Tales Of An Ancient Empire
|
00:00:06 |
Ο Παράδεισος δεν έχει μανία,σαν την αγάπη να |
00:00:11 |
σαν μία περιφρονημένη γυναίκα. |
00:00:55 |
Μία ιστορία για δύο κορίτσια. |
00:00:57 |
Γεννημένα στο ίδιο βασίλειο. Το ένα στο παλάτι, |
00:00:58 |
Το ένα το έλεγαν Τάνις. |
00:01:02 |
Η μάνα της ήταν η βασίλισσα του Αμπελάρ. |
00:01:06 |
Το άλλο το έλεγαν Κάρα. |
00:01:10 |
Η μάνα της ήταν ένας δαίμονας βρυκόλακας. |
00:01:14 |
Η Τάνις γεννήθηκε με το προνόμιο της |
00:01:19 |
Η Κάρα ήταν ορφανή |
00:01:23 |
Διαφορετικές μητέρες, |
00:01:27 |
Εκεί βρίσκεται η τραγική καρδιά |
00:01:31 |
Δύο κορίτσια σε μία σκοτεινή αναζήτηση. |
00:01:35 |
Κυνηγημένα από οράματα του πεπρωμένου τους. |
00:01:39 |
Που παλεύουν να ελέγξουν |
00:01:44 |
Ένα παιδί του φωτός... |
00:01:46 |
Κι ένα δημιούργημα του σκότους... |
00:01:51 |
Η ιστορία ξεκινά με το σκοτεινό όραμα |
00:02:00 |
Απόδοση διαλόγων Arwen |
00:02:15 |
Που είναι λοιπόν αυτός |
00:02:21 |
Θα δείξει ο πατέρας |
00:02:26 |
Ένας ρηχός γυναικάς πλάθει |
00:02:38 |
Ίσως δε μπορεί να ακούσει |
00:02:45 |
Αξιολύπητε λιπόψυχε. |
00:04:44 |
Πρώτη ιστορία: |
00:04:48 |
Τρεις εβδομάδες νωρίτερα |
00:05:17 |
Νησί της Λύπης |
00:05:30 |
Πολύ γρήγορα. |
00:05:31 |
Κουνηθείτε. |
00:05:58 |
Κάποιος άλλος μας πρόλαβε |
00:06:06 |
Το ακούτε αυτό; |
00:07:30 |
Όχι, σε παρακαλώ. |
00:07:33 |
Έλεος. |
00:07:36 |
Θα σε υπηρετήσω. |
00:07:40 |
’μπελαρ, υπάρχει ακόμα; |
00:07:45 |
’μπελαρ; |
00:07:46 |
Ναι. |
00:07:49 |
Διοικείτε από την βασίλισσα Ελντόρια. |
00:07:53 |
Έχει πεθάνει. |
00:07:55 |
Το μεγαλύτερο παιδί της, η Μάατ, |
00:08:00 |
Αλήθεια; |
00:08:02 |
Δεν θα βλάψω τη βασίλισσα, |
00:08:05 |
αλλά θα αρκεστώ με το σπόρο της. |
00:08:09 |
Όχι ότι έχει σημασία. |
00:08:13 |
- πως... οι εχθροί σου... |
00:08:18 |
Αυτό θα πονέσει. |
00:08:21 |
Και τώρα; |
00:08:22 |
Και τώρα, |
00:08:25 |
λέω "δεν θα ξανακάνω |
00:08:33 |
Δεύτερη ιστορία: |
00:08:38 |
Βασίλειο της ’μπελαρ |
00:09:14 |
Τάνις. |
00:09:20 |
Με ακούς; |
00:09:22 |
- Αδελφή. |
00:09:27 |
Συμβαίνει. |
00:09:30 |
Μετά από τόσα χρόνια, η Μάγισσα |
00:09:36 |
Λεβάνα. |
00:09:42 |
Σε παρακαλώ μη φύγεις. |
00:09:49 |
Πήγαινε Λενόρ. |
00:09:51 |
Σε παρακαλώ, να είσαι ασφαλής. |
00:09:57 |
Όλοι σας, φύγετε αμέσως. |
00:10:11 |
Θα ειδοποιήσω το Στρατηγό, |
00:10:14 |
Και πρέπει να βρούμε αυτόν που μας |
00:10:17 |
Τον Μισθοφόρο; |
00:10:19 |
Τον πατέρα σου. |
00:10:22 |
Μα ο πατέρας μας είναι νεκρός. |
00:10:25 |
Πέθανε προσπαθώντας να σώσει το ’μπελαρ |
00:10:27 |
Ο πατέρας σου δεν είναι δικός μου. |
00:10:30 |
Εγώ είμαι παιδί του βασιλιά αλλά... |
00:10:35 |
...εσύ είσαι του παιδί του Μισθοφόρου. |
00:10:39 |
Η Μητέρα είπε ότι είσαι παιδί του βασιλιά |
00:10:43 |
Πρέπει να αφήσεις το παρελθόν πίσω. |
00:10:46 |
Το βασίλειό μας χρειάζεται τώρα. |
00:10:52 |
Ο Βασιλιάς Μπους δεν είναι ο πατέρας μου; |
00:10:56 |
Όχι, αλλά αυτός που είναι ζει. |
00:11:02 |
Αν θα χωριστούμε |
