Tales Of An Ancient Empire

gr
00:00:06 Ο Παράδεισος δεν έχει μανία,σαν την αγάπη να
00:00:11 σαν μία περιφρονημένη γυναίκα.
00:00:55 Μία ιστορία για δύο κορίτσια.
00:00:57 Γεννημένα στο ίδιο βασίλειο. Το ένα στο παλάτι,
00:00:58 Το ένα το έλεγαν Τάνις.
00:01:02 Η μάνα της ήταν η βασίλισσα του Αμπελάρ.
00:01:06 Το άλλο το έλεγαν Κάρα.
00:01:10 Η μάνα της ήταν ένας δαίμονας βρυκόλακας.
00:01:14 Η Τάνις γεννήθηκε με το προνόμιο της
00:01:19 Η Κάρα ήταν ορφανή
00:01:23 Διαφορετικές μητέρες,
00:01:27 Εκεί βρίσκεται η τραγική καρδιά
00:01:31 Δύο κορίτσια σε μία σκοτεινή αναζήτηση.
00:01:35 Κυνηγημένα από οράματα του πεπρωμένου τους.
00:01:39 Που παλεύουν να ελέγξουν
00:01:44 Ένα παιδί του φωτός...
00:01:46 Κι ένα δημιούργημα του σκότους...
00:01:51 Η ιστορία ξεκινά με το σκοτεινό όραμα
00:02:00 Απόδοση διαλόγων Arwen
00:02:15 Που είναι λοιπόν αυτός
00:02:21 Θα δείξει ο πατέρας
00:02:26 Ένας ρηχός γυναικάς πλάθει
00:02:38 Ίσως δε μπορεί να ακούσει
00:02:45 Αξιολύπητε λιπόψυχε.
00:04:44 Πρώτη ιστορία:
00:04:48 Τρεις εβδομάδες νωρίτερα
00:05:17 Νησί της Λύπης
00:05:30 Πολύ γρήγορα.
00:05:31 Κουνηθείτε.
00:05:58 Κάποιος άλλος μας πρόλαβε
00:06:06 Το ακούτε αυτό;
00:07:30 Όχι, σε παρακαλώ.
00:07:33 Έλεος.
00:07:36 Θα σε υπηρετήσω.
00:07:40 ’μπελαρ, υπάρχει ακόμα;
00:07:45 ’μπελαρ;
00:07:46 Ναι.
00:07:49 Διοικείτε από την βασίλισσα Ελντόρια.
00:07:53 Έχει πεθάνει.
00:07:55 Το μεγαλύτερο παιδί της, η Μάατ,
00:08:00 Αλήθεια;
00:08:02 Δεν θα βλάψω τη βασίλισσα,
00:08:05 αλλά θα αρκεστώ με το σπόρο της.
00:08:09 Όχι ότι έχει σημασία.
00:08:13 - πως... οι εχθροί σου...
00:08:18 Αυτό θα πονέσει.
00:08:21 Και τώρα;
00:08:22 Και τώρα,
00:08:25 λέω "δεν θα ξανακάνω
00:08:33 Δεύτερη ιστορία:
00:08:38 Βασίλειο της ’μπελαρ
00:09:14 Τάνις.
00:09:20 Με ακούς;
00:09:22 - Αδελφή.
00:09:27 Συμβαίνει.
00:09:30 Μετά από τόσα χρόνια, η Μάγισσα
00:09:36 Λεβάνα.
00:09:42 Σε παρακαλώ μη φύγεις.
00:09:49 Πήγαινε Λενόρ.
00:09:51 Σε παρακαλώ, να είσαι ασφαλής.
00:09:57 Όλοι σας, φύγετε αμέσως.
00:10:11 Θα ειδοποιήσω το Στρατηγό,
00:10:14 Και πρέπει να βρούμε αυτόν που μας
00:10:17 Τον Μισθοφόρο;
00:10:19 Τον πατέρα σου.
00:10:22 Μα ο πατέρας μας είναι νεκρός.
00:10:25 Πέθανε προσπαθώντας να σώσει το ’μπελαρ
00:10:27 Ο πατέρας σου δεν είναι δικός μου.
00:10:30 Εγώ είμαι παιδί του βασιλιά αλλά...
00:10:35 ...εσύ είσαι του παιδί του Μισθοφόρου.
00:10:39 Η Μητέρα είπε ότι είσαι παιδί του βασιλιά
00:10:43 Πρέπει να αφήσεις το παρελθόν πίσω.
00:10:46 Το βασίλειό μας χρειάζεται τώρα.
00:10:52 Ο Βασιλιάς Μπους δεν είναι ο πατέρας μου;
00:10:56 Όχι, αλλά αυτός που είναι ζει.
