Tale of Despereaux The

es
00:02:29 Había una vez
00:02:31 un valiente ratoncito
00:02:33 que amaba el honor y la justicia
00:02:51 No, no es él.
00:02:55 Ésa es una rata.
00:02:57 Cualquiera conoce
00:02:58 la diferencia entre un ratón y una rata.
00:03:02 En primer lugar, las ratas odian la luz.
00:03:07 Viven en la oscuridad.
00:03:10 También le temen a la gente,
00:03:11 por eso siempre escapan y se escabullen.
00:03:15 En cuanto a decir la verdad,
00:03:17 es imposible porque, como todos saben,
00:03:22 las ratas no hablan.
00:03:24 Dímelo otra vez, por favor.
00:03:25 Vamos.
00:03:27 SóIo una vez, Io prometo.
00:03:29 Dímelo una vez más,
00:03:33 Está bien. Nos dirigimos a Dor,
00:03:36 uno de los lugares más mágicos del mundo.
00:03:39 No es Io que dijiste antes.
00:03:40 Cada lugar tiene algo especial.
00:03:43 Y, en Dor, ¡Io especial es la sopa!
00:03:46 ¡Tierra a la vista!
00:03:54 Te digo que es abajo.
00:03:55 Icen las velas.
00:04:01 ¡La veo!
00:04:05 ¡La huelo!
00:04:16 ¡No veo la hora de probar esa sopa!
00:04:19 No te alejes.
00:04:21 Partimos a las 6:00.
00:04:22 Deberíamos considerar
00:04:25 Ni Io pienses.
00:04:27 ¿Recuerdas Io de Shanghái?
00:04:28 Sí, pero este lugar es distinto.
00:04:30 Es especial.
00:04:35 En un día cualquiera, sólo el aroma
00:04:39 era como una comida entera.
00:04:42 Pero un día especial al año,
00:04:45 el reino de Dor
00:04:50 En Dor, la Navidad pasaba desapercibida.
00:04:52 Bueno, se celebraba, pero no era nada
00:04:57 LARGA VIDA A LA SOPA
00:05:02 Cuidado.
00:05:03 ¡Papas avanzando!
00:05:05 ¡Deprisa! Disculpen.
00:05:07 Cada doriano, joven o anciano,
00:05:10 porque sabía que en ese preciso instante,
00:05:13 dentro de la cocina real,
00:05:16 se estaba creando una obra maestra.
00:05:18 ¡Suben las papas!
00:05:27 - ¡Vamos!
00:05:29 ¡Asegúrense de que esté limpio!
00:05:42 Todos sabían
00:05:44 pero lo recordaban
00:05:50 Exactamente a las 12:00 del mediodía,
00:06:09 ¡Más cebollas!
00:06:10 ¡Más cebollas!
00:06:12 - ¡Más cebollas!
00:06:15 La gente copaba la plaza del pueblo
00:06:17 y, a medida que se intensificaba el aroma,
00:06:20 lo mismo ocurría con la expectativa.
00:06:27 Perdón.
00:06:36 Vaya.
00:06:40 Gracias.
00:06:42 Es un placer anunciar
00:06:47 de la cocina del chef Andre.
00:06:50 ¡No!
00:06:52 Algo anda mal.
00:06:53 ¡Necesito más tiempo!
00:06:55 ¡Pero ya estamos retrasados!
00:06:56 ¡Esto no está bien!
00:07:00 ¡Salgan todos!
00:07:02 ¡Fuera!
00:07:06 Es difícil ser un genio.
00:07:11 En realidad, a veces
00:07:38 Cambiaste algo.
00:07:40 Estás loco. No la toqué.
00:07:42 Lo huelo.
00:07:43 - ¿ Qué es esto?
00:07:44 - ¡Esto!
00:07:46 - Ajo.
00:07:48 - Ya estaba ahí.
00:07:50 - Sí.
00:07:51 - Sí.
00:07:53 ¡Arruinaste mi sopa!
00:07:54 ¡Salvé tu sopa!
00:07:56 Esa gente espera todo el año,
00:08:01 ¿Agua sucia?
00:08:03 Agua sucia.
00:08:04 - ¿Agua sucia?
00:08:11 Y la sopa de este año es
00:08:14 una sopa primaveral
00:08:19 hierbas frescas y hongos silvestres.
00:08:25 ¿Roscuro?
00:08:30 ¿Roscuro?
00:08:33 Hola.
00:08:38 ¡No me quedaré aquí parado
00:08:43 Y ¡no tengo tiempo
00:08:47 - ¿ Cobarde?
00:08:48 - ¿Me Ilamaste cobarde?
00:08:54 ¡No!
00:09:13 No.
00:09:15 Eso es.
00:09:26 - ¡Bellissima!
00:09:28 ¡Roscuro! ¿Dónde estás?
00:09:56 ¡Vaya!
00:10:19 ¡ Voilà!
00:10:21 ¡Esto es increíble!
00:10:24 Esperen a que la pruebe Su Alteza.
00:10:41 Es absolutamente...
00:10:46 ¡Se movió! ¡Mi sopa se movió!
00:10:50 No, no es... No se movió.
00:10:53 Su Alteza.
00:10:55 - ¿ Querida?
00:10:59 Señora, sé que es una desgracia.
00:11:01 Y sé que a primera vista parecería...
00:11:03 - ¡Hay una rata en mi sopa!
00:11:05 - Y ¡me la comí!
00:11:09 ¡Tiene razón! ¡Es una rata!
00:11:11 Por favor...
00:11:13 ¡Una rata!
00:11:14 ¡Tráiganme a esa rata!
00:11:18 Creo que se está precipitando.
00:11:20 Las úItimas ratas que vieron
00:11:22 les hicieron crear un estereotipo,
00:11:24 pero yo...
00:11:25 No soy de por aquí.
00:11:28 Soy de...
00:11:31 Eso es muy agresivo.
00:11:33 ¡Atrápenla!
00:11:34 Cocina...
00:11:35 ¡Se metió en la cocina!
00:11:45 ¡Por ahí!
00:11:47 ¡Detengan a esa rata!
