Taming Of The Shrew The

hu
00:00:51 Tranio!
00:00:56 Tranio!
00:00:58 Uram!
00:01:00 Lucentio úr.
00:01:03 Meglátni hõ vágyam volt, Tranio,
00:01:08 s ím eljuték a dús Lombardiába,
00:01:16 Kisért atyám szíves jósága és
00:01:28 Atyám, Vincentio úr, kedvében járva
00:01:31 Jöttem hazulról Pisaból ide,
00:01:36 A híres egyetemen,
00:01:43 Had teljesítsem szép reményeit
00:01:49 Azért én a tanulási idõt csupán
00:01:53 Azon bölcsészeinek, mely megtanít,
00:02:04 Mondd, Tranio,
00:02:07 mit vélsz te? Pisát én úgy hagytam el,
00:02:12 mint ki elhagy egy
00:02:15 Hogy onnan oltsa szomját teljesen.
00:02:18 Hogyne, kedves Lucentio úr.
00:02:24 S örülök, hogy szándékodnál maradsz,
00:02:34 Tranio!
00:02:36 De... Ne nyeld úgy a tanításokat,
00:02:45 ...teljesen.
00:02:58 Mit kedvvel nem mivelsz, nincs ott siker;
00:03:03 Uram?
00:03:05 Uram?
00:04:52 Lucentio!
00:06:31 Lucentio? Lucentio!
00:06:36 Lucentio!
00:06:40 Lucentio!
00:06:45 Lucentio.
00:06:46 Uram.
00:07:36 Ha szerelem erre jár
00:07:38 Rögtön téged vár?
00:07:41 Jöjj leánykám, jöjj leánykám
00:07:46 Jöjj már
00:07:53 Szép nyári nap, hogyha szemed
00:08:01 felhõtlen ég ként szikrázik
00:08:08 Ne várj tovább,
00:08:14 Szépséges szépség,
00:08:20 szépséges szépség,
00:08:29 Bianka!
00:08:48 Gyötrõdöm, égek, meghalok, Tranio,
00:08:55 Mi...
00:08:59 Hát csakugyan,
00:09:06 Bianka!
00:09:08 Siess a házba.
00:09:19 El az utamból, bolondok!
00:10:06 Bianka! Bianka!
00:10:18 - Bianka... Bianka! Bian...
00:10:22 Tovább, urak, ne is zaklassatok,
00:10:26 Nõül nem adni ifjabb lányom' Bianka-t addig,
00:10:28 Míg az idõsbnek férjet nem kapok.
00:10:31 Hogyan?
00:10:32 Míg az idõsbnek férjet nem kapok.
00:10:36 Ha Katalint szeretné egyitek,
00:10:39 Megkérni õt szabadságtokban áll.
00:10:42 Ó, borzalmas élvezet.
00:10:46 Kérlek, atyám, csak nem teszesz
00:10:52 Vevõ? leányka! Egy se vesz.
00:10:55 Ne hidd,
00:10:59 Azon ugyan ne aggódjál, uram;
00:11:05 Ha ott volnál is, tennék róla, hogy
00:11:13 S befesse arcod, mint egy félbolondnak.
00:11:18 Õrült ez a lány, vagy szörnyen konok.
00:11:23 De rám a másik csöndjében megint
00:11:27 Ne légy kedvetlen e miatt, Biankám,
00:11:34 Te vagy legengedelmesebb
00:11:37 Szép kis babánk!
00:11:42 No csak mulasd magad' bajom felett.
00:11:50 Késznek talál parancsod, oh atyám.
00:11:54 Könyv s hangszerek lesznek barátaim,
00:11:57 Azt forgatom s azokkal múlatok.
00:12:00 Halld, Tranio, ez istennõ szózata.
00:12:05 Eredj, Bianka.
00:12:07 Ó, ne! Mit? Bezárod õt,
00:12:12 S ennek nyelvét amabban bünteted?
00:12:15 - Uraim, tudom, mit teszek. Ismerem õt.