00:11:02 Αν θα χωριστούμε
00:11:04 η μητέρα είπε ότι αυτό θα σε
00:11:09 Μ' αυτό το αναμνηστικό, θα σε αναγνωρίσει
00:11:16 Κι αυτό θα σε βοηθήσει να
00:11:23 Βασίλισσά μου.
00:11:27 Είναι εντός του παλατιού,
00:11:32 Πρέπει να 'ρθειτε τώρα.
00:12:07 Πρέπει να φύγεις.
00:12:09 Όχι, έλα μαζί μας.
00:12:13 Βασίλισσά μου,
00:12:21 έχετε κι οι δυο πολύ καιρό
00:12:31 Σας εκπαίδευσα καλά, Υψηλοτάτη.
00:12:34 Είστε έτοιμη για ότι έρθει.
00:12:54 Περιμένετε.
00:12:56 Τρίτη ιστορία:
00:13:13 Μπορούμε να εγγυηθούμε για την ασφάλειά σου
00:13:16 Θα σας οδηγήσει έξω απ' το παλάτι.
00:13:19 Κι εσύ;
00:13:21 Το καθήκον μου είναι να
00:13:25 Όχι.
00:13:27 Αν μείνεις, τότε θα μείνω κι εγώ.
00:13:31 Δε μπορείς να κάνεις τίποτα παραπάνω εδώ,
00:13:35 Οι Βασιλικοί θα συνωμοτήσουν
00:13:37 Θα μας αφήσουν να πορευτούμε μόνοι μας
00:13:42 Δεν τους νοιάζει για μας.
00:13:44 Μα έχω ορκιστεί να...
00:13:58 Έχεις ορκιστεί να με αγαπάς Ντέρνιερ,
00:14:02 ή μήπως το είπες για
00:14:08 Σ' αγαπώ.
00:14:11 Τότε σώσε μας αγάπη μου.
00:14:39 - Πρέπει να σκοτώσω τους μολυσμένους.
00:14:43 Όπως θέλεις.
00:14:44 Τέταρτη ιστορία:
00:15:17 Ορίστε, οδηγεί στη προκυμαία
00:15:21 - Θα σε πάει στο Ντιούρις.
00:15:24 Μια παράνομη πόλη;
00:15:25 Αν ζει ακόμα,
00:15:44 Τάνις,
00:15:56 θυμήσου τι είπα.
00:15:59 Αν χωριστούμε,
00:16:04 Ο χρόνος μας έχει τελειώσει.
00:16:05 Τρέχα Τάνις.
00:16:06 - Μα αδελφή.
00:16:09 Δεν είσαι παιδί αλλά
00:16:11 μια αρχηγός με ευθύνες.
00:16:14 Πράξε αναλόγως.
00:16:16 Βρες τον πατέρα σου.
00:16:18 Βασίζονται σε μας Τάνις.
00:16:21 - Δε μπορώ να το κάνω αυτό μόνη.
00:16:24 Πήγαινε.
00:16:27 Σε διατάζω.
00:16:32 Μη κοιτάξεις πίσω...
00:16:44 και μη ξαποστάσεις.
00:17:13 Έχουν περάσει 20 χρόνια;
00:17:17 Που είναι ο εραστής της μητέρας σου;
00:17:19 Πως ήταν το όνομά του;
00:17:21 Μάλλον το έχω ξεχάσει.
00:17:24 Εγώ δεν τον έχω ξεχάσει.
00:17:26 Μα φυσικά,
00:17:31 Πρέπει να έχω σκεφτεί ένα εκατομμύριο
00:17:34 να κάνω εσένα και τη μητέρα σου
00:17:37 αλλά τίποτα δεν ήταν αρκετά φρικτό.
00:17:42 Πως ξεπληρώνεις κάποιον
00:17:45 που σε έθαψε ζωντανή για 20 χρόνια;
00:17:59 Τίποτα δε μύριζε σαν τη ζωή,
00:18:07 Πρέπει να αναρωτιέσαι πως γύρισε
00:18:11 και φαίνεται τόσο υπέροχα ανανεωμένη.
00:18:15 Προφανώς, παρακολουθήσαμε
00:18:18 Προφανώς, δεν έπρεπε να δώσεις
00:18:22 σε μια ιέρεια με σχέδια στο λαιμό της.
00:18:26 Κρίμα που χάθηκε με κάποιο μυστήριο
00:18:31 Ποιός ξέρει τι ζει στη σκόνη;
00:18:56 Και ποιά είσαι εσύ;
00:19:01 Φύγε.
00:19:32 - Που είναι ο θρόνος μου, Υψηλοτάτη;
00:19:48 Σκότωσέ την.
00:19:54 Πιάσε το κορίτσι.
00:21:38 Το παλάτι χάθηκε.