00:11:04 |
η μητέρα είπε ότι αυτό θα σε |
00:11:09 |
Μ' αυτό το αναμνηστικό, θα σε αναγνωρίσει |
00:11:16 |
Κι αυτό θα σε βοηθήσει να |
00:11:23 |
Βασίλισσά μου. |
00:11:27 |
Είναι εντός του παλατιού, |
00:11:32 |
Πρέπει να 'ρθειτε τώρα. |
00:12:07 |
Πρέπει να φύγεις. |
00:12:09 |
Όχι, έλα μαζί μας. |
00:12:13 |
Βασίλισσά μου, |
00:12:21 |
έχετε κι οι δυο πολύ καιρό |
00:12:31 |
Σας εκπαίδευσα καλά, Υψηλοτάτη. |
00:12:34 |
Είστε έτοιμη για ότι έρθει. |
00:12:54 |
Περιμένετε. |
00:12:56 |
Τρίτη ιστορία: |
00:13:13 |
Μπορούμε να εγγυηθούμε για την ασφάλειά σου |
00:13:16 |
Θα σας οδηγήσει έξω απ' το παλάτι. |
00:13:19 |
Κι εσύ; |
00:13:21 |
Το καθήκον μου είναι να |
00:13:25 |
Όχι. |
00:13:27 |
Αν μείνεις, τότε θα μείνω κι εγώ. |
00:13:31 |
Δε μπορείς να κάνεις τίποτα παραπάνω εδώ, |
00:13:35 |
Οι Βασιλικοί θα συνωμοτήσουν |
00:13:37 |
Θα μας αφήσουν να πορευτούμε μόνοι μας |
00:13:42 |
Δεν τους νοιάζει για μας. |
00:13:44 |
Μα έχω ορκιστεί να... |
00:13:58 |
Έχεις ορκιστεί να με αγαπάς Ντέρνιερ, |
00:14:02 |
ή μήπως το είπες για |
00:14:08 |
Σ' αγαπώ. |
00:14:11 |
Τότε σώσε μας αγάπη μου. |
00:14:39 |
- Πρέπει να σκοτώσω τους μολυσμένους. |
00:14:43 |
Όπως θέλεις. |
00:14:44 |
Τέταρτη ιστορία: |
00:15:17 |
Ορίστε, οδηγεί στη προκυμαία |
00:15:21 |
- Θα σε πάει στο Ντιούρις. |
00:15:24 |
Μια παράνομη πόλη; |
00:15:25 |
Αν ζει ακόμα, |
00:15:44 |
Τάνις, |
00:15:56 |
θυμήσου τι είπα. |
00:15:59 |
Αν χωριστούμε, |
00:16:04 |
Ο χρόνος μας έχει τελειώσει. |
00:16:05 |
Τρέχα Τάνις. |
00:16:06 |
- Μα αδελφή. |
00:16:09 |
Δεν είσαι παιδί αλλά |
00:16:11 |
μια αρχηγός με ευθύνες. |
00:16:14 |
Πράξε αναλόγως. |
00:16:16 |
Βρες τον πατέρα σου. |
00:16:18 |
Βασίζονται σε μας Τάνις. |
00:16:21 |
- Δε μπορώ να το κάνω αυτό μόνη. |
00:16:24 |
Πήγαινε. |
00:16:27 |
Σε διατάζω. |
00:16:32 |
Μη κοιτάξεις πίσω... |
00:16:44 |
και μη ξαποστάσεις. |
00:17:13 |
Έχουν περάσει 20 χρόνια; |
00:17:17 |
Που είναι ο εραστής της μητέρας σου; |
00:17:19 |
Πως ήταν το όνομά του; |
00:17:21 |
Μάλλον το έχω ξεχάσει. |
00:17:24 |
Εγώ δεν τον έχω ξεχάσει. |
00:17:26 |
Μα φυσικά, |
00:17:31 |
Πρέπει να έχω σκεφτεί ένα εκατομμύριο |
00:17:34 |
να κάνω εσένα και τη μητέρα σου |
00:17:37 |
αλλά τίποτα δεν ήταν αρκετά φρικτό. |
00:17:42 |
Πως ξεπληρώνεις κάποιον |
00:17:45 |
που σε έθαψε ζωντανή για 20 χρόνια; |
00:17:59 |
Τίποτα δε μύριζε σαν τη ζωή, |
00:18:07 |
Πρέπει να αναρωτιέσαι πως γύρισε |
00:18:11 |
και φαίνεται τόσο υπέροχα ανανεωμένη. |
00:18:15 |
Προφανώς, παρακολουθήσαμε |
00:18:18 |
Προφανώς, δεν έπρεπε να δώσεις |
00:18:22 |
σε μια ιέρεια με σχέδια στο λαιμό της. |
00:18:26 |
Κρίμα που χάθηκε με κάποιο μυστήριο |
00:18:31 |
Ποιός ξέρει τι ζει στη σκόνη; |
00:18:56 |
Και ποιά είσαι εσύ; |
00:19:01 |
Φύγε. |
00:19:32 |
- Που είναι ο θρόνος μου, Υψηλοτάτη; |
00:19:48 |
Σκότωσέ την. |
00:19:54 |
Πιάσε το κορίτσι. |
00:21:38 |
Το παλάτι χάθηκε. |
00:21:43 |
- Η Βασίλισσα είναι νεκρή; |