00:12:17 S mivel tudom, hogy nagy kedvét találja
00:12:21 A hangszerek-, költészet- és zenében,
00:12:23 Tanárokat veszek házamba föl,
00:12:27 Gremio, Hortensio, ha tudtok ilyeket,
00:12:31 Tanult emberhez én fölötte nyájas vagyok.
00:12:39 - Pokolszülötte!
00:12:43 Ha a lányt kedveled,
00:12:48 E szerint
00:12:52 Hogy míg az atyja ettõl nem menekszik,
00:12:54 Szerelmesed lányfõvel honn marad.
00:12:56 Ah mily kegyetlen egy apa, Tranio.
00:13:02 De nem hallottad-é, hogy szándoka
00:13:06 Bölcs mesterekkel képeztetni õt?
00:13:09 Enyém is, Tranio.
00:13:11 Fogadni mernék,
00:13:16 Légy te mester
00:13:20 Bennünket egy család se láta még,
00:13:22 És arcainkról még nem ismerik:
00:13:27 Így tehát,
00:13:29 Te légy helyettem úr, Tranio,
00:13:34 Megegyezem, Lucentio leszek,
00:13:38 Tarts házat és Fényt és szolgákat,
00:13:41 És ajánlasz engem, mint tanító mestert,
00:13:48 Kifõztük, így lesz.
00:13:50 Shh.
00:13:57 Te...!
00:14:03 Signor Gremio!
00:14:05 Kössünk békét kérlek,
00:14:10 Ez mindkettõnk érdeke.
00:14:12 Ha újra be akarunk jutni
00:14:15 hogy Bianka szerelmében boldog
00:14:17 ...kivált egy dolgon kell buzgólkodnunk.
00:14:20 - Mi legyen, imádkozzam?
00:14:23 Férjet? Ördögöt.
00:14:25 - Férjet, ha mondom.
00:14:27 Azt hiszed, Hortensio,
00:14:32 hogy akad férfi, aki azt a pokolfajzatot
00:14:35 Nem!
00:14:38 Ugyan, Gremio. Amiért a mi természetünknek
00:14:43 azért még akadhatnak derék fickók a földön,
00:14:49 kik õt sok hibájával, és sok pénzével
00:14:53 Nekem egy aranybányáért se kellene.
00:14:56 Szerezzünk elõbb férjet Katalinnak,
00:15:02 Te vagy én?
00:15:03 A leggyorsabb futó viszi el a díjat.
00:15:06 - Egyetértek. Kell ilyen férfinak lenni.
00:15:10 Padua leggyorsabb lovát adnám...
00:15:13 annak az ismeretlen kérõnek, had nyerje el,
00:15:17 Kell ilyen férfinak lenni.
00:15:20 Kell ilyen férfinak lenni.
00:15:27 - Kell ilyen férfinak lenni.
00:15:33 - Hé, Grumio!
00:15:36 Hó Grumio! Elõ csak, itt kopogj.
00:15:38 Kopogni, uram! kit koppantsak meg?
00:15:41 Aha!
00:15:43 Van itt, a ki uraságodon ebusust követett el?
00:15:45 No csak kopogj itt hangosan nekem.
00:15:47 Önt kopogtassam meg, uram?
00:15:50 Kopogj e Hortensio barátom ajtón jól,
00:15:56 Uram, kötõdik.
00:15:58 Hisz koppantanék rá;
00:16:02 Ha nem kopogsz, én csengettyût húzok hát.
00:16:05 - Segélyt, urak! Segélyt, gazdám megõrült.
00:16:10 Urak!
00:16:16 Hortensio.
00:16:23 Petruchio!
00:16:26 Mi ez?
00:16:28 Jer, Grumio, jer.
00:16:30 Ha még ez sem törvényes ok
00:16:34 Azt mondja, kopogtassak neki...
00:16:35 Értetlen egy tulok! Hortensio, nézd,
00:16:41 - És a világért rá nem birhatám.
00:16:44 Nem azt mondá:
00:16:47 Eredj, vagy elhallgass, tanácsolom.
