Talk To Me
|
00:01:18 |
!Despierten, maldita sea! |
00:01:21 |
Sé que no es fácil. |
00:01:23 |
Tus ojos arden, se abren lentamente. |
00:01:27 |
Lentamente, te das cuenta |
00:01:31 |
No, ésta es tu vida. |
00:01:40 |
Mayo de 1966 |
00:02:03 |
DETÉNGASE HASTA |
00:02:20 |
Sí, en este momento miras |
00:02:24 |
y te preguntas. : "? Cómo es posible |
00:02:27 |
"? Cómo diablos voy a salir de aquí?" |
00:02:51 |
Pero sabes lo que dicen: |
00:02:54 |
"No hay escapatoria, |
00:02:58 |
Entonces levántate |
00:03:02 |
Pero no te quejes. |
00:03:05 |
No habrá ninguna alarma contra incendio. |
00:03:08 |
Sólo ocupa tu lugar. |
00:03:09 |
- Sé un hombre. |
00:03:11 |
- Y trata de comprender. |
00:03:13 |
No estás aquí por voluntad del Senor. |
00:03:16 |
No, !estás aquí porque te equivocaste! |
00:03:20 |
Escucha, éste es el negro |
00:03:23 |
El otro día leía los expedientes del tribunal. |
00:03:26 |
Cecil J. Smithers |
00:03:27 |
Dicen: "Ralph Waldo 'Petey' Greene |
00:03:31 |
Yo digo: "!Maldición! |
00:03:36 |
La próxima se la dedico a mi chica. |
00:03:40 |
Amigo, llegará en un minuto, esta chica, |
00:03:44 |
es muy bonita, sí. |
00:03:46 |
Mientras escuchan esta canción, |
00:03:50 |
Me refiero a la que les envía fotografías, |
00:03:52 |
no al gato de la litera de al lado. |
00:03:55 |
Me imagino |
00:03:58 |
Sí, amigo. Esto es una prisión. |
00:04:00 |
Por cualquier cosa te dan |
00:04:07 |
Tengo una reunión. |
00:04:10 |
Tú... |
00:04:14 |
- ?Necesitas algo? |
00:04:16 |
De acuerdo. |
00:04:19 |
Déjame preguntarte algo. ?Para qué vienes? |
00:04:22 |
Porque se lo prometí a mamá. |
00:04:27 |
No me hagas más favores. |
00:04:54 |
Hola, Vernell. |
00:05:00 |
Vienen para tener sexo. |
00:05:03 |
Visitas conyugales. |
00:05:14 |
Oye, !hombre de la radio! !Escucha! |
00:05:19 |
Milo te habló sobre mí, ?no? |
00:05:21 |
? Qué? |
00:05:23 |
Milo. ?No es tu hermano? |
00:05:25 |
Dijo que ustedes necesitan |
00:05:28 |
- Mira, yo soy el indicado. |
00:05:31 |
Y por si lo olvidaste, estás en prisión. |
00:05:35 |
- Eso no es un problema. |
00:05:38 |
Eso sí que es un problema. |
00:05:41 |
? Cómo me llamó este negro? ? Un re qué? |
00:05:43 |
Reo. |
00:05:44 |
Un convicto. |
00:05:48 |
!Escuchen a este negro! !Soy un reo! |
00:05:52 |
? Sabes una cosa? !Me gusta esa mierda! |
00:05:54 |
Porque me hace parecer un preso con clase. |
00:05:56 |
Oye, Ralph Waldo "Petey" Greene, |
00:05:59 |
- un reo amigo, a la orden. |
00:06:03 |
"Malhechor." |
00:06:06 |
?Eso significa que conseguí el trabajo? |
00:06:08 |
!Espera! !Espera! !Espera! |
00:06:11 |
Necesito que me hagas un favor, carino. |
00:06:14 |
Necesito que vayas a casa y le lleves esto |
00:06:17 |
al Halcón Nocturno por mí, ?de acuerdo? |
00:06:20 |
Toma. |
00:06:22 |
!Toma! |
00:06:23 |
!Vamos, llévaselo! |
00:06:26 |
!Toma! |
00:06:28 |
No tiene relleno, carino. |
00:06:29 |
Dile esto de mi parte, ?de acuerdo? |
00:06:32 |
Vernell. |
00:06:34 |
- ? Qué? |
00:06:36 |
- Ay, cállate. Es sólo un sostén. |
00:06:39 |
!Ven aquí! |
00:06:40 |
Te buscaré cuando salga, amigo. |
00:06:42 |
- ? Sí? ? Cuántos anos te quedan? |
00:06:45 |
Cinco a diez. No es cualquier cosa, amigo. |
00:06:48 |
Ven a verme. |
00:06:49 |
Soy el mejor, amigo. !Soy el más grande! |
00:06:52 |
!Soy el más grande |
00:06:57 |
Éste es el Show del Halcón Nocturno, |
00:06:59 |
lo hacemos por todas esas cosas lindas |
00:07:04 |
El Halcón del Amor |
00:07:07 |
sonando en sus radios |
00:07:11 |
Son las 5:10 en los Sonidos del Alma, |
00:07:16 |
Seguimos perdiendo contra WOOK. |
00:07:19 |
Podremos recuperar el terreno perdido. |
00:07:22 |
- Buena música, charla... |
00:07:25 |
? Cuál es el problema? |
00:07:26 |
Perdimos contacto con el distrito |
00:07:28 |
para poder ganarle a Beltway. |
00:07:31 |
Ésta siempre fue |
00:07:33 |
por si no lo saben, |
00:07:36 |
Sí, pero los que viven en Georgetown |
00:07:37 |
hacen las compras |
00:07:40 |
Los patrocinadores que te pagan. |
00:07:41 |
No. Yo le pago el salario a él y a ti. |
00:07:46 |
Quizá deba comenzar |
00:07:51 |
- Senor, creo... |
00:07:53 |
? Qué dices, Dewey? |
00:07:55 |
? Crees que puedes renovar la radio? |
00:07:59 |
- Sí, senor, eso creo. |
00:08:01 |
Hagamos el intento. |
00:08:06 |
Buenas tardes, caballeros. |
00:08:07 |
Senor, sólo necesito |
00:08:10 |
?Adivinen una cosa? Hoy me di cuenta |
00:08:15 |
Verdaderamente. |
00:08:16 |
No soy un convicto, un delincuente |
00:08:21 |
No. Soy un reo. |
00:08:26 |
- ? Saben qué significa? |
00:08:27 |
Eso es un reo, hermano. |
00:08:32 |
No estamos en prisión. |
00:08:34 |
No, esto es un reformatorio. |
00:08:37 |
Cuando entraste a ese auto |
00:08:40 |
no fue porque eras |
00:08:43 |
No, mira, estabas atribulado, amigo. |
00:08:46 |
Te habían privado del derecho al voto. |
00:08:48 |
The Tonight Show con Johnny Carson. |
00:08:52 |
Todo este juego de palabras |
00:08:57 |
Sin importar cómo la quieras endulzar, |
00:09:02 |
que soy un preso. |
00:09:05 |
!Apaguen las luces! |
00:09:08 |
Y tu también eres un preso. |
00:09:12 |
!El Director tiene el pito chico! |
00:09:17 |
!Sí! !Vamos, Director! ? Qué tiene? |
00:09:21 |
- ?Tiene un pito chico? |
00:09:24 |
Braxton, Poochie, senor. |
00:09:29 |
!Oiga, Director! !Tiene un pito pequenito! |
00:09:33 |
- Dispárale. |
00:09:35 |
Justo entre los ojos. |
00:09:37 |
No creo que eso sea legal. |
00:09:40 |
Técnicamente, no está intentando escapar. |
00:09:43 |
- ?Dónde diablos puedo dispararle? |
00:09:45 |
!Quiero a Petey Greene! |
00:09:48 |
?Me escucha, Director? |
00:09:50 |
Quiero que traigan |
00:09:55 |
- !Petey! !Petey! !Petey! |
00:09:58 |
? Qué hará? |
00:10:01 |
?Adónde irá Petey? |
00:10:02 |
!Hola, Petey! |
00:10:06 |
Sí. Mira, !tienes un pito chico! |
00:10:10 |
!Guardia! !Su pito, Director! |
00:10:14 |
Parece que tiene |
00:10:17 |
Sí, Sr. Greene, así es. |
00:10:20 |
!El Director tiene el pito chiquito! |
00:10:23 |
?Puede hacer algo? |
00:10:25 |
No lo sé, senor. |
00:10:28 |
Lo que tiene debajo de su ropa interior es |
00:10:33 |
Lo siento, Director, |
00:10:37 |
!Poochie! Negro, |
00:10:41 |
!Sí! !El Director tiene el pito chico! |
00:10:44 |
Mire, Director. Poochie está loco. |
00:10:46 |
Es un buen chico, |
00:10:48 |
- Vamos, Director, ?qué tiene? |
00:10:51 |
- ?Es chiquito? |
00:10:53 |
Vamos, ?qué hará? |
00:10:54 |
- ? Qué hará, Director? |
00:11:03 |
Exactamente, ?cuán agradecido estaría? |
00:11:17 |
De acuerdo. |
00:11:20 |
- !Poochie! |
00:11:24 |
Amigo, si no bajas |
00:11:26 |
voy a llamar a tu mamá. |
00:11:27 |
Le diré que estás actuando |
00:11:30 |
Vamos, baja. Poochie. |
00:11:38 |
- !Petey! !Petey! !Petey! !Petey! |
00:11:57 |
Aplicamos todas las medidas |
00:12:02 |
y de la paz en el Sudeste Asiático. |
00:12:04 |
Detengan el bombardeo |
00:12:14 |
Vamos. |
00:12:25 |
- !Petey! |
00:12:30 |
- ?No es esto una mierda? |
00:12:34 |
- No puedo mover las piernas, carino. |
00:12:37 |
No. |
00:12:39 |
Mira, Petey. |
00:12:40 |
Hace diez anos |
00:12:43 |
Bueno, estuviste en prisión nueve anos. |
00:12:45 |
Sabes lo que siento por ti. |
00:12:48 |
No me arreglé, me hice las unas, |
00:12:50 |
para escucharte decir |
00:12:53 |
Sé que tienes miedo. ?De acuerdo? |
00:12:55 |
Todos los hombres tienen miedo. |
00:12:57 |
Pero carino, tengo una faja, |
00:13:00 |
!quiero conocer al Halcón Nocturno! |
00:13:02 |
Así que es mejor que muevas las piernas, |
00:13:06 |
? Y si no sirvo para esto? |
00:13:08 |
!Maldición! !Ningún hombre |
00:13:11 |
Pero a pesar de tus defectos, |
00:13:17 |
!Ahora, vamos! !Mírate! |
00:13:19 |
- !Debes ponerte los pantalones! |
00:13:22 |
El que habla mal, camina como un chulo |
00:13:26 |
Eso está bien. |
00:13:27 |