00:21:47 |
Τι είναι; |
00:21:52 |
Βρικόλακες. |
00:21:55 |
Αλλά δεν θα πεθάνουμε απόψε. |
00:21:58 |
Θα μπορούσα να παλέψω πιο πολύ. |
00:22:01 |
’σε το σκοτωμό σε μένα. |
00:22:13 |
Τι θα απογίνουμε εμείς τώρα |
00:22:16 |
ή το βασίλειο; |
00:22:18 |
Ο Κύριος μου είναι ο γιος μιας φυλής. |
00:22:22 |
Πάντα υπάρχει ανάγκη για |
00:23:27 |
- Τι είναι; |
00:23:58 |
Γιατί είναι τόσο τρομοκρατημένοι |
00:24:01 |
Προσπαθούν να μας σκοτώσουν. |
00:24:29 |
Τι; |
00:24:30 |
- Ο λαιμός σου. |
00:24:37 |
- Εγώ φταίω. |
00:24:39 |
Τρέχα για τη ζωή σου. |
00:24:57 |
Πάντα μου άρεσες. |
00:25:08 |
- Και ποιός πεθαίνει πρώτος; |
00:25:38 |
Πέμπτη ιστορία: |
00:25:52 |
Και τώρα, μια σκάλα κατά μήκος |
00:25:56 |
Στη θέση μου |
00:25:59 |
Είναι η πραγματική κόρη της φυλής μου, |
00:26:03 |
δεν θα παραμείνει θνητή. |
00:26:10 |
Ντένιερ. |
00:26:13 |
- Λυπάμαι. |
00:26:17 |
Με χρησιμοποίησες. |
00:26:21 |
Τι; |
00:26:23 |
Όχι, σ' αγαπούσα. |
00:26:26 |
Αλήθεια; |
00:26:32 |
Ναι, έχεις δίκιο, |
00:26:36 |
σε χρησιμοποιούσα. |
00:26:41 |
Είσαι σατανική. |
00:26:46 |
Το να γίνω βρικόλακας δεν είναι |
00:26:50 |
Αυτό και περισσότερα. |
00:26:54 |
Θα με σκοτώσεις τώρα; |
00:26:58 |
Θα μου δαγκώσεις το λαιμό, |
00:27:04 |
Το θέλω. |
00:27:09 |
Μπορώ να σε ανακουφίσω. |
00:27:13 |
Θα μπορούσες να χρησιμοποιήσεις |
00:27:17 |
για σκλάβα. |
00:27:21 |
Θα σου φέρνω ότι θες. |
00:27:27 |
Θα σου φέρνω θύματα |
00:27:31 |
για να εκπληρώνεις τις πιο σκοτεινές |
00:27:37 |
Θα κάνω οτιδήποτε πρέπει |
00:27:43 |
Είσαι ένα τέρας. |
00:28:01 |
Υποκλίνομαι σε σένα Κάρα. |
00:28:07 |
Κάρα, υποκλίσου σε εκείνη. |
00:28:14 |
Η ζωή παίρνει πολλές μορφές |
00:28:20 |
και είναι στην τελική της μεταμόρφωση, |
00:28:26 |
την χρυσαλίδα της. |
00:28:29 |
Γιατί εγώ; |
00:28:31 |
Είσαι μοναδική. |
00:28:34 |
Μα πάντα το ήξερες αυτό. |
00:28:38 |
Μοναδική με τρόπο που κανείς δεν |
00:28:45 |
Ακόμα κι ως παιδί, |
00:28:51 |
έξυπνη, |
00:28:53 |
διεφθαρμένη. |
00:28:56 |
Προσπάθησες να ταιριάξεις, |
00:28:59 |
να είσαι θνητή, |
00:29:02 |
ασφαλής, |
00:29:05 |
αλλά ακόμα κι ως παιδί ήξερες |
00:29:09 |
γεμάτη με σκοτεινή διαφθορά. |
00:29:14 |
Είσαι έτοιμη να ελευθερωθείς; |
00:30:04 |
Είσαι ελεύθερη τώρα |
00:30:06 |
αλλά όχι ακόμη πλήρως μεταμορφωμένη. |
00:30:10 |
Λυπάμαι όσους περπατούν στο φως του ήλιου |
00:30:17 |
Έχουμε πολύ περισσότερη δουλειά να κάνουμε |
00:30:24 |
Έστειλα τη πριγκίπισσα στους υφάλους. |
00:30:27 |
Αν είναι σκόνη, |
00:30:29 |
βρες την. |
00:30:32 |
Μάθε τι συνωμοτεί, |
00:30:34 |
και κυρίως με ποιόν. |
00:30:41 |
Γιατί εγώ; |
00:30:43 |
Επειδή σε ξέρεις και θα σε εμπιστευτεί |
00:30:50 |
Κι αν αρνηθώ; |
00:30:53 |
Αδημονούσαμε για τη μέρα που |
00:30:57 |
κι αυτό που είσαι |
00:31:00 |
να ελευθερώσεις τις σκοτεινές |
00:32:27 |
Η Μητέρα είπε ότι αυτό θα σε οδηγήσει. |
00:32:32 |
Μ' αυτό το αναμνηστικό |
00:32:34 |
θα σε αναγνωρίσει και |
00:32:39 |
κι αυτό θα σε βοηθήσει |