00:16:50 Signor Petruchio, mily szerencseszél
00:16:55 Téged és hû, vidám szolgád Grumiót.
00:16:58 Azért Signor Hortensio, így áll ügyem:
00:17:01 Atyám, Antonio, hogy elhala,
00:17:06 A véletlenre bíztam én magam',
00:17:10 Nõsülni, boldogulni, mint tudok.
00:17:16 Hogy...?
00:17:17 Boldogulni és nõsülni.
00:17:19 Azt mondod... nõsülni?
00:17:41 Az õ apja Baptista Minola,
00:17:46 A lány neve Minola Katalin.
00:17:50 Nézd.
00:17:53 Petruchio, nyíltan szóljak veled,
00:18:01 Meg nem köszönnéd így tanácsomat.
00:18:06 Nagyon gazdag,
00:18:10 de mint igaz barátnak
00:18:14 Az a lány hamar meg fogja tudni, amit én tudok,
00:18:17 hogy a szó az én gazdámnál keveset használ.
00:18:21 Ilyen barátok közt, Hortensio,
00:18:27 ám azért, ha ismersz
00:18:31 Mivel menyegzõm fõvezére kincs:
00:18:38 Bár rút legyen, mint Flórencz kedvese,
00:18:41 Vén, mint Sibylla, zsémbes és makacs,
00:18:46 Meg nem riaszt, vagy vissza nem riasztja
00:18:50 ha úgy dühöng is,
00:18:55 Dús házasságra jöttem Páduába,
00:19:05 No nézze uram!
00:19:09 Csak aranyat adj neki,
00:19:12 vagy bármely öreg banyával,
00:19:14 nyavalyája pedig annyi van,
00:19:18 mindez mitsem tesz,
00:19:27 Van pénz velem,
00:19:31 Világot látni vágytam, hát itt vagyok.
00:19:36 A szándékom az, hogy...
00:19:42 megnõsülök.
00:19:44 És ha meglesz végre a feleség
00:19:48 Nagy dáridóval.
00:19:50 A szél és az esõ
00:19:52 Hencegésével sosem gyarapszom
00:19:58 Az esõ csak essen naponta
00:20:09 Nem nyugszom, Hortensio,
00:20:16 Nagy dáridóval
00:20:20 A szél és az esõ
00:20:24 Az esõ csak essen
00:20:33 Hencegve
00:20:38 Hencegésével sosem gyarapszom
00:20:45 Az esõ csak essen naponta
00:21:53 Mikor apró legény voltam
00:22:02 Nagy dáridóval
00:22:05 A szél és az esõ
00:22:09 Ostoba egy játék
00:22:15 Az esõ csak essen
00:22:46 Hallgass meg, Petruchio.
00:22:51 Ha én...
00:22:53 Ha én összehozom frigyed Katalinnal,
00:22:56 Segíts elnyernem szép húgát, Biankát.
00:22:58 Mindent megkaphatsz tõlem, kivéve pénzt.
00:23:02 Kérlek tehát, Petruchio barátom,
00:23:04 Álöltönyömben majd ajánlj a vén
00:23:08 Ügyes tanárt.
00:23:12 Ki a zenére Biankát oktatandja.
00:23:16 Szerelmemet fölfedni néki és
00:23:21 Végre a vén Gremio se fogna gyanút!
00:23:40 Ez Gremio, az én vágytársam az.
00:23:44 Köszöntelek, Gremio.
00:23:47 Én is, Hortensio.
00:23:51 Találd ki csak, hová megyek?
00:23:55 ígéretet tevék, hogy majd kerítek
00:24:00 És jó szerencsém...
00:24:03 Cambio!
00:24:05 ...emez ifjúval vezérle össze.
00:24:10 Menj hát.
00:24:12 Csinos legényke és még szerelmes is.
00:24:15 Igen derék! Ígérte nékem is egyik barátom,
00:24:19 Megkéri a gonosz Katát, s ha tetszõ
00:24:24 Sok jó napod' nem ily nõvel kapod;
00:24:30 De hogyha kedved van reá, vigyed:
00:24:37 S megkéred e vadat?
