Tale of Despereaux The
|
00:00:58 |
CINCIN LOVAG LEGENDÁJA |
00:02:29 |
Egyszer volt, hol nem volt, volt egy bátor |
00:02:36 |
aki sohasem hazudott. |
00:02:51 |
Nem, az nem õ. |
00:02:55 |
Az ott egy patkány. |
00:02:57 |
És aki egy kicsit is okosabb tudja, hogy nagy |
00:03:02 |
Elõször is: a patkányok utálják a fényt. |
00:03:07 |
Életüket a sötétségben töltik. |
00:03:11 |
Így aztán félnek az emberektõl és azért |
00:03:15 |
És amikor igazat akarnak mondani... , |
00:03:18 |
az teljesen lehetetlen, mert mint ahogy azt |
00:03:24 |
Mondd el még egyszer azt a dolgot, légy |
00:03:26 |
Ugyan már! |
00:03:28 |
Csak még egyszer légy szíves. Mondd még |
00:03:31 |
- Esküszöm. |
00:03:35 |
Dor felé tartunk, ami a világ legmágikusabb |
00:03:39 |
Nem, nem ezt mondtad korábban. |
00:03:41 |
Tudod, minden helynek van valami |
00:04:01 |
Látom! |
00:04:06 |
Érzem az illatát! |
00:04:17 |
Alig várom hogy megkóstoljam a levest. |
00:04:20 |
Csak maradj a közelben, hatkor indulunk. |
00:04:23 |
Azon gondolkodtam, hogy kicsit tovább kéne |
00:04:25 |
Eszedbe se jusson! |
00:04:28 |
Jó, de ez a hely más! Úgy értem különleges! |
00:04:35 |
Naponta szippantani, a kifõzdébõl |
00:04:37 |
szálló leves mennyei illatából, majdnem |
00:04:42 |
De az egyik különleges napján az évnek, Dor |
00:04:51 |
Dor-ban, a Karácsony semmiség volt... nos |
00:04:56 |
a leves napjához képest. |
00:05:03 |
- Vigyázat! Vigyázat! |
00:05:07 |
Minden dori lakos - öreg és fiatal, a |
00:05:11 |
a királyi konyhák mélyén mestermunka |
00:05:42 |
Mindenki tudta hogy Andre szakács egy |
00:05:46 |
minden tavasz elsõ vasárnapján. |
00:05:51 |
Pontosan két órakor, õ mutatta be az azévi |
00:06:09 |
Több hagymát! |
00:06:16 |
Elözönlötték a városka fõterét, és ahogy az |
00:06:20 |
úgy nõtt a várakozás érzése is. |
00:06:25 |
Na! Áú... ! |
00:06:27 |
Bocsánat. |
00:06:40 |
Köszönöm. |
00:06:42 |
Örömmel jelentem be az ezévi királyi |
00:06:50 |
Nem, nem, nem! Valami nem jó! |
00:06:53 |
Több idõre van szükségem! |
00:06:55 |
De hát már így is késésben vagyunk! |
00:06:56 |
Ez így nem jó! |
00:07:00 |
Kifelé mindenki! Kifelé! |
00:07:07 |
Nehéz zseninek lenni ha egyedül vagy, ezért |
00:07:38 |
Valamit megváltoztattál? |
00:07:40 |
Bolond vagy? Hozzá se nyúltam! |
00:07:42 |
Érzem a szagát. Hm? Ez mi? |
00:07:44 |
Mi? |
00:07:44 |
Ez! |
00:07:46 |
Fokhagyma. |
00:07:46 |
- Fokhagyma? |
00:07:48 |
- Már volt benne. |
00:07:50 |
- De. |
00:07:51 |
De nem ennyi! Elrontottad a levesem! |
00:07:54 |
Megmentettem a levesed! Ezek az emberek egy |
00:07:57 |
és te oda akarod adni nekik ezt a moslékot? |
00:08:01 |
- Moslék? |
00:08:04 |
Moslék?! |
00:08:11 |
És az idei év levese: zellerbõl, tavaszi |
00:08:25 |
Rascuro? Rascuro! |
00:08:33 |
Napot. |
00:08:38 |
Nem kell itt álljak és hallgassam a |
00:08:42 |
És nekem se kell itt álljak és hallgatnom |
00:08:46 |
- Gyávát? |
00:08:48 |
- Gyávának hívsz? |
00:09:29 |
Rascuro... Rascuro, hol vagy? |
00:10:20 |
Voila. |
00:10:21 |
Igen, ez csodálatos! |
00:10:24 |
Kóstolja meg Fenség! |
00:10:41 |
Igen, ez teljességgel... |
00:10:47 |
Megmozdult! |
00:10:49 |
Mozgott a levesem! |
00:10:51 |
Nem, nem mozgott. |
00:10:53 |
Mi a... Fenség! |
00:10:55 |
- Drágám? |
00:10:59 |