00:11:52 ¡La tengo!
00:12:01 ¡Se acerca a la sopa!
00:12:07 ¡Ahí está!
00:12:08 Si pudiera decirles...
00:12:10 ¡En la olla! ¡Ahí está!
00:12:17 ¡Miren, ahí arriba!
00:12:29 ¿Mi amor? ¿ Querida?
00:12:32 Está...
00:12:35 Está...
00:12:38 Cielos, está muerta. ¡Atrápenla!
00:12:41 ¡Que no escape!
00:12:43 ¡Te atraparemos, rata apestosa!
00:12:52 ¡No! ¡Ahí no!
00:13:57 No temas.
00:14:00 Sé que está oscuro, pero te acostumbrarás.
00:14:04 ¿ Quién eres?
00:14:06 SóIo una rata, igual que tú.
00:14:10 Ven conmigo.
00:14:24 Cuando algo duele tanto,
00:14:29 Debe haber un culpable.
00:14:38 "¡Desde hoy,
00:14:41 "la preparación de la sopa,
00:14:47 "quedan terminantemente prohibidas
00:14:58 "¡Las ratas también son ilegales
00:15:01 "y son consideradas criaturas ilegítimas
00:15:06 "Desde ahora,
00:15:07 "cualquiera que proteja,
00:15:13 "¡se enfrentará al rigor de la ley!"
00:15:16 Piénsenlo.
00:15:18 ¿ Qué pasa cuando convertimos en ilegal
00:15:21 algo que es una parte natural del mundo?
00:15:25 Se podrían declarar ilegales las moscas.
00:15:27 O el sudor. O el lunes por la mañana.
00:15:30 Pero eso es lo que hizo el Rey
00:15:38 La luz del sol se marchó,
00:15:42 Los colores se apagaron,
00:15:48 Y durante mucho tiempo, no llovió.
00:15:56 Las nubes permanecían ahí, no se iban.
00:16:12 Desearía que Iloviera.
00:16:15 Usted y todo el mundo, señora.
00:16:18 ¡Perdón, milady!
00:16:20 Al menos eso Io siento.
00:16:26 Louise, ¿crees que haya un poco de luz
00:16:32 No Io sé, señora.
00:16:33 Yo creo que sí.
00:16:36 SóIo hay que saber dónde hallarla.
00:16:51 ¿Recuerdan lo que les conté antes,
00:16:53 que había una vez un ratoncito valiente?
00:16:56 Si han leído cuentos de hadas,
00:17:00 sabrán que un héroe no aparece
00:17:04 hasta que el mundo lo necesita.
00:17:20 ¡Cuidado!
00:17:21 ¡Una limosna para los ciegos!
00:17:43 Mundo Ratón
00:18:03 Disculpen.
00:18:05 Disculpen.
00:18:06 Disculpen.
00:18:09 Perdón. Lo siento.
00:18:10 ¿Tilling?
00:18:12 Sr. Alcalde, ¡hola!
00:18:14 ¿Adónde vas?
00:18:15 Bueno, mi bebé tendrá...
00:18:19 No, mi esposa tendrá un...
00:18:22 Claro. Felicitaciones.
00:18:24 Gracias, señor.
00:18:26 Lo siento, debo... Adiós.
00:18:38 Sus ojos están abiertos.
00:18:39 No te preocupes.
00:18:41 A veces sucede.
00:18:43 Pero no se esconde.
00:18:44 Nos mira directamente.
00:18:46 No te preocupes. Aprenderá a esconderse.
00:18:49 A su debido tiempo.
00:18:52 Pero ¡no Io hace!
00:19:00 ¡Vaya! ¡Es tan pequeño!
00:19:05 Y, desde el comienzo,
00:19:07 Despereaux Tilling oyó más, vio más
00:19:10 e incluso olió más que cualquier otro ratón.
00:19:19 Despereaux, no Io hagas.
00:19:32 - ¡No mires!
00:19:44 Despereaux Tilling no tenía idea
00:19:48 No sólo era pequeño para los humanos.
00:19:51 Lo era hasta para los ratones.
00:19:54 Pero, a decir verdad,
00:19:57 En realidad, en su imaginación,
00:20:11 Estamos preocupados por éI.
00:20:13 No se escabulle. No se esconde.
00:20:16 Al principio creíamos
00:20:18 Bueno, a veces se escabulle.
00:20:20 Pero ¡no cuando está asustado!
00:20:21 Lo hace para divertirse.
00:20:22 Y nunca se esconde.
00:20:24 - Le mostramos cómo hacerlo, pero éI...
00:20:28 - Lo hará a su debido tiempo.
00:20:30 - Sí, pero...
00:20:33 Muy bien, silencio.
00:20:36 ¿Listos?
00:20:43 Bien.
00:20:49 Bien. Excelente.
00:21:01 - ¡Despereaux!
00:21:04 No te escondiste.
00:21:05 Parece una espada.
00:21:07 Es un cuchillo de trinchar.
00:21:10 ¡Es hermoso!
00:21:12 Es peligroso.
00:21:14 ¿Tiene más?
00:21:20 Despereaux, ¿qué haces?
00:21:22 No deberíamos estar aquí.
00:21:24 Es el calabozo.
00:21:26 Hay ratas ahí.
00:21:27 Y te comerán.
00:21:29 ¡Te arrancarán los brazos!
00:21:34 ¿A qué distancia está?
00:21:37 No sé. Nunca nadie regresó.
00:21:39 ¿ Cómo puede ser?
00:21:40 Porque...
00:21:42 Porque ahí te mandan cuando...
00:21:44 Cuando...
00:21:45 Cuando te destierran.
00:21:48 ¿Por qué te destierran?
00:21:49 Ya sabes.
00:21:51 - Por no cumplir...
00:21:52 - No podemos...
00:21:53 - Porque...
00:21:55 ¡Reglas!
00:21:59 ¡Despereaux!
00:22:02 SóIo quiero echar un vistazo rápido.
00:22:05 ¡Tenemos que salir de aquí!
00:22:08 - Dios.
00:22:10 Vaya.
00:22:27 ¡Despereaux! No puedes alimentarlos.