00:32:53 |
Δεν είσαι παιδί αλλά |
00:32:56 |
μια αρχηγός με ευθύνες. |
00:32:58 |
Πράξε αναλόγως. |
00:33:00 |
Βρες τον πατέρα σου. |
00:34:20 |
Πριγκίπισσά μου. |
00:34:34 |
Δεν έπρεπε να το φοράτε αυτό; |
00:34:39 |
Σας παρακαλώ. |
00:35:09 |
Έκτη ιστορία: |
00:35:52 |
- Έκλεψες άχρηστε. |
00:35:55 |
Πήγαινε κλαψούρισε στους Θεούς. |
00:36:13 |
Θα πεθάνεις. |
00:36:18 |
Θα ανοίξω στα δύο το άσχημο |
00:36:39 |
Κανένας άχρηστος δε με κλέβει |
00:36:42 |
Ευτυχώς, δεν είμαι άχρηστος |
00:36:49 |
Θα πρέπει να σε σκοτώσω σαν κουτάβι. |
00:37:02 |
Θεέ μου. |
00:37:26 |
Θέλω αυτόν τον άντρα. |
00:37:30 |
Με θέλει. |
00:37:40 |
’κου τσούπρα, |
00:37:42 |
άσε με να σκοτώσω αυτόν τον άχρηστο |
00:37:45 |
και μετά θα σε πηδήξω τόσο δυνατά... |
00:37:58 |
Κάποιος που με θέλει. |
00:38:39 |
Τσούπρα, μου κατέστρεψες |
00:38:43 |
Μπορούσε να καταστραφεί, κύριε; |
00:38:45 |
Γιατί με ενοχλείς, |
00:38:48 |
κοιμήθηκα με τη μητέρα σου, |
00:38:50 |
ή μήπως με την αδερφή σου; |
00:39:20 |
Αυτό απέμεινε, |
00:39:22 |
το μέγα ’μπελαρ |
00:39:26 |
- Κύριε. |
00:39:28 |
Πρόσεξα τον μανδύα σου. |
00:39:30 |
Είναι απ' τη φρουρά του παλατιού. |
00:39:32 |
Όντως. |
00:39:34 |
Όπως εσύ, μετά βίας ξέφυγα |
00:39:39 |
Είμαι εδώ για να διαδώσω τι |
00:39:43 |
- Έχεις δει πολλά. |
00:39:47 |
Σ' αυτόν τον ένα κόσμο. |
00:39:50 |
Είδες υπερβολικά πολλά κύριε. |
00:40:01 |
Αδερφός και αδερφή; |
00:40:03 |
Διαφορετικές μητέρες |
00:40:06 |
Και λες ότι ήταν γραφτό να βρούμε |
00:40:08 |
Ακριβώς. Και μαζί θα καταστρέψουμε |
00:40:12 |
και να επιστρέψουμε το ’μπελαρ |
00:40:15 |
Πριγκίπισσα, μιλάς εκ μέρους |
00:40:19 |
Ναι. |
00:40:21 |
Πόσα θα πληρωθώ για να σώσω |
00:40:25 |
Να πληρωθείς; |
00:40:28 |
Δεν είπα τίποτα για αμοιβή. |
00:40:31 |
Το κάνουμε αυτό επειδή είναι σωστό |
00:40:32 |
- και δίκαιο κι είναι αυτό που πρέπει... |
00:40:35 |
μέχρι να δεχτεί την |
00:40:39 |
Απογοητεύεις πάλι. |
00:40:43 |
Δεσποινίς μου, μια βραδιά στο κρεβάτι |
00:40:48 |
Είμαι αδερφή σου. |
00:40:50 |
Μισή. |
00:40:51 |
Πως περίμενα ευγένεια |
00:40:54 |
Περίμενε. |
00:40:58 |
Κοίτα, |
00:40:59 |
η ιστορία σου είναι διασκεδαστική, |
00:41:01 |
αλλά χρειάζομαι χρήματα και είμαι πρόθυμος |
00:41:06 |
Τι ξέρεις γι αυτόν; |
00:41:09 |
Όχι πολλά. |
00:41:13 |
Τίποτα απολύτως. |
00:41:15 |
Είσαι απατεώνας; |
00:41:16 |
Αυτός ο απατεώνας ξέρει που |
00:41:20 |
κι απ' αυτήν ο αγαπητός πατέρας μας. |
00:41:23 |
Η αδερφή; |
00:41:25 |
Που; |
00:41:29 |
Σχετικά με την αμοιβή. |
00:41:32 |
Αν τα λόγια σου βγουν αληθινά, |
00:41:34 |
θα την έχεις. |
00:41:39 |
Σου έδωσα το λόγο μου. |
00:41:41 |
Αυτό θα πρέπει να είναι αρκετό. |
00:41:45 |
Με φωνάζουν Έινταν. |
00:42:17 |
Και τι κάνεις εδώ; |
00:42:19 |
Τι; Δε μπορεί ένας αδερφός |
00:42:23 |
Μετά από πέντε χρόνια; |
00:42:25 |
Όχι. |
00:42:27 |
Αυτό έρχεται με τρομερό αντίτιμο. |
00:42:29 |
Δεν έχεις και πολλές επιλογές. |
00:42:32 |