!El líder del club de los tipos geniales! |
00:13:30 |
Predica eso. |
00:13:31 |
Serás condenado si enganas |
00:13:36 |
- !Amén! |
00:13:39 |
- Carino, ?te dije lo bonita que estás? |
00:13:47 |
Buenas tardes, gente linda. |
00:13:50 |
Allí lo tienes. Querías conocerlo, vamos. |
00:13:54 |
No puedo mover las piernas. |
00:13:56 |
Hola, DC, les habla Sunny Jim. |
00:14:01 |
Bueno, ya es hora de marcharme, |
00:14:02 |
pero no olviden venir a la feria manana. |
00:14:05 |
Me encantaría comprar dulce de algodón. |
00:14:08 |
"Ay, sí, me encanta. |
00:14:14 |
Los dejaré con el sonido alegre y agradable |
00:14:18 |
de The Supremes. |
00:14:35 |
- No teman, ya llegó el Halcón. |
00:14:39 |
Ay, nunca llego tarde. |
00:14:41 |
- Apúrate y entra allí. |
00:14:45 |
Pídele a estas mujeres |
00:14:47 |
No soy tu secretaria |
00:14:49 |
!Bloquean los teléfonos! |
00:14:51 |
!Una leoncita mandó su ropa interior! |
00:14:53 |
No me culpes. Es mi voz. |
00:14:56 |
El número de oyentes ha aumentado |
00:14:59 |
El Show del Halcón Nocturno gana |
00:15:01 |
Pero debemos seguir analizando |
00:15:04 |
Debemos adoptar ideas nuevas, |
00:15:10 |
Ay, maldición, no. |
00:15:12 |
?Estás bien, Dewey? |
00:15:16 |
Sí, senor. |
00:15:21 |
- ?Puedo ayudarlo? |
00:15:22 |
Dile a tu jefe |
00:15:25 |
?Puedo preguntar por qué asunto? |
00:15:28 |
No conozco el asunto. |
00:15:32 |
Vamos, ve a avisarle, carino. |
00:15:34 |
Éste es el Halcón Nocturno |
00:15:35 |
- que los conducirá hacia la medianoche. |
00:15:40 |
Disculpe, senor. Lamento interrumpir, |
00:15:43 |
quiere que sepa que está "en escena". |
00:15:47 |
- !Vamos con tu mal ser! |
00:15:52 |
...aquí tienes un billete de cinco dólares. |
00:15:54 |
? Qué demonios está sucediendo aquí? |
00:15:57 |
- ?Este negro dijo "demonios"? |
00:16:00 |
? Quiénes son ellos? |
00:16:01 |
Espera, amigo. |
00:16:03 |
- Vamos, llama a tu jefe, carino. |
00:16:06 |
No, no me refiero a Demonios. |
00:16:10 |
Joven, hay un jefe aquí, que soy yo, |
00:16:14 |
- !Hola! |
00:16:16 |
?Dónde estabas escondido? |
00:16:19 |
- ? Qué? |
00:16:22 |
Dile a tu jefe que soy tu nuevo DJ. |
00:16:24 |
- ?Le prometiste un empleo a este tipo? |
00:16:27 |
Eres un maldito mentiroso. |
00:16:28 |
Me prometiste un empleo |
00:16:31 |
Bueno, qué sorpresa, ya salí. Me debes una. |
00:16:33 |
Ay, Dios mío, es un convicto. |
00:16:35 |
- !Ex convicto! |
00:16:39 |
Freda, llama a la policía. |
00:16:40 |
!Espera, no llamarás a nadie! |
00:16:43 |
? Sabes todo lo que tuve que pasar |
00:16:46 |
No regresaré allí, amigo. |
00:16:48 |
Me prometiste un empleo, |
00:16:52 |
Y no habrá demonio que me saque de aquí |
00:16:55 |
- hasta que me den lo mío. |
00:16:56 |
- Así que resuélvanlo. |
00:16:58 |
Senor, ?nos permite un momento, |
00:17:01 |
- ?Puedes venir conmigo? |
00:17:06 |
!Ésta es mi canción! |
00:17:09 |
Amiga, ?no la sientes? |
00:17:12 |
? Qué intentan hacerme? |
00:17:14 |
- !Saca tus manos de encima! |
00:17:17 |
- ? Quieres que me despidan? |
00:17:20 |
Mira, admiro tu determinación, ?sí? |
00:17:22 |
!Pero no puedes hablarle |
00:17:25 |
?De dónde sacaste |
00:17:27 |
- De ti, amigo. |
00:17:29 |
Nunca dije algo así. |
00:17:33 |
Y si pudiera conseguirte un empleo, |
00:17:35 |
o limpiador de vidrios, tal vez. |
00:17:37 |
Ay, no limpio vidrios, Jack. |
00:17:38 |
Me imagino que ese tipo de trabajo |
00:17:42 |
? Sabes una cosa, amigo? Vete al carajo. |
00:17:45 |
Pensé que eras auténtico. |
00:17:46 |
Eres como un blanco bronceado. |
00:17:49 |
Un tipo sale de un pozo |
00:17:53 |
!Maldición! !Esperaba |
00:17:55 |
Porque soy negro, |
00:17:56 |
?debo ignorar que la única experiencia |
00:18:00 |
y debo contratarte como DJ? |
00:18:01 |
Tienes toda la razón. |
00:18:04 |
Te pareces a mi hermano. |
00:18:06 |
Negro, no lo soy. |
00:18:08 |
Espera con impaciencia en Lorton. |
00:18:12 |
?Pero sabes una cosa? Está bien. |
00:18:13 |
Negro con culo de Sidney Poitier, |
00:18:16 |
!Y cuando así sea, regresaré |
00:18:20 |
!Éxito de taquilla! |
00:18:26 |
- Vernell. Vamos, carino, nos vamos. |
00:18:29 |
- Vamos. |
00:18:32 |
Un segundo. Espera. !Enseguida regreso! |
00:18:48 |
?Es de formica? |
00:18:51 |
EN EL AIRE |
00:18:54 |
Escucha... No, no puedes entrar... |
00:19:08 |
Me calientas tanto. |
00:19:15 |
!Adiós! !Gracias! |
00:19:24 |
- Fue un gusto haberlos conocido. |
00:19:26 |
!Cállate! !Ya voy, maldición! |
00:19:29 |
Demonios, !eres tan apuesto! |
00:19:31 |
Te sacaré esto de las manos, amiga. |
00:19:37 |
- !Vernell! |
00:19:41 |
!Te dije que había venido |
00:20:03 |
- Gracias. |
00:20:17 |
W- ORIGINAL - MENTIROSO |
00:20:18 |
Hola, hermano. |
00:20:23 |
- Libertad democrática, hermano. |
00:20:26 |
Dios te bendiga. |
00:20:43 |
- !AI diablo! |
00:20:44 |
- !WOL! !WOL! |
00:20:47 |
- !Váyanse al diablo! |
00:20:49 |
- Están pasando vergüenza. |
00:20:52 |
Están pasando vergüenza... |
00:20:53 |
- !Están pasando vergüenza! |
00:20:56 |
- !WOL! |
00:20:57 |
- !Váyanse al diablo! |
00:21:00 |
- !WOL! |
00:21:02 |
Líderes de los Derechos Civiles Exigen |
00:21:10 |
!Dewey Hughes está con los blancos! |
00:21:13 |
!Dewey Hughes está con los blancos! |
00:21:15 |
!Dewey Hughes está con los blancos! |
00:21:18 |
!Dewey Hughes está con los blancos! |
00:21:20 |
!Dewey Hughes está con los blancos! |
00:21:23 |
!Dewey Hughes está con los blancos! |
00:21:25 |
!Dewey Hughes está con los blancos! |
00:21:27 |
!Dewey Hughes está con los blancos! |
00:21:29 |
!Allí está! |
00:21:33 |
Dewey Hughes es una vergüenza... |
00:21:35 |
?No tiene sangre? No lo sé. |
00:21:39 |
Un hermano honrado trata de superarse, |
00:21:44 |
!Así es! |
00:21:45 |
... y WOL le cierra la puerta en la cara. |
00:21:48 |
- Ahora, les pregunto, ?es eso honrado? |
00:21:52 |
Damas y caballeros, WOL nunca le daría |
00:21:56 |
Nuestro objetivo es unir a la comunidad, |
00:22:01 |
?Dijo que WOL habla por la comunidad? |
00:22:03 |
?Por qué no hablan |
00:22:06 |
al que la policía le disparó el otro día? |
00:22:08 |
- !Sí! |
00:22:11 |
? Saben por qué no lo hacen? |
00:22:14 |
el senor Giant Foods |
00:22:17 |
Y, como sabemos, |
00:22:23 |
- !Petey! !Petey! !Petey! !Petey! |
00:22:29 |
- !Petey! !Petey! !Petey! !Petey! |
00:22:32 |
- !Maldición, no! |
00:22:35 |
- ! Teléfono! |
00:22:36 |
WOL está a favor del PODER |
00:22:38 |
- !Déjenlo entrar! |
00:22:59 |
Llegas tarde. |
00:23:01 |
?No te sientes muy a gusto aquí, |
00:23:03 |
senor Tibbs? |
00:23:07 |
Bueno, pensé que estarías más cómodo |
00:23:12 |
Sí, tienes razón. |
00:23:13 |
Quiero que termines |
00:23:16 |
- ?Eso quiere decir que tengo el empleo? |
00:23:18 |
Entonces creo que el show debe continuar. |
00:23:22 |
Me quieres entretener. |
00:23:25 |
Escucha, amigo, ya que estás aquí, |
00:23:29 |
?no quieres jugar? ?A nueve bolas? |
00:23:34 |
Por supuesto. |
00:23:37 |
Tira la moneda, carino. |
00:23:39 |
Cara. |
00:23:40 |
Por favor. |
00:23:43 |
- Cruz. |
00:23:45 |
Por favor. |
00:23:51 |
? Quieres que sea más interesante? |
00:23:54 |
?Hacemos una apuesta, senor de la radio? |
00:23:56 |
?No quieres jugar solamente? |
00:23:57 |
No se juega realmente |
00:24:03 |
? Qué te parece? ? Qué tal |
00:24:05 |
quinientos? |
00:24:08 |
Mucho dinero para un hombre |
00:24:11 |
Tienen un buen plan de ahorro. |
00:24:14 |
De acuerdo. |
00:24:19 |
- Veo que el senor Demonios te tiene bien. |
00:24:25 |
Ésta es |
00:24:27 |
- ?En serio? |
00:24:32 |
? Qué te parece si jugamos por una carrera? |
00:24:35 |
Un juego de nueve bolas. |
00:24:37 |
Si yo gano, me das un empleo en la radio. |
00:24:41 |
Y como sabes, no limpio ventanas. |
00:24:48 |
Y ?si pierdes? |
00:24:54 |
Te dejo en paz. |
00:24:58 |
