Talented Mr

fr
00:00:46 LE TALENTUEUX MR RIPLEY
00:00:52 Ah, revenir en arrière...
00:00:56 Tout effacer...
00:00:58 à commencer par moi-même.
00:01:02 Et le blazer qu'on m'avait prêté.
00:01:44 Merveilleux. J'ai beaucoup aimé.
00:01:46 Herbert Greenleaf.
00:01:50 Tom Ripley.
00:01:51 Vous étiez à Princeton.
00:01:53 Vous devez connaître
00:01:56 Nous avons remarqué le blazer.
00:02:00 La promotion 56.
00:02:04 Comment va Dickie ?
00:02:08 J'espère que vous viendrez nous voir.
00:02:12 Tous les deux.
00:02:15 Oui, j'y compte.
00:02:17 Pour Dickie,
00:02:21 Il a un saxophone.
00:02:23 Pour moi, le jazz c'est du bruit.
00:02:28 - J'ai été enchanté.
00:02:32 - Je vous verrai au chantier.
00:02:37 Je suis très en retard !
00:02:41 - T'as été formidable.
00:02:45 Quel couple charmant.
00:02:46 Oui. Un jeune homme exceptionnel.
00:02:52 Merci pour le blazer.
00:02:53 - Merci de m'avoir remplacé.
00:03:47 Pardon !
00:03:52 Vous savez que Dickie vit en Italie.
00:03:55 À Mongibello, au sud de Naples.
00:04:02 Marge, sa... une jeune femme
00:04:06 est censée écrire.
00:04:10 Ils passent leur temps à la plage...
00:04:14 Il n'a qu'un talent :
00:04:18 Envisageriez-vous
00:04:21 Pour convaincre mon fils
00:04:26 Je vous paierais.
00:04:29 Mille dollars.
00:04:34 J'ai toujours rêvé d'aller en Europe.
00:04:38 Bien.
00:04:39 Maintenant, vous avez une raison.
00:04:56 Count Basie.
00:04:59 Duke Ellington ?
00:05:04 Je sais pas.
00:05:17 Dizzy Gillespie.
00:05:22 "My Funny Valentine"
00:05:29 C'est un homme ou une femme ?
00:05:52 Charlie Parker. Je sais.
00:06:26 Ces 1000 $ ont l'air de bien tomber.
00:06:28 Et comment !
00:06:38 Ce sera un beau voyage.
00:06:39 M. Greenleaf
00:06:49 Greenleaf,
00:07:31 - Vous parlez anglais ?
00:07:33 - Ripley.
00:07:42 Tout est là ?
00:07:45 Une seule valise ?
00:07:51 La douane.
00:08:05 Votre secret ?
00:08:07 Pardon ?
00:08:08 Non je dis ça...
00:08:09 Vous êtes américain ?
00:08:11 Non, c'est que... enfin.
00:08:13 J'ai une montagne de bagages
00:08:17 Quelle sobriété.
00:08:23 Je m'appelle Meredith.
00:08:25 Moi, Dickie.
00:08:27 Meredith Randall.
00:08:29 Dickie Greenleaf.
00:08:35 Des chantiers navals ?
00:08:37 J'essaie d'abandonner le navire.
00:08:41 Ils ne se sont pas trompés,
00:08:45 Ils étaient dans la file des "R".
00:08:49 Je vous ai vu dans la file.
00:08:53 Mon père me réclame à New York.
00:08:57 Il construit des bateaux,
00:08:59 Je voyage sous le nom de ma mère.
00:09:02 Qui est... ?
00:09:04 Emily.
00:09:05 Je plaisante.
00:09:09 Le plus drôle, c'est que...
00:09:12 Je ne m'appelle pas Randall.
00:09:15 Je m'appelle Logue.
00:09:17 - Comme les...
00:09:20 Pour changer de costume, je voyage
00:09:24 Randall.
00:09:32 Une rencontre incognito.
00:10:53 Ma fiancée a un visage.
00:11:25 C'est mon visage.
00:11:57 Je suis vanné.
00:12:01 Tu n'as pas lu mon nouveau chapitre.
00:12:04 Je le lirai, Marge.
00:12:18 Dînons chez moi, tu pourras le lire.
00:12:23 Qui est là ?
00:12:28 On était à Princeton ensemble.
00:12:33 On se connaissait ?
00:12:36 Je te connaissais,
00:12:41 Princeton, c'est loin.
00:12:43 L'Amérique, c'est loin.
00:12:47 Marge Sherwood.
00:12:52 Enchanté.
00:12:55 - Tu fais quoi ici ?
00:12:58 Pas grand-chose.
00:12:59 Je suis de passage.
00:13:01 De passage ?
00:13:05 Ce que tu es blanc.
00:13:09 T'as déjà vu un type si blanc ?
00:13:12 Gris, plutôt.
00:13:14 C'est la sous-couche.
00:13:16 Pardon ?
00:13:18 Tu sais, un apprêt.
00:13:22 Elle est bonne.
00:13:24 Margie apprécie :
00:13:27 J'apprécie et t'es pas drôle.
00:13:29 Venez déjeuner avant de partir.
00:13:31 Hein ?
00:13:33 Bien sûr.
00:13:37 Quelle coïncidence.
00:13:43 Je me le rappelle pas.
00:13:45 C'est marrant.
00:13:54 Silvana !
00:13:58 Je t'ai cherchée partout.
00:14:00 Où tu te cachais ?
00:14:02 Et toi, toute la semaine ?
00:14:05 Je bossais.
00:14:08 Avec l'Américaine ?
00:14:11 - Accroche-toi.
00:14:18 Tu as oublié mon adresse ?
00:14:20 Je sais, je suis très en retard.
00:14:23 - Il est 4 h.
00:14:25 Pardon.
00:14:27 Tu viens de te lever.
00:14:28 On est allés pêcher avec Fausto.
00:14:31 L'aube s'est levée,
00:14:35 On a tout mangé sans toi.
00:14:38 On ?
00:14:40 Tom Ripley est là.
00:14:42 Qui ?
00:14:49 Tu avais disparu.
00:14:51 On allait faire une battue.
00:14:54 Je suis là.
00:14:56 Tom m'a raconté son voyage.
00:14:59 J'ai ri à en saigner du nez.
00:15:03 Et c'est bien ?
00:15:05 La ferme !
00:15:06 Pardon.
00:15:09 Je suis méprisable.
00:15:12 Tu m'aimes ?
00:15:14 Je vous dérange.
00:15:15 Tu sais faire le martini ?
00:15:22 J'y vais.
00:15:24 Le mien est sublime.
00:15:30 Tu dois bien avoir un talent ?
00:15:34 Contrefaire des signatures.
00:15:36 Mentir.
00:15:39 Trois !
00:15:41 Personne ne devrait avoir
00:15:44 Vas-y.
00:15:45 Imite quelqu'un.
00:15:47 Là ?
00:15:49 L'unique talent de mon fils est...
00:15:52 de dépenser mon argent.
00:15:58 J'adore naviguer, croyez-moi.
00:16:04 pour que d'autres naviguent.
00:16:05 C'est trop.
00:16:08 Ah oui, le jazz.
00:16:10 Le jazz, disons-le,
00:16:15 J'ai l'impression qu'il est là,
00:16:21 C'est très fort.
00:16:22 Très fort !
00:16:25 - D'où tu le connais ?
00:16:27 Marge, c'est terrifiant.
00:16:29 Faut que t'entendes ça.
00:16:31 Je te présente mon père,
00:16:34 Enchanté.
00:16:36 Dickie a eu la main heureuse.
00:16:38 Effarant.
00:16:39 Emily est de mon avis.
00:16:41 - Je comprends pas.
00:16:43 Envisageriez-vous
00:16:46 pour le ramener ?
00:16:50 Je vous paierais
00:16:53 convaincre mon fils de rentrer.
00:16:56 Je vous paierais 1000 $.
00:17:01 Je rentrerai jamais !
00:17:02 Engager quelqu'un
00:17:07 Faut être un peu fou.
00:17:21 Je rentrerai jamais.
00:17:22 Je pense que ta mère...
00:17:25 Rien à voir avec ma mère !
00:17:30 C'est ce qui me fout en boule !
00:17:32 C'est lui qui veut que je rentre.