Υπάρχει ένας οξύθυμος νεκροθάφτης |
00:42:35 |
που περιμένουν να σε δουν |
00:42:48 |
Και πόσο πρόκειται να μου στοιχίσει |
00:42:52 |
Είναι περισσότερο προνόμιο |
00:42:55 |
Θα σώσουμε το ’μπελαρ. |
00:42:58 |
Δε νομίζω ότι είμαι κατάλληλα ντυμένη. |
00:43:00 |
Επίσης, φυσικά, υπάρχει αμοιβή. |
00:43:05 |
Και από που θα έπαιρνες |
00:43:10 |
Απ' το ’μπελαρ. |
00:43:14 |
Είναι αδερφή σου. |
00:43:21 |
Μα ίσως... |
00:43:25 |
...λίγο περισσότερο. |
00:43:29 |
Πως σε λένε; |
00:43:32 |
Θέλεις να καθίσεις και να πιεις |
00:43:35 |
Πες μας την ιστορία αδελφή. |
00:43:39 |
Πριν δυο εβδομάδες η Μάγισσα Ζία |
00:43:43 |
Η αδερφή μου, η Βασίλισσα, |
00:43:46 |
Η Ζία; |
00:43:47 |
Δεν την σκότωσε αυτήν ο πατέρας; |
00:43:49 |
Ή μήπως ήταν άλλο παραμύθι; |
00:43:52 |
Προφανώς, δεν την σκότωσε τελείως, |
00:43:54 |
δημιουργώντας έτσι |
00:43:57 |
Επέστρεψε και κατέλαβε το ’μπελαρ |
00:44:00 |
Δηλαδή λυμαίνεται το ’μπελαρ. |
00:44:06 |
Δεν έχεις τίποτα να μου πεις; |
00:44:14 |
Είσαι τόσο όμορφη. |
00:44:21 |
Δεν καταλαβαίνω τίποτα. |
00:44:24 |
Θα συνεχίσει να τρέφεται, |
00:44:28 |
μέχρι την επόμενη πανσέληνο. |
00:44:30 |
- Και μετά; |
00:44:35 |
Η Ζία θα ανοίξει τις πύλες |
00:44:55 |
Τι έλεγες; |
00:44:57 |
Τελειώνοντας έτσι την ύπαρξή μας. |
00:45:00 |
Είναι όλα τόσο τρομερά. |
00:45:02 |
Βλέπεις, αδερφή, δεν υπάρχει αμοιβή τόσο |
00:45:07 |
Πες ότι μας αρέσει η ιδέα. |
00:45:10 |
Κι ότι υπάρχει μια τεράστια |
00:45:13 |
Γιατί πιστεύεις ότι οι τρεις μας μπορούμε να |
00:45:19 |
Της είπα ότι είμαστε εραστές |
00:45:21 |
Χρειαζόμαστε ένα σχέδιο λιγότερο τρομακτικό |
00:45:26 |
- Έχω σαστίσει. |
00:45:30 |
και να προσλάβουμε μισθοφόρους, |
00:45:33 |
Ναι, αλλά πιεζόμαστε απ' το χρόνο. |
00:45:35 |
Σε μόνο δύο εβδομάδες |
00:45:43 |
- Έχω μια σκέψη. |
00:45:46 |
Μαλία βρες τον πατέρα και δες |
00:45:50 |
κι εγώ με τα κεφάλαια που έχει επί του |
00:45:54 |
θα κανονίσω για 12 οπλισμένους άντρες. |
00:45:58 |
όχι, αλλά με τιμή και κουράγιο αρκετό |
00:46:02 |
Μα τους θεούς άκουσα ότι υπάρχουν έμπειροι |
00:46:07 |
ακριβώς ο τύπος πολεμιστή που χρειαζόμαστε. |
00:46:10 |
μπορεί να μας περιμένει εδώ στο Ντιούρις, |
00:46:13 |
- σαν να λέγαμε. |
00:46:18 |
δίνοντάς μας την ευκαιρία να μισθώσουμε |
00:46:21 |
Κι αυτό καλό είναι. |
00:46:24 |
Λοιπόν αδερφή; |
00:46:27 |
Με περνάτε για ανόητη |
00:46:30 |
Είστε κι οι δυο πολύ λιγότεροι |
00:46:33 |
Στη φυλακή μίλησα με δικαστή |
00:46:38 |
- κλοπή, επίθεση, απάτη, κατάχρηση... |
00:46:41 |
- Πορτοφολάς και πόρνη; |
00:46:47 |
Είστε κι οι δυο κατώτατου χαρακτήρα, |
00:46:50 |
αλλά η αδερφή μου ήταν ακλόνητη |
00:46:56 |
κι εσείς είστε η μοναδική μου ελπίδα. |
00:47:09 |
Θα χρειαστούμε άλογα. |
00:47:10 |
Μπορώ να τα αποκτήσω. |
00:47:14 |
- Υπάρχουν άλλα αδέλφια; |
00:47:16 |
βρίσκεται σ' ένα στο χωριό Σίβα, |
00:47:19 |
Συμφωνούμε τότε να πάμε |
00:47:22 |
Ο πατέρας μας ζει ακόμα; |
00:47:23 |
Έτσι πιστεύω. Πέρυσι το καλοκαίρι |
00:47:27 |