00:22:33 ¿Hola?
00:22:40 Aquí tienes, quienquiera que seas.
00:22:53 Qué bien.
00:23:07 Mundo Rata
00:23:28 ¡Estás loco!
00:23:29 ¿ Qué dije? ¡No dije nada!
00:23:31 Oíste Io que dije.
00:23:32 - Dije que estás loco.
00:23:50 ¡Deprisa!
00:24:05 Lucen hambrientos, señor.
00:24:11 Es hora de cenar.
00:24:29 No estás comiendo.
00:24:31 Lo hacía.
00:24:34 No, claro que no.
00:24:36 SóIo observaba, señor.
00:24:40 No demuestras agradecimiento,
00:24:44 después de que te he brindado protección.
00:24:47 Estoy agradecido, de veras.
00:24:52 Extrañas algo, ¿no?
00:24:54 No, claro que no.
00:24:56 No hay nada ahí arriba, Roscuro.
00:24:59 Nada de nada.
00:25:00 ¡Ya Io sé! De veras.
00:25:04 ¡Nada!
00:25:06 Nada de nada.
00:25:08 Es testarudo.
00:25:10 No logrará convertirlo. Claro que no.
00:25:13 No Io sé. Una rata es una rata.
00:25:18 Sin importar de donde venga.
00:25:51 Lo siento.
00:26:04 Es tan raro.
00:26:06 De veras.
00:26:08 Eso es hermoso.
00:26:10 Me pregunto qué habrá ahí afuera.
00:26:30 "1 de febrero: No se escabulló.
00:26:32 "3 de febrero: No se escondió.
00:26:34 "No se escondió.
00:26:36 "No se escabulló."
00:26:38 Aquí hay algo:
00:26:41 - ¡No! ¿ Gatos?
00:26:44 Me temo que sí. Lo Ilamó Fluffy.
00:26:48 - ¡No tenía idea!
00:26:53 - Despereaux.
00:26:56 Ven, por favor.
00:27:01 Despereaux, ¿por qué vienes a la escuela?
00:27:04 ¿Para aprender?
00:27:06 - Para aprender, sí.
00:27:07 ¿Para aprender qué?
00:27:09 Para aprender a ser un ratón, señor.
00:27:14 Correcto.
00:27:16 Y no puedes ser ratón
00:27:19 Despereaux, esto...
00:27:21 En la vida hay muchas cosas a qué temer
00:27:24 si aprendieras a hacerlo.
00:27:26 Sí, señor.
00:27:32 ¿ Qué hay de su hermano?
00:27:33 ¿ Su hermano? ¿ Qué pasa con éI?
00:27:35 ¿Es tímido?
00:27:38 ¡Ah, sí!
00:27:41 - Sí, muy tímido.
00:27:42 Tímido como un ratón.
00:27:44 Bien.
00:27:46 A veces necesitan
00:27:48 Nadie empieza siendo miedoso.
00:27:50 - Entiendo.
00:27:53 - El problema es que Io malcrías.
00:27:55 - Claro que sí.
00:27:56 - Sí. Desde hace años...
00:27:58 Es pequeño. Debía ayudarlo.
00:27:59 No tendrá miedo si no se Io permites.
00:28:02 Bueno, Furlough le enseñará.
00:28:09 - Haz Io que éI hace.
00:28:12 Y si le tiene miedo a algo...
00:28:13 Tú también debes temerle a eso.
00:28:42 Vaya.
00:28:56 ¡Vamos, Furlough, deprisa!
00:29:03 Vaya...
00:29:15 Muy bien, empieza a morder ese borde.
00:29:19 El pegamento está bien,
00:29:24 "Había una vez." Es genial, ¿no?
00:29:27 "Había una vez."
00:29:29 Y ni siquiera te dicen cuándo es.
00:29:31 Debes averiguarlo.
00:29:33 No debes leerlo, Despereaux.
00:29:37 Bien. Volveré dentro de una hora.
00:29:41 Y ¡nada de leer! Son las reglas.
00:29:59 Había una vez una bella princesa,
00:30:03 la más bella de todas.
00:30:08 Bella.
00:30:10 Y, según cuenta la historia,
00:30:15 donde podía ver el mundo, pero no tocarlo.
00:30:21 Ella anhelaba a un príncipe.
00:30:24 Un valiente caballero
00:30:27 Alguien con valor, honor y dignidad.
00:30:37 Pero en un mundo cruel y atemorizado,
00:30:39 los hombres así no abundaban.
00:31:23 Vivían en un mundo especial
00:31:26 construido en base a la valentía,
00:31:30 Arriesgaban su vida por los demás.
00:31:32 Luchaban por la verdad,
00:31:36 en pos de la justicia y siempre para...
00:31:44 ¿ Qué tal la biblioteca?
00:31:45 Bien.
00:31:47 ¿Arruinó tu apetito?
00:31:49 No. De hecho, Io avivó.
00:31:52 Me hizo tener más hambre.
00:31:55 Buen chico.
00:32:03 ¿ Viste que harán un nuevo frente
00:32:07 - Pero me encantaba el viejo frente.
00:32:16 ¿Alguna vez un libro los marcó?
00:32:19 ¿ Como si estuviera escrito para ustedes?
00:32:22 A Despereaux le encantaba todo.
00:32:25 Cada parte.
00:32:26 La verdad, la justicia, la valentía,
00:32:30 la lucha de espadas.
00:32:34 Hasta le gustaban
00:32:38 Según la historia, ella estaba prisionera,
00:32:40 pero eso no era del todo verdad,
00:32:42 porque tenía esperanza,
00:32:46 no es prisionero de nadie.
00:32:49 Algún día vendrá mi príncipe.
00:32:52 Pero ¿cómo lo sabía?
00:32:54 Sí, ¿cómo Io sabía?
00:33:45 ¿Por qué Iloras?
00:33:48 ¿Por qué Iloras?
00:33:52 Aquí abajo.
00:33:54 ¿Eres una rata?
00:33:55 No.
00:33:57 ¿ Qué eres? ¿ Un ratón?
00:34:01 Soy un caballero.
00:34:06 ¿ Cómo estás?