00:24:41 Nem élek-e?
00:24:56 Petruchio uram.
00:25:13 - Széttéplek, elcsúfítlak örökre.
00:25:17 - Ne!
00:25:27 Azt vélitek, megrémít holmi lárma?
00:25:31 Avagy nem-é a széltõl duzzadó
00:25:34 tajtékozva bõsz vadkan gyanánt?
00:25:36 és nem hallottam-e a harcmezõn az ágyuk torkait
00:25:38 S az égen a menny dörrenõ tüzét?
00:25:47 Zavart csatában nem hallottam-e
00:25:49 Zsibajt, nyerítõ mént ós harsonát?
00:25:52 Hadd ropogtassalak!
00:25:58 S most nõi nyelvrõl szólotok nekem,
00:26:00 Mely félig oly nagy csattanást se' tesz,
00:26:07 Gyermekijesztõ rém.
00:26:31 Bánom is én, ha meghallják.
00:26:36 Ó, ne! Néném, ne!
00:26:52 Ne kínozz engem és magad' se kínozd,
00:26:55 Hogy szolgalányt, rabnõt csinálj belõlem:
00:26:58 Galambka!
00:27:00 Mondd meg, de fillentés nélkül, melyik
00:27:23 Hidd meg, hogy én e férfiak között
00:27:26 Egynek se néztem arcát oly közel,
00:27:33 Hazudsz galambka.
00:27:45 Katalin! Katalin! Bianka!
00:27:51 A szemem láttára?
00:27:53 Távozzál, Bianka.
00:27:57 Mért bántod õt, ki nem bántott soha?
00:27:59 Sértett-e meg csak egy rossz szóval is?
00:28:03 No most már látom én,
00:28:09 Én lagziján árulok petrezselymet.
00:28:25 Katalin, kérlek!
00:28:27 Ne is beszélj, megyek, s addig sírok,
00:28:33 Katalin! Katalin!
00:28:41 Signor Baptista.
00:28:43 Jó reggelt, jó szomszédom.
00:28:46 Megígértem neked, hogy szép Biankád mellé
00:28:52 Olyat ki jól olvas verseket és mást.
00:28:58 Szomszéd, eléd hozám hát
00:29:01 sokáig tanult a híres rheimsi
00:29:04 és más egyetemeken
00:29:08 Jártas latin...
00:29:19 és görög... mag más nyelvekben.
00:29:23 - A neve Cambio. kérlek fogadd szolgálatodba.
00:29:27 Ezer köszönet, signior.
00:29:29 Üdvözöllek.
00:29:30 Bátorkodhatom kérdezni ittléted okát?
00:29:34 Bocsánat, a bátorság részemen van,
00:29:41 Leányod, a szép ós derék Bianka
00:29:46 - Signor...
00:29:51 Õ meg Litio, Mantua-ból.
00:29:54 Lucentio nevem,
00:30:05 - Elég!
00:30:14 Van neked egy leányod
00:30:21 Katalin nevû lányom van,
00:30:26 Mondd hát, ha megnyerem lányod szerelmét,
00:30:31 Hé, hé! túl gyorsan haladsz,
00:30:36 Honnan jössz?
00:30:39 És mi a neved?
00:30:41 Ügyem, signior Baptista, sürgetõs,
00:30:48 Uram én Veronából való vagyok,
00:30:51 milyen nyájas, és milyen rendkívül szerény,
00:30:54 és az illemtudás, szelídség mintaképe.
00:30:56 Bátorkodom hozzád hívatlanul betérni,
00:30:59 Hogy mindarról a szememmel gyõzõdjem meg
00:31:04 Petruchio vagyok, Antonio fia,
00:31:12 Mondd hát, ha megnyerem lányod szerelmét,
00:31:23 A birtokom felét,
00:31:26 ha meghalok,
00:31:31 És húsz ezer tallért...