Hölgyem tudom, hogy ez sajnálatos... és |
00:11:03 |
Egy patkány! A levesemben! |
00:11:10 |
Igaza van! Egy patkány! |
00:11:12 |
- Kérem... |
00:11:15 |
Kapjátok el azt a patkányt! |
00:11:18 |
Kérem ne vonjanak le elhamarkodott |
00:11:20 |
tudom, hogy sztereotip elõítéleteik vannak a |
00:11:26 |
de én igazából nem is idevalósi vagyok... |
00:11:31 |
hát ez nagyon agresszív. |
00:11:34 |
A konyha! A konyhába megy! |
00:11:45 |
Ott fenn! |
00:11:48 |
Fogjátok meg! |
00:11:52 |
Fogd meg azonnal! |
00:12:00 |
Mögötted! |
00:12:02 |
A leves felé tart! |
00:12:08 |
Én csak... |
00:12:18 |
Ott fenn! |
00:12:29 |
Szívem, drágám... |
00:12:32 |
Meg... megh... |
00:12:35 |
megh... megh... meg... meg... |
00:12:40 |
- Meghalt! |
00:12:44 |
Most megölünk te mocskos patkány! |
00:12:53 |
Nem, nem, ne! Ne oda! |
00:13:57 |
Nem kell félned. Tudom, hogy sötét van - de |
00:14:04 |
- Ki... ki vagy te? |
00:14:10 |
Gyere velem. |
00:14:24 |
Ha valami nagyon fáj, az soha nincs ok |
00:14:29 |
Mindig kell lenni valakinek, akit |
00:14:38 |
Mostantól Dor királyságban tilos a levest |
00:14:45 |
tilos a levest elkészíteni és tilos a levest |
00:14:58 |
A patkányok is illegálisak mostantól |
00:15:03 |
és e perctõl kezdve, aki menedéket nyújt, |
00:15:12 |
az számolhat Lord haragjával! |
00:15:17 |
Gondoljátok csak el mi történik, ha |
00:15:25 |
Ez olyan mintha tilos lenne az izzadtság, a |
00:15:31 |
De ezt tette a király, egy rettenetes |
00:15:38 |
Néhányan elmentek, minden szürkeségbe |
00:15:48 |
És hosszú ideje már, hogy az esõ sem esett. |
00:15:56 |
A felhõk csak álltak, álltak... és álltak. |
00:16:12 |
- Azt kívánom bárcsak esne! |
00:16:17 |
Áú... |
00:16:18 |
Bocsásson meg hölgyem! |
00:16:20 |
Hát, legalább ezt még érzem. |
00:16:26 |
Kérem... gondolja, hogy van még fény valahol |
00:16:32 |
Nem tudom kisasszony. |
00:16:33 |
Én azt hiszem, hogy van - csak nem tudom, |
00:16:51 |
Emlékeztek még, amikor azt mondtuk: hol volt |
00:16:57 |
Nos... aki egy kicsit is jártas a mesékben, |
00:17:04 |
amíg a világnak nincs igazán szüksége egyre. |
00:17:44 |
EGÉRORSZÁG |
00:18:06 |
Elnézést, elnézést, bocsánat. |
00:18:10 |
Tilling? |
00:18:12 |
Polgármester úr, jó napot! |
00:18:14 |
- Hová mész? |
00:18:19 |
Nem... a feleségemnek lesz... |
00:18:22 |
-Ó igen... gratulálok. |
00:18:26 |
Bocsánat! Én tényleg... Viszontlátásra! |
00:18:38 |
- Nyitva van a szeme! |
00:18:42 |
El sem bújik, egyenesen ránk néz! |
00:18:46 |
Ne aggódj, majd megtanul rejtõzködni. Mind |
00:18:52 |
De õ nem! |
00:19:01 |
Milyen aranyos! És nézzétek a füleit! |
00:19:05 |
És már kezdettõl fogva Cincin hallása, |
00:19:12 |
mint a többi egéré. |
00:19:19 |
Cincin, ne csináld! |
00:19:44 |
Cincinnek fogalma se volt arról, hogy õ |
00:19:49 |
Nem csak az emberi léptékkel volt aprócska, |
00:19:54 |
De az az igazság, hogy õ ezt észre sem vette. |
00:19:58 |
Valójában óriásnak képzelte magát. |
00:20:12 |
Aggódunk miatta: nem fél, nem rejtõzködik. |
00:20:16 |
Eleinte azt hittük, hogy majd kinövi de... |
00:20:19 |
- Néha elrejtõzik... |
00:20:21 |
Csak a móka kedvéért csinálja, nem |
00:20:24 |
- Megmutattuk hogyan... |
00:20:28 |
- Megtanulja idõvel, majd dolgozunk rajta. |
00:20:31 |
Rendben lesz, megígérem! |
00:20:34 |