00:21:43 - Η Βασίλισσα είναι νεκρή;
00:21:47 Τι είναι;
00:21:52 Βρικόλακες.
00:21:55 Αλλά δεν θα πεθάνουμε απόψε.
00:21:58 Θα μπορούσα να παλέψω πιο πολύ.
00:22:01 ’σε το σκοτωμό σε μένα.
00:22:13 Τι θα απογίνουμε εμείς τώρα
00:22:16 ή το βασίλειο;
00:22:18 Ο Κύριος μου είναι ο γιος μιας φυλής.
00:22:22 Πάντα υπάρχει ανάγκη για
00:23:27 - Τι είναι;
00:23:58 Γιατί είναι τόσο τρομοκρατημένοι
00:24:01 Προσπαθούν να μας σκοτώσουν.
00:24:29 Τι;
00:24:30 - Ο λαιμός σου.
00:24:37 - Εγώ φταίω.
00:24:39 Τρέχα για τη ζωή σου.
00:24:57 Πάντα μου άρεσες.
00:25:08 - Και ποιός πεθαίνει πρώτος;
00:25:38 Πέμπτη ιστορία:
00:25:52 Και τώρα, μια σκάλα κατά μήκος
00:25:56 Στη θέση μου
00:25:59 Είναι η πραγματική κόρη της φυλής μου,
00:26:03 δεν θα παραμείνει θνητή.
00:26:10 Ντένιερ.
00:26:13 - Λυπάμαι.
00:26:17 Με χρησιμοποίησες.
00:26:21 Τι;
00:26:23 Όχι, σ' αγαπούσα.
00:26:26 Αλήθεια;
00:26:32 Ναι, έχεις δίκιο,
00:26:36 σε χρησιμοποιούσα.
00:26:41 Είσαι σατανική.
00:26:46 Το να γίνω βρικόλακας δεν είναι
00:26:50 Αυτό και περισσότερα.
00:26:54 Θα με σκοτώσεις τώρα;
00:26:58 Θα μου δαγκώσεις το λαιμό,
00:27:04 Το θέλω.
00:27:09 Μπορώ να σε ανακουφίσω.
00:27:13 Θα μπορούσες να χρησιμοποιήσεις
00:27:17 για σκλάβα.
00:27:21 Θα σου φέρνω ότι θες.
00:27:27 Θα σου φέρνω θύματα
00:27:31 για να εκπληρώνεις τις πιο σκοτεινές
00:27:37 Θα κάνω οτιδήποτε πρέπει
00:27:43 Είσαι ένα τέρας.
00:28:01 Υποκλίνομαι σε σένα Κάρα.
00:28:07 Κάρα, υποκλίσου σε εκείνη.
00:28:14 Η ζωή παίρνει πολλές μορφές
00:28:20 και είναι στην τελική της μεταμόρφωση,
00:28:26 την χρυσαλίδα της.
00:28:29 Γιατί εγώ;
00:28:31 Είσαι μοναδική.
00:28:34 Μα πάντα το ήξερες αυτό.
00:28:38 Μοναδική με τρόπο που κανείς δεν
00:28:45 Ακόμα κι ως παιδί,
00:28:51 έξυπνη,
00:28:53 διεφθαρμένη.
00:28:56 Προσπάθησες να ταιριάξεις,
00:28:59 να είσαι θνητή,
00:29:02 ασφαλής,
00:29:05 αλλά ακόμα κι ως παιδί ήξερες
00:29:09 γεμάτη με σκοτεινή διαφθορά.
00:29:14 Είσαι έτοιμη να ελευθερωθείς;
00:30:04 Είσαι ελεύθερη τώρα
00:30:06 αλλά όχι ακόμη πλήρως μεταμορφωμένη.
00:30:10 Λυπάμαι όσους περπατούν στο φως του ήλιου
00:30:17 Έχουμε πολύ περισσότερη δουλειά να κάνουμε
00:30:24 Έστειλα τη πριγκίπισσα στους υφάλους.
00:30:27 Αν είναι σκόνη,
00:30:29 βρες την.
00:30:32 Μάθε τι συνωμοτεί,
00:30:34 και κυρίως με ποιόν.
00:30:41 Γιατί εγώ;
00:30:43 Επειδή σε ξέρεις και θα σε εμπιστευτεί
00:30:50 Κι αν αρνηθώ;
00:30:53 Αδημονούσαμε για τη μέρα που
00:30:57 κι αυτό που είσαι
00:31:00 να ελευθερώσεις τις σκοτεινές
00:32:27 Η Μητέρα είπε ότι αυτό θα σε οδηγήσει.
00:32:32 Μ' αυτό το αναμνηστικό
00:32:34 θα σε αναγνωρίσει και
00:32:39 κι αυτό θα σε βοηθήσει
00:32:53 Δεν είσαι παιδί αλλά
00:32:56 μια αρχηγός με ευθύνες.