00:17:36 Pas ma mère !
00:17:38 Rentre ! Ou appelle-le si tu trouves
00:17:42 Dis-lui que jamais rien
00:17:53 Il vient dire au revoir.
00:17:55 Je descends !
00:17:58 Alors, t'as parlé à mon père ?
00:18:01 T'avais raison, pour le téléphone.
00:18:04 Pas de lignes.
00:18:07 Ça, c'est l'Italie.
00:18:11 Vous partez ?
00:18:14 Rentrer, sans me presser.
00:18:24 T'aimes le jazz !
00:18:25 Je l'adore.
00:18:29 Que le meilleur !
00:18:34 Marge dit qu'elle aime le jazz
00:18:37 J'ai jamais dit ça.
00:18:39 Bird, ça c'est du jazz.
00:18:42 Demande-moi le nom
00:18:44 Je te le demande.
00:18:46 Regarde !
00:18:49 C'est ridicule, d'ailleurs.
00:18:51 On donne pas un nom d'homme
00:18:55 C'est un dieu.
00:18:56 On va à Naples.
00:18:58 Dans un club, enfin...
00:19:01 Infecte.
00:19:01 T'es pas obligée de venir.
00:19:04 C'est formidable, tu vas adorer !
00:20:34 Amène-toi !
00:21:35 Je suis tombé
00:21:38 un certain Tom Ripley.
00:21:41 Il me lâchera quand j'aurai accepté
00:21:44 de rentrer à New...
00:21:47 York avec...
00:21:49 lui.
00:21:56 Bonjour.
00:21:59 Quelle heure est-il ?
00:22:01 Rentrer à New York avec lui.
00:22:05 Tu n'écris qu'à la machine ?
00:22:08 Ça prend deux "T".
00:22:10 Je suis nul en orthographe.
00:22:12 C'est le privilège de l'élite.
00:22:16 Ta chambre est à l'étage.
00:22:23 Tu es si gentil.
00:22:24 Tu crois ça.
00:22:29 Maintenant que te voilà agent double
00:22:32 achetons une voiture
00:22:34 avec ton défraiement.
00:22:41 Ça te dit ? Une cinquecento
00:22:44 Tu sais même pas conduire.
00:22:47 Sans blague ?
00:22:49 Ce qu'il nous faut,
00:22:52 Soutenez-moi, je serai votre amie.
00:22:55 Entièrement d'accord avec Marge.
00:22:59 Frigo.
00:23:13 Tu l'installes chez toi ?
00:23:16 Quelque temps seulement...
00:23:19 Il est rigolo.
00:23:20 D'accord, chéri.
00:23:22 Tu me le dirais ?
00:23:24 Je l'aime bien.
00:23:25 T'aimes bien tout le monde.
00:23:28 Toi, je t'aime pas.
00:23:30 Alors, je vais chez toi
00:23:42 Je l'aime bien.
00:23:44 Marge... t'aimes bien tout le monde.
00:24:00 Tu vas savoir
00:24:02 pourquoi elle vient ici.
00:24:04 Pas par amour, c'est pour ma machine.
00:24:06 Depuis qu'Ermelinda lui a appris
00:24:10 il se croit adulte.
00:24:11 J'ai acheté la machine.
00:24:13 - Pour moi ?
00:24:17 Cette bague est sublime.
00:24:20 Je vous adore.
00:24:21 Tu vois ?
00:24:23 J'ai dû jurer de ne jamais l'ôter.
00:24:29 Je l'ai trouvée à Naples.
00:24:34 Elle était pas bon marché ?
00:24:36 Si !
00:24:39 Vous m'aiderez à choisir un cadeau
00:24:42 - Qui est-ce ?
00:24:45 T'es fiancé ?
00:24:47 - Petit cachottier. Qui est-ce ?
00:24:53 Je vois ça d'ici.
00:24:54 Si Dickie pouvait se ranger !
00:25:00 Jamais !
00:25:01 Je le jure sur ta bague.
00:25:04 Je ne rentrerai jamais.
00:25:06 - Dis-moi quand tirer.
00:25:09 Ça marche pas.
00:25:10 Je m'y prends mal.
00:25:14 C'est mieux ?
00:25:17 On fera un marin de toi.
00:25:19 Tu t'en sors bien.
00:25:21 - Le bar est ouvert.
00:25:25 On va à Venise ?
00:25:26 Oui, j'adore Venise.
00:25:30 "Voir Venise et mourir." C'est ça ?
00:25:33 - C'est Rome ?
00:25:36 Faire un truc et mourir, non ?
00:25:40 Et Rome !
00:25:42 Tu sais skier ?
00:25:49 T'es un cas désespéré.
00:25:53 À Noël on va skier à Cortina.
00:25:56 D'excellentes pistes.
00:25:59 Incroyable.
00:26:02 Faudra lui apprendre.
00:26:07 Quel manque de classe.
00:26:11 Une chance qu'on se marie pas
00:26:14 faudrait l'emmener
00:26:19 Je détestais New York.
00:26:20 J'ai fui les snobs de Park Ave.
00:26:24 J'allais dans un café de Montmartre,
00:26:29 Dickie jouait "My Funny Valentine".
00:26:35 Je sais maintenant
00:26:38 Bref, j'adorais le voir.
00:27:10 Si t'es pas là à 7 h,
00:27:14 Très bien.
00:27:34 Je souris quand je te vois.
00:27:36 Faut que je te parle.
00:27:45 Tu me casses les côtes.
00:28:40 Je le baiserais, ce frigo
00:28:42 tellement je l'aime.
00:28:48 Que faisais-tu à New York ?
00:28:50 Pianiste, dans divers lieux.
00:28:53 Ça fait un boulot.
00:28:56 Divers lieux. C'est divers boulots.
00:28:58 Le mystérieux M. Ripley.
00:29:00 Marge et moi,
00:29:04 Je veux pas penser à New York.
00:29:07 T'es prêt ?
00:29:09 Bière glacée, merci papa.
00:29:14 Copie à partir de là.
00:29:17 Tu l'as apporté avec toi ?
00:29:20 Alors, t'écris ?
00:29:21 T'apportes Shakespeare
00:29:24 C'est vrai que tu laves ta chemise
00:29:28 J'en ai pas qu'une !
00:29:30 Ermelinda peut le faire.
00:29:32 T'as qu'à m'en emprunter.
00:29:35 Ce que tu voudras.
00:29:36 C'est des vieux trucs.
00:29:39 Ta signature.
00:29:44 Pas "Dickie".
00:29:46 Ta signature.
00:29:58 Sans lunettes,
00:30:03 J'en mets pas, je lis jamais.
00:30:07 De quoi j'ai l'air ?
00:30:08 De Clark Kent.
00:30:12 Et là, Superman.
00:30:21 Je sais.
00:30:23 J'écris comme un môme.
00:30:24 Tu vois le "S" et le "T" ?
00:30:28 Souffrance.
00:30:29 Souffrance secrète.
00:30:31 Très secrète alors,
00:30:34 Rien de plus nu que l'écriture.
00:30:40 C'est la vanité.
00:30:42 Ça, on sait que c'est vrai.
00:30:49 T'as des frères ?
00:30:55 Ni frères, ni sœurs.
00:30:59 Moi non plus.
00:31:02 Marge non plus.
00:31:06 Tous enfant unique.
00:31:15 Qu'est-ce que ça veut dire ?
00:31:19 Qu'on s'est toujours baigné
00:31:25 J'ai froid. Je peux ?
00:31:39 Pas avec toi dedans.
00:31:49 Vas-y,
00:32:15 C'est moi. La photo est vieille.
00:32:17 À tous les coups !
00:32:20 "C'est vous ?
00:32:22 Des lettres pour Greenleaf et Ripley.
00:32:25 De Frances.
00:32:26 "Tu me manques.
00:32:29 "Arrête de m'écrire que tu t'amuses
00:32:34 "Et Marge, et Mongibello."
00:32:37 Celle-là est de ton père.
00:32:39 Merci pour votre lettre
00:32:43 Montre. Qu'est-ce qu'il dit ?
00:32:45 Il s'impatiente.
00:32:48 Il veut s'assurer que
00:32:52 Il te faut une nouvelle veste.
00:32:55 T'en as pas marre de celle-là ?