Telepedjetek le! Készen vagytok? |
00:20:44 |
Jó. |
00:20:49 |
Jó. Kiváló. |
00:21:02 |
- Cincin! |
00:21:04 |
- Nem bújtál fedezékbe! |
00:21:07 |
- Ez egy faragókés! |
00:21:13 |
- Ez veszélyes! |
00:21:20 |
- Cincin, mit csinálsz? |
00:21:25 |
- Az ott a várpince. Ott vannak a patkányok. |
00:21:29 |
- Letépik a karodat! |
00:21:34 |
- Milyen mély lehet? |
00:21:39 |
- Hogyhogy? |
00:21:45 |
- Ide küldenek amikor... |
00:21:48 |
Hogyan lehetsz számûzött? |
00:21:50 |
- Tudod... a szabályok, ha megszeged... |
00:21:55 |
Ez is egy szabály! |
00:21:59 |
- Cincin! |
00:22:05 |
Menjünk innen! |
00:22:09 |
- Ó Istenem! |
00:22:27 |
Cincin! Nem etetheted õket! |
00:22:41 |
Tessék! Akárhol is vagy. |
00:23:09 |
PATKÁNYORSZÁG |
00:23:28 |
- Bolond vagy! |
00:24:05 |
Úgy tûnik éhesek uram. |
00:24:11 |
Ebédidõ! |
00:24:30 |
- Te nem eszel? |
00:24:35 |
- Nem, nem ettél. |
00:24:41 |
- Ez nem túl hálás a részedrõl. Azok után, |
00:24:47 |
- De hálás vagyok, tényleg. |
00:24:54 |
- Nem, nekem nem. |
00:25:00 |
Nem nincs, tudom én. |
00:25:09 |
Kemény dió. Azt hiszem |
00:25:13 |
Nem is tudom. |
00:25:18 |
Nem igazán számít honnan jöttél. |
00:25:51 |
Sajnálom. |
00:26:05 |
- Olyan furi. |
00:26:09 |
Olyan szép! Kíváncsi vagyok, mi lehet |
00:26:31 |
Február elseje, nem rejtõzött. Február |
00:26:34 |
Nem bújt el, nem rejtõzködött. Ezt nézzétek: |
00:26:42 |
- Ne! Macskát? |
00:26:47 |
- Fluffynak hívja. |
00:26:54 |
- Cincin. |
00:26:56 |
Gyere ide légy szíves. |
00:27:01 |
Cincin mit gondolsz, miért jársz iskolába? |
00:27:05 |
- Hogy... tanuljak? |
00:27:07 |
- Hogy megtanulj mit? |
00:27:14 |
Igen, helyes. És nem lehetsz egér, |
00:27:19 |
Ó Cincin annyi csodálatos dolog van a |
00:27:24 |
Csak azt kell megtanulnod, hogy mennyire |
00:27:26 |
Igen... igen, uram. |
00:27:32 |
- Hogy van a testvére? |
00:27:35 |
Igen, õ... tudjátok: félénk? |
00:27:39 |
Ó igen, nagyon félénk! |
00:27:44 |
Jó! Néha látniuk kell, |
00:27:49 |
Senki sem születik félõsnek. |
00:27:51 |
Értettük. |
00:27:54 |
- Véded ezt a fiút. |
00:27:57 |
- De igen, ezt csinálod évek óta! |
00:27:59 |
Nem fog félni, amíg megengeded neki, hogy ne |
00:28:10 |
- Csináld azt, amit õ. |
00:28:12 |
- És hogyha õ fél valamitõl... |
00:28:56 |
- Gyerünk Furlough, siess! |
00:29:15 |
- Jó, most kezd el rágni a sarkát. |
00:29:19 |
A ragasztó is jó, de a lapok a legfinomabbak. |
00:29:24 |
Egyszer volt hol nem volt... |
00:29:29 |
Nem is mondja meg, hogy mikor: |
00:29:33 |
Nem olvasni kell Cincin, hanem megenni. |
00:29:41 |
És ne olvass! Ez szabály. |
00:29:59 |
Egyszer volt, hol nem volt, volt egyszer egy |
00:30:04 |
igazságosabb, mint az összes többi |
00:30:09 |
Igazságos? |
00:30:11 |
És ahogyan a mese mondja, egy kastélyban élt |
00:30:15 |
láthatta a kinti világot, de sohasem |
00:30:21 |
Várt egy hercegre, egy bátor lovagra, |
00:30:28 |
Valaki aki bátor, becsületes és |
00:30:37 |
De e kegyetlen és megfélemlített világban, |
00:31:23 |
Õk egy bátorságból, lovagiasságból és |
00:31:30 |
Elkötelezték magukat egymásnak, az igazság |
00:31:34 |
Védték a gyöngéket, kiálltak az igazak |
00:31:44 |
- Milyen volt a könyvtár? |
00:31:48 |
- Elment az étvágyad? |
00:31:52 |
Sõt segített. Most még éhesebb vagyok. |
00:31:55 |
Jó fiú. |
00:32:04 |