00:34:10 Estás triste.
00:34:12 Sí.
00:34:13 Porque anhelas algo.
00:34:16 Eres un ratoncito raro.
00:34:18 Gracias.
00:34:23 Vamos.
00:34:33 ¿Dónde oíste eso?
00:34:35 Lo del anhelo.
00:34:37 En un cuento.
00:34:38 ¿ Un cuento? ¿ Sobre qué?
00:34:40 Sobre una princesa como tú
00:34:46 Eres un ratoncito adulador, ¿no?
00:34:49 Apuesto a que le dices eso
00:34:51 Juré decir la verdad.
00:34:53 Es un código de honor.
00:34:56 No sóIo eres un caballero,
00:35:01 ¿ Cómo termina la historia
00:35:06 No sé... Aún no la terminé.
00:35:11 Me encantaría saberlo.
00:35:13 Ojalá Iloviera.
00:35:15 Ojalá volviera a haber sopa.
00:35:18 ¡Hasta deseo que hubiera ratas!
00:35:21 ¿Me Io prometes?
00:35:23 ¿Prometes terminar de leer tu cuento
00:35:26 Sí. Será mi búsqueda.
00:35:29 ¡Tu búsqueda! Eres un ratón muy valiente.
00:35:39 Gracias, mi buen caballero.
00:35:48 ¡Vaya!
00:36:17 Hay varias clases de princesas.
00:36:22 Algunas nacen así,
00:36:24 algunas obtienen el título al casarse,
00:36:26 y otras están destinadas a ser princesas
00:36:30 sólo en su imaginación.
00:36:33 Pero, en algún momento,
00:36:40 Voy a vivir ahí.
00:36:42 Ahí, en la cima.
00:36:46 ¡Deja de soñar y alimenta a los cerdos!
00:36:50 Sí, ya sé. Tendré un cetro.
00:36:53 No, chiquilla sorda.
00:37:02 Miggery Sow paleaba bazofia
00:37:06 Su tío Ned le puso una pala en la mano
00:37:11 Pero resultó ser algo bueno
00:37:13 porque ella se llevaba muy bien
00:37:15 Así es.
00:37:17 Tendré un cuarto especial
00:37:21 y ¡un ropero entero
00:37:25 En realidad,
00:37:29 Veía la tiara,
00:37:34 y cuando las cosas se ponían feas
00:37:37 veía el momento
00:37:42 No falta mucho.
00:37:43 Lo prometo.
00:37:46 20 por los grandes,
00:37:51 15 por la chica,
00:37:55 ¡Les dije que Ilegaría al castillo!
00:38:02 A veces,
00:38:06 Sólo debes poder verlo de ese modo.
00:38:09 ¡Era hermosa! Como un ángel.
00:38:13 Estás loco.
00:38:15 Y tenía un perfume increíble.
00:38:19 Como a jardín.
00:38:20 ¡Despereaux! No puedes hablar
00:38:23 Es Io peor que puedes hacer.
00:38:25 No, es Io mejor que jamás hice.
00:38:27 Te arrojarán al calabozo.
00:38:29 ¡Te comerán las ratas!
00:38:30 Valdría la pena.
00:38:32 Podrían desollarme.
00:38:34 Esto es terrible.
00:38:35 Y cuando me tomó en su mano, fue...
00:38:38 Era muy suave,
00:38:42 ¿ Sabes algo? Estoy preocupado por ti.
00:38:44 Ésa es la cuestión, Furlough.
00:38:46 No hay nada que temer.
00:38:47 ¡Silencio! Te oirán.
00:38:49 Vamos. Inténtalo.
00:38:52 Intenta ser valiente sóIo por un segundo.
00:38:55 Y ¡deja de esconderte!
00:38:56 ¿ Qué sucede aquí?
00:38:59 ¿ Qué es esa charla de princesas y valentía?
00:39:04 Furlough, quiero verte en mi estudio, ahora.
00:39:11 - ¿ Seguro?
00:39:13 - ¿ Un verdadero humano?
00:39:17 Tenemos que contarles.
00:39:18 Debemos contarle al Consejo de Ratones.
00:39:20 - Pero ellos...
00:39:22 Si se enteran de que no se enteraron...
00:39:25 Sabrán que fui yo quien...
00:39:28 No.
00:39:30 Pero ¡Io enviarán al calabozo!
00:39:32 ¡Lo comerán las ratas!
00:39:35 No si suplicamos.
00:39:36 Si realmente suplicamos
00:39:41 Que tiene miedo.
00:39:42 Que tiene miedo,
00:39:46 ¡Despereaux!
00:39:57 Claro, el destino es algo raro.
00:40:01 Salimos en busca de él
00:40:14 ¡Por la gloria y el honor!
00:40:16 ¡Rodéenlo!
00:40:34 Despereaux Tilling.
00:40:39 ¿ Cuánto hace que trabajas en este libro?
00:40:43 - ¿ Una semana?
00:40:47 Bueno, estaba...
00:40:50 Quería ver cómo termina.
00:41:02 Te negaste al entrenamiento de ratón.
00:41:05 Te negaste a respetar la voluntad
00:41:08 Te comportaste de manera audaz
00:41:12 Activaste deliberadamente
00:41:18 ¡Es una vergüenza!
00:41:20 Tuviste contacto personal con...
00:41:23 Con...
00:41:27 Con un ser humano.
00:41:30 ¿No puedes hacer nada?
00:41:32 Antoinette, ¡ya basta!
00:41:34 Debes confiar en ellos.
00:41:36 Son el Consejo.
00:41:37 Son el Consejo porque...
00:41:40 Porque son el Consejo.
00:41:44 Son el Consejo.
00:41:46 ¿Hay algo que quieras decir en tu defensa?
00:41:49 Era una buena historia,
00:41:53 y ella era una hermosa princesa.
00:42:00 Despereaux Tilling,
00:42:02 nuestras leyes nos protegen
00:42:06 Y cuando uno de nuestros ciudadanos
00:42:10 se convierte en una amenaza para todos.
00:42:13 Es una pregunta sencilla.
00:42:15 ¿Eres un hombre o un ratón?