00:32:58 Je peux plus dépenser
00:33:01 Quel sens des responsabilités.
00:33:04 Papa devrait te nommer
00:33:07 Quand je lui succéderai - jamais -
00:33:10 Quand tu lui succéderas - jamais -
00:33:13 Je t'en offrirai une à Rome,
00:33:39 Joli chandail.
00:33:41 On le prend où,
00:33:44 Du calme.
00:33:48 On n'a qu'une seule journée !
00:33:50 La question c'est :
00:33:52 J'espère que Freddie a réservé.
00:33:58 Freddie Miles.
00:34:00 Avec qui on va à Cortina.
00:34:05 Le voilà.
00:34:18 On les baiserait pas toutes,
00:34:22 Une seule fois ?
00:34:23 Absolument. Une fois.
00:34:27 Si moi, je suis en retard,
00:34:32 T'es superbe.
00:34:33 Comme toujours.
00:34:37 J'ai une table chez Fabrizzio.
00:34:40 Epatant !
00:34:42 - J'étouffais à Mongibello.
00:35:02 Faut qu'on passe dans un club.
00:35:04 Le mieux
00:35:05 pour faire le touriste,
00:35:08 On se retrouve à la gare.
00:35:10 Quel club ?
00:35:13 Freddie a donné rendez-vous
00:35:18 Tu peux venir
00:35:21 C'est vrai et peut-être
00:35:24 Faut que t'écoutes ça.
00:35:27 T'en prendras une à moi.
00:35:30 T'en fais pas.
00:35:48 Amuse-toi bien, hein ?
00:36:02 Tu voulais pas rater le train.
00:36:05 Il est à 20 heures.
00:36:08 Amuse-toi.
00:36:10 Salut, Tom.
00:37:26 Qu'est-ce que tu fiches ?
00:37:30 Rien, je m'amusais.
00:37:33 Pardon.
00:37:35 Enlève mes affaires.
00:37:38 C'est mes chaussures ?
00:37:39 Tu m'as dit de prendre une veste...
00:37:45 Change-toi dans ta chambre.
00:37:51 T'as pas raté le train ?
00:37:52 Freddie m'a ramené en voiture.
00:37:55 Il est là ?
00:37:57 En bas.
00:37:59 C'était de la rigolade.
00:38:01 Ne leur dis rien.
00:38:04 Rien que de la rigolade.
00:38:12 Une veste en velours, en Italie.
00:38:17 Viens t'asseoir.
00:38:22 Je veux ton boulot, Tommy.
00:38:26 Tu vis en Italie,
00:38:32 Tu portes ses fringues.
00:38:34 Et son père règle la note.
00:38:38 Si tu t'ennuies, dis-le-moi.
00:38:44 Je t'assure.
00:38:45 À la côte !
00:38:50 Tu devrais te baigner.
00:38:53 Je suis bien.
00:39:06 Ça va ?
00:39:09 Bien sûr.
00:39:15 Tu sais, Dickie...
00:39:18 Il t'éclaire, comme le soleil
00:39:24 et puis il t'oublie
00:39:26 et il fait très, très froid.
00:39:29 Oui, j'apprends.
00:39:31 On se sent le centre du monde.
00:39:34 C'est pour ça qu'on l'aime.
00:39:37 C'est pareil à chaque rencontre.
00:39:40 Freddie,
00:39:41 Fausto, Peter Smith-Kingsley,
00:39:44 Tu le connais ?
00:39:48 Surtout toi.
00:39:55 Et je te parle que des garçons.
00:40:05 Viens le chercher !
00:40:08 Pourquoi les hommes jouent toujours
00:40:13 Il me noie !
00:40:18 Je regrette, pour Cortina, au fait.
00:40:21 Quoi, Cortina ?
00:40:26 Dick t'a pas dit ?
00:40:30 Il en a parlé à Freddie,
00:40:35 Tous les autres savent skier
00:40:50 Reste au moins
00:40:53 Y a toute la ville.
00:40:54 Je crois pas.
00:40:55 Ma Madonne à moi est à Rome.
00:41:00 Y a plein de filles.
00:41:09 Tu me remplaces ?
00:41:12 Cap sur Capri. Evite les rochers.
00:41:16 Où tu vas ?
00:41:18 En avant... Marge !
00:42:05 On mate ?
00:44:08 Quelqu'un appelle une ambulance ?
00:44:47 Pourquoi ils se battent ?
00:44:50 Je sais pas, moi.
00:44:52 Comment le saurais-je ?
00:44:54 C'est sa faute ?
00:44:55 Une heure
00:44:59 Elle était déjà morte, alors...
00:45:01 Et on dit que c'est
00:45:06 Tu parles ! Pays de sauvages !
00:45:11 Je vais voir ce qu'il a.
00:45:13 J'y vais.
00:45:32 Je sais ce que tu as.
00:45:36 Je suis au courant.
00:45:42 Je sais pour toi et Silvana.
00:45:45 Tu sais quoi ?
00:45:49 Arrête de faire le ménage !
00:46:01 Alors, quoi ?
00:46:02 Laisse tomber.
00:46:06 Elle était enceinte, tu le savais ?
00:46:13 Silvana était enceinte.
00:46:17 Tu sais ce que ça veut dire, ici ?
00:46:20 Je dirai que c'est de moi.
00:46:23 Qu'est-ce que tu racontes ?
00:46:24 Tu as été si généreux.
00:46:27 T'es le frère que j'ai jamais eu.
00:46:28 Je suis le frère que t'as jamais eu.
00:46:32 Je suis prêt à tout pour toi.
00:46:37 Elle m'a demandé de l'aide.
00:46:39 Il lui fallait de l'argent.
00:46:44 Je ne l'ai pas aidée.
00:46:49 Elle s'est noyée, c'est ma faute.
00:47:00 Je ne dirai rien.
00:47:02 Ni à Marge,
00:47:06 C'est un secret entre nous.
00:47:10 Je le garderai.
00:47:14 "Cher Tom,
00:47:15 "Dickie ne manifestant pas plus
00:47:18 "qu'avant que je vous aie envoyé...
00:47:24 "J'espère que ce voyage
00:47:27 "malgré l'échec de votre mission.
00:47:30 "Je vous libère de toute obligation
00:47:35 Faut le comprendre.
00:47:37 Ça pouvait pas durer toujours.
00:47:39 Tu pourrais lui récrire.
00:47:42 D'autant qu'on est frères.
00:47:43 Je peux pas. Ce serait malhonnête.
00:47:47 C'est son argent, tout de même.
00:47:50 Mais on en a bien profité, non ?
00:47:54 On pourrait aller à Venise,
00:47:58 Je crois pas, non.
00:48:00 Tu peux pas te payer le voyage.
00:48:03 Passons tous à autre chose.
00:48:07 J'en ai marre de Mongi.
00:48:11 Je veux aller dans le nord.
00:48:14 J'irai à San Remo
00:48:19 Ce serait chouette que tu viennes.
00:48:22 Il y a un festival de jazz.
00:48:26 Ça te dirait ?
00:48:28 Notre dernier voyage !
00:48:36 D'accord.
00:49:33 Pourquoi tu fais ça avec ton cou ?
00:49:35 Quoi, ça ?
00:49:39 Dans le train. Tu fais toujours ça.
00:49:46 Ça fout les jetons.
00:50:22 Je te l'avais dit :
00:50:26 Ça, ça me plaît !
00:50:41 À Mongibello,
00:50:44 À Mongi.
00:50:47 Je suis content de rentrer !
00:50:50 On se connaissait à Princeton ?
00:50:52 Je ne crois pas.
00:50:55 - Pourquoi cette question ?
00:50:58 Parce que tu pars.
00:51:03 Pourquoi ?
00:51:05 C'est un compliment !
00:51:08 Les cadors de Princeton
00:51:12 et n'ont aucun goût.
00:51:14 C'est la crème :
00:51:18 Freddie, par exemple.
00:51:20 J'accepte le compliment.
00:51:22 Je le savais !
00:51:24 Marge et moi, on a parié.
00:51:36 T'aimes le jazz ?
00:51:38 Ou même ça
00:51:40 Je m'y suis mis
00:51:45 Je me suis mis
00:51:47 Une vraie histoire d'amour.
00:51:52 Si tu savais la vie que j'ai eue.