00:32:58 Πράξε αναλόγως.
00:33:00 Βρες τον πατέρα σου.
00:34:20 Πριγκίπισσά μου.
00:34:34 Δεν έπρεπε να το φοράτε αυτό;
00:34:39 Σας παρακαλώ.
00:35:09 Έκτη ιστορία:
00:35:52 - Έκλεψες άχρηστε.
00:35:55 Πήγαινε κλαψούρισε στους Θεούς.
00:36:13 Θα πεθάνεις.
00:36:18 Θα ανοίξω στα δύο το άσχημο
00:36:39 Κανένας άχρηστος δε με κλέβει
00:36:42 Ευτυχώς, δεν είμαι άχρηστος
00:36:49 Θα πρέπει να σε σκοτώσω σαν κουτάβι.
00:37:02 Θεέ μου.
00:37:26 Θέλω αυτόν τον άντρα.
00:37:30 Με θέλει.
00:37:40 ’κου τσούπρα,
00:37:42 άσε με να σκοτώσω αυτόν τον άχρηστο
00:37:45 και μετά θα σε πηδήξω τόσο δυνατά...
00:37:58 Κάποιος που με θέλει.
00:38:39 Τσούπρα, μου κατέστρεψες
00:38:43 Μπορούσε να καταστραφεί, κύριε;
00:38:45 Γιατί με ενοχλείς,
00:38:48 κοιμήθηκα με τη μητέρα σου,
00:38:50 ή μήπως με την αδερφή σου;
00:39:20 Αυτό απέμεινε,
00:39:22 το μέγα ’μπελαρ
00:39:26 - Κύριε.
00:39:28 Πρόσεξα τον μανδύα σου.
00:39:30 Είναι απ' τη φρουρά του παλατιού.
00:39:32 Όντως.
00:39:34 Όπως εσύ, μετά βίας ξέφυγα
00:39:39 Είμαι εδώ για να διαδώσω τι
00:39:43 - Έχεις δει πολλά.
00:39:47 Σ' αυτόν τον ένα κόσμο.
00:39:50 Είδες υπερβολικά πολλά κύριε.
00:40:01 Αδερφός και αδερφή;
00:40:03 Διαφορετικές μητέρες
00:40:06 Και λες ότι ήταν γραφτό να βρούμε
00:40:08 Ακριβώς. Και μαζί θα καταστρέψουμε
00:40:12 και να επιστρέψουμε το ’μπελαρ
00:40:15 Πριγκίπισσα, μιλάς εκ μέρους
00:40:19 Ναι.
00:40:21 Πόσα θα πληρωθώ για να σώσω
00:40:25 Να πληρωθείς;
00:40:28 Δεν είπα τίποτα για αμοιβή.
00:40:31 Το κάνουμε αυτό επειδή είναι σωστό
00:40:32 - και δίκαιο κι είναι αυτό που πρέπει...
00:40:35 μέχρι να δεχτεί την
00:40:39 Απογοητεύεις πάλι.
00:40:43 Δεσποινίς μου, μια βραδιά στο κρεβάτι
00:40:48 Είμαι αδερφή σου.
00:40:50 Μισή.
00:40:51 Πως περίμενα ευγένεια
00:40:54 Περίμενε.
00:40:58 Κοίτα,
00:40:59 η ιστορία σου είναι διασκεδαστική,
00:41:01 αλλά χρειάζομαι χρήματα και είμαι πρόθυμος
00:41:06 Τι ξέρεις γι αυτόν;
00:41:09 Όχι πολλά.
00:41:13 Τίποτα απολύτως.
00:41:15 Είσαι απατεώνας;
00:41:16 Αυτός ο απατεώνας ξέρει που
00:41:20 κι απ' αυτήν ο αγαπητός πατέρας μας.
00:41:23 Η αδερφή;
00:41:25 Που;
00:41:29 Σχετικά με την αμοιβή.
00:41:32 Αν τα λόγια σου βγουν αληθινά,
00:41:34 θα την έχεις.
00:41:39 Σου έδωσα το λόγο μου.
00:41:41 Αυτό θα πρέπει να είναι αρκετό.
00:41:45 Με φωνάζουν Έινταν.
00:42:17 Και τι κάνεις εδώ;
00:42:19 Τι; Δε μπορεί ένας αδερφός
00:42:23 Μετά από πέντε χρόνια;
00:42:25 Όχι.
00:42:27 Αυτό έρχεται με τρομερό αντίτιμο.
00:42:29 Δεν έχεις και πολλές επιλογές.