00:42:21 Y tus acciones nos dicen
00:42:22 que te cuesta mucho ser ratón.
00:42:27 Este tribunal decide
00:42:29 desterrarte de estos muros para siempre.
00:42:32 Serás puesto bajo la custodia de Hovis,
00:42:36 quien te preparará para descender
00:42:39 de los cuales ningún ratón
00:42:56 ¡Mi bebé!
00:42:57 Silencio, querida. No se puede hacer nada.
00:43:26 Ven conmigo.
00:43:36 Quédate ahí parado.
00:43:49 ¿Rojo?
00:43:50 Eso me dicen.
00:43:55 Así que eres valiente.
00:43:58 Eso creo.
00:43:59 Es bueno. Te irá bien ahí abajo.
00:44:03 Sé valiente.
00:44:06 No te avergüences.
00:44:10 Ya es hora.
00:44:14 Está bien.
00:44:24 ¿Ahí dentro?
00:44:25 Eso me temo.
00:44:29 Valentía, ¿no?
00:44:30 Y verdad.
00:44:32 - Y honor.
00:44:34 Pero, en especial, valentía.
00:44:49 Estoy listo.
00:44:50 Muy bien, ahora debes...
00:45:30 ¿ Qué?
00:46:28 ¿Hola?
00:46:38 Muchachos, vamos, ¡deprisa!
00:46:43 ¿ Qué es eso?
00:46:45 ¿ Quién anda ahí?
00:46:47 ¿ Quién es?
00:46:48 Despereaux Tilling.
00:46:50 ¿Eres un hombre o un ratón?
00:46:54 Soy un caballero.
00:47:00 - Es un ratón.
00:47:02 Silencio, muchachos. Tengan paciencia.
00:47:06 Y ¿qué te convierte en caballero?
00:47:09 Un código...
00:47:11 Un código de honor.
00:47:13 Eres un ratoncito extraño, ¿no?
00:47:15 ¿Dónde hallaste ese código de honor?
00:47:18 Bueno, en una leyenda.
00:47:20 Una leyenda que leí.
00:47:21 Bien. Cuéntame esa leyenda.
00:47:24 Me vendría bien una buena historia.
00:47:27 Bueno,
00:47:28 trata sobre una princesa y un caballero
00:47:32 en su búsqueda por salvar su honor.
00:47:35 Una princesa robó mi sopa.
00:47:38 No la robó.
00:47:40 En realidad, ¡ella también la extraña!
00:47:43 ¿ Cómo sabes todo eso?
00:47:45 La he visto.
00:47:47 - ¿La viste?
00:47:49 - ¿Hablaste con ella?
00:47:52 Y ¿qué te dijo la princesa
00:47:57 Debes ser un ratón real. ¿Es eso?
00:48:00 Me dijo que extrañaba la sopa, la Iluvia
00:48:04 y, más que nada, la luz del sol.
00:48:07 Y que quería que todo volviera.
00:48:13 No quiero oír tus cuentitos
00:48:17 ¡Cuéntale eso a las ratas!
00:48:26 Muy bien, muchachos, ¡vamos!
00:49:08 Hay mucha gente, ¿no, señor?
00:49:10 Sí, bastante.
00:49:12 - ¡Ratón!
00:49:21 ¡Roscuro! Qué bueno que viniste.
00:49:24 Creí que no te gustaban
00:49:27 No. Es un honor, señor.
00:49:32 Bien.
00:49:33 Bueno, que Io disfrutes.
00:49:37 Gracias.
00:49:44 ¡Que comiencen los juegos!
00:49:59 - ¡Ratón!
00:50:20 ¡Vamos!
00:51:05 ¡Aguanten!
00:51:12 - ¡Cómetelo!
00:51:25 ¡Espere!
00:51:26 ¿Puedo tenerlo?
00:51:33 ¿ Qué?
00:51:35 Luce apetitoso.
00:51:38 Bueno, es un avance.
00:51:41 Quizás estés dejando atrás el pasado, ¿no?
00:51:45 Que Io disfrutes, mi amigo.
00:51:48 Cómetelo todo.
00:51:50 Lo haré.
00:51:55 ¡Tiren!
00:52:12 ¡Vamos, amigo!
00:52:15 Eso es. ¡Muévete!
00:52:20 Está bien. Sigue caminando.
00:52:23 ¡Vamos, muévete! ¡Andando!
00:52:28 Aquí arriba.
00:52:38 Sigue caminando.
00:52:48 ¿ Ves eso?
00:52:50 Luz de verdad.
00:52:53 Es mía, pero se puede compartir.
00:52:56 No es mucho, pero no hay mucha
00:53:02 ¿No vas a comerme?
00:53:04 No. No como ratones.
00:53:07 Entonces, ¿qué comes?
00:53:08 Migas.
00:53:10 Cuando las encuentro.
00:53:12 Así que eres un caballero.
00:53:18 Cuéntame esa historia.
00:53:20 Sobre la Princesa.
00:53:22 Dime cómo era ella.
00:53:25 Bueno, era...
00:53:27 ¿Estaba enojada?
00:53:28 No, para nada.
00:53:31 Su corazón estaba Ileno de anhelo.
00:53:36 ¿ Qué es anhelo?
00:53:39 Y así nació la amistad.
00:53:43 Durante las próximas semanas, le contó
00:53:47 honor, caballerosidad y valor.
00:53:49 Le contó sobre la Princesa,
00:53:53 Que ella extrañaba la lluvia,
00:53:58 ¿Incluso las ratas?
00:54:00 Le contó sobre su código de honor,
00:54:04 sobre su deber y su lealtad.
00:54:07 Y ahí, en la oscuridad del sótano,
00:54:10 dos caballeros juraron lealtad
00:54:17 Atrapada en una vida
00:54:19 Aun si nadie lo notaba.
00:54:25 Su corona, señora.
00:54:31 Hoy no la quiero.
00:54:32 Pero es hermosa, señora.
00:54:34 Lo sé, pero no la quiero.
00:54:37 Luce muy bella con ella, señora.
00:54:39 Como una princesa.
00:54:42 Lo sé. Soy la princesa.