00:51:54 Si j'abandonnais le saxo !
00:51:59 Quoi ?
00:52:00 La classe.
00:52:02 Je vais louer une barque demain.
00:52:05 J'ai trouvé ma baraque
00:52:08 En bateau.
00:52:12 Autour de la baie.
00:52:13 La 1ère qui m'a plu
00:52:16 je l'ai prise
00:52:21 Arrête de faire le fou !
00:52:24 Arrête !
00:52:25 Accroche-toi !
00:52:27 Attends ! Tu vas nous faire...
00:52:29 Arrête ! C'est pas drôle !
00:52:33 Magnifique !
00:52:35 J'adore cet endroit !
00:52:39 Je m'installe ici !
00:52:40 Magnifique.
00:52:47 J'ai des projets.
00:52:51 Raconte.
00:52:52 Je pensais revenir l'an prochain,
00:52:57 - En Italie ?
00:53:01 Je me disais, une idée comme ça.
00:53:03 Si je trouvais un apparte...
00:53:05 ou qu'on partage une maison.
00:53:08 Je travaillerais.
00:53:11 À Rome, on irait chez moi,
00:53:15 Ça me dit rien.
00:53:17 Comme ça, pour Marge...
00:53:20 je porterais le chapeau.
00:53:23 Marge et moi, on se marie.
00:53:26 Comment ?
00:53:30 Hier tu lorgnais les filles,
00:53:35 J'aime Marge.
00:53:37 Tu m'aimes, tu m'épouses pas.
00:53:39 - Je ne t'aime pas.
00:53:42 Franchement,
00:53:45 On s'est assez vus pour l'instant.
00:53:54 T'as tendance à être collant.
00:53:56 Tu le sais bien.
00:54:02 C'est la barbe.
00:54:06 T'es souvent très barbant.
00:54:21 Moi, je fais pas semblant
00:54:24 alors que toi, si.
00:54:26 La barbe !
00:54:27 Je ne t'ai rien caché
00:54:29 de mes sentiments.
00:54:30 La barbe !
00:54:32 Alors que toi, déjà...
00:54:34 Je sais qu'il y a quelque chose.
00:54:39 Quel soir ?
00:54:39 Ben voyons, c'est trop dangereux.
00:54:42 On est frères.
00:54:46 Et quand t'as baisé Marge
00:54:49 sur le bateau. On entendait tout.
00:54:53 T'écoutes que ta bite...
00:54:57 J'en reviens pas, pardon.
00:54:59 Tu mens à Marge et tu l'épouses.
00:55:01 T'engrosses Silvana.
00:55:03 Tu bousilles tout.
00:55:05 de la batterie.
00:55:10 Et toi, t'es quoi ?
00:55:12 Un parasite minable ?
00:55:14 Et tu me critiques ?
00:55:16 Pour qui tu te prends ?
00:55:18 J'ai vraiment pas envie
00:55:22 Je bouge, tu bouges.
00:55:24 Ça me gêne. Tu me gênes.
00:55:31 Tais-toi !
00:55:38 Nom de Dieu !
00:55:45 Il faut te...
00:55:49 Je vais te tuer !
00:55:52 T'es mort !
00:56:05 Arrête ! S'il te plaît !
00:58:32 Ma clé, s'il vous plaît.
00:58:33 Tout de suite.
00:58:36 Vous devez avoir froid...
00:58:38 signor Greenleaf ?
00:59:57 Tu m'as fait peur.
01:00:00 Pardon.
01:00:01 - T'es rentré ?
01:00:03 Ton livre avance ?
01:00:04 Je tiens le bon bout, merci.
01:00:08 Je te regardais.
01:00:11 Si tranquille.
01:00:13 Où est Dickie ?
01:00:18 Il compte rester à Rome
01:00:24 Il a dit pourquoi ?
01:00:25 Je comprends pas Dickie.
01:00:29 Ça veut dire ?
01:00:31 Un jour je suis invité au ski,
01:00:37 Un jour on est une famille
01:00:39 un jour il veut être seul.
01:00:42 Explique.
01:00:43 Il a dit qu'il voulait être seul ?
01:00:46 Il pensait à toi.
01:00:54 Il sait que je l'adore.
01:00:58 Ça pouvait attendre.
01:01:00 1ère commission :
01:01:01 donner son parfum à Marge.
01:01:03 2ème commission :
01:01:06 emballer quelques fringues
01:01:11 Il reste longtemps ?
01:01:13 Aucune idée.
01:01:15 Je crois qu'on est abandonnés.
01:01:46 Ça va ?
01:01:59 Il y avait une lettre avec le parfum.
01:02:04 C'est pas seulement quelques jours.
01:02:08 Il pense s'installer à Rome.
01:02:13 Ce qu'il y a...
01:02:15 la veille de son départ,
01:02:21 Dans le nord.
01:02:26 j'ai dû trop insister
01:02:31 J'ai dû...
01:02:35 lui faire peur.
01:02:43 Il a un côté...
01:02:46 quand on est couchés
01:02:49 personne d'autre le voit,
01:02:55 Je devrais aller avec toi
01:03:04 Il a horreur de ça.
01:03:09 Je crois que t'as raison.
01:03:21 J'ai réservé.
01:03:32 J'ai réservé.
01:03:36 C'est moi.
01:03:43 Heureux de vous revoir.
01:04:07 J'aimerais appeler l'hôtel Goldoni.
01:04:12 Passez-moi Thomas Ripley.
01:04:31 Le signor Ripley est absent.
01:04:33 Il n'est pas là ?
01:04:35 J'aimerais lui laisser un message.
01:04:37 Pas là ?
01:04:38 Prenez un message.
01:04:40 J'ai eu ton appel.
01:04:42 D'accord pour le dîner ce soir.
01:04:57 Au Grand Hôtel.
01:05:00 J'aimerais faire estamper
01:05:19 Ça alors !
01:05:23 Vous allez au ski
01:05:26 À Noël.
01:05:28 À Cortina.
01:05:30 - Avec Freddie
01:05:33 Tout le monde connaît Freddie Miles.
01:05:39 Il est à Rome ?
01:05:41 En ce moment ?
01:05:43 Je ne crois pas.
01:05:46 Mais quand je l'ai vu
01:05:50 Alors...
01:05:52 je suis au courant pour vous
01:05:56 Vous êtes un sale roublard.
01:06:00 Freddie a dit : "Il est roublard"
01:06:02 et j'ai pensé : "Voilà pourquoi
01:06:08 J'ai quitté Marge. Et Mongi.
01:06:12 Le roublard est à Rome.
01:06:15 Pardon.
01:06:16 Non, je n'ai jamais été
01:06:20 Comme si on m'offrait
01:06:23 À vrai dire,
01:06:26 même si on méprise l'argent,
01:06:30 On ne se sent à l'aise.
01:06:32 qu'avec ceux qui en ont
01:06:36 Je sais.
01:06:39 Je ne l'avais avoué à personne.
01:06:47 Mon ami, M. Greenleaf
01:06:49 et moi allons faire des folies.
01:06:53 Je comprends.
01:06:54 Nous nous conduisons très mal.
01:06:57 J'adore les billets italiens,
01:07:14 Pas trop de gros billets.
01:07:35 J'aime aussi celui-là.
01:07:37 Je le prends aussi.
01:07:45 Demain.
01:08:04 Je sais que vous aimez le jazz
01:08:07 l'opéra ?
01:08:15 J'ai essayé
01:08:16 de donner mes billets.
01:08:18 C'est demain. Si vous vouliez bien
01:08:24 Par vous, oui.
01:10:16 Chaliapin.
01:10:19 Merci mille fois de m'avoir invité.
01:10:22 Vous supportez ?
01:10:26 Il porte "Je hais l'opéra"
01:10:29 On pourrait tatouer un livret
01:10:34 Je vous ai déjà rencontré.
01:10:36 J'en étais sûre. Pas toi, Ted ?
01:10:39 C'est le fils de Herbert Greenleaf.
01:10:41 - Je sais.
01:10:44 Les enfants ! On tourne le dos,
01:11:12 Ça va ?
01:11:13 Tu es à Rome ?
01:11:15 Dickie est ici ?
01:11:21 Peter Smith-Kingsley.
01:11:23 - Je vous connais par Marge.