00:31:35 egyszerre most.
00:31:39 Kérlek, Petruchio, hadd szóljunk mi is
00:31:44 E nászajándékért én meg neki,
00:31:52 Általbocsátom összes birtokom.
00:32:02 Signor Antonio fia!
00:32:06 - Litio...
00:32:10 A leckéket azonnal kezditek.
00:32:14 Bent!
00:32:16 Vezesd az urakat lányaimhoz.
00:32:20 Mond meg nekik, õk a tanáraik.
00:32:36 - Ne...
00:32:41 A részletet tegyük tehát Írásba
00:32:45 Igen, ha a fõrészlet nyerve van,
00:32:49 Azaz szerelme,
00:32:51 mert ez itt a fõ.
00:32:59 Az semmi: mert atyám, azt mondhatom,
00:33:09 Ha büszke õ, én meg szilaj vagyok;
00:33:12 S hol két dühöngõ láng találkozik,
00:33:15 Fölégetik dühök táplálatát.
00:33:17 Kis széllel a kis tûz is nagyra nõ,
00:33:24 Én így leszek s õ engem így tekintend,
00:33:31 Undorító szerszám!
00:33:34 Zenélõ szolga!
00:33:40 Némi rossz beszédre...
00:33:43 készen állj.
00:33:48 Signor Baptista! Uram! Uram!
00:33:55 Hogyan, barátom! Ily sápadt miért vagy?
00:33:58 Ijedtemben bizony, ha az vagyok.
00:34:00 Hát lesz-e a lányomból jó zenész?
00:34:03 Jó katona inkább lesz, azt hiszem.
00:34:05 Kard állja õt ki és nem gyönge lant.
00:34:10 Lelkemre mondom, furcsa egy gyerek!
00:34:20 No jöjj velem. Ne légy olyan zavart;
00:34:24 Tanítsd ezentúl ifjabb lányomat.
00:34:57 Ha zsémbel, azt mondom nyilván neki,
00:35:02 Oly bájosan zeng, mint egy fülemüle.
00:35:06 Ha mérgesen néz,
00:35:09 azt, hogy oly üde,
00:35:16 Ha néma lesz, ha egy igét sem ejt,
00:35:18 Szónoktehetségét magasztalom,
00:35:25 Hálálkodom, ha tán kiutasít,
00:35:33 S kezét ha megtagadja,...
00:35:36 Kezét ha megtagadja,
00:35:39 kérdezem
00:35:44 a menyegzõ felõl.
00:36:08 Katám, jó reggelt!
00:36:23 Hallom, így hínak.
00:36:25 Úgy van; de hallásod kissé erõs:
00:36:29 Katalinnak ejt, ki énrólam beszél.
00:36:34 Hazudsz, mert a neved csupán Kata,
00:36:41 De a világon a legszebb Kata,
00:36:47 Mivel szerelmed újra alkot engem.
00:36:52 Mert szendeséged mindenütt dicsérték
00:36:57 S magasztalák erényed, bájaid,
00:37:02 Habár nem oly igen, a mint megillet:
00:37:05 Ez indított, hogy nõül kérjelek.
00:37:11 Ez indított?
00:37:14 Idejekorán!
00:37:16 No hát indulj tovább,
00:37:19 Mindjárt láttam én,
00:37:21 Ingó szer! Mi az?
00:37:23 - Tábori szék. Mint ez
00:37:28 Másokat a szamár hord: így te is.
00:37:31 A nõ is másokat hord: így te is.
00:37:33 De én nem oly bolondot, mint te vagy.
00:37:36 Ah jó Katám, meg nem terhellek én,
00:37:39 Mert tudva, hogy még ifjú s könnyû vagy.
00:37:42 Oly könnyû, hogy meg nem fog ily gyerek.
00:37:44 Apám! E férfi...
00:37:58 Vincentio, atyám birtoka
00:38:02 két gálya és
00:38:07 Tizenkét?
00:38:15 - Hic ibat Simois hic est Sigeia tellus
00:38:20 Hagyd abba, lantos! Túlmerészkedel.
