insandan bir tek |
01:35:01 |
Ne yani Janis Joplin'in annesi de sahne arkasında |
01:35:03 |
Ne bileyim ben, viskisi |
01:35:06 |
Ya da Jimi Hendrix'in annesi |
01:35:09 |
Şimdi yatacağım. Sonra Max'lerin |
01:35:12 |
Ayrıca, o brownilerden |
01:35:16 |
Hem de iki tane ye! |
01:35:31 |
Elli! |
01:35:49 |
- Hey Elliot. |
01:35:51 |
Sonra görüşürüz beyler. |
01:36:10 |
Billy? |
01:36:15 |
Dostum bu tepeyi hatırladım ben. |
01:36:19 |
Burayı mı hatırladın yoksa |
01:36:25 |
Burasıyla ilgili dostum. |
01:36:29 |
Eve geliyoruz. Lise sondayız. |
01:36:37 |
3 defa alkol komasına girip çıkmıştım. |
01:36:44 |
Yasgur'un üç ineğinin hemen |
01:36:48 |
Tam o tepede oldu bitti hepsi dostum. |
01:36:54 |
Ve Shirley Livingstone, |
01:36:58 |
tam o tepedeydi dostum. |
01:37:02 |
Bir saniye. O sen miydin? |
01:37:06 |
Evet. |
01:37:12 |
Bendim. |
01:37:16 |
Veterinerlikte çalışan |
01:37:26 |
Evet. |
01:37:29 |
Nişanlanmıştık dostum. |
01:37:37 |
Dostum bu tepeyi seviyorum ben AQ. |
01:38:18 |
Billy! |
01:38:49 |
Bu tepeyi seviyorum! |
01:38:51 |
Bu tepeyi seviyoruz! |
01:39:08 |
Müsrif oğlan geri döndü. |
01:39:15 |
Bilirsin, |
01:39:19 |
İstifa etmedim. |
01:39:25 |
Anladım. |
01:39:29 |
Seni gördüğüme sevindim |
01:39:33 |
Buradaki çok enterasan insanlarla |
01:39:41 |
Haşhaşlı brownilerden mi verdiniz? |
01:39:44 |
Sen ye dedin diye yemişler. |
01:39:47 |
Kaç tane? |
01:39:48 |
Dörder tane. |
01:39:59 |
Elliot! Bebeğim! |
01:40:04 |
Bebeğiymiş! |
01:40:09 |
Bebeğim benim. Kirli çocuğum. |
01:42:23 |
- Baba? |
01:42:26 |
Uykusunda kalktı buraya geldi ve... |
01:42:31 |
Paraya ne oldu? |
01:42:33 |
Herşeyi kasaya sakladık. |
01:42:35 |
Bunlar nereden geldi? |
01:42:52 |
Anne, sakin ol. |
01:42:53 |
İkiniz yanıma gelmeyin sakın. |
01:42:55 |
- Ama neden? |
01:42:58 |
20 yıldır biriktirdiklerim. |
01:43:02 |
Biriktirdiklerim. |
01:43:05 |
Allahım, kaç para var orada? |
01:43:10 |
Seni ilgilendirmez. |
01:43:19 |
97 bin dolar. |
01:43:24 |
97 bin dolar! |
01:43:27 |
Sen bunu biliyor muydun baba? |
01:43:28 |
Bana söyler mi sanıyorsun? |
01:43:38 |
Banka neredeyse haciz getirecekti! |
01:43:43 |
Bırak benim kazandıklarımı da |
01:43:47 |
Ve sen... |
01:43:53 |
Elli. |
01:43:56 |
Ne farkeder ki? |
01:44:30 |
Elli, korkuyordum. |
01:44:38 |
Anne. |
01:44:45 |
Babana öğle yemeği hazırlamalıyım. |
01:45:01 |
Buradaki gençler hakkında |
01:45:03 |
Bence harika. Bir tane çocuğum |
01:45:08 |
Ötekinin de buradaki çamurda |
01:45:22 |
- Merbaba Elliot. |
01:45:24 |
Etrafından dolaş. |
01:45:35 |
Her yerde elektrik kaçağı var artık. |
01:45:42 |
Niyetin nedir? |
01:45:44 |
Konseri görmeye karar verdim sonunda. |
01:45:49 |
Belki sonra. Kimseyi sahneye |