Αυτό ήταν πριν χρόνια. |
00:47:28 |
Ο άχρηστος είναι πιθανώς νεκρός, όμως, |
00:47:38 |
50.000 χρυσά νομίσματα. |
00:47:40 |
-55 |
00:47:43 |
50 και είναι η τελευταία μου λέξη. |
00:47:45 |
Και προτείνω να το κλείσουμε γρήγορα. |
00:47:48 |
Τι συμβαίνει; |
00:47:50 |
Ξεκινάμε μια περιπέτεια, αδερφή. |
00:48:01 |
- Ο αχρείος. |
00:48:38 |
Δεν απέχει πολύ ακόμα. |
00:48:42 |
Ένας ολόκληρος νέος κόσμος. |
00:48:44 |
Χρειάζομαι το σώμα της Ζία |
00:48:48 |
Είναι η είσοδος. |
00:48:51 |
Τι έχεις μάθει; |
00:48:54 |
Η πριγκίπισσα ψάχνει κάποιον |
00:49:02 |
Τον πολεμιστή που βοήθησε τη Μιταντόνια. |
00:49:05 |
Μπορεί να μας δει να πέφτουμε |
00:49:08 |
Κάν' την σκόνη. |
00:49:11 |
Να τους σκοτώσω τώρα, |
00:49:14 |
τη Πριγκίπισσα και |
00:49:17 |
Μάθε που είναι του πατέρα. |
00:49:22 |
Όπως επιθυμείς. |
00:49:23 |
Χωριό Σίβα |
00:49:37 |
Προσπάθησα να βρω τον πατέρα |
00:49:40 |
- Πως ήταν; |
00:49:43 |
μόνο που κάποιοι |
00:49:44 |
- Είναι νωρίς ακόμα. |
00:49:47 |
Μαλία θα το έκαναν |
00:49:51 |
Εννοούσα πως ήταν |
00:49:54 |
Δεν είδα τον πατέρα. |
00:49:56 |
Βρήκα τη Ραζάν, |
00:49:59 |
τη μισή αδερφή μας. |
00:50:02 |
Μείνετε εδώ. |
00:50:15 |
Τι δουλειά κάνει εδώ η Ραζάν; |
00:50:19 |
Εννοείς όταν δεν είναι μεθυσμένη |
00:50:45 |
Γεια αδερφή. |
00:50:48 |
Έχω μια καταπληκτική ευκαιρία |
00:50:50 |
Όχι ευχαριστώ. |
00:50:52 |
Δεν πέτυχε τη τελευταία φορά. |
00:50:54 |
Μόνο επειδή δεν έχεις |
00:51:06 |
Τι πιστεύεις ότι ψάχνουν; |
00:51:11 |
Ένα γρήγορο ποτό; |
00:51:16 |
Η αδερφή μου είπε ωραίες ιστορίες |
00:51:19 |
αν και νομίζω ότι μιλούσε για ένα μισθοφόρο |
00:51:23 |
Αυτό ήταν πριν μάθω ότι |
00:51:26 |
Ο άντρας που πίστευα ότι |
00:51:29 |
σκοτώθηκε απ' τη Ζία. |
00:51:32 |
Αλήθεια θες να μάθεις ποιός |
00:51:36 |
Ναι. |
00:51:38 |
Ο πατέρας μας είναι η κατώτερη μορφή |
00:51:42 |
ένας άντρας που εκμεταλλεύεται |
00:51:45 |
πουλάει την ομάδα του για χρήματα |
00:51:50 |
Αυτός είναι ο πατέρας σου. |
00:51:54 |
Τι συμβαίνει; |
00:51:55 |
Δεν σου αρέσει η αλήθεια; |
00:52:04 |
Είσαι παντρεμένος, |
00:52:07 |
Ευτυχώς όχι. |
00:52:15 |
Δεν είναι κι άσχημες. |
00:52:18 |
Οι πόρνες σου; |
00:52:20 |
Ραζάν, χαιρέτησε τις αδερφές σου. |
00:52:24 |
- Κι άλλο σόι; |
00:52:28 |
θα σώσουμε το ’μπελαρ |
00:52:32 |
Η πανσέληνος είναι σε έξι νύχτες. |
00:52:35 |
Ο χρόνος τελειώνει. |
00:52:40 |
Μια περιπέτεια. |
00:52:43 |
Αλάνα. |
00:52:45 |
Αλάνα; |
00:52:47 |
Την είχα ξεχάσει. |
00:52:48 |
Έχει μεγαλώσει κι είναι έτοιμη |
00:52:51 |
Αλάνα ο αγαπημένος σου θείος επέστρεψε. |
00:52:55 |
Δε με θυμάσαι; |
00:52:56 |
Θυμάμαι. |
00:52:59 |
Όσο δεινή κι αν είναι, |
00:53:03 |
Δεν ήθελα να σε προσβάλω, ανιψιά. |
00:53:08 |
Της έμαθα μερικά πράγματα |
00:53:11 |
Ναι, το βλέπω. |
00:53:12 |
Αυτή είναι η πιο σοβαρή |
00:53:16 |
Πρέπει να καταστρέψουμε |
00:53:19 |
Τη Βασίλισσα των Βρικολάκων; |
00:53:24 |
- Ναι, και δεν ταιριάζει σε παιδί. |
00:53:28 |