Bueno, entonces juguemos. |
00:25:01 |
De acuerdo. |
00:25:02 |
Te diré algo. Ofrezco otros cien |
00:25:05 |
si no erras ninguna tacada. |
00:25:09 |
Senor Tibbs, !habla pavadas! |
00:25:15 |
!Me gusta tu estilo, Tibbs! |
00:25:18 |
Sí, me voy a llevar un poco más de dinero. |
00:25:21 |
!Gánale! |
00:25:23 |
Voy a sacar el triángulo. |
00:25:26 |
Le estás poniendo mucha tiza al taco, |
00:25:30 |
No es el pito de tu companero de celda |
00:25:37 |
Por eso, embocaré la bola nueve. |
00:25:39 |
Negro, no podrías embocar a The Supremes |
00:25:42 |
aunque estuvieran desnudas |
00:25:55 |
? Qué sucede, senor ambicioso? |
00:25:57 |
?Piensas en todo el dinero |
00:26:00 |
?Por eso estás transpirando? |
00:26:03 |
? O es por todo el whisky que tomaste? |
00:26:06 |
Tal vez transpiras |
00:26:11 |
ni las tocarías. |
00:26:15 |
Porque esto ya no es Lorton. |
00:26:21 |
Y no eres nadie aquí. |
00:26:25 |
? Ya terminaste? |
00:26:27 |
Adelante, campeón. |
00:26:36 |
- De acuerdo. Vamos. Vamos. |
00:26:39 |
- Sí. |
00:26:42 |
!Maldición! |
00:26:45 |
Mala suerte, campeón. |
00:26:48 |
Tenía fe en ti. |
00:26:55 |
La primera bola en la esquina. |
00:27:02 |
La segunda en la tronera lateral. |
00:27:08 |
La tercera bola en la esquina. |
00:27:13 |
Los negros siempre piensan |
00:27:15 |
o no usas ropa de payaso, |
00:27:18 |
no eres real. |
00:27:19 |
La cuarta bola en la tronera lateral. |
00:27:24 |
Y para ti, ?lo único verdadero es un negro |
00:27:27 |
Decirle a todos cuán malvado puede |
00:27:32 |
La quinta bola. |
00:27:35 |
Le das una oportunidad |
00:27:39 |
y no puede meter una bola. |
00:27:41 |
Seis. |
00:27:48 |
!El siete de la suerte! |
00:27:52 |
Estabas tan ocupado hablando, |
00:27:54 |
?no te preguntaste por qué elegí |
00:27:58 |
Porque este negro vanidoso no hubiera |
00:28:03 |
o no hubiera terminado la escuela |
00:28:05 |
atemorizando a negros tontos |
00:28:16 |
Me llaman el Sr. Hughes. |
00:28:28 |
Crecí en Anacostia. |
00:28:38 |
Un preso había subido |
00:28:41 |
Desde allí, hablaba en serio... |
00:28:43 |
De manera poco halagüena |
00:28:45 |
Nadie lo podía hacer callar. |
00:28:47 |
Entonces llamaron a Petey Greene, |
00:28:49 |
lo hice callar en cinco minutos, amigo. |
00:28:52 |
Digamos que el Director estaba |
00:28:54 |
Con que cinco minutos, ?no? |
00:28:57 |
!Pero lo que el Director no sabía |
00:28:58 |
es que me llevó seis meses convencer |
00:29:09 |
Déjame preguntarte algo. |
00:29:13 |
?Por qué? |
00:29:14 |
?Por qué estás dispuesto a pasar |
00:29:19 |
Ay, amigo, es lo que hago. |
00:29:22 |
En Lorton comencé realizando |
00:29:26 |
como parte del programa de trabajo. |
00:29:30 |
Dos anos más tarde, |
00:29:33 |
un disco de Sam Cooke, A Change |
00:29:37 |
Es una canción increíble. |
00:29:38 |
Me había mandado el disco |
00:29:42 |
y quería pasarlo para los otros presos |
00:29:44 |
para darles un poco de esperanza. |
00:29:46 |
Y te digo una cosa, amigo, |
00:29:48 |
es lo único que me mantuvo cuerdo |
00:29:53 |
Y ahora que estoy afuera, aún lo necesito. |
00:29:56 |
?Por qué debería arriesgarme |
00:29:59 |
- Negro... |
00:30:02 |
!Caramba! Te juro por Dios |
00:30:09 |
- Lo siento. |
00:30:11 |
Lo que esta bella mujer trata |
00:30:14 |
ser un DJ es lo único que sé hacer |
00:30:16 |
que no implique violar la ley. |
00:30:20 |
Y como estamos compartiendo un trago, |
00:30:23 |
debo creer que necesitas |
00:30:29 |
Tres reglas. |
00:30:32 |
Primera: |
00:30:34 |
Siempre debes saber más que el público. |
00:30:36 |
Segunda: Si hablas pavadas, |
00:30:39 |
Y tercera: Nunca, |
00:30:42 |
jamás, |
00:30:43 |
vuelvas a subestimarme. |
00:30:46 |
?De qué hablas, amigo? |
00:30:47 |
Te daré una oportunidad más |
00:30:51 |
Manana a las 9 de la manana, |
00:30:57 |
Debes estar sobrio. |
00:31:00 |
Y, decididamente, |
00:31:02 |
debes ir solo. |
00:31:05 |
Hughes, !tú eres un negro de los míos! |
00:31:07 |
- !Eres un cabrón de los míos, Hughes! |
00:31:12 |
!Ay, Dios mío! |
00:31:16 |
Debemos hacer un cambio de personal. |
00:31:18 |
- ?En serio? ? Quién? |
00:31:22 |
No hablas en serio. |
00:31:24 |
Senor, los programas de la manana |
00:31:27 |
Debemos competir. |
00:31:28 |
WOOK nos está matando a la manana. |
00:31:30 |
!Pero Sunny Jim es el ícono del distrito! |
00:31:33 |
Todos aman a Sunny Jim. Tiene tanto brillo. |
00:31:36 |
No, usted ama a Sunny Jim. |
00:31:38 |
Sunny Jim es una reliquia |
00:31:41 |
Ya no pasan a Nat "King" Cole |
00:31:43 |
Y nuestro DJ debe reflejarlo. |
00:31:44 |
Por eso tenemos al Halcón Nocturno |
00:31:47 |
No transformaré esto |
00:31:50 |
Somos una radio digna de ritmos y blues. |
00:31:52 |
Con todo respeto, senor, |
00:31:56 |
Esto es el DC. |
00:31:57 |
Los ve en el centro comercial, |
00:31:59 |
protestando en contra de la clase dirigente. |
00:32:01 |
Si tenemos los valores de la clase dirigente, |
00:32:12 |
?A quién tienes en mente? |
00:32:13 |
Encontré a un DJ |
00:32:16 |
Tiene muchos seguidores, |
00:32:18 |
y hace poco lo liberaron |
00:32:22 |
de cumplir su contrato. |
00:32:29 |
Jim, regresa, por favor. |
00:32:33 |
!Maldita sea! Lo siento... |
00:32:35 |
- !Fíjate por donde caminas! |
00:32:39 |
- Ay, no. |
00:32:42 |
Ya sabes lo que tienes que hacer. Llámalo. |
00:32:44 |
- Creo que no. |
00:32:47 |
- ?Alguna vez alguien jugó con tu vagina? |
00:32:52 |
? Qué sucede, Freda? |
00:32:54 |
- Ay, Dios. |
00:32:57 |
Toleré sus travesuras |
00:32:59 |
- una semana, Sr. Brown. |
00:33:01 |
De acuerdo, Sr. Greene, ?qué quiere ahora? |
00:33:03 |
- !Soy su nuevo DJ! |
00:33:06 |
!Maldición! !Son muy hospitalarios |
00:33:10 |
Te estás apurando. |
00:33:12 |
? Qué puedo decir, amigo? |
00:33:15 |
- ?Hacerte respetar? |
00:33:16 |
Vas a... |
00:33:17 |
Maldición. |
00:33:19 |
Sr. Sonderling, |
00:33:22 |
él es el nuevo DJ de la manana. |
00:33:30 |
!Me enganaron! |
00:33:33 |
Vamos. |
00:33:34 |
Estás loco si crees |
00:33:38 |
- Sé que no es ortodoxo... |
00:33:41 |
Senor, escúcheme. ÉI tiene una voz única. |
00:33:43 |
- Siento que... |
00:33:45 |
Senor, debemos poner a alguien |
00:33:48 |
Nos quedaremos sin sonido. |
00:33:54 |
Freda, !busca a Jim, |
00:33:56 |
Senor, no tenemos tiempo. |
00:33:57 |
Deberá confiar en mí. Sólo un programa. |
00:34:01 |
Una oportunidad. |
00:34:05 |
El programa de la manana |
00:34:07 |
- No tenemos nada que perder. |
00:34:10 |
Senor, falta un minuto para salir al aire, |
00:34:13 |
Ay, Santo Cielo. |
00:34:15 |
Es mi culpa por escucharte. |
00:34:21 |
De acuerdo, un programa, una oportunidad. |
00:34:24 |
Saldrás al aire con él. Puedes presentarlo. |
00:34:26 |
Miraré y escucharé cada palabra, jovencito. |
00:34:28 |
- Cuida tu vocabulario. |
00:34:30 |
De acuerdo. |
00:34:32 |
Vamos. |
00:34:38 |
- ?Estás listo? |
00:34:39 |
Recuerda que no debes dejar de hablar. |
00:34:44 |
cualquier cosa, pero que no haya silencios. |
00:34:47 |
Cuida tu vocabulario. |
00:34:48 |
Ahora, eres un hombre de Washington, |
00:34:52 |
- Conéctate con Washington. ?De acuerdo? |
00:34:55 |
- Cuida tu vocabulario. |
00:34:57 |
- De acuerdo. |
00:34:59 |
- Vamos a entrar. |
00:35:01 |
- Vamos a hacerlo. |
00:35:03 |
Michael, abre la puerta. |
00:35:07 |
Bien, salimos en cinco, cuatro, |
00:35:13 |
Hola, Washington. |
00:35:19 |
Soy Dewey Hughes, |
00:35:21 |
les anuncio que Sunny Jim saldrá |
00:35:25 |
después del Show del Halcón Nocturno. |
00:35:27 |
Hoy les presento una nueva voz |
00:35:31 |
nacido en Washington, un verdadero hijo |
00:35:35 |
un profeta de las calles, aquí pasará |
00:35:41 |
El Sr. Petey Greene. |
00:35:50 |
- Saluda, Petey. |
00:35:55 |
Como dijo este hombre, soy Petey Greene. |
00:35:58 |
Y estoy aquí para pasar las melodías |
00:36:03 |