01:45:53 |
Pekçok kişi çarpıldı. |
01:45:55 |
Felaket bir durum. |
01:46:00 |
Günün nasıl geçiyor? |
01:46:03 |
Eh... |
01:46:07 |
Evet. |
01:46:09 |
Hayır, hayır. Bilirsin ailem... |
01:46:14 |
Üzgünüm. |
01:46:15 |
Sizin başınızdaki dertlerle |
01:46:21 |
Şu an burada olan belki de |
01:46:25 |
Nereden bilebilirsin ki? |
01:46:27 |
Göreceli olarak daha |
01:46:32 |
Yanlış perspektifle evreni göremezsin. |
01:46:37 |
Milletteki bakış açısı çok dar. |
01:46:41 |
Sevgiyi önemsemiyorlar. |
01:46:47 |
Çok yoruldum. Şu çokbilmişler gibi |
01:46:56 |
Süper. |
01:47:03 |
Neyse, görüşelim. |
01:47:45 |
Evet? |
01:47:56 |
Gir. |
01:48:05 |
Erkencisin. |
01:48:08 |
Uyuyamadım. |
01:48:12 |
Şey... baba. |
01:48:16 |
Allahaısmarladık demeye geldim, |
01:48:22 |
Dinle. |
01:48:26 |
Otur. |
01:48:44 |
Bir ay önce ölmekte olan bir adamdım. |
01:48:50 |
Elli gelir ölmekte olan babasına bakar diye |
01:48:59 |
Kim bilir? Belki yarın ölüveririm. |
01:49:05 |
Ama şimdi, |
01:49:09 |
Capacanlıyım. |
01:49:13 |
Anladın mı? |
01:49:18 |
Hayır. |
01:49:22 |
Senin sayende oldu. |
01:49:30 |
Daha ne isteyebilirim ki? |
01:49:37 |
Hı? |
01:49:38 |
Fazla birşey istemiyorum. |
01:49:43 |
Hayır, fazla değil. |
01:49:48 |
Gençler zamanı gelince |
01:49:55 |
Kimbilir nereye giderler? |
01:50:01 |
Senin de gitme zamanın geldi işte. |
01:50:09 |
Sürekli ararım sizi. |
01:50:17 |
Tabi, eminim dönersin. |
01:50:24 |
Elliot. |
01:50:27 |
Kalçam... |
01:50:43 |
Elli, annenin sakladığı o paralar... |
01:50:45 |
Artık önemi yok, boşver. |
01:50:48 |
Ben de takmıyorum. |
01:50:50 |
Baba, bir tek sorum var? |
01:50:54 |
Nedir? |
01:50:56 |
Nasıl hallettin? |
01:50:58 |
Yani, 40 yıl onunla nasıl geçinebildin? |
01:51:05 |
Onu seviyorum. |
01:52:13 |
- Merhaba Mike. |
01:52:16 |
Doğru, sonunda. |
01:52:21 |
Çok güzel manzara değil mi? |
01:52:32 |
Hey, bizi uluslararası yerinize kabul edip |
01:52:36 |
Tüm dünya geldi neredeyse, |
01:52:41 |
Aynen dediğin gibi oldu Mike değil mi? |
01:52:47 |
Aynen, 3 gün barış ve müzik. |
01:52:55 |
Şimdi ne olacak? |
01:52:58 |
Dostum, kimbilir? |
01:53:01 |
Herkes şimdi paranın |
01:53:04 |
Aynen. |
01:53:05 |
Herhalde mahkemelik oluruz, |
01:53:09 |
Çaresine bakarız. |
01:53:13 |
Sen ne yapacaksın? |
01:53:16 |
Bilmiyorum. |
01:53:20 |
Hey, bu da bir başlangıç. |
01:53:31 |
Ayrılmaya karar verirsen, |
01:53:35 |
Ben, Chip ve diğer ekip, |
01:53:37 |
gerçekten beleş bir |
01:53:40 |
Hatta bundan bile güzel olacak. |
01:53:43 |
- Vay vanına! |
01:53:46 |
Rolling Stones grubu. |
01:53:47 |
Rolling Stones mu? |
01:53:50 |
Evet, onlar. |
01:53:56 |
Güzel olacak. |
01:54:05 |
Güzel. |
01:54:10 |
Güzel. |
01:54:18 |
Altyazı çevirisi: Levent |