01:11:25 Pas de lunettes ?
01:11:27 Où le cachez-vous ?
01:11:30 Il n'est vraiment pas ici ?
01:11:32 Dickie porte : "Je hais l'opéra"
01:11:36 Tu n'es pas à Venise ?
01:11:37 C'est vrai, au fait ?
01:11:39 Il paraît que vous y teniez
01:11:44 J'y tiens.
01:11:46 Vraiment. J'ai voyagé.
01:11:48 Mais pas si loin vers le nord.
01:11:50 Décidez-vous vite.
01:11:52 Je vous donne mon numéro.
01:11:57 Regarde, c'est Meredith !
01:11:59 Comment, déjà ?
01:12:01 Les textiles...
01:12:02 On était chez elle à Noël.
01:12:05 Je ne la connais pas.
01:12:10 Il n'a pas appelé. À peine écrit.
01:12:13 Des mots mystérieux.
01:12:17 On se voit après ?
01:12:21 Après, je ne peux pas.
01:12:22 Alors, demain ?
01:12:25 Le matin ?
01:12:28 - Piazza di Spagna ?
01:12:32 10 h 30 ?
01:12:33 Nous y serons.
01:12:35 Alors, à demain ?
01:12:39 Très heureux.
01:12:41 Moi aussi.
01:12:50 Retournons nous asseoir.
01:12:58 Que fait-il encore à Rome ?
01:13:02 Allons-nous-en.
01:13:03 Je croyais que vous aimiez.
01:13:05 Allons voir la lune.
01:13:07 Mais on gèle, dehors.
01:13:10 Il faut que je vous parle.
01:13:19 Ne vous en faites pas.
01:13:24 C'est sympa de me comprendre.
01:13:28 C'est comme si Marge était ici.
01:13:30 Je vous regarde, et je la vois.
01:13:32 Je ne peux pas.
01:13:34 Malgré mes sentiments pour vous,
01:13:36 Je comprends parfaitement.
01:13:40 Autrement, vous devriez me repousser.
01:13:44 À coups de poing !
01:14:25 On peut se voir demain ?
01:14:28 Pour se dire au revoir comme il faut
01:14:31 au grand jour, pas comme ça.
01:14:33 Bien sûr ! Je suis navré.
01:14:37 On ne devrait jamais souffrir
01:14:42 Demain matin, chez Dinelli ?
01:14:45 Au pied du grand escalier ?
01:14:47 C'est ça. 10 h 30 ?
01:14:52 10 h 15.
01:15:55 Bien sûr ! Pardon.
01:15:56 Je dors encore.
01:16:00 Je vous présente Marge Sherwood.
01:16:03 Enchantée.
01:16:05 Asseyez-vous.
01:16:09 Je regrette, je ne peux pas.
01:16:11 Vous étiez à l'opéra ?
01:16:14 Vous attendez Dickie ?
01:16:20 Vous le connaissez ?
01:16:21 Vous étiez à l'opéra.
01:16:26 avec Dickie.
01:16:30 Je le savais.
01:16:32 Je te l'ai dit.
01:16:38 Je n'ai aucun droit de...
01:16:41 Dickie vous aime.
01:16:44 Il est sur le point de vous revenir.
01:16:49 Comment le savez-vous ?
01:16:53 Il m'a tout raconté.
01:16:56 Nous étions censés nous voir ici...
01:17:01 Je vais m'en aller.
01:17:05 Il l'aurait fait exprès ?
01:17:08 Ce serait cruel.
01:17:09 Non, nous attendons...
01:17:11 - Tom Ripley.
01:17:14 Non, j'ai entendu parler de lui
01:17:17 mais je ne l'ai pas rencontré.
01:17:20 Rien pour moi.
01:17:28 J'espère n'avoir pas
01:17:30 Il ne s'est rien...
01:17:34 passé.
01:17:36 Rien ne vous empêche de...
01:17:38 d'accepter son retour...
01:17:41 de l'épouser.
01:17:48 Je suis heureuse
01:17:51 Restez assis, je vous en prie.
01:18:12 Je ne sais plus.
01:18:18 Pardon.
01:18:20 Toujours faire la queue.
01:18:24 Pas du tout. Bonjour.
01:18:28 Ça n'a pas l'air d'aller.
01:18:30 Dickie était à l'opéra.
01:18:32 Incroyable.
01:18:35 Il faudrait
01:18:37 Il y était, avec une femme
01:18:42 C'est trop injuste.
01:18:44 Je rentre à Mongi.
01:18:46 Je crois que Dickie va rentrer.
01:18:48 C'est vrai ? Mais c'est formidable.
01:18:51 Tu en sais bien plus que moi.
01:18:54 Elle était émouvante...
01:18:55 Meredith, c'est l'Américaine
01:18:57 que j'ai vue à l'opéra.
01:19:02 Ce qui compte, nous le savons tous
01:19:06 c'est que Dickie aime Marge.
01:19:08 Elle lui manque.
01:19:10 Je me sens coupable.
01:19:12 mais quand Dickie agit mal,
01:19:16 C'est absurde.
01:20:46 Allez quoi, c'est moi.
01:20:50 C'est Freddie, ouvre.
01:21:07 Où est Dickie ?
01:21:09 Ça va ?
01:21:11 Bien. Merci.
01:21:12 Il est sorti. Il est allé dîner.
01:21:14 Chez Otello. Tu connais ?
01:21:18 Dîner ? À six heures et demie ?
01:21:21 Tu m'aurais dit déjeuner,
01:21:26 Incroyable.
01:21:28 Il s'est volatilisé.
01:21:34 On dirait.
01:21:37 La logeuse.
01:21:39 Si j'ai bien compris, la logeuse
01:21:42 a dit qu'il était là.
01:21:44 Fouille, si tu veux.
01:21:46 Pourquoi crois-tu que Dickie
01:21:50 Parce qu'il se cache.
01:21:54 Et Noël ?
01:21:56 Quoi, Noël ?
01:21:58 Il devait venir skier.
01:22:01 de coup de fil, de mot.
01:22:04 Rien... du vent.
01:22:08 Il est très pris par sa musique.
01:22:11 Je crois qu'il a une théorie...
01:22:15 Il faut s'enfermer dans un cocon
01:22:18 avant de devenir papillon.
01:22:20 C'est des conneries.
01:22:22 Tu l'as entendu jouer ?
01:22:24 Il est nul.
01:22:28 Comment l'as-tu retrouvé ?
01:22:30 C'est loin de tout, ici.
01:22:35 Par l'American Express.
01:22:40 Un jeune type.
01:22:48 T'habites ici ?
01:22:51 Non, j'y suis pour quelques jours.
01:22:59 Il est tout neuf.
01:23:01 Vaudrait mieux pas...
01:23:13 C'est un meublé ?
01:23:17 C'est pas le style de Dickie.
01:23:20 horrible.
01:23:22 Tu ne trouves pas ?
01:23:25 Tellement...
01:23:27 bourgeois.
01:23:38 Ça c'est... attention !
01:23:49 La seule chose
01:23:51 c'est toi.
01:23:53 Vraiment pas.
01:23:57 Attends. T'as changé de coiffure ?
01:24:00 Tu as quelque chose à dire ?
01:24:03 - Tu as quelque chose à dire ?
01:24:08 Il se passe quelque chose.
01:24:11 Il s'est converti au christianisme
01:24:16 ou à autre chose.
01:24:19 Va donc le demander à Dickie.
01:24:22 L'Otello est via delle Crocce.
01:24:31 T'apprends vite, hein ?
01:24:34 Tu savais pas où était ton cul
01:24:38 Soyons justes...
01:24:40 T'as toujours su où était ton cul.
01:24:46 On se reverra.
01:25:17 Dickie joue pas de piano.
01:26:07 Laisse-moi rire !
01:26:12 Que voulez-vous !
01:26:16 Que voulez-vous !
01:26:20 Quel cochon !
01:26:25 Si je suis soûl,
01:27:22 Inspecteur Roverini.
01:27:33 C'est un choc terrible.
01:27:35 À quelle heure le signor Miles
01:27:40 Je ne peux pas en être sûr.
01:27:43 Huit, neuf heures.
01:27:48 Nous avions beaucoup trop bu
01:27:52 Mais il faisait noir quand
01:27:57 Il est parti,
01:28:00 Je me suis couché.