Mientras conduces a la manana. |
00:36:09 |
Pero diablos, quizá no estés conduciendo. |
00:36:12 |
Tal vez... Tal vez ya estés en el trabajo, |
00:36:16 |
Pero sea como sea, |
00:36:21 |
les pasaré música |
00:36:24 |
que los mantendrá activos |
00:36:28 |
y espero que no se aburran... |
00:36:32 |
Con mis rodeos. |
00:36:34 |
- Di las letras para llamar. |
00:36:48 |
? Qué diablos sucede? |
00:36:51 |
Ay, carajo. |
00:36:53 |
No, amigo. |
00:36:56 |
No estoy borracho. Son los nervios. |
00:36:58 |
Aunque estés nervioso, |
00:37:01 |
!Mi trasero está en juego! |
00:37:02 |
No quiero escuchar a Sunny Jim criticar. |
00:37:04 |
!Quiero a Petey Greene, maldita sea! |
00:37:06 |
!Saca tus manos de encima, amigo! |
00:37:08 |
No soy un matón. |
00:37:09 |
!Deja de comportarte como si lo fueras |
00:37:14 |
Muévete, amigo. |
00:37:21 |
Vamos. |
00:37:43 |
Tienen porquerías... |
00:38:01 |
Bueno, un poco de música |
00:38:05 |
para terminar con el bostezo, poner energía |
00:38:11 |
Durante la pausa, |
00:38:14 |
? Quién es Petey Greene? |
00:38:16 |
Bueno, terminé el octavo grado |
00:38:22 |
Soy un alcohólico recuperado, |
00:38:26 |
Pero hace ocho anos que no toco una aguja. |
00:38:28 |
Así es. |
00:38:32 |
Pasé la mitad de mi vida en la cárcel, |
00:38:34 |
Lorton fue en la última que estuve. |
00:38:37 |
Mi madre estuvo en la cárcel |
00:38:40 |
en este momento, mi padre cumple |
00:38:44 |
Soy un estafador, |
00:38:46 |
y algunos de mis mejores amigos son |
00:38:52 |
Pero creo que eso |
00:38:54 |
Diablos, !ese hombre tiene |
00:38:58 |
Tengo muy buena companía. |
00:39:00 |
Quizá algún día tenga mi discográfica |
00:39:04 |
Ése soy yo, amigos. |
00:39:06 |
No deben preocuparse, |
00:39:09 |
porque sólo eso es lo que sé. |
00:39:12 |
Ésta es la Ciudad de Petey, amigos. |
00:39:17 |
?Estás loco? |
00:39:20 |
Ay, amigo, |
00:39:23 |
Pedirás disculpas inmediatamente, |
00:39:25 |
o termino con todo este lío. |
00:39:30 |
- De acuerdo. |
00:39:33 |
- Pediré disculpas. |
00:39:37 |
- !Dijiste que querías a Petey Greene, amigo! |
00:39:42 |
Sólo pide disculpas. |
00:39:46 |
Ya voy. |
00:39:49 |
Comencemos a trabajar, amigo. |
00:39:54 |
Abre el micrófono. |
00:39:56 |
Lamento tener que interrumpir, |
00:39:59 |
Sé que ustedes la estaban |
00:40:01 |
Pero hablando en serio, amigos, |
00:40:05 |
debo pedir disculpas por algo |
00:40:11 |
Debo pedirle perdón al Sr. Berry Gordy |
00:40:13 |
por hacerlo pasar por un estafador |
00:40:17 |
El Sr. Gordy es una persona |
00:40:24 |
Me encanta la forma en la que rescata |
00:40:29 |
a los fugitivos, a los oprimidos |
00:40:33 |
y los saca de las calles. |
00:40:35 |
Luego les pone dinero en el bolsillo, |
00:40:40 |
y los vuelve a mandar a la calle |
00:40:43 |
Lamento haber insinuado |
00:40:48 |
!Eso no es ser un proxeneta! |
00:40:51 |
Estudio uno. |
00:40:52 |
?Por qué no escuchamos |
00:40:54 |
Sr. Sonderling, el agente de Motown. |
00:40:56 |
Sí. |
00:40:59 |
Y una vez más, le pido disculpas, |
00:41:03 |
desde el fondo de mi corazón. |
00:41:06 |
Habla Petey Greene. |
00:41:08 |
Lo volveré a llamar. |
00:41:16 |
?Algo así, jefe? |
00:41:17 |
Sr. Greene, quizá usted me haya costado |
00:41:23 |
Y tú, obviamente, no puedes manejar |
00:41:27 |
así que ya no la tienes más. |
00:41:29 |
Llama a Jim. Regresa manana. |
00:41:37 |
? Qué diablos fue eso? |
00:41:41 |
!Esto es una estación de radio, Petey! |
00:41:42 |
!No pueden enojarse con nosotros! |
00:41:44 |
?"Nosotros"? |
00:41:46 |
?Me perdí algo o acabo de escuchar |
00:41:49 |
Pero como dice Malcom: |
00:41:51 |
"Cuando el amo está enfermo, |
00:41:55 |
Eres un negro honrado, ?no? |
00:41:57 |
- !Tienes toda la razón! |
00:42:00 |
negro de campo! |
00:42:04 |
Escucha, amigo. |
00:42:06 |
!Escucha, amigo! |
00:42:08 |
Al menos sé quien soy. |
00:42:10 |
!Soy Petey Greene y seguiré hablando así! |
00:42:12 |
- ? Sí? |
00:42:13 |
Por todas las cosas que dices |
00:42:22 |
Estamos aflojando el paso en WOL. |
00:42:25 |
Habla el Halcón que los conducirá |
00:42:30 |
? Cuántas veces debo decirte lo mismo? |
00:42:32 |
- !Vaya! |
00:42:33 |
?El negro de la manana? !Decía la verdad! |
00:42:36 |
Vamos, amigo. |
00:42:40 |
El problema de querer ser alguien... |
00:42:43 |
Dices que un negro en Estados Unidos, |
00:42:46 |
- con todo ese dinero... |
00:42:48 |
? Sí? Dices las cosas como son, |
00:42:52 |
Te diré algo. ?Por qué crees |
00:42:55 |
- si no estaba diciendo la verdad? |
00:42:58 |
Cierto, es conspiración. |
00:43:00 |
Por eso lo sacaron del aire. |
00:43:01 |
Berry Gordy es violento. |
00:43:03 |
Nadie quiere escuchar a un preso hablar así |
00:43:07 |
- Es cierto. |
00:43:08 |
Prefiero escuchar a un preso |
00:43:13 |
Petey Greene estuvo genial, |
00:43:15 |
!Dios mío! |
00:43:18 |
- ?Estás bien? |
00:43:23 |
Muchachos, yo pagaré los tragos, |
00:43:26 |
No me opondré. |
00:43:28 |
- Gracias, hermano. |
00:43:30 |
- Oye, camarero. |
00:43:33 |
- Bueno. |
00:43:34 |
- No dejes de venir. |
00:43:59 |
?Estás listo para sacudir al mundo, |
00:44:02 |
Déjame preguntarte algo, amigo. |
00:44:05 |
?Por qué? |
00:44:08 |
?Por qué debería arriesgarme por ti? |
00:44:13 |
?Por qué debería abandonar todo esto aquí |
00:44:17 |
y arriesgarme por ti? |
00:44:22 |
Creo que necesito |
00:44:25 |
que digas las cosas |
00:44:30 |
Y tú me necesitas |
00:44:36 |
para hacer las cosas que temes hacer. |
00:44:42 |
Maldición, qué profundidad. |
00:44:43 |
- Sí, ?no es cierto? |
00:44:47 |
Deberías anotarlo en una tarjeta. |
00:44:51 |
Vamos, genio. Prepáralas. |
00:44:55 |
Veré si te puedo ensenar algo. |
00:44:59 |
Sí. |
00:45:01 |
Oye, Jim. |
00:45:04 |
Sólo quiero disculparme por lo que pasó |
00:45:09 |
Vamos, no peleemos. |
00:45:13 |
- Correo de mis admiradores. |
00:45:16 |
Iré a buscar café. ? Quieres? |
00:45:20 |
Vamos, Jim. |
00:45:22 |
- Negro, con dos de azúcar. |
00:45:57 |
!Dewey! !Escucha! |
00:46:02 |
- ?Está Jim en la oficina? |
00:46:04 |
Quizá esté en el bano. |
00:46:05 |
Ve a buscarlo. |
00:46:14 |
Creí que eso no estaba a tu altura. |
00:46:16 |
Por hacer esto me metieron en la cárcel |
00:46:19 |
Entonces debe gustarte. |
00:46:31 |
!Despierten, maldición! |
00:46:36 |
Y esto no es Washington DC. |
00:46:37 |
!No, ésta es la Ciudad de Petey! |
00:46:39 |
?Me extranaron? |
00:46:40 |
Bueno, yo los extrané también. |
00:46:45 |
Aunque, no sé qué es peor... |
00:46:46 |
!Freda, ayuda! |
00:46:48 |
? Un negro tiene dinero en el bolsillo, |
00:46:50 |
y no podemos hablar más de él? ! Vamos! |
00:46:54 |
Mira, amigo... |
00:46:55 |
!Freda! Perdona, |
00:46:58 |
- ?Puedes ayudarme? |
00:47:00 |
quizá no por mucho más tiempo, |
00:47:02 |
así que iré a cobrar mi dinero. |
00:47:04 |
Me van a tener que sacar el título, |
00:47:08 |
Y a eso me refiero. |
00:47:10 |
- !Freda! |
00:47:12 |
en este país, supuestamente libre, |
00:47:14 |
hasta que lo doblegan. |
00:47:15 |
Pero, adivinen. Hablaré. |
00:47:17 |
Así es, y seguiré hablando. |
00:47:20 |
Algunas cosas les gustarán y otras no. |
00:47:22 |
Si tienes algo que decir, llámame. |
00:47:25 |
- Si no estás de acuerdo, habla. |
00:47:27 |
- !Abre la puerta ya! |
00:47:29 |
Sr. Greene, !entró sin autorización! |
00:47:31 |
Me cansé de escuchar a los tontos |
00:47:35 |
Expresen su opinión. |
00:47:37 |
Vamos y llámenme a la radio. |
00:47:43 |
- Que Freda llame a la policía. |
00:47:45 |
- 215-JK5-0199. |
00:47:49 |
Y ahora, el viejo Petey les pasará |
00:47:52 |
Dewey, abre la puerta. |
00:47:56 |
- !Estás en serios problemas! |
00:47:59 |
Sal de allí ahora mismo. |
00:48:01 |
!Esto no es una broma! |
00:48:04 |
Dewey, no eres... |
00:48:06 |
WOL. |
00:48:08 |
Sí. Sí. |
00:48:11 |