00:38:24 Hát oly hamar feledted a szivélyt,
00:38:28 De zsémbelõ tudós, hiszen
00:38:31 Bárgyú! Menj most hagyj
00:38:36 - Csak hangold hangszered.
00:38:38 Eredj, barátom, hangold újra fel.
00:38:41 Gondolja át, uram, és menjen innen.
00:38:44 Elhagyod õt, ha én hangolva leszek?
00:38:46 Sosem lesz az.
00:38:49 Hic ibat Simois
00:39:28 Katám, jó reggelt!
00:39:31 Lássuk tehát.
00:39:39 Ej te darázs; lám, milyen csipkedõ vagy.
00:39:43 Darázs? No hát kerüld fullánkomat.
00:39:46 A gyógyszer az lesz, hogy kitépem azt.
00:39:49 Igen, ha tudná a bolond, helyét.
00:39:52 Ki ne tudná, hol a darázs fullánkja?
00:39:55 - A nyelvében.
00:39:57 Tiédben, hogyha a farkról beszélsz. Menj!
00:40:14 Mit? Nyelvem a te farkadban?
00:40:22 Visszavágom, ha még egyszer megütsz.
00:40:25 Ha engemet megütsz, nem vagy nemes.
00:41:08 Kata, neked való férj épen én vagyok...
00:41:10 - Lator!
00:41:14 Oly szépnek, hogy bizony szeretni kell...
00:41:17 - Utálatos gazember, eredj!
00:42:12 Enyim leszesz, más senkié.
00:42:15 Csak én termettem arra, hogy te megszelídülj,
00:42:18 És vad Katából oly szelíd Katává
00:42:30 Képezzelek, mint más nyájas Katák.
00:42:41 Nem!
00:42:56 Arcod nem durva, zord tekintetû;
00:42:59 S mint a dühös nõ, ajkad nem marod;
00:43:04 Mások szavába vágni nem szokásod;
00:43:06 Szendén mulattatod kérõidet
00:43:09 Nyájas beszéddel, édes kedvesen.
00:43:13 És akard, vagy ne, nõül... veszlek... én.
00:43:23 Inkább meghalok!
00:43:25 - Katalin!
00:43:30 Katalin!
00:43:36 Signor Baptista! Signor Baptista!
00:43:50 Katalin! Lányom!
00:43:53 Lányod vagyok?
00:43:56 No mondhatom, derék
00:44:00 Hogy ím e félbolondhoz adni vágysz!
00:44:05 Hetvenkedéssel vél céljához érni.
00:44:13 Signor Petruchio,
00:44:16 nos hogy vagy lányommal?
00:44:18 Jól, jól, uram, fölötte jól, hiszen
00:44:43 Tõlem meg nem menekszel.
00:44:46 Meg fogsz dühödni, ha késem: eressz el.
00:44:51 Zsémbes-, szilaj-, dacosnak mondtak!
00:44:54 Íme látom, hogy e hír puszta rágalom;
00:44:57 Hiszen te nyájas, tréfás és vidám vagy,
00:45:01 Csendes beszédû, szép tavaszvirág;
00:45:06 De hol tanultad ezt a szép beszédet?
00:45:09 Csak úgy extempore! Az elme-él.
00:45:12 Oh éles elme életlen szülötte!
00:45:15 Hát nincs eszem?
00:45:18 Van annyi, hogy melegre bújj.
00:45:20 Ép azt óhajtom ágyadban, Katám.
00:45:25 S akard, avagy ne, nõül veszlek én.
00:45:40 Még azt regélték, hogy sántít Katám.
00:45:42 Oh rossz világ! hisz' õ karcsú, sugár,
00:45:48 s oly barna, mint
00:46:53 - Signor Baptista...
00:46:55 Eldöntöm én a pert.
00:46:58 Kész pénz határoz,
00:47:00 A ki a leánynak
00:47:04 Azé Bianka szerelme.