Κοίτα, ήρθε η ώρα να δει το κόσμο |
00:53:31 |
να αποκτήσει μερικές άγριες, |
00:53:35 |
Οι βρικόλακες κι η μαγεία |
00:53:53 |
Η αλήθεια είναι, |
00:53:56 |
και θα αφήσει ακόμα περισσότερους |
00:54:12 |
Μια αδερφή; |
00:54:14 |
Και μια πριγκίπισσα επίσης. |
00:54:16 |
Σκοπεύεις να τη ληστέψεις; |
00:54:19 |
Σε παρακαλώ. |
00:54:23 |
Έρχεται σε καλή στιγμή. |
00:54:24 |
Ανησυχούσα. |
00:54:25 |
Δηλαδή; |
00:54:27 |
Καθώς οι περιπέτειες κι οι μέρες μου |
00:54:29 |
δεν θα μπορούσα να της |
00:54:31 |
Έχεις ακόμα μπροστά σου στοιχήματα, |
00:54:49 |
Είμαι σίγουρη ότι θα τα κάνω όλα |
00:54:51 |
Οι θεοί πραγματικά |
00:54:59 |
Θα μου έκοβες πραγματικά |
00:55:02 |
Φυσικά θείε. |
00:55:05 |
Γλυκό κορίτσι. |
00:55:07 |
Κι ο παππούς; |
00:55:10 |
Ο παππούς; |
00:55:12 |
Ο πατέρας μας; |
00:55:13 |
Μπορεί να θέλει μια τελευταία καλή μάχη |
00:55:18 |
- Σκοτώνει ακόμα; |
00:55:22 |
Θες να γνωρίσεις το γέρο; |
00:55:25 |
Ας ξεκινήσουμε. |
00:55:27 |
Υπάρχουν βασίλεια να σώσουμε |
00:55:31 |
Προτιμώ τσούπρες. |
00:55:57 |
Τότε ζει; |
00:56:00 |
Γιατί δεν χρησιμοποιείς τη μαγεία σου |
00:56:04 |
Η μαγεία δεν θα χρειαστεί |
00:56:09 |
αλλά τώρα χρειαζόμαστε |
00:56:14 |
Ο πατέρας της ήταν |
00:56:18 |
που άσπλαχνα πάρθηκε |
00:56:21 |
πόσο μάλλον απ' τους ανθρώπους |
00:56:23 |
ακόμα κι αυτή τη μία μέρα. |
00:56:26 |
Μα πως είναι αυτό δυνατό |
00:56:28 |
ενάντια στις δυνάμεις τους; |
00:56:31 |
Επειδή υπάρχει μια γενιά πλασμάτων |
00:56:36 |
Για να μπορούν να καταφέρουν τα πάντα. |
00:56:39 |
Περιγράφεις ένα ξεχωριστό |
00:56:44 |
Δεν πρέπει να διακινδυνέψουμε να |
00:56:48 |
Θα τον ξυπνούσαν. |
00:56:51 |
Και τι προτείνεις; |
00:56:55 |
Νομίζω ότι αρκεί ένα πρώιμο χτύπημα |
00:57:00 |
Θα χρειαστώ δυο |
00:57:04 |
που περπατούν τη μέρα. |
00:57:05 |
Και ο πατέρας πρέπει να βρεθεί. |
00:57:08 |
Μάθε ποιός θέλει |
00:57:11 |
Μετά θα κανονίσω το θέμα. |
00:57:14 |
Τι επιθυμείς, |
00:57:18 |
Όχι, |
00:57:20 |
θέλω τη ψυχή μου πίσω. |
00:57:23 |
Μετά απ' όλη τη δύναμη που |
00:57:27 |
Θέλω να είμαι αυτή που είμαι, |
00:57:30 |
αυτό που είμαι, |
00:57:32 |
όχι μία από σας. |
00:57:34 |
Πρέπει να σε φοβάμαι Κάρα; |
00:57:38 |
Ξέρεις τι κρύβεται μέσα μου |
00:57:42 |
κι είμαι αυτό |
00:57:45 |
Πρέπει να σε φοβάμαι; |
00:57:48 |
Ήδη με φοβάσαι. |
00:57:50 |
Έβδομη ιστορία: |
00:58:03 |
Θα περιμένουμε μέχρι να χωριστούν. |
00:58:08 |
Δε περιμένω πολύ αντίσταση |
00:58:12 |
Γενικά, είναι αξιολύπητη ομάδα. |
00:58:35 |
Έρχετε εδώ κάθε απόγευμα |
00:58:37 |
Θηράματα; |
00:58:40 |
Είναι ψαράς τώρα. |
00:59:06 |
Κυρίες μου, |
00:59:09 |
Πρέπει να φύγω. |
00:59:11 |
Ξεκινάει μια περιπέτεια. |
00:59:14 |
Θυμηθείτε τα λόγια μου, |
00:59:16 |
αν δεν έπρεπε να φύγω |
00:59:20 |
θα σας είχα οπωσδήποτε όλες |
00:59:28 |
Μπορώ να δω εκείνο το ακόντιο; |
00:59:30 |
’στο καλύτερα. |
00:59:37 |
Προς τι τα μούτρα; |
00:59:39 |
Ζούμε για τη μεγάλη περιπέτεια. |
01:00:02 |
Και δεν είναι μόνο για τη περιπέτεια. |