Lo comunico. |
00:48:14 |
Háblame. |
00:48:15 |
- ?Habla Petey Greene? |
00:48:17 |
?No te vi en el club nudista |
00:48:20 |
Sí, estaba allí. No era para ver el show. |
00:48:23 |
Eso no significa |
00:48:25 |
Mi chica, Vernell, era una bailarina. |
00:48:27 |
Ahora tiene un bar por allí. |
00:48:29 |
- ? Qué crees que quieres probar? |
00:48:31 |
- WOL. |
00:48:34 |
- Así es. Lo comunico. |
00:48:37 |
- Nuevamente. |
00:48:39 |
Petey, estoy de acuerdo contigo. |
00:48:40 |
Los de las discográficas son proxenetas, |
00:48:44 |
- !Mándalos al diablo! |
00:48:46 |
?... me escuchas? Vamos. !Dewey! |
00:48:51 |
No, no, no. Pásalo al panel de control. |
00:48:54 |
Línea tres. En el panel. |
00:48:57 |
- ?Dewey? |
00:48:58 |
? Qué opinas de ese muchacho asesinado |
00:49:01 |
Te diré lo que pienso. |
00:49:03 |
La vida de los negros no vale nada. |
00:49:05 |
Un día los negros no lo aguantarán más |
00:49:07 |
y cuando ese día llegue... |
00:49:12 |
? Se dan cuenta de lo que hicieron? |
00:49:15 |
- El micrófono está encendido. |
00:49:17 |
Perdón, era la única forma. |
00:49:19 |
Este tipo arruinó tu carrera. |
00:49:21 |
Comete un error, senor. |
00:49:23 |
Si nos despide, |
00:49:26 |
Eso subirá nuestras mediciones. |
00:49:28 |
Caballeros, ?pueden sacar |
00:49:31 |
? Senor? Intenté llamar a la policía, |
00:49:35 |
pero todas las líneas estaban bloqueadas. |
00:49:37 |
- ? Qué? |
00:49:43 |
- ?Éstas son las llamadas de los oyentes? |
00:49:49 |
Espere un momento. |
00:49:54 |
Buen día, WOL. |
00:49:58 |
Sí, senora, él está aquí, |
00:49:59 |
pero creo que ahora está ocupado. |
00:50:04 |
Sí, senora, eso haré, gracias. |
00:50:07 |
No deje de escucharnos. |
00:50:11 |
Música a la manana y un programa |
00:50:15 |
Porque WOL es la estación de la gente, |
00:50:18 |
para la gente, |
00:50:20 |
por la gente. |
00:50:22 |
- Yo soy la gente. |
00:50:29 |
Muy bien, gracias. Todo está bien aquí. |
00:50:32 |
Volvamos a trabajar. Gracias nuevamente. |
00:50:36 |
La próxima vez que decidas |
00:50:39 |
escríbelo en un memo. |
00:50:40 |
Esperen. No puedes darle empleo |
00:50:43 |
Aquí tengo a tu matón. Mide 20 cm. |
00:50:45 |
Por el amor de Dios. Cálmate, Jim. |
00:50:47 |
- ? Qué? |
00:50:49 |
Quiero que lo controles. |
00:50:52 |
Y habrá condiciones morales en tu contrato. |
00:50:54 |
De acuerdo, amigo. Lo firmaré. |
00:50:56 |
- Déjame volver a trabajar, ?sí? |
00:50:58 |
?Puedo volver a trabajar? |
00:51:00 |
- Sí, pero cuida tu vocabulario. |
00:51:02 |
- Y contrólalo. |
00:51:06 |
De acuerdo, volvamos a trabajar. |
00:51:16 |
!Me encanta esa canción! |
00:51:17 |
Me recuerda al verano en la playa |
00:51:20 |
intentando conseguir que alguna chica sexy |
00:51:24 |
En caso de que hayan estado dormidos, |
00:51:27 |
Hola, ?cuál es su nombre? |
00:51:28 |
Yya no estás en Washington, DC, Dorothy. |
00:51:30 |
- La Ciudad de Petey. |
00:51:32 |
- Hola, ?cuál es su nombre? |
00:51:33 |
Hola, James. |
00:52:01 |
Mi abuela, la llamo tía Cerda, |
00:52:03 |
tía Cerda me dijo: |
00:52:07 |
Le dije que no sabía. "No sé, tía Cerda." |
00:52:10 |
El día que leí mi acusación, |
00:52:13 |
decía. : "Ralph Waldo Greene |
00:52:19 |
Yo dije. : "!Maldición! |
00:52:22 |
Está hablando sobre... |
00:52:23 |
No me importa lo que digan, |
00:52:27 |
No voy a decir |
00:52:29 |
Es decir, estuve con blancas. |
00:52:33 |
Pero a mí me gustan con grandes caderas, |
00:52:38 |
y no se preocupen más por mí. |
00:52:43 |
Oye, oye. Correo de los admiradores. |
00:52:46 |
? Cuántas para el Halcón? |
00:52:50 |
- ?Tres? |
00:52:54 |
Te di una de las de Petey. |
00:52:58 |
Me escuchan todos los días, ?no? |
00:53:03 |
!No puedes, ahora! |
00:53:04 |
- Ten cuidado. |
00:53:15 |
!Háblame, Petey! !Háblame! |
00:53:17 |
- !Háblame! |
00:53:22 |
!Maldición! |
00:53:26 |
Ay, carino. |
00:53:28 |
- Déjame explicarte. |
00:53:30 |
Amor, baja la botella |
00:53:31 |
- y déjame explicarte. |
00:53:33 |
"Háblame, Petey. Háblame, carino." |
00:53:37 |
Cuéntale a esta perra |
00:53:42 |
cuando no tenías adonde ir. |
00:53:44 |
Ella me aceptó. |
00:53:45 |
Lavé tu ropa y cociné tu comida, |
00:53:49 |
- !hijo de perra! |
00:53:50 |
Vernell, por favor. Carino, escucha. |
00:53:53 |
No lo harás aquí. Espera. |
00:53:55 |
Escucha, lo siento. |
00:53:57 |
- Metí la pata. |
00:53:59 |
Así es. Metí la pata. Lo sé, carino. Lo sé. |
00:54:02 |
Y no inventaré ninguna excusa. |
00:54:06 |
Vernell. Vamos, carino, baja la botella. |
00:54:12 |
Vete. |
00:54:17 |
- Negro, ?no escuchaste? !Vete! |
00:54:19 |
!No me importa, Petey! !Vete! |
00:54:21 |
- Déjame poner los pantalones. |
00:54:23 |
No me hagas decirlo otra vez, negro. |
00:54:26 |
no quiero enojarme más de lo que ya estoy |
00:54:29 |
ponerme nerviosa y cortar tu pito. |
00:54:30 |
Sonarás como Frankie Lyman en la radio. |
00:54:34 |
De acuerdo. |
00:54:35 |
- Lárgate. |
00:54:40 |
!Vernell! Carino... |
00:54:44 |
Ayuda a un negro. Vamos. |
00:54:47 |
Vamos. Esto debe ser una broma. |
00:54:48 |
- !Mírame, amigo! |
00:54:50 |
- Quiero olvidar esta imagen. |
00:54:53 |
Vernell me echó de la casa. |
00:54:56 |
No tengo adonde ir. |
00:54:57 |
Lo hubieras pensado |
00:55:00 |
Escucha, !encarcelaron a mi víbora! |
00:55:01 |
Me masturbé con revistas con mujeres |
00:55:05 |
?Dejarías pasar a una mujer |
00:55:07 |
que te regalara su vagina? |
00:55:09 |
Hola, Dave. |
00:55:10 |
- !Hola, Dave! |
00:55:12 |
Sólo estoy ayudando... |
00:55:15 |
!Mi maldito amigo! |
00:55:20 |
Susan, éste es Petey Greene. |
00:55:24 |
- Los dejaré solos. |
00:55:26 |
No, no es necesario. Tú... Sólo... |
00:55:28 |
?A esto te refieres |
00:55:31 |
- ?Estar casado con tu carrera? |
00:55:33 |
- Debí haberlo sabido. |
00:55:35 |
No, no, no... !Escucha! |
00:55:40 |
!Maldición! |
00:55:42 |
Amigo, ?no son unas brujas? |
00:55:46 |
Te he amado... |
00:55:53 |
mucho tiempo, Vernell |
00:55:57 |
para dejar de hacerlo ahora |
00:56:06 |
Eres... |
00:56:10 |
Cierra la boca, amigo. |
00:56:12 |
!Ponte eso! |
00:56:16 |
Lo siento, Dewey. |
00:56:23 |
Arruiné las cosas, amigo. |
00:56:25 |
Ay, carajo. |
00:56:28 |
Arruiné todo, ?no es cierto? |
00:00:04 |
Deja que se calme, amigo, |
00:00:10 |
No quiere hablar conmigo. Está enojada. |
00:00:13 |
Te ama. Te ama, ?de acuerdo? |
00:00:17 |
- Sí. |
00:00:19 |
Sí. Sí. |
00:00:22 |
- Eres un buen amigo, Dewey. |
00:00:26 |
- Eres un buen amigo. Sí. |
00:00:29 |
- Gracias, amigo. |
00:00:31 |
De acuerdo. |
00:00:38 |
Debes dormir. |
00:00:42 |
Debes dormir. |
00:00:45 |
- Hablaremos en la manana, Dewey. |
00:00:48 |
- De acuerdo. |
00:00:50 |
Loco... |
00:00:55 |
Carajo. |
00:01:00 |
Vaya, amigo. |
00:01:06 |
Te agradezco que me dejes quedar |
00:01:09 |
- Vamos. |
00:01:10 |
Deberás prestarme ropa. No... |
00:01:12 |
- No te prestaré más ropa. |
00:01:15 |
- Buenas noches, Mike. |
00:01:17 |
- Adiós, Jim. |
00:01:18 |
"Buenas noches, Jim." |
00:01:20 |
"Buen fin de semana." |
00:01:22 |
- Yo no hablo así. |
00:01:25 |
Y caminas como si tuvieras |
00:01:28 |
Camino con confianza, |
00:01:30 |
Podrías aprender de él. Buenas noches... |
00:01:33 |
Ésos son mis zapatos de cocodrilo, amigo. |
00:01:41 |
Ésta es toda mi... |
00:01:48 |
?Todavía está aquí? |
00:02:04 |
Ahora estamos a mano. |
00:02:12 |
- Ay, no, no lo hizo. |
00:02:14 |
- No, ella... |
00:02:16 |
- !Muévete, Dewey, muévete! |
00:02:20 |
- ?Te divertiste, negro? |
00:02:24 |
?En serio? |
00:02:26 |
Ay, carajo. Espera, déjame... |
00:02:52 |
!Sr. Sonderling! !lntentó matarme! |
00:02:55 |
Intentó matarme. |
00:03:02 |
Te necesitaré en el aire ya mismo. |
00:03:07 |
? Qué sucede? |
00:03:14 |
Una vez más, acabamos de enterarnos. |
00:03:17 |
Ay, amigo... |
00:03:19 |