00:47:11 Itt jõ atyád, aztán nem-et ne mondj;
00:47:35 Történt-e házasság ily hirtelen?
00:47:42 De most az ifjabb lányodon a sor, Baptista;
00:47:48 Én...
00:47:50 Ajánlatod, megvallom, legkülönb,
00:47:54 Az apja állja majd az egyezséget.
00:47:57 Egyáltalán van apja, hogy állja?
00:47:59 S ha majd atyád is biztosít felõle:
00:48:16 Signor Petruchio.
00:48:19 Atyám.
00:48:22 Hiszen te és egész világ,
00:48:27 Nem büszke, de szelíd, mint a galamb;
00:48:30 Nem is heves, de nyugodt, mint a reggel;
00:48:33 Szóval, mi már abban megegyezénk,
00:48:36 Hogy a menyegzõnk vasárnap leend.
00:48:41 Vasárnap én elõbb felkötve látlak.
00:48:57 Egymás között mi akképp alkuvánk,
00:49:05 Minden dolgok közül a férfi legrosszabb.
00:49:07 Hihetetlen, a mily szerfölött szeret,
00:49:11 Vasárnap én elõbb felkötve látlak.
00:49:15 O, édes Katalinom.
00:49:19 Nyakamba csügge, csókra csókokat
00:49:25 S egy perc alatt megnyerte szívemet.
00:49:30 Ti még ujoncok vagytok; mert csodás az,
00:49:35 egy anyám asszony-Lovag
00:49:54 Ha férfi és hölgy önmagába' van.
00:49:57 Petruchio!
00:50:12 Apám, barátim...
00:50:16 A menyegzõ napjára
00:50:20 Ékszer, gyûrû és díszöltöny fedez,
00:50:26 És... csókot Katám,
00:50:29 vasárnap nõm leszesz.
00:51:46 Signor Baptista!
00:52:07 Katalin?
00:52:14 Lányom?
00:52:18 Gyermekem!
00:52:25 Katalin!
00:52:49 Katalin!
00:52:51 Kérlek!
00:52:55 Gyermekem!
00:52:59 Lányom!
00:56:10 Itt jön Petruchio.
00:56:21 Mit mondanak?
00:56:24 Mi gúny lesz ez reánk?
00:56:27 midõn már a pap is
00:56:31 Mit szólsz e szégyenhez, Lucentio?
00:56:35 Enyim a szégyen.
00:56:37 Ujjal mutatva mondják most reám:
00:56:40 Ím a bolond Petruchio neje;
00:56:52 Itt jön Petruchio! Itt jön Petruchio!
00:56:57 Itt jön Petruchio! Itt jön Petruchio!
00:57:05 Új kalapban s ócska mellényben;
00:57:07 ócska nadrágja már háromszor is volt fordítva;
00:57:11 ódon nyeregben van, kétféle kengyellel.
00:58:28 Hogy vagy atyám?
00:58:30 Jó reggelt, urak.
00:58:33 Mi a baj, hé, urak?
00:58:36 Mért bámul úgy e díszes társaság,
00:58:40 Csodát vagy üstököst szemlélne itt?
00:58:43 Dobd el ez öltönyt: szégyen ez neked
00:58:49 Így vinnéd lányom oltár elé?
00:58:51 Sõt épen így; ne vesztegessük a szót:
00:58:54 Hozzám jövend nõül, nem a ruhámhoz.
00:58:58 Mily dõreség ekként fecsegni itt,
00:59:01 Míg szép arámat kén' üdvözlenem
01:00:52 Papok borából iszunk áldomást.
01:01:39 Petruchio.
01:01:43 Petruchio!
01:01:49 Petruchio,
01:01:51 Nyilatkozzál akarod-e a jelenlévõ
01:01:58 Én...
01:02:21 Petruchio,
01:02:23 Nyilatkozzál akarod-e a jelenlévõ
01:02:33 A gyûrû.
01:02:37 A gyûrû.
01:02:40 A gyûrû...
01:02:42 A gyûrû...
01:02:58 Petruchio, nyilatkozzál, akarod-e
01:03:03 Veszem!