00:42:32 Υπάρχει ένας οξύθυμος νεκροθάφτης
00:42:35 που περιμένουν να σε δουν
00:42:48 Και πόσο πρόκειται να μου στοιχίσει
00:42:52 Είναι περισσότερο προνόμιο
00:42:55 Θα σώσουμε το ’μπελαρ.
00:42:58 Δε νομίζω ότι είμαι κατάλληλα ντυμένη.
00:43:00 Επίσης, φυσικά, υπάρχει αμοιβή.
00:43:05 Και από που θα έπαιρνες
00:43:10 Απ' το ’μπελαρ.
00:43:14 Είναι αδερφή σου.
00:43:21 Μα ίσως...
00:43:25 ...λίγο περισσότερο.
00:43:29 Πως σε λένε;
00:43:32 Θέλεις να καθίσεις και να πιεις
00:43:35 Πες μας την ιστορία αδελφή.
00:43:39 Πριν δυο εβδομάδες η Μάγισσα Ζία
00:43:43 Η αδερφή μου, η Βασίλισσα,
00:43:46 Η Ζία;
00:43:47 Δεν την σκότωσε αυτήν ο πατέρας;
00:43:49 Ή μήπως ήταν άλλο παραμύθι;
00:43:52 Προφανώς, δεν την σκότωσε τελείως,
00:43:54 δημιουργώντας έτσι
00:43:57 Επέστρεψε και κατέλαβε το ’μπελαρ
00:44:00 Δηλαδή λυμαίνεται το ’μπελαρ.
00:44:06 Δεν έχεις τίποτα να μου πεις;
00:44:14 Είσαι τόσο όμορφη.
00:44:21 Δεν καταλαβαίνω τίποτα.
00:44:24 Θα συνεχίσει να τρέφεται,
00:44:28 μέχρι την επόμενη πανσέληνο.
00:44:30 - Και μετά;
00:44:35 Η Ζία θα ανοίξει τις πύλες
00:44:55 Τι έλεγες;
00:44:57 Τελειώνοντας έτσι την ύπαρξή μας.
00:45:00 Είναι όλα τόσο τρομερά.
00:45:02 Βλέπεις, αδερφή, δεν υπάρχει αμοιβή τόσο
00:45:07 Πες ότι μας αρέσει η ιδέα.
00:45:10 Κι ότι υπάρχει μια τεράστια
00:45:13 Γιατί πιστεύεις ότι οι τρεις μας μπορούμε να
00:45:19 Της είπα ότι είμαστε εραστές
00:45:21 Χρειαζόμαστε ένα σχέδιο λιγότερο τρομακτικό
00:45:26 - Έχω σαστίσει.
00:45:30 και να προσλάβουμε μισθοφόρους,
00:45:33 Ναι, αλλά πιεζόμαστε απ' το χρόνο.
00:45:35 Σε μόνο δύο εβδομάδες
00:45:43 - Έχω μια σκέψη.
00:45:46 Μαλία βρες τον πατέρα και δες
00:45:50 κι εγώ με τα κεφάλαια που έχει επί του
00:45:54 θα κανονίσω για 12 οπλισμένους άντρες.
00:45:58 όχι, αλλά με τιμή και κουράγιο αρκετό
00:46:02 Μα τους θεούς άκουσα ότι υπάρχουν έμπειροι
00:46:07 ακριβώς ο τύπος πολεμιστή που χρειαζόμαστε.
00:46:10 μπορεί να μας περιμένει εδώ στο Ντιούρις,
00:46:13 - σαν να λέγαμε.
00:46:18 δίνοντάς μας την ευκαιρία να μισθώσουμε
00:46:21 Κι αυτό καλό είναι.
00:46:24 Λοιπόν αδερφή;
00:46:27 Με περνάτε για ανόητη
00:46:30 Είστε κι οι δυο πολύ λιγότεροι
00:46:33 Στη φυλακή μίλησα με δικαστή
00:46:38 - κλοπή, επίθεση, απάτη, κατάχρηση...
00:46:41 - Πορτοφολάς και πόρνη;
00:46:47 Είστε κι οι δυο κατώτατου χαρακτήρα,
00:46:50 αλλά η αδερφή μου ήταν ακλόνητη
00:46:56 κι εσείς είστε η μοναδική μου ελπίδα.
00:47:09 Θα χρειαστούμε άλογα.
00:47:10 Μπορώ να τα αποκτήσω.
00:47:14 - Υπάρχουν άλλα αδέλφια;
00:47:16 βρίσκεται σ' ένα στο χωριό Σίβα,
00:47:19 Συμφωνούμε τότε να πάμε
00:47:22 Ο πατέρας μας ζει ακόμα;
00:47:23 Έτσι πιστεύω. Πέρυσι το καλοκαίρι
00:47:27 Αυτό ήταν πριν χρόνια.