Dr. Martin Luther King, Jr., |
00:03:23 |
ganador del Premio Nobel de la Paz |
00:03:29 |
y líder del Movimiento |
00:03:38 |
fue asesinado por la bala de un sicario |
00:03:44 |
a la salida de un motel de Memphis |
00:03:49 |
Lo mataron. |
00:03:58 |
Tenía apenas 39 anos, |
00:04:01 |
el Dr. King deja a su esposa, Coretta, y... |
00:04:14 |
Lo siento, amigos. |
00:04:17 |
Estoy cansado de esto. |
00:04:21 |
No sé si estoy más cansado que enojado. |
00:04:25 |
!Estoy cansado |
00:04:29 |
Y sé que ustedes también. |
00:04:35 |
Esto es WOL, 1450 AM. |
00:04:47 |
Están quemando la ciudad, Pete. |
00:04:49 |
- ? Qué? |
00:04:54 |
La están quemando. |
00:05:19 |
!Vamos! |
00:05:22 |
!Vamos! |
00:05:43 |
Mi tienda. |
00:05:45 |
!Mi tienda! |
00:05:52 |
!Espera! |
00:05:54 |
!Espera, amigo! |
00:06:00 |
!Sal de allí, amigo! |
00:06:01 |
- !Vamos! !Vamos! |
00:06:04 |
!Detente, amigo! |
00:06:09 |
!Corran, amigos! |
00:06:17 |
- Gracias. |
00:06:24 |
Debo regresar al aire, amigo. |
00:06:29 |
!Quizá no llegue allí con ustedes, |
00:06:32 |
pero quiero que sepan esta noche, |
00:06:35 |
que nosotros como pueblo llegaremos |
00:06:43 |
Sales al aire, Petey, |
00:06:53 |
Sí, amigo, |
00:06:58 |
Será uno de los días más oscuros de mi día, |
00:07:01 |
y he tenido muchos. |
00:07:02 |
WOL. Sí, espere a Petey. |
00:07:05 |
En Washington, habla Petey Greene. |
00:07:08 |
Háblame. |
00:07:09 |
No puedo seguir así, Petey. |
00:07:11 |
Alguien tendrá que pagar, les aviso, |
00:07:13 |
alguien deberá pagar esta noche. |
00:07:15 |
- Sé que estás herido. Todos lo estamos. |
00:07:20 |
Sé lo enojado que estás. |
00:07:22 |
Quieres venganza, |
00:07:29 |
Pero quiero que miren por la ventana. |
00:07:32 |
Me refiero a los que tienen ventanas. |
00:07:36 |
Ven una ciudad en llamas. |
00:07:39 |
Ésa es su ciudad. |
00:07:41 |
Nuestra ciudad. |
00:07:42 |
Y eso no es |
00:07:46 |
No soy nadie. |
00:07:52 |
Por eso no quiero sermonear a nadie. |
00:07:54 |
Sólo intento decir la verdad, |
00:07:58 |
y la verdad es que estuve en la cárcel |
00:08:02 |
El Dr. King fue a la cárcel por lo que creía |
00:08:08 |
Y eso no es todo, amigos. |
00:08:10 |
Eso no es todo. |
00:08:12 |
Ese hombre fue un grande. |
00:08:15 |
no duden ni por un minuto que a ustedes |
00:08:20 |
Entonces, escuchen. |
00:08:24 |
Ysi están en la calle, regresen a casa. |
00:08:27 |
Olviden su enojo |
00:08:31 |
No digo que sé cómo lo haremos. |
00:08:35 |
Nos sobrepondremos. |
00:08:40 |
Ahora, espera un segundo. |
00:08:42 |
Petey, manana habrá un recital gratuito. |
00:08:44 |
Tú y James Brown, |
00:08:46 |
Me acaban de decir que manana a la noche, |
00:08:50 |
el Sr. James Brown, el padre del soul, |
00:08:53 |
dará un concierto gratuito, G-R-A-T-U-l-T-O, |
00:08:57 |
en la Universidad de Georgetown. |
00:08:59 |
Lleven el dolor de corazón, el enojo, |
00:09:03 |
y lo resolveremos juntos. |
00:09:08 |
- WOL. Espera a Petey. |
00:09:11 |
Petey, no puedo dejar de llorar. Yo sólo... |
00:09:14 |
WOL. Sí, espera a Petey. |
00:09:18 |
Bueno, el reloj de la pared dice |
00:09:24 |
Aquí finaliza mi programa, ya termina. |
00:09:28 |
Pero antes de irme, |
00:09:34 |
"La medida definitiva de un hombre |
00:09:37 |
"no es el lugar donde está |
00:09:42 |
"sino en el que está |
00:09:48 |
Y no, Petey Greene no puede darles |
00:09:54 |
Ésas son perlas de sabiduría |
00:10:02 |
Como el hermano dijo, soy Petey Greene. |
00:10:08 |
!Buenas noches, Washington, |
00:10:14 |
Estoy feliz que hayan podido venir. |
00:10:17 |
Estoy contento de que puedan manifestarse. |
00:10:21 |
Pero el gobierno es el más feliz, |
00:10:29 |
Cuando venía para aquí, |
00:10:32 |
"Sr. Greene, |
00:10:35 |
"y queman todo lo que está a su alcance?" |
00:10:39 |
Me llamaba "senor", |
00:10:44 |
Yo le contesté. : "!Nosotros no somos |
00:10:49 |
"Ysi siguen llamándonos negros, |
00:10:52 |
"sus madres, padres y hermanos tendrán |
00:11:00 |
Yo digo. : "Sr. Charlie, |
00:11:03 |
"no he visto negros anoche. |
00:11:07 |
"Vi a un punado de bellos muchachos |
00:11:18 |
Pero estoy aquí |
00:11:23 |
Y la muerte de nuestro gran King no sellará |
00:11:29 |
- !Rezaremos juntos... |
00:11:31 |
...permaneceremos unidos... |
00:11:33 |
...saltaremos y cantaremos... |
00:11:37 |
... mientras recordamos |
00:11:47 |
Ahora quiero que le den la bienvenida |
00:11:51 |
a un hijo de perra. |
00:11:54 |
!Es un hombre malo, malo! |
00:12:01 |
Damas y caballeros, |
00:12:04 |
al hombre más trabajador |
00:12:09 |
!el Sr. James Brown! |
00:12:18 |
Mira, amigo. Tú me presentarás |
00:12:21 |
!James Brown! !Haz lo tuyo! |
00:13:09 |
James Brown, Petey Greene: |
00:13:20 |
... en Washington, los ciudadanos |
00:13:25 |
mientras la bandera flameaba |
00:13:28 |
En medio del caos de hoy, |
00:13:31 |
Dewey Hughes y Petey Greene |
00:13:35 |
en la capital de la nación. |
00:13:37 |
DC es una ciudad de color chocolate, |
00:13:42 |
Ahora nos quieren callar |
00:13:45 |
si nos ponemos de pie. |
00:13:47 |
?Por qué creen que envían |
00:13:50 |
en lugar de dejarlos ir a la escuela |
00:13:54 |
- !Sí! |
00:13:55 |
!Porque los blancos saben |
00:13:58 |
tendremos el Poder Negro, amigos! |
00:14:03 |
?De acuerdo? Todos están hermosos hoy. |
00:14:08 |
Un psicólogo me preguntó qué pensaba |
00:14:11 |
La palabra "negro" es el mejor liberador |
00:14:16 |
Cuando un blanco dice "negro", ya puede |
00:14:20 |
Pero aunque un negro |
00:14:21 |
diga: "blanquito", "pimpollo", |
00:14:26 |
un millón de veces, |
00:14:27 |
va a querer salir y matar a alguien. |
00:14:29 |
Tendrás que bajar el tono. La comisión |
00:14:33 |
Bueno, con todo respeto, senor, |
00:14:37 |
Sólo digo la verdad. |
00:14:39 |
Mientras quieran escucharla, |
00:14:40 |
yo seguiré diciéndola. |
00:14:42 |
La diré en la radio |
00:14:43 |
y la diré en la calle. |
00:14:45 |
!Se la diré a la policía, |
00:14:47 |
y hasta a ese imbécil, el tramposo! |
00:14:51 |
Ésta es la Ciudad de Petey, carino. |
00:14:58 |
Eso estuvo bien, Dew. |
00:15:02 |
- Fue un gran programa, Petey. |
00:15:04 |
Fue un programa genial. |
00:15:06 |
Míralos. Aún siguen llamando. |
00:15:08 |
Ay amigo, qué día. Fue un día terrible. |
00:15:11 |
- Gracias, amigo. |
00:15:14 |
Veo las cosas que haces, |
00:15:17 |
Me sorprende. Tienes un don. |
00:15:19 |
? Sabes algo? |
00:15:23 |
Creo que tienes un gran futuro. |
00:15:24 |
Déjame ser tu representante. |
00:15:29 |
Hablo de comedia, discos, televisión, |
00:15:34 |
sea parte de la Ciudad de Petey. |
00:15:36 |
Creo que no todos están listos |
00:15:39 |
Bueno, creo que te equivocas. |
00:15:42 |
Creo que el mundo espera |
00:15:45 |
a un negro como tú. |
00:15:47 |
? Qué opinas? |
00:15:53 |
- De acuerdo. |
00:16:06 |
Senoras, ? ustedes votaron alguna vez? |
00:16:09 |
Bien, voten por Shirley Chisholm. |
00:16:14 |
Por aquí, jovencito. |
00:16:17 |
El Lugar Caliente |
00:16:18 |
El juez preguntó. : "Petey Greene, |
00:16:20 |
"?por qué les roba a todos en la casa?" |
00:16:22 |
Yo contesté. : "Bueno, Su Senoría, |
00:16:25 |
"No quería dejar a nadie afuera." |
00:16:30 |
Y miro entre ustedes, amigos, |
00:16:33 |
y hay algunos malditos ladrones |
00:16:35 |
Cuida tu bolso, carino. |
00:16:39 |
Miro los compromisos en este momento. |
00:16:41 |
Va a estar en el teatro Howard |
00:16:45 |
Puedo realizar una reserva |
00:16:48 |
?No puede esperar? |
00:16:50 |
?La Ciudad de Petey leyó |
00:16:53 |
Dice: "Petey Greene irá a la casa Blanca |
00:16:57 |
Vamos, eso no tiene sentido. |
00:17:00 |
Imaginen a un negro como yo, |
00:17:03 |
invitado por el Presidente a la Casa Blanca, |
00:17:05 |
?iré allí y me llevaré algo? |
00:17:07 |
Vamos, amigos. No estoy tan loco. |
00:17:13 |