00:54:45 Lo sé, señora,
00:54:46 pero una bella princesa,
00:54:51 ¡No la quiero!
00:54:52 ¿Está bien, Mig?
00:54:55 Muy bien, señora.
00:54:57 Por favor, Ilévatela.
00:55:16 Princesa.
00:55:18 ¿ Quién es la princesa?
00:55:20 Yo soy una princesa.
00:55:22 Soy la princesa.
00:55:26 Mi peine, mi sombrero, mis guantes
00:55:31 y mi hermoso polvo
00:55:36 en mi hermoso rostro de princesa.
00:55:38 ¿ Qué crees que haces?
00:55:41 ¡Señora!
00:55:42 ¿De dónde sacaste todo esto?
00:55:44 SóIo Io tomé prestado, señora.
00:55:46 ¿Prestado?
00:55:48 Iba a devolverlo.
00:55:50 ¡Asegúrate de hacerlo!
00:55:53 Pasarás toda la semana
00:55:56 Ilevando bazofia al calabozo
00:56:01 ¡"Princesa"!
00:56:06 ¡Dios! Ella es la princesa.
00:56:10 Y ahora debo Ilevar
00:56:14 a este húmedo, oscuro y sucio...
00:56:19 Cualquiera podría perderse aquí.
00:56:27 Hora de cenar.
00:56:29 Bazofia.
00:56:33 ¡No te detengas! ¡Dije "bazofia"!
00:56:41 ¿ Cómo se supone que comeré esta basura?
00:56:45 ¡Ya basta! ¡No tengo que tolerar todo esto!
00:56:49 Le sirvo a la Princesa.
00:56:53 Claro. Le sirves a la Princesa.
00:56:56 - Qué graciosa, ¿no?
00:56:59 - Le Ilevo el té y...
00:57:03 Alguna vez tuve mi propia princesita.
00:57:05 Y ahora no la tengo.
00:57:08 ¿ Qué, tenía una princesa?
00:57:11 Sí.
00:57:12 Todo padre tiene una princesa.
00:57:15 Hasta que deja de ser padre, claro.
00:57:21 ¡Lo lamento mucho!
00:57:25 Bueno, yo tengo una de verdad.
00:57:27 Usa una tiara y vestidos elegantes,
00:57:30 y cada vestido de su armario brilla.
00:57:33 Y la veo todos los días.
00:57:37 ¿ Qué clase de búsqueda?
00:57:41 Para remediar un mal terrible.
00:57:43 Pero ¿quién te hizo mal?
00:57:48 Está bien.
00:57:50 ¿Recuerdas cuando desterraron a las ratas?
00:57:54 - Claro. Sí.
00:57:56 No desterraron a todas las ratas.
00:57:58 Es decir, sí Io hicieron,
00:58:03 en particular.
00:58:08 Ojalá pudiera decirle cuánto Io siento.
00:58:15 Y que no quise que nada de esto pasara.
00:58:17 Si pudiera oírme,
00:58:19 si oyera mi voz,
00:58:27 Es una búsqueda muy noble.
00:58:44 ¿ Su Alteza?
00:58:50 ¿ Su Alteza?
00:58:53 ¿Eres tú?
00:58:54 ¿Mi ratoncito?
00:58:56 No soy un ratón. Soy...
00:58:59 Soy...
00:59:03 Lo olvidé.
00:59:05 Eres mi pequeño caballero, ¿no?
00:59:10 ¿ Viniste a contarme
00:59:12 ¿ Ya terminaste tu búsqueda?
00:59:15 ¿Dónde estás?
00:59:18 Vine a disculparme.
00:59:20 Eres noble, ¿recuerdas?
00:59:24 No tienes por qué disculparte.
00:59:27 Claro que sí.
00:59:32 Lo siento.
00:59:36 Te conozco.
00:59:38 - No.
00:59:40 ¡No! Por favor, escuche.
00:59:43 - ¡Una rata!
00:59:45 - ¡Que alguien me ayude!
00:59:47 ¡Quítenmela de encima!
00:59:50 ¡Por favor, sáquenla de aquí!
00:59:57 ¿ Qué?
01:00:04 ¡Una rata!
01:00:10 ¡Es una rata!
01:00:19 ¡Rápido, tras ella!
01:00:21 - ¡Atrápenla!
01:00:39 ¿Adónde se fue?
01:01:21 ¿ Qué harían si su nombre fuera
01:01:27 Si John, Beth o Bill fueran un insulto.
01:01:32 Así se sentía Roscuro.
01:01:38 Cuando tu corazón se rompe,
01:01:43 Se vuelve retorcido, áspero y duro.
01:01:49 Aunque cambió, Roscuro aún tenía anhelos.
01:01:53 Pero anhelaba alguien cuyo corazón
01:01:59 Qué linda princesa.
01:02:05 ¡Qué linda princesa!
01:02:09 Mis guantes.
01:02:11 Mi peine.
01:02:14 Mi sombrero femenino con alhajas,
01:02:17 todo sobre mi cabeza de princesa.
01:02:24 ¿ Quién es la princesita más bella?
01:02:33 Tú.
01:02:34 Claro. Yo.
01:02:37 Y deberías vestirte con esa ropa.
01:02:41 Claro que sí.
01:02:44 Y deberías descansar en esa cama.
01:02:48 Descansar.
01:02:49 ¡Descansar todo el día, sí!
01:02:53 Y deberías usar esa corona.
01:02:57 ¿ Sería una Ilorona?
01:02:58 No. Usarías una corona.
01:03:02 ¡Vaya! No puedo oír
01:03:17 ¿ Quién eres?
01:03:18 Vine a ayudarte.
01:03:20 No me pueden atrapar
01:03:23 No Io creo.
01:03:27 Y ¿si te hallan con el retrato de la Princesa?
01:03:29 ¿ Crees que sería tan malo como una rata?
01:03:32 Quiero Io mismo que tú.
01:03:52 ¿ Qué haces?
01:03:55 Lo necesito para un bebé.
01:03:59 ¡No, un bebé no!
01:04:01 Para milady.
01:04:02 Quiero decir, para mi señora.