01:28:04 Freddie est costaud mais...
01:28:06 moi, je tiens mal l'alcool.
01:28:11 Qui l'a trouvé ?
01:28:15 Comprenez-moi.
01:28:16 Il faut que vous restiez à Rome.
01:28:20 Si c'est utile, bien sûr.
01:28:23 Le médecin doit pratiquer la...
01:28:30 L'autopsie.
01:28:31 Exactement.
01:28:33 Mais ses premières conclusions
01:28:36 sont que le décès est intervenu
01:28:41 S'il était mort,
01:29:29 Il a tué Freddie ?
01:29:31 - Tu es revenue ?
01:29:35 Bien sûr que non.
01:29:39 J'ai encore essayé.
01:29:40 D'attendre ici, de le guetter.
01:29:44 Chaque fois, c'est toi que je trouve.
01:29:49 Qu'est-ce qu'il t'est arrivé ?
01:29:52 C'est Dickie.
01:29:55 On s'est disputés.
01:29:57 J'ai dit des choses...
01:30:00 De la façon
01:30:02 Et soudain
01:30:03 il m'a sauté dessus.
01:30:05 Tu grimpes ?
01:30:07 Grimpe. Je t'emmène le voir.
01:30:54 Où habite-t-il ?
01:30:55 Là où il y avait la police.
01:30:57 Le Palazzo Gioia.
01:31:00 Je ne veux surtout pas
01:31:04 Mieux vaut que j'y aille pas.
01:31:05 Vas-y, mais ne dis rien
01:31:09 S'il m'a frappé,
01:31:13 Je te retrouve plus tard.
01:31:45 Ouvrez !
01:31:51 J'habite ici.
01:31:56 Montons, vous permettez ?
01:31:58 Qu'avez-vous à la figure ?
01:32:01 Mon scooter. Je suis tombé,
01:32:04 Le téléphone, la presse.
01:32:06 Je suis traqué.
01:32:08 Ne donnez pas mon adresse.
01:32:11 Nous l'avons refusée à tous,
01:32:15 Je ne veux voir personne.
01:32:17 - Même votre fiancée ?
01:32:23 Et Thomas Ripley ?
01:32:25 Quoi, Tom Ripley ?
01:32:28 Vous étiez à San Remo
01:32:31 Oui, il y a des mois de cela.
01:32:34 Novembre.
01:32:35 Ah bon ? Vous l'avez vu ?
01:32:37 Le 7 novembre,
01:32:39 J'ai oublié la date exacte.
01:32:42 Quand l'avez-vous vu
01:32:45 Il y a quelques jours.
01:32:47 Il habite ici avec vous ?
01:32:54 Réfléchissons.
01:32:56 Il y a deux jours.
01:32:57 Freddie Miles est mort.
01:33:01 Il quitte votre appartement
01:33:05 et se fait assassiner.
01:33:08 Hier, à San Remo,
01:33:12 lestée de pierres.
01:33:15 qu'elle a été volée le 7 novembre.
01:33:19 D'après les fiches d'hôtel
01:33:21 nous constatons
01:33:23 que Dickie Greenleaf
01:33:27 Or, deux Américains
01:33:31 Et alors ?
01:33:33 Il y a bien 50 hôtels
01:33:37 qui ont loué un bateau ce jour-là.
01:33:39 Trente-et-une.
01:33:49 Miss Sherwood est là.
01:34:00 Faites-la entrer.
01:34:03 Pour ce que ça changera.
01:34:07 En fait...
01:34:09 en fait, non.
01:34:11 Je vous serais reconnaissant
01:34:13 de lui dire de revenir plus tard.
01:34:25 Puis-je vous demander...
01:34:27 Vous parlez à votre ami,
01:34:31 Je crois que je viens
01:34:35 M. Ripley travaille pour moi.
01:34:39 ne me demande pas tous les jours
01:34:46 Vous avez une photo de lui ?
01:34:48 Je n'ai pas de photos d'hommes
01:34:53 Je vous ai vexé.
01:34:57 Mon anglais n'est pas fin.
01:34:59 Pas très fin, c'est vrai.
01:35:04 Je vous demande pardon.
01:35:09 Personne n'a revu M. Ripley depuis.
01:35:11 - Si, moi.
01:35:13 Et Miss Sherwood.
01:35:17 Le nom de son hôtel va me revenir...
01:35:21 Goldoni.
01:35:23 Tom était au Goldoni.
01:35:29 Vous avez raison.
01:35:31 C'est une coïncidence.
01:35:37 À bientôt, j'espère.
01:35:39 Je surveillerai mon anglais.
01:35:42 J'ai un témoin qui croit
01:35:44 avoir vu deux hommes
01:35:47 Nous allons procéder à un confronto
01:35:51 une identification.
01:35:53 Disons, demain ?
01:36:06 Il est là,
01:36:37 Je sais que tu m'entends.
01:36:48 J'allais dire :
01:36:51 mais je ne compterai plus
01:36:56 sur toi.
01:37:00 Je ne compterai plus sur toi,
01:37:07 Quoi que tu aies fait ou pas
01:37:12 tu m'as brisé le cœur.
01:37:17 De ça, je sais que tu es coupable.
01:37:26 Je ne sais pas pourquoi.
01:37:45 Mon cher Tom,
01:37:47 j'arrête tout.
01:37:51 La mort de Freddie... Silvana.
01:37:54 J'ai pensé me livrer
01:37:56 mais je ne peux pas.
01:37:58 Je n'ai pas le courage.
01:38:01 Je n'ai plus de courage pour rien.
01:38:04 Tu méritais plus que moi
01:38:10 Tu as toujours compris
01:38:12 Marge n'a jamais su.
01:38:16 C'est pourquoi je t'écris à toi.
01:38:19 Le frère que je n'ai pas eu.
01:38:22 Mon seul véritable ami.
01:38:30 Par bien des côtés
01:38:32 tu ressembles au fils
01:38:37 On peut changer d'entourage
01:38:40 changer de décor
01:38:42 mais on ne se change pas soi-même.
01:38:47 Je ne sais plus
01:38:52 Je suis hanté partout
01:38:58 Pardon.
01:39:03 Je n'ai pas su être
01:40:16 Je vous retrouve là-bas.
01:40:27 Pardon de vous imposer ça.
01:40:30 Je me vois mal aller à la police,
01:40:33 Ne soyez pas bête, voyons.
01:40:35 Je suis ravi de vous voir enfin.
01:40:38 Ravi que la rumeur soit fausse.
01:40:41 Quelle rumeur ?
01:40:42 Qu'il vous a tué
01:40:46 Je sais. C'est ridicule.
01:41:03 Bienvenue à Venise.
01:41:05 Dieu ce que ça pue ici.
01:41:09 Je connais la cause du retard.
01:41:12 On attend quelqu'un de Rome.
01:41:15 Ils ont envoyé chercher
01:41:19 C'est bien, n'est-ce pas ?
01:41:21 Je croyais que les régions
01:41:25 J'ai lu que...
01:41:27 Vous avez vu les manchettes :
01:41:31 On ne peut pas en finir ?
01:41:54 Il reprend l'enquête,
01:41:59 a laissé disparaître Dickie,
01:42:01 l'unique suspect
01:42:07 À Rome, il y a 3 semaines.
01:42:11 J'avais compris.
01:42:20 Etes-vous homosexuel ?
01:42:22 Curieux coq-à-l'âne.
01:42:30 Au fait, officiellement,
01:42:35 Cela rend Michel-Ange et Léonard
01:42:39 Dites-lui que j'ai une fiancée.
01:42:42 Que Dickie en a une.
01:42:45 Et Freddie Miles sans doute des tas.
01:43:08 Que dit-il ?
01:43:09 "Beaucoup de fiancées"
01:43:15 Avez-vous tué Freddie Miles,
01:43:21 Je n'ai pas tué Freddie Miles,
01:43:24 Il m'accuse ?
01:43:27 - Ne vous énervez pas.
01:43:48 On a trouvé cela chez Dickie, à Rome.
01:43:52 Vous l'avez ouverte ?
01:43:54 Evidemment.
01:44:11 Il annonce son suicide.
01:44:18 Vous me posez ces questions
01:44:40 Vous y croyez, vous,
01:44:46 Je ne sais plus que croire.