Láttátok, hogy kicserélték a pékség |
00:32:17 |
Olvastál már olyan könyvet, amelyet |
00:32:20 |
mintha neked írtak volna? |
00:32:22 |
Cincin mindegyiket szerette. Kivétel nélkül. |
00:32:27 |
Igazság, becsületesség, bátorság... kardozás. |
00:32:34 |
Még a váratlan dolgokat is szerette. |
00:32:38 |
A mesebeli királykisasszony raboskodott |
00:32:43 |
Mert ott volt neki a remény, és aki |
00:32:50 |
Egy szép napon, eljön az én hercegem. |
00:32:52 |
De honnan tudta ezt? |
00:32:54 |
Igen! Honnan tudta? |
00:33:45 |
Miért sírsz? Miért sírsz? Itt lent. |
00:33:55 |
- Egy patkány vagy. |
00:33:57 |
- Mi vagy akkor? Egy egér? |
00:34:06 |
- Örvendek a szerencsének! |
00:34:11 |
- Igen. |
00:34:17 |
- Furcsa vagy kisegér! |
00:34:24 |
Gyere. |
00:34:33 |
- Hol hallottál errõl? A vágyakozásról. |
00:34:38 |
Egy történetben? Milyen történetben? |
00:34:41 |
Ami egy hercegnõrõl szól, pont mint te vagy, |
00:34:45 |
Furfangos egérke vagy, ugye? Fogadok, hogy |
00:34:52 |
Megesküdtem, hogy mindig igazat mondok. Ez a |
00:34:56 |
Nemcsak egy úriember. Egy becsületre méltó |
00:35:02 |
És hogyan végzõdik ez a történet a |
00:35:07 |
Nem tudom, még nem fejeztem be. |
00:35:11 |
Azt kívánom bárcsak esne az esõ, |
00:35:16 |
szeretném ha lenne újra leves, sõt még azt |
00:35:20 |
Megígéred, hogy befejezed ezt a történetet |
00:35:26 |
Igen. Ez lesz a küldetésem. |
00:35:29 |
A küldetésed?! Nagyon bátor egérke vagy! |
00:35:39 |
Köszönöm, én jó gavallérom. |
00:36:18 |
Van aki hercegnõnek születnek, mások |
00:36:27 |
van, aki csak képzeletben lesz |
00:36:33 |
De egy adott pillanatban, minden kislány |
00:36:40 |
A várban fogok lakni fent, pontosan ott: |
00:36:46 |
Hagyd az álmodozást Miggery! |
00:36:51 |
Igen tudom: Egy szép |
00:36:56 |
Nem te süket liba! Azt |
00:37:02 |
Mióta az eszét tudja, Miggery Sow az ólat |
00:37:07 |
Mikor meg tudta fogni a lapátot, Ned |
00:37:11 |
De minden jól alakult, mert Mig egész jól |
00:37:16 |
Lesz egy külön szekrényem csak a ruháknak és |
00:37:26 |
Miggery Sow tisztán látta a jövõjét: látta a |
00:37:32 |
kik a parancsára várnak és amikor a farmon |
00:37:38 |
õ látta a menekülés pillanatát. |
00:37:42 |
Hamarosan most már! Ígérem nektek! |
00:37:46 |
Húszat a nagyokért, tizenötöt a soványakért |
00:37:51 |
Tizenötöt a lányért, ugyanannyit a |
00:37:55 |
Megmondtam! Mondtam, hogy eljutok a |
00:38:02 |
Néha nem sok idõ, míg beteljesül egy álom. |
00:38:10 |
Nagyon szép volt! Mint egy angyal! |
00:38:15 |
- Te bolond vagy! |
00:38:21 |
Cincin! Nem beszélgethetsz egy emberrel! Ez |
00:38:25 |
Nem, ez volt a legjobb dolog, amit valaha |
00:38:28 |
Ezért a várpincébe vethetnek! Ahol megesznek |
00:38:31 |
Megérné, meg is nyúzhatnának. |
00:38:35 |
- Jaj ez nagyon rossz... |
00:38:39 |
olyan puha, mintha egy párnán lebegtem volna. |
00:38:42 |
Tudod mit? Én aggódom miattad! |
00:38:44 |
Ez a lényeg Furlough! Nincs amitõl félni! |
00:38:48 |
- Csend! Még meghallja valaki! |
00:38:53 |
egy pillanatra összeszedni a bátorságod! |
00:38:57 |
Mi történik idebent? |
00:39:01 |
Miket hordtok ti itt össze hercegnõkrõl, meg |
00:39:05 |
Furlough, gyere a szobámba - azonnal! |
00:39:11 |
- Biztos vagy benne? |
00:39:13 |
- Egy igazi ember? |
00:39:16 |