00:47:28 Ο άχρηστος είναι πιθανώς νεκρός, όμως,
00:47:38 50.000 χρυσά νομίσματα.
00:47:40 -55
00:47:43 50 και είναι η τελευταία μου λέξη.
00:47:45 Και προτείνω να το κλείσουμε γρήγορα.
00:47:48 Τι συμβαίνει;
00:47:50 Ξεκινάμε μια περιπέτεια, αδερφή.
00:48:01 - Ο αχρείος.
00:48:38 Δεν απέχει πολύ ακόμα.
00:48:42 Ένας ολόκληρος νέος κόσμος.
00:48:44 Χρειάζομαι το σώμα της Ζία
00:48:48 Είναι η είσοδος.
00:48:51 Τι έχεις μάθει;
00:48:54 Η πριγκίπισσα ψάχνει κάποιον
00:49:02 Τον πολεμιστή που βοήθησε τη Μιταντόνια.
00:49:05 Μπορεί να μας δει να πέφτουμε
00:49:08 Κάν' την σκόνη.
00:49:11 Να τους σκοτώσω τώρα,
00:49:14 τη Πριγκίπισσα και
00:49:17 Μάθε που είναι του πατέρα.
00:49:22 Όπως επιθυμείς.
00:49:23 Χωριό Σίβα
00:49:37 Προσπάθησα να βρω τον πατέρα
00:49:40 - Πως ήταν;
00:49:43 μόνο που κάποιοι
00:49:44 - Είναι νωρίς ακόμα.
00:49:47 Μαλία θα το έκαναν
00:49:51 Εννοούσα πως ήταν
00:49:54 Δεν είδα τον πατέρα.
00:49:56 Βρήκα τη Ραζάν,
00:49:59 τη μισή αδερφή μας.
00:50:02 Μείνετε εδώ.
00:50:15 Τι δουλειά κάνει εδώ η Ραζάν;
00:50:19 Εννοείς όταν δεν είναι μεθυσμένη
00:50:45 Γεια αδερφή.
00:50:48 Έχω μια καταπληκτική ευκαιρία
00:50:50 Όχι ευχαριστώ.
00:50:52 Δεν πέτυχε τη τελευταία φορά.
00:50:54 Μόνο επειδή δεν έχεις
00:51:06 Τι πιστεύεις ότι ψάχνουν;
00:51:11 Ένα γρήγορο ποτό;
00:51:16 Η αδερφή μου είπε ωραίες ιστορίες
00:51:19 αν και νομίζω ότι μιλούσε για ένα μισθοφόρο
00:51:23 Αυτό ήταν πριν μάθω ότι
00:51:26 Ο άντρας που πίστευα ότι
00:51:29 σκοτώθηκε απ' τη Ζία.
00:51:32 Αλήθεια θες να μάθεις ποιός
00:51:36 Ναι.
00:51:38 Ο πατέρας μας είναι η κατώτερη μορφή
00:51:42 ένας άντρας που εκμεταλλεύεται
00:51:45 πουλάει την ομάδα του για χρήματα
00:51:50 Αυτός είναι ο πατέρας σου.
00:51:54 Τι συμβαίνει;
00:51:55 Δεν σου αρέσει η αλήθεια;
00:52:04 Είσαι παντρεμένος,
00:52:07 Ευτυχώς όχι.
00:52:15 Δεν είναι κι άσχημες.
00:52:18 Οι πόρνες σου;
00:52:20 Ραζάν, χαιρέτησε τις αδερφές σου.
00:52:24 - Κι άλλο σόι;
00:52:28 θα σώσουμε το ’μπελαρ
00:52:32 Η πανσέληνος είναι σε έξι νύχτες.
00:52:35 Ο χρόνος τελειώνει.
00:52:40 Μια περιπέτεια.
00:52:43 Αλάνα.
00:52:45 Αλάνα;
00:52:47 Την είχα ξεχάσει.
00:52:48 Έχει μεγαλώσει κι είναι έτοιμη
00:52:51 Αλάνα ο αγαπημένος σου θείος επέστρεψε.
00:52:55 Δε με θυμάσαι;
00:52:56 Θυμάμαι.
00:52:59 Όσο δεινή κι αν είναι,
00:53:03 Δεν ήθελα να σε προσβάλω, ανιψιά.
00:53:08 Της έμαθα μερικά πράγματα
00:53:11 Ναι, το βλέπω.
00:53:12 Αυτή είναι η πιο σοβαρή
00:53:16 Πρέπει να καταστρέψουμε
00:53:19 Τη Βασίλισσα των Βρικολάκων;
00:53:24 - Ναι, και δεν ταιριάζει σε παιδί.