01:44:48 Imaginez, pourtant, s'il a tué
01:44:54 Comment se réveiller chaque matin ?
01:44:57 Se réveiller normalement
01:45:01 Aussi terrible que soit
01:45:05 on le comprend toujours, non ?
01:45:07 Dans sa tête.
01:45:12 N'empêche qu'on doit être tourmenté.
01:45:15 Vous n'enfouissez pas le passé
01:45:19 derrière une porte fermée à clé ?
01:45:21 Moi, je le fais.
01:45:24 Dans mon cas,
01:45:30 Un jour on rencontre quelqu'un
01:45:33 et on ne demande
01:45:37 à lui dire : Ouvre, entre.
01:45:43 Mais on ne peut pas
01:45:45 parce qu'il fait noir
01:45:48 et qu'il y a des démons
01:45:52 et que si quiconque voyait
01:45:59 C'est la musique qui parle.
01:46:03 C'est plus difficile
01:46:12 J'en ai sans cesse envie.
01:46:15 Ouvrir tout grand la porte.
01:46:21 Laisser entrer la lumière
01:46:28 Si j'avais une énorme gomme
01:46:32 à commencer par moi-même.
01:46:37 L'ennui, Peter, si...
01:46:57 Pas de clé, hein ?
01:47:48 Contente de te voir.
01:47:53 Tu as retrouvé Peter.
01:47:55 Disons que nous nous sommes trouvés.
01:47:57 Où est le père de Dickie ?
01:47:59 Il ne viendra que demain.
01:48:01 Manifestement la cuisine d'ici
01:48:05 J'espérais le voir.
01:48:06 Dickie ne s'est pas tué.
01:48:09 Le père de Dickie a engagé
01:48:12 Un certain MacCarron.
01:48:15 Excellente idée.
01:48:16 Un Américain.
01:48:18 Il a déjà découvert
01:48:21 la veille de sa disparition.
01:48:26 Ferait-on ça avant de se jeter
01:48:29 Je ne le crois pas.
01:48:35 - C'est chez toi ?
01:48:38 Superbe, hein ?
01:48:40 Mince, alors !
01:48:42 Et qui paie ?
01:48:43 Peter l'a trouvé pour moi.
01:48:45 C'est dans mes moyens
01:48:49 et que ça tombe en ruines.
01:48:50 Tom l'a transformé.
01:48:51 C'est spectaculaire.
01:48:53 C'est pour ça qu'il t'y invite.
01:48:56 C'est mieux que
01:48:59 et je sais que tu détestes
01:49:01 Un hôtel aurait été très bien.
01:49:06 On dira à M. Greenleaf
01:49:16 Pourquoi ris-tu ?
01:49:17 Je pensais à l'arrivée de Tom
01:49:23 Et regarde-toi.
01:49:25 Eh bien, quoi ?
01:49:27 L'aisance, le naturel.
01:49:54 Vous semblez aller bien.
01:49:56 Oui, merci.
01:49:57 - Ça change de New York.
01:50:02 Drôle de temps.
01:50:04 Vraiment.
01:50:05 Et vous, vous allez mieux ?
01:50:07 Plutôt. Je m'en tiens à l'eau chaude.
01:50:10 - Où est M. MacCarron ?
01:50:13 Les policiers sont des amateurs.
01:50:16 Eh bien, jeune homme,
01:50:21 Qu'espère-t-il trouver à San Remo ?
01:50:23 Il ne néglige rien.
01:50:26 J'apprends des choses sur mon fils.
01:50:28 Maintenant qu'il a disparu,
01:50:32 J'espère que vous comblerez
01:50:35 Comme Marge pour Mongibello.
01:50:37 Je ferai de mon mieux.
01:50:39 Tout, pour rendre service à Dickie.
01:50:43 L'hypothèse...
01:50:47 La police
01:50:48 en conclut
01:50:53 à lui-même.
01:50:54 Je ne le crois pas.
01:50:56 Vous ne voulez pas le croire.
01:51:03 Je veux parler à Tom, seul.
01:51:05 Cet après-midi. Vous permettez ?
01:51:12 Ce qu'un homme dit à sa petite amie
01:51:19 Par exemple ?
01:51:27 Que de vies et de chances gâchées.
01:51:29 Qu'on lui donne 100 $
01:51:40 Marge ignore bien des choses.
01:51:44 Et la photo de son passeport.
01:51:47 Vous le saviez ?
01:51:50 Vous imaginez ?
01:51:52 L'état d'esprit que cela suppose.
01:51:57 "J'ai pensé me livrer...
01:52:03 Je me sens coupable
01:52:06 Quand je parlais,
01:52:11 C'est lui qui nous a tous repoussés.
01:52:14 Vous avez été un ami formidable.
01:52:17 Toujours la faute des autres.
01:52:20 On a tous un grain de folie
01:52:22 mais certains doivent bien...
01:52:25 Comment dit-on ?
01:52:28 Dès qu'on l'affronte
01:52:33 il sort de ses gonds.
01:52:36 Depuis toujours.
01:52:39 On dit qu'on ne choisit pas
01:52:47 Mais on ne choisit pas ses enfants.
01:52:54 T'as tendance à être collant.
01:52:57 T'es souvent très barbant !
01:53:00 Pour qui tu te prends ?
01:53:18 J'arrive.
01:53:20 Pardon.
01:53:21 J'ai dû m'endormir...
01:53:24 Le père de Dickie est parti ?
01:53:25 Quelle tête !
01:53:27 Il veut se coucher tôt.
01:53:29 Le pauvre.
01:53:30 Ça fait une heure qu'on frappait.
01:53:39 Mon soutien-gorge a craqué.
01:53:41 Non coupable.
01:53:42 Je nous prépare à boire.
01:53:46 Qu'est-ce qu'on marche à Venise !
01:53:49 Ça va ?
01:53:53 Très bien.
01:53:55 Tu veux que je reste ?
01:53:57 Non, ça ira.
01:54:01 Je peux revenir.
01:54:19 Ta clé.
01:54:27 Je suis dans mon bain.
01:54:31 Je dois te parler. C'est urgent.
01:54:37 J'arrive.
01:54:50 Les bagues de Dickie.
01:54:54 Tu as ses bagues.
01:55:00 Je vais t'expliquer.
01:55:03 Il m'a juré de jamais l'ôter.
01:55:05 Je m'habille et on en parle.
01:55:07 Il faut que je le dise
01:55:09 T'es hystérique.
01:55:11 Il avait promis
01:55:14 Tais-toi !
01:55:18 Je suis trempé.
01:55:23 Je voudrais m'habiller.
01:55:25 Sers-nous à boire.
01:56:08 Où vas-tu ?
01:56:11 Je n'ai pas fouillé.
01:56:14 Je cherchais du fil pour ma bretelle.
01:56:19 Ton parfum,
01:56:23 c'est moi qui l'ai acheté.
01:56:26 Tu sais, Dickie
01:56:29 tellement de choses...
01:56:33 Quand il est rentré en retard
01:56:36 j'ai essayé de te le dire.
01:56:38 Il était avec une autre.
01:56:40 Pas Meredith.
01:56:43 rencontrée dans un bar.
01:56:45 Il était incapable d'être fidèle.
01:56:49 Alors ses promesses,
01:56:53 ou les miennes.
01:56:55 Il vit dans des tas de réalités
01:56:59 Il ment.
01:57:01 Il ment. Et c'est son...
01:57:04 Sans même s'en rendre compte.
01:57:07 Et aujourd'hui...
01:57:10 je commence à croire
01:57:15 Il devenait fou
01:57:16 dès qu'on le contredisait.
01:57:23 Et le plus ironique,
01:57:26 je t'aimais.
01:57:27 Autant que tu le saches,
01:57:30 C'est peut-être grotesque
01:57:34 Ecris-le sur un bout de papier
01:57:35 et mets-le dans ton sac
01:57:38 "Tom m'aime"
01:57:42 Pourquoi as-tu ses bagues ?
01:57:44 Il me les a données.
01:57:46 Pourquoi ? Quand ?
01:57:48 Tu n'as rien écouté
01:57:51 Je ne te crois pas.
01:57:54 Tout est vrai.
01:57:56 Je n'en crois pas un mot.