01:04:06 Sí.
01:04:08 Para cortar manzanas.
01:04:10 Quiere comer manzanas.
01:04:14 Ahora gira y vete.
01:04:15 Ahora gira y vete.
01:04:20 ¡No! SóIo gira y vete.
01:04:23 Claro. Perdón.
01:04:25 Perdón. Adiós.
01:04:26 No te oigo porque soy sorda, pero...
01:04:30 Un poco sorda.
01:04:34 El dolor es algo raro.
01:04:37 Lo mismo que enoja a una persona
01:04:41 Tome, cuide a mi princesita.
01:04:44 Yo ya no puedo.
01:04:46 Lo haré. No se preocupe.
01:04:51 Lo siento.
01:04:53 ¡Lo siento mucho!
01:04:59 Gregory siempre decía
01:05:02 Y que su bondad se manifestaba
01:05:06 Pero enfrentémoslo.
01:05:07 Es difícil ver algo a tus espaldas.
01:05:10 De hecho, puedes tener un buen corazón
01:05:14 Puedes hacerlo. Sabes que puedes.
01:05:17 Sé que puedo.
01:05:18 Ella pertenece al calabozo,
01:05:28 ¿ Qué haces?
01:05:31 Estoy limpiando, señora.
01:05:33 ¿ Con una soga?
01:05:35 Ayuda, señora.
01:05:36 Bueno, ya no Io hagas. Luces ridícula.
01:05:41 ¿Perdón, señora?
01:05:42 Dije que luces ridícula.
01:05:44 Ridícula.
01:05:50 - No puedes hacer esto, Mig.
01:05:51 Parece que sí, señora.
01:05:53 Te meterás en un lío tremendo.
01:05:55 No escuches. Ahora eres la princesa.
01:05:57 Ahora soy la princesa.
01:05:58 Y tu lugar está en el palacio.
01:06:00 Mi lugar está en el palacio.
01:06:02 - Y su lugar está en...
01:06:05 ¡Auxilio! ¡Ayúdenme!
01:06:08 ¡Auxilio!
01:06:11 ¡Auxilio!
01:06:23 ¡Auxilio!
01:06:27 ¡Auxilio!
01:06:29 ¡Estoy aquí dentro!
01:06:33 ¡Auxilio!
01:06:35 ¡Rata sucia y apestosa!
01:06:38 ¡Me engañaste!
01:06:42 ¡Es por aquí, ratas!
01:06:43 ¿ Qué nos trajo Roscuro?
01:06:45 ¡Tenemos hambre! ¡Qué rico!
01:06:46 Aún no, muchachos. Deben esperar.
01:06:48 No es hora de cenar.
01:06:50 Vamos, Smudge, me muero de hambre.
01:06:57 Hay algo especial
01:07:00 ¡Huele delicioso!
01:07:03 A mí me huele a humano. Una joven.
01:07:05 Y no sóIo cualquier humano.
01:07:07 Miren.
01:07:08 ¡Es la Princesa!
01:07:09 Esperen hasta la hora de cenar.
01:07:11 - Vamos, Smudge, déjanos ver.
01:07:13 El jefe no quiere que se ponga nerviosa.
01:07:20 ¡Milady!
01:07:23 ¡Milady!
01:07:25 ¡Mi ratoncito! Eres tú.
01:07:28 La libraré de este mal, señora.
01:07:30 No. Ve a buscar a mi padre.
01:07:33 Toma esta cadena.
01:07:35 Para demostrarle que eres honesto y leal.
01:07:37 ¡Lo soy! Soy honesto, leal, fiel y...
01:07:40 Lo sé.
01:07:41 Pero date prisa.
01:07:43 Aquí tienes. Tómalo.
01:07:44 No hay tiempo.
01:09:34 - ¿ Conseguiste algo?
01:09:36 Aquí tiene, señor.
01:09:37 Gusanos frescos.
01:09:41 Gracias.
01:09:47 ¡Bien hecho, Roscuro!
01:09:50 ¿ Oyes eso?
01:09:52 Todo gracias a ti.
01:09:54 Vamos, amigo. Observa tu obra.
01:10:23 ¡Rey! Señor, ¡su hija está en peligro!
01:10:26 Señor, ¡aquí arriba!
01:10:28 ¡Su Alteza! ¡Por favor, señor!
01:10:34 Vamos.
01:10:42 ¡Oiga, señor!
01:10:44 ¡Su Alteza!
01:10:46 ¡Mire, Su Alteza! ¡Mire!
01:10:48 ¡Hola, Sr. Rey!
01:10:50 ¡Hola!
01:10:54 ¡Aquí abajo! ¡Hola!
01:10:56 ¡Escuche, su hija está en peligro!
01:10:59 ¡Es el único que puede ayudarla!
01:11:00 ¡Me mandó a buscarlo!
01:11:02 ¡Señor, por favor! Señor...
01:11:04 ¡Señor!
01:11:05 ¡Su Alteza!
01:11:06 ¡Baje la vista!
01:11:21 ¿Papá? Papá, escucha. Debes ayudarme.
01:11:24 ¡Pero estás muerto!
01:11:26 No. ¡No estoy muerto!
01:11:27 Escucha. La Princesa está en peligro.
01:11:31 Cielo santo, estás muerto.
01:11:35 Papá, ¡no estoy muerto!
01:11:37 Papá, ¡no estoy muerto!
01:11:45 Furlough, escucha. Debes ayudarme.
01:11:46 Estás...
01:11:48 No, no estoy muerto.
01:11:50 La Princesa está en peligro.
01:11:52 ¡Dios mío, estás muerto!
01:11:56 ¡No!
01:11:58 ¿Muchachos? Escuchen.
01:12:00 Miren. No estoy muerto.
01:12:02 La Princesa está en peligro,
01:12:05 y ustedes deben... ¡Deben ayudarme!
01:12:07 ¿AIguien?
01:13:20 Debo haber...
01:13:26 ¡Ya basta!
01:14:33 ¡Mírate! Aún hierves té.
01:14:37 Si quieres causar una impresión,
01:14:40 ¡Que sea buena!
01:14:43 ¡Es genial verte!