El kell mondanunk nekik. El kell mondani az |
00:39:21 |
Ez rossz. Ez nagyon rossz. Ha kiderül... ha |
00:39:27 |
- Ha kiderül, hogy én voltam aki... ó nem... |
00:39:33 |
- Ott megesznek a patkányok! |
00:39:39 |
Megmutatjuk nekik, hogy megváltozott és fél. |
00:39:47 |
Cincin! |
00:39:58 |
Természetesen a sors az egy vicces dolog. |
00:40:02 |
Elindulunk a beteljesülés útján és nem |
00:40:36 |
Cincin! Mióta dolgozol ezen a könyvön? |
00:40:42 |
- Egy hete... |
00:40:48 |
Hát, én... én csak látni akartam, hogyan |
00:41:02 |
Megtagadod, hogy egérként képezd magad. Nem |
00:41:08 |
A viselkedésed elfogadhatatlan. Akarattal |
00:41:16 |
nem kevesebb, mint tizenhét egérfogót. |
00:41:20 |
Személyes kapcsolatba léptél egy... egy... |
00:41:27 |
egy emberi lénnyel. |
00:41:31 |
- Nem tudsz valamit csinálni? |
00:41:37 |
Bíznod kell bennük, mert õk a tanács. Õk a |
00:41:45 |
Õk a tanács. |
00:41:47 |
- Mit szeretnél felhozni a mentségedre? |
00:41:55 |
És õ egy nagyon szép hercegnõ volt. |
00:42:00 |
Cincin, a törvények azért vannak, hogy |
00:42:07 |
Aki ellenszegül ennek az életmódnak, az |
00:42:14 |
Egy egyszerû kérdés: Ember, vagy egér vagy? |
00:42:21 |
A cselekedeteid alapján nehezedre esik |
00:42:27 |
A bíróság döntése szerint most örökre |
00:42:33 |
A fonalmester Hovis felügyelete alá kerülsz, |
00:42:39 |
várbörtönébe kerülj, ahonnan még egér nem |
00:42:58 |
Csend drágám! Nincs amit tenni. |
00:43:26 |
Gyere velem. |
00:43:36 |
Állj oda. |
00:43:49 |
Vörös? |
00:43:51 |
Nekem így mondták... Szóval te vagy a bátor! |
00:43:58 |
- Azt hiszem. |
00:44:03 |
Viseld büszkeséggel, nem kell szégyellni. |
00:44:11 |
Itt az idõ. |
00:44:15 |
Rendben van, túlságosan félnek, hogy ide |
00:44:24 |
- Oda be? |
00:44:29 |
- Bátorság, ugye? |
00:44:34 |
Jó, de leginkább bátorság. |
00:44:49 |
- Felkészültem. |
00:46:29 |
Halló? Halló! |
00:46:38 |
Fiúk gyerünk. |
00:46:43 |
Ki az? Ki van ott? |
00:46:48 |
Cincin |
00:46:50 |
Ember vagy, vagy egér? |
00:46:55 |
Úriember vagyok. |
00:47:02 |
Türelem fiúk. |
00:47:06 |
És mitõl vagy te úriember? |
00:47:10 |
A becsületkódex miatt. |
00:47:13 |
Hah! Furcsább vagy mint gondoltam.. |
00:47:15 |
És hol találtad ezt a becsületkódexet? |
00:47:18 |
Hát... egy legendában. Egy legendában, amit |
00:47:21 |
Igen? Meséld csak el akkor nekem is. Jól |
00:47:28 |
Egy hercegnõrõl szól meg egy lovagról, aki |
00:47:35 |
Egy királykisasszony vette el a levesem is! |
00:47:38 |
Nem vette el! |
00:47:43 |
- Honnan veszed mindezt? |
00:47:48 |
- Beszéltél? |
00:47:51 |
És még mit mondott neked a te hercegnõd a |
00:47:57 |
Biztosan egy királyi egér vagy, ugye? |
00:48:00 |
Azt mondta, hogy hiányzik neki a leves, az |
00:48:06 |
És csak azt szeretné, hogy minden újra |
00:48:12 |
Eh... semmi kedvem hercegnõkrõl és |
00:48:17 |
Meséld a patkányoknak! |
00:48:26 |
Rendben fiúk, gyerünk. |
00:49:08 |
- Vannak páran, igaz uram? |
00:49:21 |
Roscuro örülök, hogy megérkeztél, azt |
00:49:27 |
Á... nem, nem. Megtiszteltetés, uram. |
00:49:32 |
- Rendben, élvezd hát. |
00:49:44 |
Kezdõdjenek a játékok! |
00:51:25 |
Állj! Nem tarthatnám meg én? Hagyjátok meg |
00:51:33 |
- Mit? |
00:51:39 |
Noshát ez fejlõdés. Talán elkezdjük magunk |
00:51:46 |
Jó étvágyat barátom, meg ne hagyj egy |