Bueno, eso es todo lo que tenemos. |
00:17:16 |
Tengo poco tiempo, |
00:17:18 |
Agárrense la cabeza y cierren el puno. |
00:17:21 |
Se lo digo al caliente y al frío. |
00:17:26 |
No quiero que se rían, no quiero que lloren. |
00:17:29 |
Lo más importante, no le den importancia. |
00:17:31 |
Sintonícenos la semana que viene. |
00:17:36 |
Que estén bien, amigos. |
00:17:39 |
- !Estamos fuera del aire! |
00:17:42 |
- Gran programa, muchachos. |
00:17:54 |
Nos encantó. |
00:17:56 |
Compraremos 26 episodios. |
00:17:58 |
- Felicitaciones. |
00:18:05 |
Les encantó. Les encantó. |
00:18:09 |
!Lo logramos, amigo! |
00:18:14 |
? Qué? |
00:18:16 |
Sé que es una locura, pero yo... |
00:18:19 |
Extrano la vieja estación |
00:18:23 |
Sé que sólo era una habitación |
00:18:27 |
- con apenas 58 discos en unas cajas, pero... |
00:18:32 |
Ahora eres un hombre distinto, ?sí? |
00:18:36 |
No quedarás marcado |
00:18:43 |
Habla Petey Greene. Esta noche, |
00:18:47 |
Mi invitado es el hombre más divertido, |
00:18:51 |
? Cómo estás, Dick? |
00:18:53 |
Mi invitado esta noche es |
00:18:56 |
? Cuál es el estado del sueno, Reverendo? |
00:19:37 |
Siempre tuve un don especial |
00:19:42 |
"P.E.P." Poder Enfadar a las Personas. |
00:19:46 |
Amigo, a veces pienso que debería |
00:19:50 |
?No es una expresión genial? |
00:19:54 |
? Cuál es el antónimo? ?"Agradar"? |
00:19:57 |
Hablando de eso... |
00:19:58 |
Debo pedir disculpas una vez más. |
00:20:00 |
Sé que algunos se enteraron |
00:20:04 |
Como diría mi tía Cerda. : |
00:20:07 |
Y lo estaba. No estoy mintiendo. |
00:20:10 |
Bebí 16 litros de Cold Duck |
00:20:14 |
luego subí al escenario |
00:20:19 |
Ni me molesté en agarrarlo, |
00:20:22 |
Comencé a saltar para no mojarme. Dije... |
00:20:26 |
Cuando había terminado, |
00:20:32 |
Y teníamos una larga hilera de blancos. |
00:20:35 |
Gente muy importante, ?saben? |
00:20:36 |
Hablamos de gente importante. |
00:20:38 |
No como usted, senor, pero... |
00:20:42 |
Les digo, |
00:20:46 |
Todos ellos. Parecían una hilera |
00:20:52 |
El juez me dice. : "Sr. Petey Greene, |
00:20:57 |
"como un arma letal. ? Cómo se declara?" |
00:21:01 |
Le contesté. : "Su Senoría. |
00:21:04 |
"Diré las cosas como son. !Uso mi pito |
00:21:11 |
"La mierda sólo les parece letal |
00:21:20 |
Buenas noches, Petey. |
00:21:22 |
De acuerdo, intentemos nuevamente. |
00:21:25 |
?Por qué? |
00:21:26 |
Dijiste: "Buenas noches, Petey Greene. |
00:21:29 |
- No, no dije eso. |
00:21:32 |
Dewey, no dije... Eso es una estupidez. |
00:21:33 |
? Cuánto hace que hacemos este show? |
00:21:35 |
? Voy a decir esa estupidez? Vamos, amigo. |
00:21:37 |
- Mi error. |
00:21:39 |
- Eso es una pavada. |
00:21:43 |
- ?Estás listo? |
00:21:45 |
Buenas noches... |
00:21:48 |
Bien, volvamos a intentarlo. |
00:21:50 |
Volvamos a hacerlo. ? Ves lo que hiciste? |
00:21:52 |
- Lo arruiné, !eso es lo que hice! |
00:21:55 |
- Debo dejar de beber. !Maldición! |
00:21:57 |
Buenas noches, Washington. |
00:21:59 |
Mi invitado de hoy es un proxeneta |
00:22:02 |
- pero lo eligieron funcionario de la ciudad... |
00:22:05 |
!Santo Cielo, Petey! |
00:22:12 |
? Qué? |
00:22:15 |
!Freda! |
00:22:17 |
!Amo mi trabajo! Adoro... |
00:22:19 |
?Dónde está Petey? |
00:22:23 |
!Ya mismo! |
00:22:26 |
No vas a creer lo que ha sucedido. |
00:22:28 |
No lo vas a poder creer. |
00:22:30 |
?Fue el día de la vagina libre? |
00:22:31 |
Estás en frente del mejor representante |
00:22:35 |
Tú, amigo, harás, The Tonight Show. |
00:22:37 |
El próximo martes, en Nueva York, |
00:22:41 |
!Cancelaron un acto |
00:22:45 |
Tú, yo y Carson. |
00:22:50 |
- Lo logramos, amigo. |
00:22:52 |
Es el momento del que te hablé. |
00:22:55 |
Sí. !Sí! |
00:22:58 |
- Sí, eso es genial, amigo. Sí. |
00:23:01 |
"!Aquí está Petey!" |
00:23:05 |
- Sí. |
00:23:08 |
- Sí. |
00:23:39 |
SALA ARCO IRIS |
00:23:41 |
Nueva York, Nueva York. Como dicen ellos. |
00:23:44 |
- Si lo logras... |
00:23:47 |
Allí está. |
00:23:48 |
The Tonight Show |
00:24:04 |
- ?Dewey Hughes? |
00:24:05 |
- Fred De Cordova. |
00:24:07 |
Me alegro que hayan podido venir. |
00:24:09 |
Hubiéramos llegado en 20 segundos. |
00:24:12 |
- Y usted debe ser Petey. |
00:24:14 |
Me hablaron mucho de usted. |
00:24:15 |
Johnny desea conocer su rutina. |
00:24:17 |
Bueno, espero no desilusionarlo. |
00:24:19 |
Va a estar bien. |
00:24:22 |
- Ah, ella es Vernell. |
00:24:25 |
La prueba de vestuario es a las 10:00, |
00:24:37 |
!Hola! |
00:24:39 |
Ay, gracias. |
00:24:42 |
No, no, por favor... |
00:25:08 |
Eso es muy interesante. |
00:25:12 |
!Ay, no! |
00:25:15 |
Hola. |
00:25:18 |
No se preocupe. Todos lo hacen. |
00:25:21 |
- Debería haber visto a Elvis. |
00:25:35 |
Sacando el ruido del cable del micrófono 1. |
00:25:41 |
- Sí. |
00:25:44 |
?Bette cantará dos canciones? |
00:26:02 |
Deberías ver toda la comida... |
00:26:09 |
?Pueden calmarse? |
00:26:11 |
Carson te dará la aprobación, te sentará, |
00:26:14 |
y, después de eso, serás una estrella. |
00:26:17 |
Bueno, no estoy tan seguro de eso, amigo. |
00:26:20 |
No sé si estoy listo, |
00:26:24 |
Bette Midler al escenario, por favor. |
00:26:28 |
Estás listo. |
00:26:30 |
Y en exactamente 30 minutos, |
00:26:32 |
todo el país sabrá lo que yo ya sé. |
00:26:35 |
Que Petey Greene es |
00:26:40 |
Debes ser auténtico, como lo haces tú, |
00:26:45 |
estarás bien. |
00:26:48 |
- Con su permiso. |
00:26:49 |
- ?Dónde está la sala verde? |
00:26:52 |
Sólo es Nueva York. |
00:26:56 |
!Cálmate! |
00:27:08 |
- Por aquí, a la izquierda. |
00:27:10 |
- !Dewey! |
00:27:12 |
Debes liberarlo de esto, amigo. |
00:27:14 |
- ? Qué? ?Estás loca? |
00:27:18 |
Conozco a ese hombre. |
00:27:22 |
No vi nada. Sólo está nervioso. |
00:27:24 |
Dewey, carino. |
00:27:28 |
!ÉI también lo sabe! !Por eso está aquí! |
00:27:29 |
?Por mí? No tiene nada que ver conmigo. |
00:27:33 |
!Tonterías! Cosby, Gregory, Pryor, |
00:27:39 |
? Qué cómico en el mundo |
00:27:42 |
ÉI no es un cómico. |
00:27:44 |
!No es un cómico, |
00:27:46 |
no es un líder patriótico! |
00:27:48 |
Es sólo un negro común |
00:27:55 |
Es un negro común y corriente de DC |
00:27:58 |
- !Y por alguna razón, la gente le responde! |
00:28:01 |
Vernell, te equivocas, ?de acuerdo? |
00:28:05 |
Mira donde estamos. |
00:28:08 |
Mira donde estamos. |
00:28:09 |
No quiere estar aquí, Dewey. |
00:28:14 |
Vigílalo. |
00:28:18 |
Asegúrate que no deje esa habitación. ? Sí? |
00:28:24 |
?Petey? |
00:28:26 |
!Ay, no! No, Petey. |
00:28:35 |
Desde Nueva York, |
00:28:40 |
Ed McMahon, Doc Severinsen |
00:28:43 |
los invitan a unirse a Johnny |
00:28:48 |
Bette Midler, Los Indios Tabajarás, |
00:28:51 |
y el comediante Petey Greene. |
00:28:56 |
! Y con ustedes, Johnny! |
00:29:07 |
APLAUSO |
00:29:25 |
No dejes de vigilarlo. |
00:29:28 |
Sí. Será el mayor suceso |
00:29:33 |
Hola, soy Johnny, |
00:29:36 |
podría convertirse en un hermano para mí. |
00:29:40 |
Muévase. |
00:30:00 |
- ?Lo vieron? ? Salió? |
00:30:02 |
?Petey? !Petey! |
00:30:15 |
!Gracias! !Son muy amables! |
00:30:20 |
Lo dije cuando viniste por primera vez, |
00:30:22 |
Dije. : "Serás alguien |
00:30:25 |
"Serás una gran estrella en este medio, |
00:30:27 |
"porque eres única y diferente." |
00:30:37 |
Hola, amigo. |
00:30:38 |
!Maldición! Petey, |
00:30:42 |
?dónde has estado? |
00:30:44 |
Estoy aquí, ?no es cierto? |
00:30:57 |
De acuerdo, hemos regresado. |
00:30:59 |
Ahora, damas y caballeros, |
00:31:28 |
Deberán perdonarme |
00:31:30 |
nunca estuve delante de tanta gente blanca. |
00:31:35 |
Sé que mi representante, Dewey, |
00:31:38 |
y dice: "Ay Dios, por favor, no permitas |
00:31:44 |
Pero él sabe que yo siempre digo la verdad. |
00:31:49 |
Sí. |
00:31:56 |