01:14:45 ¡Fantástico!
01:14:49 ¿Mejorana?
01:14:51 Me encanta. Perfecto.
01:14:56 Basil, mira eso.
01:15:01 ¡Miren ahí arriba! Marge, ¡ven a ver esto!
01:15:03 ¡Vaya!
01:15:16 ¿ Coliflor?
01:15:17 Perfecto. Sí, ya era hora.
01:15:21 ¿ Un poco de apio?
01:15:23 ¡Hola!
01:15:24 Bien, apio. Perejil, tal vez.
01:15:26 - ¡La Princesa está en peligro!
01:15:28 - ¡Ajo! ¿Debería usar ajo?
01:15:30 - No demasiado, sóIo un poco.
01:15:32 - ¡Es fantástico!
01:15:35 Bravo...
01:15:38 ¡La Princesa está en peligro!
01:15:44 Eres un ratoncito adorable.
01:15:47 ¿ Quieres un poco de sopa?
01:15:49 No, no quiero...
01:15:50 ¡La Princesa está en peligro!
01:15:52 Y también hablas.
01:15:54 Escuche, debe ayudarme.
01:15:55 ¿ Quizás quieras un poco de queso?
01:15:57 ¡No, no quiero queso!
01:15:59 ¡La Princesa! ¡Está en peligro!
01:16:02 ¡Está encerrada en el calabozo!
01:16:05 ¡En el calabozo!
01:16:06 No seas tonto, ratoncito.
01:16:08 ¡Todo está bien!
01:16:10 La Princesa está a salvo en su...
01:16:28 Vaya.
01:16:30 ¡Boldo!
01:16:31 ¡Mira! Está...
01:16:34 Boldo.
01:16:36 ¿Dónde estás?
01:16:38 ¡A la carga!
01:16:42 Dímelo otra vez.
01:16:43 ¡Caballerosidad! ¡Valentía! ¡Honor!
01:16:46 ¡Caballerosidad! ¡Valentía! ¡Honor!
01:16:50 ¡Me encanta!
01:16:52 ¡Es genial salir de la cocina!
01:16:55 ¡Vamos!
01:16:57 ¡A la abertura!
01:17:01 Ahí abajo.
01:17:15 ¿Adónde se fue?
01:17:19 ¡Amigos!
01:17:21 Amigos míos, ¡hay ratas
01:17:24 y ratas!
01:17:31 ¡Y quiero un fuerte aplauso
01:17:37 que nos trajo a la nuestra princesa!
01:17:44 ¡Vamos!
01:17:47 ¡Espera! ¿Adónde vas? ¡Auxilio!
01:17:53 ¡Deprisa!
01:17:56 ¡Miren eso!
01:17:57 Atrápenlo, muchachos.
01:18:12 ¡Sigue!
01:18:13 ¡Por favor! ¡Bájate!
01:18:20 ¡Buen tiro!
01:18:24 ¡Es mi cebolla!
01:18:46 ¿Hola?
01:18:48 ¡Auxilio!
01:18:50 ¡Auxilio!
01:18:52 ¿AIguien puede oírme?
01:18:56 ¡Auxilio!
01:18:58 ¡Estoy aquí dentro!
01:19:02 ¡Estoy aquí dentro!
01:19:05 ¡Estoy aquí dentro!
01:19:15 ¡Cielos!
01:19:16 ¿Por qué tardaste tanto?
01:19:18 Hace más de dos horas que estoy gritando.
01:19:24 Mi princesita.
01:19:30 Lluvia.
01:19:31 Sí.
01:19:41 Papá, ¡mira!
01:19:43 ¡Ahí arriba!
01:19:46 ¡El sol!
01:20:03 Vamos, Despereaux.
01:20:13 ¡Esperen un momento! ¡Tengan paciencia!
01:20:21 Aún no.
01:20:31 El honor es todo tuyo, mi amigo.
01:20:40 - ¡Cómetela!
01:20:43 - ¡Cómetela!
01:20:52 ¿Recuerdan cuando dijimos que la pena
01:20:55 era el sentimiento más fuerte de todos?
01:20:58 Bueno, no lo es.
01:21:00 Es el perdón.
01:21:02 Porque un simple gesto de perdón
01:21:07 No.
01:21:09 ¿ Qué?
01:21:10 No.
01:21:11 Pequeño desgraciado...
01:21:14 - ¡Cómetela!
01:21:38 ¡Auxilio!
01:21:53 ¿ Quién Io dejó salir?
01:22:02 ¡Oye, tú!
01:22:03 ¡Es ese ratón!
01:22:10 ¡Atrápenlo!
01:22:56 Nuestro pequeño caballero valiente.
01:23:02 - Qué casualidad.
01:23:04 ¿Te acabo yo
01:23:07 o te arrojo a la comida de los gatos?
01:23:20 Ven, gatito.
01:23:26 ¿ Qué es eso?
01:24:03 Por favor. ¿Lindo gatito?
01:24:08 ¡No!
01:24:56 Gracias, mi buen caballero.
01:25:10 Lo siento.
01:25:15 Yo debería pedirte perdón.
01:25:20 Lo lamento mucho.
01:25:26 Está bien.
01:25:34 Lo siento mucho.
01:25:43 Se podría decir
01:25:47 Un rey fue lastimado,
01:25:51 Una rata fue lastimada,
01:25:55 Una princesa fue lastimada,
01:25:58 sin querer.
01:26:01 Y esa sirvienta sufría
01:26:04 que casi nada podía hacerla sentir mejor.
01:26:08 Pero ¿fue un error o sólo buena suerte?
01:26:13 Porque la sirvienta volvió a su granja.
01:26:16 Y el carcelero
01:26:18 Y el Rey halló algo más fuerte que la pena.
01:26:22 Y los ratones finalmente dejaron de temer.
01:26:27 Y la gente de Dor logró convivir
01:26:32 Con todas excepto una.
01:26:33 Que volvió al mar
01:26:37 y el sol en su rostro cada atardecer.
01:26:40 Y les diríamos que vivieron felices
01:26:46 pero ¿ qué gracia tiene?
01:26:52 Fin