00:51:52 |
Nem fogok. |
00:52:11 |
Gyere, menjünk. |
00:52:20 |
Rendben van, csak menj. |
00:52:23 |
Mozgás! |
00:52:28 |
Oda fel. |
00:52:38 |
Menj. |
00:52:48 |
Látod ezt? Fény. |
00:52:51 |
Igazi fény. Az enyém de megosztom veled. |
00:52:57 |
amióta minden szürkévé változott. |
00:53:02 |
- Nem fogsz megenni? |
00:53:07 |
- Akkor mit eszel? |
00:53:13 |
- Tehát úriember vagy. |
00:53:20 |
- A hercegnõrõl. Mondd csak, hogy nézett ki. |
00:53:27 |
- Haragos volt? |
00:53:31 |
- A szíve sóvárgással volt tele. |
00:53:39 |
Így születik egy barátság. |
00:53:43 |
A következõ hetekben elmesélt Roscuronak |
00:53:46 |
amit becsületrõl bátorságról és hûségrõl |
00:53:49 |
Mesélt a hercegnõrõl, elmondta mibõl fakad a |
00:53:52 |
Elmondta, hogy vágyakozik a leves után, |
00:53:55 |
és hogy még a patkányokat is hiányolja. |
00:53:57 |
Még a patkányokat is? |
00:54:00 |
Mesélt neki a becsületkódexrõl, és az õ |
00:54:04 |
Kötelességrõl és kitartásról. |
00:54:07 |
És ott lent a pince sötétjében, a két kis |
00:54:12 |
a kastélyban raboskodó hercegnõnek. |
00:54:16 |
Aki egy fájdalommal teli világban él |
00:54:26 |
- A koronája kisasszony. |
00:54:32 |
- De hát gyönyörû kisasszony. |
00:54:37 |
Olyán bájos benne a kisasszony, mint egy hercegnõ. |
00:54:41 |
Tudom, hiszen én vagyok a |
00:54:45 |
Tudom kisasszony, de egy ilyen szép |
00:54:51 |
Nem akarom! Értetted Mig? |
00:54:55 |
- Rendben kisasszony. |
00:55:16 |
Hercegnõ, ki a hercegnõ? |
00:55:23 |
Én vagyok a hercegnõ! A fésûm, a kalapocskám. |
00:55:30 |
Kesztyûcskéim és csini púder a csini |
00:55:39 |
- Mi a fenét csinálsz te itt? |
00:55:42 |
- Honnan vetted te ezeket? |
00:55:46 |
- Kölcsönvetted? |
00:55:50 |
Tedd is vissza! |
00:55:53 |
És a kis lázadásod miatt egész héten |
00:55:55 |
hordhatod a moslékot a pincébe! |
00:56:00 |
Hercegnõ. |
00:56:07 |
Istenem, õ a hercegnõ. És most nekem kell a |
00:56:20 |
Úgy tûnik eltévedtem. |
00:56:27 |
- Ding ding! |
00:56:33 |
Nem, ne állj meg! Azt mondtam moslék, nem |
00:56:42 |
- Mihez kezdjek ezzel? |
00:56:49 |
- Én a hercegnõt szolgálom! |
00:56:59 |
- Igenis én! Én viszem be a teáját... |
00:57:03 |
Volt egyszer egy kis hercegnõm, és most... |
00:57:09 |
- Volt egy hercegnõd? |
00:57:15 |
Egészen addig, amíg abba nem hagyja az |
00:57:21 |
Sajnálom, annyira sajnálom... |
00:57:26 |
Nekem van egy igazi. Van neki koronája, és |
00:57:34 |
És én látom õt minden nap. |
00:57:37 |
- Miféle küldetés? |
00:57:43 |
De kinek ártottál? |
00:57:50 |
Emlékszel még arra, amikor elûzték a patkányokat? |
00:57:54 |
Természetesen, igen. |
00:57:55 |
Rendben, hát az az egész nem a patkányok |
00:57:58 |
illetve mégis, de csak egy |
00:58:04 |
Egy bizonyos patkány miatt. |
00:58:09 |
Ha el tudnám mondani, hogy sajnálom, hogy |
00:58:15 |
Én nem akartam, hogy ez történjen. |
00:58:18 |
Ha hallaná a hangom megértené, hogy komolyan |
00:58:28 |
Ez egy nagyon nemes küldetés. |
00:58:46 |
- Fenség. Fenség! |
00:58:57 |
- Nem, nem vagyok egér, én egy... |
00:59:10 |
Jöttél elmesélni a történet végét? |
00:59:15 |
- Hol vagy? |
00:59:21 |
Ó te egy nemes vagy, emlékszel? |
00:59:27 |
De igen van. És nagyon sajnálom. |
00:59:36 |
Ismerlek. |
00:59:38 |
Ne, ne, ne! Kérlek hallgass meg, csak el |
00:59:45 |