Bueno, la verdad es, |
00:31:58 |
que soy un ex convicto, amigos. |
00:32:01 |
Y la gente que vive en mi mundo, |
00:32:03 |
la mayoría de ellos, |
00:32:05 |
Me escuchan por la radio y lo hacen |
00:32:09 |
porque es real para ellos. |
00:32:13 |
Cuando se ríen, |
00:32:15 |
sé que se ríen conmigo, no de mí. |
00:32:24 |
Pero los miro a todos ustedes |
00:32:28 |
y veo una sala llena de blancos |
00:32:36 |
No tengo nada que decirles. |
00:32:39 |
No están listos para la Ciudad de Petey. |
00:32:44 |
Lo siento, Johnny. |
00:33:01 |
Fui auténtico, Dewey. |
00:33:05 |
!Hijo de perra! |
00:33:06 |
!No! !Dewey! |
00:33:08 |
!Maldición! !Maldito seas! |
00:33:17 |
? Qué carajo estás haciendo? |
00:33:18 |
- !Maldición! |
00:33:24 |
Ya sabes, que por ser una cárcel, |
00:33:52 |
Dewey, amigo, lo siento. |
00:33:54 |
Aléjate de mí. |
00:34:02 |
Escucha. Nunca te pedí esto. |
00:34:08 |
Sólo quería hacer mi trabajo en la radio. |
00:34:12 |
Toda esta mierda, |
00:34:16 |
Esto no es para mí. |
00:34:19 |
Intenté decírtelo. |
00:34:23 |
Todo |
00:34:26 |
este maldito mundo |
00:34:30 |
era tuyo. |
00:34:36 |
Yo podría haberte |
00:34:39 |
llevado a la cima. |
00:34:44 |
Pero lo arruinaste todo. |
00:34:49 |
Sólo eres un convicto. |
00:34:54 |
Eso es lo que siempre serás, como Milo. |
00:34:59 |
Otro inútil, |
00:35:03 |
de mal vivir |
00:35:07 |
un convicto. |
00:35:08 |
No soy tu hermano, amigo. |
00:35:12 |
Tampoco soy |
00:35:15 |
Ése fuiste tú. |
00:35:18 |
Entonces si soy un convicto, |
00:35:20 |
tú eres un convicto también. |
00:35:25 |
Ustedes dos. Han pagado la fianza. |
00:35:51 |
Deja de intentar cambiarme, Dewey. |
00:36:05 |
Hola, carino, vayamos a casa. |
00:36:29 |
Greene y Hughes |
00:36:34 |
Carnac intenta adivinar la respuesta |
00:36:38 |
?Puede hacer silencio, por favor? |
00:36:40 |
Sí. Ya lo tuvo muchas veces antes. |
00:36:59 |
? Qué diablos pasa? |
00:37:00 |
NO ME LLAMES HASTA QUE NO HAYAS |
00:37:23 |
No necesitas a Petey Greene. |
00:37:27 |
Tú tienes tu propia voz. |
00:37:32 |
Estuviste de licencia durante meses, |
00:37:35 |
? Quieres regresar y probar como DJ? |
00:37:45 |
Buen día, habla Dewey Hughes, con música |
00:37:50 |
Pero si no pueden llenar el tanque, |
00:37:53 |
o ni siquiera tienen un auto |
00:37:58 |
Estoy aquí para todos ustedes. |
00:37:59 |
!Si están en el auto, en la oficina, en casa |
00:38:04 |
- suban el volumen y grítenme! |
00:38:06 |
"si creen que haré gárgaras |
00:38:10 |
"están locos." |
00:38:15 |
Felicitaciones. |
00:38:21 |
Bueno, DC, esto es Sunny Jim... |
00:38:24 |
...Sonidos del Alma. |
00:38:25 |
Mencioné a Oliver North... |
00:38:27 |
Si quieren sacarlo, me gritan. |
00:38:29 |
Los éxitos de R&B de los anos setenta |
00:38:33 |
Buenos días, DC, esto es WOL. |
00:38:34 |
Mayo de 1982 |
00:38:36 |
Soy Dewey Hughes, |
00:38:39 |
saquen las manos de la bocina |
00:38:42 |
porque en WOL |
00:38:45 |
amamos la música. |
00:38:49 |
!Háblame, Ralph! |
00:38:50 |
Despierta, maldito. |
00:38:52 |
Así es, DC. |
00:38:54 |
Ralph Waldo "Petey" Greene |
00:38:57 |
Buen día para todos. |
00:39:02 |
Felicitaciones por tu programa, Dewey. |
00:39:05 |
Debo reconocer que no me lo imaginaba, |
00:39:07 |
pero resultaste ser un DJ genial. |
00:39:12 |
? Qué tienes ganas de escuchar, Petey? |
00:39:18 |
?Por qué no me pasas algo de Sly Stone? |
00:39:22 |
If You Want Me To Stay. |
00:39:31 |
Espera. |
00:39:39 |
De acuerdo. |
00:39:51 |
?A qué te dedicas, amigo? |
00:39:53 |
- Lo siento. |
00:39:55 |
!Cállate! !Rastrea las llamadas! |
00:39:57 |
Dios. |
00:40:21 |
Un minuto. |
00:40:32 |
? Cuánto es? |
00:40:35 |
No tiene precio, pero yo pago la pizza. |
00:40:39 |
Me encontré con el muchacho de la entrega. |
00:40:44 |
!Qué lindo! |
00:40:48 |
Me enteré de que eres |
00:40:52 |
Cathy Show fue un éxito. |
00:40:55 |
Compré la radio. |
00:40:57 |
Felicitaciones. |
00:40:59 |
- ?Es suficiente leche? |
00:41:04 |
Por tu éxito. |
00:41:19 |
?No me vas a preguntar cómo está? |
00:41:22 |
- ? Cómo está? |
00:41:24 |
Te ayudó a construir todo esto. |
00:41:30 |
? Cómo está Petey? |
00:41:32 |
Bueno, tú sabes, |
00:41:35 |
todos esos anos de mala vida |
00:41:42 |
Está muriendo. |
00:41:46 |
Te extrana. |
00:42:05 |
? Ves este programa? |
00:42:09 |
Mi vida es este programa. |
00:42:13 |
Aprendí a caminar, a hablar, a vestirme |
00:42:19 |
mirando The Tonight Show. |
00:42:21 |
Ya lo creo. |
00:42:25 |
Me mostró que había otro mundo |
00:42:34 |
Me recuerda a mis hermanos. |
00:42:37 |
Presumidos, charlatanes. |
00:42:40 |
Muy divertidos. |
00:42:45 |
Milo era el más gracioso. |
00:42:50 |
Era mi héroe. |
00:42:53 |
Podía decir o hacer cualquier cosa. |
00:43:09 |
Bueno, está en Morgan |
00:43:12 |
esperando jugar bien con alguien. |
00:43:17 |
Gracias por el trago. |
00:43:26 |
Te quiero, Dewey. |
00:43:30 |
Cuídate, ?de acuerdo? |
00:44:15 |
Cruz. |
00:44:36 |
?Eres el nuevo Demonio, amigo? |
00:44:41 |
Así es. |
00:44:44 |
Lo lograste, Dewey. |
00:44:52 |
y la convertiste |
00:45:12 |
No hubiera sido posible sin ti. |
00:45:15 |
No. |
00:45:17 |
No hubiera podido hacer lo que tú hiciste. |
00:45:21 |
Como dijiste, Dew, |
00:45:24 |
necesitaba que hicieras |
00:45:55 |
? Y la otra parte? |
00:45:57 |
? Qué otra parte? |
00:46:02 |
La parte |
00:46:05 |
cuando dije que te necesitaba |
00:46:09 |
para decir todo |
00:46:14 |
Ah, esa parte. |
00:46:25 |
Ahora, no. |
00:46:34 |
Bueno, la verdad es |
00:46:37 |
que tú estás más grande, amigo. |
00:46:41 |
Así que decidí que te voy a aflojar la soga. |
00:46:45 |
Vamos, perdóname. |
00:46:49 |
Perdóname. |
00:46:57 |
Te amo como a un hermano, amigo. |
00:47:02 |
Sé que me amas también. |
00:47:05 |
Pero eres muy obstinado para reconocerlo, |
00:47:09 |
pero creo |
00:47:14 |
Así que te daré una última oportunidad. |
00:47:24 |
Eso es profundo. |
00:47:28 |
Sí, lo fue, ?no es cierto? |
00:47:33 |
Quizá lo escriba en una tarjeta algún día. |
00:47:43 |
Buen tiro, Petey. |
00:48:02 |
Todos vienen a la tienda |
00:48:07 |
!Ya basta! |
00:48:19 |
No soy nada, amigo. |
00:48:24 |
Así que no le daré sermones a nadie. |
00:48:27 |
Sólo intento decir la verdad, |
00:48:32 |
Ralph Waldo "Petey" Greene |
00:48:37 |
A Petey le gustaba decir |
00:48:42 |
Decir las cosas como eran. |
00:48:46 |
Pero era más que eso. |
00:48:53 |
Decía las cosas |
00:48:58 |
Lo siento, amigo. |
00:49:07 |
Fue el hombre más valiente que conocí. |
00:49:12 |
Era y es todo lo que yo no soy. |
00:49:18 |
- Ypor eso lo amo. |
00:49:26 |
Para usar las palabras de mi mejor amigo, |
00:49:31 |
- "Eso es todo lo que tenemos. |
00:49:34 |
- "No hay más que eso. |
00:49:36 |
"No queda mucho tiempo. |
00:49:37 |
"El show ha terminado. |
00:49:40 |
"Agárrense la cabeza y cierren el puno." |
00:49:45 |
- "Escúchenme y recuerden esto." |
00:49:49 |
Se lo digo al caliente y al frío. |
00:49:52 |
Se lo digo al joven y al viejo. |
00:49:56 |
No quiero que se rían, no quiero que lloren. |
00:49:59 |
- No le den importancia. |
00:50:02 |
Ésta es la Washington de Petey Greene, |
00:50:06 |
!Ésta es la Ciudad de Petey! |
00:50:08 |
- !Petey! !Petey! !Petey! !Petey! |
00:50:21 |
Que estén bien, amigos. |
00:50:36 |
10.000 personas asistieron |
00:50:39 |
el mayor encuentro para una personalidad |
00:50:42 |
en la historia de Washington, D.C. |
00:50:45 |
WOL-AM fue el pilar |
00:50:49 |
una de las empresas de medios más grandes |
00:50:56 |
Dewey Hughes ganó 10 Emmys |
00:50:58 |
como ProductorlDirector |
00:51:00 |
Ahora vive en Los Ángeles, |
00:51:10 |
!Despierten, maldita sea! |
00:52:32 |
!Shirley Chisholm para Presidente! |
00:54:30 |
?Por qué creen que envían |
00:56:43 |
Escucha. Nunca te pedí esto. |