00:53:28 Κοίτα, ήρθε η ώρα να δει το κόσμο
00:53:31 να αποκτήσει μερικές άγριες,
00:53:35 Οι βρικόλακες κι η μαγεία
00:53:53 Η αλήθεια είναι,
00:53:56 και θα αφήσει ακόμα περισσότερους
00:54:12 Μια αδερφή;
00:54:14 Και μια πριγκίπισσα επίσης.
00:54:16 Σκοπεύεις να τη ληστέψεις;
00:54:19 Σε παρακαλώ.
00:54:23 Έρχεται σε καλή στιγμή.
00:54:24 Ανησυχούσα.
00:54:25 Δηλαδή;
00:54:27 Καθώς οι περιπέτειες κι οι μέρες μου
00:54:29 δεν θα μπορούσα να της
00:54:31 Έχεις ακόμα μπροστά σου στοιχήματα,
00:54:49 Είμαι σίγουρη ότι θα τα κάνω όλα
00:54:51 Οι θεοί πραγματικά
00:54:59 Θα μου έκοβες πραγματικά
00:55:02 Φυσικά θείε.
00:55:05 Γλυκό κορίτσι.
00:55:07 Κι ο παππούς;
00:55:10 Ο παππούς;
00:55:12 Ο πατέρας μας;
00:55:13 Μπορεί να θέλει μια τελευταία καλή μάχη
00:55:18 - Σκοτώνει ακόμα;
00:55:22 Θες να γνωρίσεις το γέρο;
00:55:25 Ας ξεκινήσουμε.
00:55:27 Υπάρχουν βασίλεια να σώσουμε
00:55:31 Προτιμώ τσούπρες.
00:55:57 Τότε ζει;
00:56:00 Γιατί δεν χρησιμοποιείς τη μαγεία σου
00:56:04 Η μαγεία δεν θα χρειαστεί
00:56:09 αλλά τώρα χρειαζόμαστε
00:56:14 Ο πατέρας της ήταν
00:56:18 που άσπλαχνα πάρθηκε
00:56:21 πόσο μάλλον απ' τους ανθρώπους
00:56:23 ακόμα κι αυτή τη μία μέρα.
00:56:26 Μα πως είναι αυτό δυνατό
00:56:28 ενάντια στις δυνάμεις τους;
00:56:31 Επειδή υπάρχει μια γενιά πλασμάτων
00:56:36 Για να μπορούν να καταφέρουν τα πάντα.
00:56:39 Περιγράφεις ένα ξεχωριστό
00:56:44 Δεν πρέπει να διακινδυνέψουμε να
00:56:48 Θα τον ξυπνούσαν.
00:56:51 Και τι προτείνεις;
00:56:55 Νομίζω ότι αρκεί ένα πρώιμο χτύπημα
00:57:00 Θα χρειαστώ δυο
00:57:04 που περπατούν τη μέρα.
00:57:05 Και ο πατέρας πρέπει να βρεθεί.
00:57:08 Μάθε ποιός θέλει
00:57:11 Μετά θα κανονίσω το θέμα.
00:57:14 Τι επιθυμείς,
00:57:18 Όχι,
00:57:20 θέλω τη ψυχή μου πίσω.
00:57:23 Μετά απ' όλη τη δύναμη που
00:57:27 Θέλω να είμαι αυτή που είμαι,
00:57:30 αυτό που είμαι,
00:57:32 όχι μία από σας.
00:57:34 Πρέπει να σε φοβάμαι Κάρα;
00:57:38 Ξέρεις τι κρύβεται μέσα μου
00:57:42 κι είμαι αυτό
00:57:45 Πρέπει να σε φοβάμαι;
00:57:48 Ήδη με φοβάσαι.
00:57:50 Έβδομη ιστορία:
00:58:03 Θα περιμένουμε μέχρι να χωριστούν.
00:58:08 Δε περιμένω πολύ αντίσταση
00:58:12 Γενικά, είναι αξιολύπητη ομάδα.
00:58:35 Έρχετε εδώ κάθε απόγευμα
00:58:37 Θηράματα;
00:58:40 Είναι ψαράς τώρα.
00:59:06 Κυρίες μου,
00:59:09 Πρέπει να φύγω.
00:59:11 Ξεκινάει μια περιπέτεια.
00:59:14 Θυμηθείτε τα λόγια μου,
00:59:16 αν δεν έπρεπε να φύγω
00:59:20 θα σας είχα οπωσδήποτε όλες
00:59:28 Μπορώ να δω εκείνο το ακόντιο;
00:59:30 ’στο καλύτερα.
00:59:37 Προς τι τα μούτρα;
00:59:39 Ζούμε για τη μεγάλη περιπέτεια.
01:00:02 Και δεν είναι μόνο για τη περιπέτεια.