- Valaki! |
00:59:47 |
Szedjétek le rólam! Kérlek! |
01:00:11 |
Egy patkány! |
01:00:21 |
Fogjátok meg! |
01:01:22 |
Mit tennél ha a neved egy csúnya szó lenne? |
01:01:32 |
Így érzett Roscuro is. Ha összetörik a |
01:01:43 |
Összefacsarodik és megkeményedik. |
01:01:49 |
Még ha meg is változott, Roscuro sóvárgott. |
01:01:54 |
De most valaki olyan után vágyakozott, |
01:01:59 |
Aranyos hercegnõ. Üdv! Édes aranyos |
01:02:05 |
Milyen édes kis hercegnõ! Kesztyûcskéim, |
01:02:18 |
Ami olyan jól áll a hercegnõi fejecskémen... |
01:02:25 |
Ki a csinos hercegnõ? |
01:02:33 |
- Te vagy az! |
01:02:37 |
Igen! |
01:02:38 |
- És neked kéne azokba a ruhákba öltözni. - |
01:02:43 |
- Nekem kéne. |
01:02:48 |
- Lebzselés! Igen, egész nap. |
01:02:56 |
- Viseljem a gomolyát? |
01:03:03 |
Jaj összezavarodtam. |
01:03:16 |
- Ki vagy te? |
01:03:20 |
Mi lesz ha elkapnak egy igazi patkánnyal? |
01:03:27 |
És ha a hercegnõ arcképével találnak itt? |
01:03:32 |
Azt akarom, amit te is. |
01:03:45 |
Hahó! |
01:03:52 |
- Mit csinálsz? |
01:03:59 |
Nem, nem csecsemõ! Hercegnõ. |
01:04:03 |
Akarom mondani hercegnõ! Almát vágni. |
01:04:15 |
- Most fordulj meg és menj. |
01:04:20 |
- Nem, nem! Fordulj már meg és menj! |
01:04:27 |
Alig hallak mert... |
01:04:34 |
A fájdalom egy érdekes dolog. Néha amitõl |
01:04:42 |
Viseld gondját a hercegnõmnek. |
01:04:48 |
- Vigyázok rá ne aggódj. |
01:04:59 |
Gregory mindig azt mondta, |
01:05:02 |
Tettek ezért egy jelet, |
01:05:06 |
De nézzünk csak szembe a tényekkel: nehezen |
01:05:10 |
és lehetsz jószívû ha nem is tudsz róla. |
01:05:15 |
Meg tudod csinálni. Tudod, hogy meg tudod |
01:05:17 |
Tudom! |
01:05:18 |
Õ a várbörtönbe való, te pedig a palotába. |
01:05:28 |
- Mit csinálsz? |
01:05:34 |
- Kötéllel? |
01:05:36 |
Hagyd abba, nevetséges vagy. |
01:05:40 |
- Tessék kisasszony? |
01:05:49 |
- Ezt nem teheted Mig. |
01:05:53 |
- Ezért még nagy bajba kerülsz! |
01:05:57 |
- Most én vagyok a hercegnõ! |
01:06:00 |
- A kastélyban a helyem! |
01:06:04 |
Segítség! Ezt nem teheted! Segítsen valaki! |
01:06:33 |
Segítség! Mocskos buta patkány! Becsaptál! |
01:06:47 |
- Menjetek innen, még nincs itt az ebédidõ. |
01:07:21 |
- Kisasszony! Psszt! |
01:07:28 |
- Kiviszem ebbõl a szörnyûségbõl kisasszony. |
01:07:33 |
Vidd magaddal ezt a láncot, hogy lássa |
01:07:37 |
Az vagyok. Megbízható |
01:07:43 |
Tudom, de most siess. |
01:09:36 |
- Parancsoljon uram. Friss férgek. |
01:09:48 |
Szép munka, Roscuro. |
01:09:55 |
Gyere barátom. Nézd meg a mûvedet. |
01:10:24 |
Uram! Idefönt! Itt! |
01:10:29 |
Fenség! Kérem! Uram! |
01:10:34 |
Jaj gyerünk! |
01:10:42 |
Hé uram! Fenség! |
01:10:46 |
Nézze! Uram! Nézze, Mr. király! |
01:10:54 |
Itt lent! Hahó! Itt lent! |
01:10:56 |
Hallgasson ide, a lánya veszélyben van, lent |
01:10:59 |
Ön az egyetlen aki segíthet! Õ küldött |
01:11:02 |
Uram kérem! Uram! Fenség! |
01:11:07 |
Nézzen ide! Ide le! |
01:11:21 |
- Apa hallgass meg, segítened kell. |
01:11:25 |
Nem, nem haltam meg. Hallgass meg, a |
01:11:29 |
Bezárták a várpincébe. |
01:11:34 |
Apa, nem haltam meg! Ébredj fel! Kérlek! |
01:11:45 |
- Furlough, idefigyelj segítened kell! |
01:11:48 |
Nem! Nem vagyok! Idefigyelj, a hercegnõ |
01:11:52 |
- Bezárták a cellába! |
01:11:56 |
Nem... |