01:58:01 Tu trembles, Marge.
01:58:03 Regarde-toi.
01:58:06 Je peux te serrer dans mes bras ?
01:58:14 Que se passe-t-il ?
01:58:16 Emmène-moi !
01:58:19 Ça va ?
01:58:23 Essaie, toi.
01:58:25 Essaie de lui parler.
01:58:29 - J'y renonce.
01:58:32 Qu'est-ce que je lui ai fait ?
01:58:35 Qu'elle te dise ce que j'ai fait...
01:58:38 Tu ne peux pas lui en vouloir.
01:58:41 Elle est perdue,
01:58:44 Elle s'en prend à toi.
01:58:46 Je vais lui parler.
01:58:49 Quant à toi...
01:58:51 Change de rasoir
01:59:07 M. Greenleaf est là ?
01:59:11 Alvin MacCarron.
01:59:15 Je sais pas, je sais pas.
01:59:18 Il y a l'intuition féminine
01:59:26 Il fallait m'attendre.
01:59:29 Peter n'a pas dit
01:59:32 Marge nous a parlé des bagues.
01:59:35 C'est idiot que
01:59:38 J'ai oublié.
01:59:42 C'est peut-être parce qu'une seule
01:59:49 Je sors avec Marge.
01:59:51 M. MacCarron doit vous parler.
01:59:53 Allons au bar.
01:59:57 Il vaut mieux que vous restiez ici.
02:00:21 On doit voir ma chambre d'ici.
02:00:24 Je vois ma maison.
02:00:27 Voir sa maison de loin,
02:00:32 Je n'aime pas le baratin.
02:00:34 Ni l'entendre, ni en faire.
02:00:40 Saviez-vous qu'à Princeton
02:00:45 Dans une boum, pour une fille.
02:00:48 À coups de pied dans la tête.
02:00:51 Il lui a brisé la mâchoire
02:00:53 et démoli l'ouïe.
02:00:55 Pourquoi son père
02:01:01 La police de Rome ne l'a pas demandé
02:01:05 Et elle n'a pas vérifié
02:01:08 avait été inscrit à Princeton.
02:01:13 Moi, j'ai découvert un Tom Ripley
02:01:16 qui y a travaillé
02:01:21 En Amérique on nous apprend
02:01:25 pour qu'il devienne un fait.
02:01:28 On nous apprend à fouiner.
02:01:30 Une fille se noie ?
02:01:33 On découvre
02:01:36 Etait-ce gênant pour Dickie ?
02:01:40 M. Greenleaf vous sait gré
02:01:44 Marge
02:01:45 multiplie les hypothèses
02:01:50 Laissons-la les ignorer.
02:01:52 Je préfère aussi.
02:01:55 Trois témoins
02:01:56 ont vu Dickie
02:02:00 Un homme
02:02:03 parce qu'à l'époque,
02:02:07 a vu Dickie démonter les plaques
02:02:11 La police est au courant
02:02:17 Je les ai trouvées
02:02:20 Ce sont celles de Freddie.
02:02:22 M. Greenleaf m'a demandé
02:02:27 de les jeter dans le canal ce soir.
02:02:35 Il pense que la lettre de Dickie
02:02:39 qu'il compte honorer.
02:02:41 Il transférera
02:02:43 à votre nom une grande partie
02:02:48 Il ne compte pas informer
02:02:56 Il espère...
02:02:58 que vous serez du même avis.
02:03:28 Je n'aurais jamais dû
02:03:31 J'étais troublé.
02:03:32 Les bagues...
02:03:35 Je ne sais pas.
02:03:38 J'espère que tu garderas ce mot,
02:03:41 pour un jour de pluie.
02:03:45 Que vas-tu faire, maintenant ?
02:03:48 Je ne sais pas.
02:03:49 Peter a un concert à Athènes,
02:03:53 d'aller l'aider.
02:03:57 Il te dit au revoir.
02:03:58 Il avait une répétition, alors...
02:04:01 Il n'y aura jamais de jour de pluie.
02:04:07 Je sais que c'est toi.
02:04:16 Je sais que tu as tué Dickie !
02:04:18 Je le sais !
02:04:26 Ce n'est pas Tom.
02:04:51 Tu sais ce que je voudrais changer
02:04:53 Qu'est-ce que tu veux changer ?
02:04:55 Rien.
02:05:01 Je suis gelé. On rentre ?
02:05:03 Après le coucher de soleil.
02:05:06 T'es fou.
02:05:10 C'est vrai.
02:05:53 Je te regardais.
02:05:56 Ces vêtements.
02:05:57 Je ne t'aurais pas reconnu.
02:05:59 Tu m'as repéré.
02:06:04 Je plaisante.
02:06:06 Tu es seule ?
02:06:10 On ne peut pas être moins seule.
02:06:13 - Tante Joan.
02:06:19 Toute la compagnie.
02:06:26 Te revoir...
02:06:31 J'ai pensé à toi...
02:06:34 si souvent...
02:06:36 J'ai pensé à toi aussi.
02:06:40 Moi, je pensais surtout
02:06:50 Où te cachais-tu ?
02:06:52 Je ne me cachais pas.
02:06:56 J'étais en garde à vue
02:06:59 soupçonné d'avoir tué Freddie.
02:07:02 Tu plaisantes ?
02:07:04 C'est ce qui me vaut ces vacances.
02:07:08 Et ma disparition.
02:07:10 Tout le monde pense
02:07:13 - C'est affreux.
02:07:16 Je peux pas te parler là.
02:07:43 Tu es enregistré sous "R" ?
02:07:47 Tu veux savoir ?
02:07:48 Effectivement.
02:07:52 Tu es avec Peter Smith-Kingsley ?
02:07:56 Ma tante a cru l'apercevoir.
02:08:01 Je ne l'ai pas vu depuis des mois.
02:08:05 Non. Je suis seul.
02:08:31 Comment c'était ?
02:08:33 C'était bien.
02:08:35 Mais je voudrais qu'on passe
02:08:44 C'était Meredith ?
02:08:49 Qui ça ?
02:08:51 Tu embrassais une fille
02:09:02 J'étais venu te chercher.
02:09:05 Embrasser, c'est beaucoup dire.
02:09:08 Pour lui dire au revoir.
02:09:10 Ça n'en avait pas l'air.
02:09:13 Pas de là où j'étais.
02:09:20 J'ai menti... Je lui ai menti.
02:09:24 Elle pensait t'avoir vu.
02:09:28 Pourquoi mentir ?
02:09:30 Dickie et Peter ?
02:09:34 Ou Tom et Peter.
02:09:36 Encore plus de ragots.
02:09:38 Pourquoi ?
02:09:48 Je suis perdu.
02:09:52 Je sais.
02:09:55 Excuse-moi.
02:09:59 C'est moi qui suis perdu.
02:10:04 Je vais être coincé
02:10:11 C'est mon...
02:10:16 Terrible...
02:10:19 Et solitaire.
02:10:21 Dans le noir...
02:10:25 Et j'ai menti...
02:10:28 sur ce que je suis...
02:10:31 et où je suis.
02:10:37 Comment ça ?
02:10:39 Je pensais qu'il valait mieux
02:10:42 faire semblant d'être quelqu'un
02:10:45 que d'être personne.
02:10:48 Qu'est-ce que tu racontes ?
02:10:50 Tu es loin d'être personne,
02:11:05 Dis-moi du bien de Tom Ripley.
02:11:09 Te lève pas.
02:11:19 Dis-moi des choses gentilles
02:11:22 sur Tom Ripley.
02:11:26 Du bien de Tom Ripley...
02:11:32 Ça risque d'être long.
02:11:36 Tom est talentueux.
02:11:39 Tom est tendre.
02:11:42 Tom est beau.
02:11:45 Comme tu mens bien !
02:11:50 Tom est un mystère.
02:11:58 Tom n'est pas personne.
02:12:04 Tom ne veut pas
02:12:08 J'aimerais qu'il le fasse.
02:12:15 Tom fait des cauchemars.
02:12:21 Ça, ce n'est pas bien.
02:12:28 Tom a quelqu'un qui l'aime.
02:12:33 Et ça, c'est bien.
02:12:38 Tom m'écrase.
02:12:48 Tom, tu m'écrases.
02:14:58 Sous-titres préparés par Jadiboo