01:00:05 Είναι η προθυμία να ρισκάρεις
01:00:12 Κάτι σε κυνήγησε μακριά απ' τους δρόμους.
01:00:19 Ποιό είναι το πρόβλημά σου, κορίτσι;
01:00:22 Είδα κάτι φρικτό.
01:00:25 Και τί ήταν αυτό;
01:00:27 Ένας βρικόλακας.
01:00:30 Ξέρω ότι είναι νεκρό, αλλά
01:00:32 πάλι είδα τα πράγματα.
01:00:34 Σε πιστεύω, κορίτσι.
01:00:37 Αυτή τη μέρα υπάρχουν
01:00:46 Λοιπόν, φεύγω.
01:00:51 Ξέρετε όντως να αποχαιρετάτε
01:01:02 Πιστεύω ότι έχουμε μια τυχοδιώκτρια εδώ.
01:01:06 Μπορώ να το γευτώ.
01:01:08 Είθε οι θεοί να χαμογελάσουν
01:01:22 Την επόμενη φορά
01:01:25 μια προειδοποίηση θα ήταν καλή.
01:01:29 Που μπορώ να τη βρω;
01:01:33 Έλα τώρα.
01:01:53 Λεβάνα.
01:01:54 - Κάρα;
01:01:57 Ξέρεις τι να κάνεις μαζί τους.
01:01:59 Αυτή είναι η ζωή σου τώρα;
01:02:00 Δεν έχω ζωή,
01:02:07 Αποθαρρυντικό.
01:02:09 Αυτή η πριγκίπισσα
01:02:14 Κοίτα τη δουλειά σου, κύριε.
01:02:20 Το Νόμπου ήταν πάντα καταφύγιο
01:02:23 όπου οι γάμοι ήταν κατά κύριο λόγο
01:02:27 Τώρα αλλαγές ήρθαν στο Νόμπου.
01:02:30 Ο κόσμος εξελίσσεται.
01:02:33 Κυρίως για τους κακούς.
01:02:36 Έχουμε πρόβλημα, κύριε;
01:02:40 Έχουμε γνωριστεί;
01:02:45 Τις μέρες πριν αναζητήσω
01:02:48 γνώριζα το είδος σου.
01:02:57 Ίσως είμαι άρρωστη
01:03:00 αλλά με ευχαριστούσαν οι σκοτωμοί.
01:03:04 ’ξιζαν να πεθάνουν.
01:03:10 Μου άρεσε να ακούω τον πόνο τους,
01:03:15 να βλέπω τον τρόμο τους,
01:03:19 και τις ικεσίες και τα ουρλιαχτά.
01:03:22 Υπήρχε αληθινή απόλαυση σ' αυτά.
01:03:27 Μερικές φορές η ζωή δεν ξεδιπλώνεται
01:03:30 και δε χρειάζεται να εξηγηθώ
01:03:39 Ρωτώ ξανά,
01:03:43 Προς το παρόν είμαι απασχολημένος.
01:04:11 Όγδοη ιστορία:
01:04:32 Πήγα με τη μητέρα σου, ε;
01:04:38 Που είναι λοιπόν αυτός
01:04:44 Θα δείξει ο πατέρας
01:04:49 Ένας ρηχός γυναικάς πλάθει
01:05:01 Ίσως δε μπορεί να ακούσει
01:05:08 Αξιολύπητε λιπόψυχε.
01:05:15 Το ξέρω ότι θα μου πάρεις το κεφάλι
01:05:20 αλλά όχι αν σε προλάβω.
01:05:55 Τι είναι αυτό;
01:05:59 Θα το εκτιμούσα αν μου το έδινες.
01:06:03 Έλα να το πάρεις.
01:06:13 Σε ρώτησα κάποτε αν είχαμε πρόβλημα.
01:06:22 Ήξερα τη πριγκίπισσα.
01:06:25 Τώρα έχουμε πρόβλημα.
01:06:56 Χαρά που δεν κηλιδώθηκε από αγάπη.
01:06:59 Έχουμε πολλά να γιορτάσουμε τώρα
01:07:04 Εσένα, εμένα,
01:07:09 τη μεγάλη αγάπη που μοιραστήκαμε.
01:07:15 Την αγάπη με την οποία
01:07:20 και με μετέτρεψες σε σκόνη.
01:07:27 Αλλά δε κρατάω κακία.
01:07:31 Ίσως λίγη θλίψη και μίσος.
01:07:37 Και φέρε και το γελοίο
01:08:28 Οι ιστορίες θα συνεχιστούν...
01:08:44 Τι είναι λοιπόν;
01:08:45 Είναι ενεργός βρικόλακας
01:08:49 Τι είναι;
01:08:54 Απόδοση διαλόγων Arwen
01:09:54 Την επόμενη φορά