01:00:05 |
Είναι η προθυμία να ρισκάρεις |
01:00:12 |
Κάτι σε κυνήγησε μακριά απ' τους δρόμους. |
01:00:19 |
Ποιό είναι το πρόβλημά σου, κορίτσι; |
01:00:22 |
Είδα κάτι φρικτό. |
01:00:25 |
Και τί ήταν αυτό; |
01:00:27 |
Ένας βρικόλακας. |
01:00:30 |
Ξέρω ότι είναι νεκρό, αλλά |
01:00:32 |
πάλι είδα τα πράγματα. |
01:00:34 |
Σε πιστεύω, κορίτσι. |
01:00:37 |
Αυτή τη μέρα υπάρχουν |
01:00:46 |
Λοιπόν, φεύγω. |
01:00:51 |
Ξέρετε όντως να αποχαιρετάτε |
01:01:02 |
Πιστεύω ότι έχουμε μια τυχοδιώκτρια εδώ. |
01:01:06 |
Μπορώ να το γευτώ. |
01:01:08 |
Είθε οι θεοί να χαμογελάσουν |
01:01:22 |
Την επόμενη φορά |
01:01:25 |
μια προειδοποίηση θα ήταν καλή. |
01:01:29 |
Που μπορώ να τη βρω; |
01:01:33 |
Έλα τώρα. |
01:01:53 |
Λεβάνα. |
01:01:54 |
- Κάρα; |
01:01:57 |
Ξέρεις τι να κάνεις μαζί τους. |
01:01:59 |
Αυτή είναι η ζωή σου τώρα; |
01:02:00 |
Δεν έχω ζωή, |
01:02:07 |
Αποθαρρυντικό. |
01:02:09 |
Αυτή η πριγκίπισσα |
01:02:14 |
Κοίτα τη δουλειά σου, κύριε. |
01:02:20 |
Το Νόμπου ήταν πάντα καταφύγιο |
01:02:23 |
όπου οι γάμοι ήταν κατά κύριο λόγο |
01:02:27 |
Τώρα αλλαγές ήρθαν στο Νόμπου. |
01:02:30 |
Ο κόσμος εξελίσσεται. |
01:02:33 |
Κυρίως για τους κακούς. |
01:02:36 |
Έχουμε πρόβλημα, κύριε; |
01:02:40 |
Έχουμε γνωριστεί; |
01:02:45 |
Τις μέρες πριν αναζητήσω |
01:02:48 |
γνώριζα το είδος σου. |
01:02:57 |
Ίσως είμαι άρρωστη |
01:03:00 |
αλλά με ευχαριστούσαν οι σκοτωμοί. |
01:03:04 |
’ξιζαν να πεθάνουν. |
01:03:10 |
Μου άρεσε να ακούω τον πόνο τους, |
01:03:15 |
να βλέπω τον τρόμο τους, |
01:03:19 |
και τις ικεσίες και τα ουρλιαχτά. |
01:03:22 |
Υπήρχε αληθινή απόλαυση σ' αυτά. |
01:03:27 |
Μερικές φορές η ζωή δεν ξεδιπλώνεται |
01:03:30 |
και δε χρειάζεται να εξηγηθώ |
01:03:39 |
Ρωτώ ξανά, |
01:03:43 |
Προς το παρόν είμαι απασχολημένος. |
01:04:11 |
Όγδοη ιστορία: |
01:04:32 |
Πήγα με τη μητέρα σου, ε; |
01:04:38 |
Που είναι λοιπόν αυτός |
01:04:44 |
Θα δείξει ο πατέρας |
01:04:49 |
Ένας ρηχός γυναικάς πλάθει |
01:05:01 |
Ίσως δε μπορεί να ακούσει |
01:05:08 |
Αξιολύπητε λιπόψυχε. |
01:05:15 |
Το ξέρω ότι θα μου πάρεις το κεφάλι |
01:05:20 |
αλλά όχι αν σε προλάβω. |
01:05:55 |
Τι είναι αυτό; |
01:05:59 |
Θα το εκτιμούσα αν μου το έδινες. |
01:06:03 |
Έλα να το πάρεις. |
01:06:13 |
Σε ρώτησα κάποτε αν είχαμε πρόβλημα. |
01:06:22 |
Ήξερα τη πριγκίπισσα. |
01:06:25 |
Τώρα έχουμε πρόβλημα. |
01:06:56 |
Χαρά που δεν κηλιδώθηκε από αγάπη. |
01:06:59 |
Έχουμε πολλά να γιορτάσουμε τώρα |
01:07:04 |
Εσένα, εμένα, |
01:07:09 |
τη μεγάλη αγάπη που μοιραστήκαμε. |
01:07:15 |
Την αγάπη με την οποία |
01:07:20 |
και με μετέτρεψες σε σκόνη. |
01:07:27 |
Αλλά δε κρατάω κακία. |
01:07:31 |
Ίσως λίγη θλίψη και μίσος. |
01:07:37 |
Και φέρε και το γελοίο |
01:08:28 |
Οι ιστορίες θα συνεχιστούν... |
01:08:44 |
Τι είναι λοιπόν; |
01:08:45 |
Είναι ενεργός βρικόλακας |
01:08:49 |
Τι είναι; |
01:08:54 |
Απόδοση διαλόγων Arwen |
01:09:54 |
Την επόμενη φορά |