01:11:59 |
Srácok figyeljetek! Nem vagyok halott! A |
01:12:04 |
Segítenetek kell! Valaki! |
01:13:26 |
Elég! |
01:14:33 |
Most nézd meg mit csinálsz! Még mindig teát |
01:14:37 |
Ha állást akarsz foglalni, tedd amit mondok: |
01:14:43 |
De jó, hogy látlak! |
01:14:57 |
Ezt nézzétek! |
01:15:01 |
Odanézzetek! Srácok ide gyertek ezt nézzétek! |
01:15:17 |
- Petrezselyem, bors... |
01:15:22 |
Hahó! Itt lent! |
01:15:26 |
- A hercegnõ veszélyben van! |
01:15:29 |
- Ne sokat! |
01:15:38 |
- A hercegnõ veszélyben van! |
01:15:47 |
- Kérsz egy kis levest? |
01:15:51 |
A hercegnõ veszélyben van! |
01:15:53 |
- Ráadásul egy beszélõ egér. |
01:15:56 |
- Vagy egy kis sajtot? |
01:16:01 |
A hercegnõ! Veszélyben van! Bezárták a |
01:16:06 |
A pincébe? |
01:16:08 |
Ne légy butus kicsi |
01:16:10 |
A hercegnõ teljes biztonságban van, fent a... |
01:16:29 |
Boldo nézd! Boldo hol vagy? |
01:16:42 |
- Mond még egyszer! |
01:16:46 |
Lovagiasság! Bátorság! Becsület! De jó! |
01:17:01 |
- Ide le |
01:17:15 |
Hova lett? |
01:17:19 |
Barátaim! Barátaim! Vannak patkányok - és |
01:17:32 |
Szeretnék egy hatalmas tapsot a mi kedves |
01:17:44 |
- Gyere menjünk! |
01:17:53 |
Gyorsan! |
01:17:57 |
- Odanézzetek! |
01:18:12 |
Tovább! Ne hagyd magad! |
01:18:20 |
Szép ütés. |
01:18:24 |
Elveszett a hagymám! |
01:18:50 |
Segítség! Segítség! Hallja valaki? |
01:18:56 |
Segítség! Itt vagyok bent! |
01:19:02 |
Idebent! Itt! |
01:19:15 |
Uramisten mi tartott mostanáig? |
01:19:19 |
- Itt sikoltozom két órája. |
01:19:42 |
Odanézzetek! Ott fent! |
01:20:03 |
Menj Cincin. |
01:20:14 |
Várjatok egy percet! Türelem! |
01:20:20 |
Még ne! |
01:20:32 |
Tiéd a dicsõség barátom. |
01:20:52 |
Rendben, emlékeztek még amikor azt mondtuk, |
01:20:58 |
Hát nem az. Hanem a megbocsátás. |
01:21:02 |
Mert egy egyszerû megbocsátás mindent |
01:21:09 |
Micsoda? Te haszontalan! |
01:21:37 |
Segítség! |
01:21:53 |
Ki engedte ki? |
01:22:02 |
Hé te! Ez az az egér! |
01:22:10 |
Elkapni! |
01:22:57 |
Ha nem lenne a mi kis bátor barátunk, |
01:23:05 |
Fejezzem be saját magam? Odaadjalak a |
01:23:21 |
Cicc, cicc, cicc... |
01:23:27 |
Mi ez? |
01:24:04 |
Kérlek! Cicuska. |
01:24:56 |
Köszönöm én jó gavallérom. |
01:25:11 |
Nagyon sajnálom. |
01:25:15 |
Én kellene sajnáljam. |
01:25:20 |
Nagyon, nagyon sajnálom. El sem tudod |
01:25:26 |
Rendben van. |
01:25:35 |
Nagyon sajnálom. |
01:25:43 |
Hívhatod egy hatalmas félreértésnek, ha |
01:25:47 |
A királyt megbántották, õ megbántott egy |
01:25:51 |
a patkány is megbántódott és így bántotta a |
01:25:54 |
a hercegnõ meg a szolgálólányt bántotta, |
01:26:00 |
A szolgálólány viszont oly régóta |
01:26:04 |
szenvedett, hogy szinte semmi |
01:26:08 |
Véletlen volt vagy jószerencse? |
01:26:13 |
Mert a szolgáló visszatért a farmra, a |
01:26:18 |
A király a fájdalomnál fontosabb érzésre |
01:26:22 |
Az egerek megszabadultak a félelemtõl. |
01:26:27 |
Az emberek meg együtt éltek a patkányokkal. |
01:26:32 |
Egy kivétellel: |
01:26:33 |
aki visszatért a tengerre, érezte a friss |
01:26:37 |
és a nap sugarait minden délután. |
01:26:41 |
És elmondhatjuk, hogy boldogan éltek azután. |
01:26:45 |
De... |
01:26:46 |
mi az érdekes ebben? |
01:26:52 |
VÉGE |
01:26:58 |
Hallás után fordította: jackherer |