01:03:14 Katalin...
01:03:20 Katalin,
01:03:21 nyilatkozzál, akarsz-e a jelenlévõ
01:03:48 Akaro...
01:04:09 Nem!
01:04:11 Apám...
01:05:12 Jó vendégeim.
01:05:16 Kérlek.
01:05:18 Hálám a részvétért, urak, barátim.
01:05:21 Velem mulatni volt ma célotok
01:05:23 S a lagzihoz nagyban készültetek;
01:05:26 De fájdalom! Mulatni nincs idõm,
01:05:32 Ez estve mennél? Mint lehetne az?
01:05:35 Még napvilágon, még estig megyek.
01:05:38 Ne is csodáljátok;
01:05:39 ha helyzetem tudnátok,
01:05:42 Drága társaság! Mindnyájatoknak hálám.
01:05:44 Láthatátok, mint csüggök én eme türelmes
01:05:47 és kedves, szelíd, erényes asszonyon.
01:05:49 Atyámmal értem is mulassatok s ürítsetek pohárt;
01:05:52 de nékem innen el kell távoznom: Isten véletek.
01:05:55 - Kérünk, maradj ebéd utánig itt.
01:05:58 - Én is kérlek, maradj.
01:06:00 Én is kérlek, maradj.
01:06:05 Ez jó.
01:06:08 Ha jó, tehát maradsz úgy-e?
01:06:10 Csak az jó, hogy maradni ép' te kérsz;
01:06:15 - Grumio, lovam!
01:06:19 No jó!
01:06:23 Holnap se, nem, míg kedvem tartja, nem;
01:06:26 Nyitvák az ajtók, ott az üt, uram:
01:06:31 Én nem megyek, míg kedvem tartja, nem!
01:06:34 - Csak csendesen, Katám, ne légy dühös.
01:06:38 Ne félj, atyám; marad, miként óhajtom.
01:06:43 Tehát a nász-ebédhez most, urak.
01:06:47 Rászedni egy nõt íme mily könnyû,
01:06:54 Õk menjenek, miként parancsolod.
01:06:58 Lakmázni, vigadozni menjetek,
01:07:03 Õrjöngjetek, vagy önmagát kiki
01:07:06 de jó Katám velem jön.
01:07:11 Ne nézzetek rám oly ámulva és ne zúgjatok,
01:07:15 Én úr vagyok tulajdonom felett;
01:07:17 Jószágom õ, és házam, udvarom,
01:07:23 Ökröm, lovam, szamaram, mindenem,
01:07:27 Itt áll, érintse meg, ki meg meri!
01:07:29 Föllépek a legbüszkébb ellen is,
01:07:34 Grumio, ránts kardot;
01:07:38 Ha férfi vagy, jer, vágd ki asszonyod.
01:07:41 Ne félj, szívem; nem bántanak, Katám!
01:07:43 Megvédlek én száz ezrek ellen is.
01:07:48 Apám! Apám!
01:07:50 - Petruchio...
01:07:52 Akasszátok fel magatok!
01:07:55 Bolondok, zsiványok.
01:08:00 Címeres gazember.
01:08:05 Kapaszkodj.
01:08:09 Nevettemben már majd megpukkadék.
01:08:13 Még ilyen bolond frigyet sosem kötöttek.
01:08:17 - S kisasszony, ön mit tart nõvérirõl?
01:08:23 Bizony megjárta még a férje is.
01:08:30 Jer, Katám. Jer.
01:08:37 - Bolond!
01:08:52 Kövess, Katám.
01:09:10 ..vadbarom, egy õrült lett a férjem...
01:09:16 Nézd, uram!
01:10:12 - Hopp, fel.
01:10:40 Uram!
01:10:41 Hol vannak e fattyúk? Egy sincs kapumnál
01:10:58 Gergely, meg Filep?
01:11:01 Nathanáel? Curtis?
01:11:06 Arany.
01:11:14 Nesztek. Nesztek.
01:11:33 Régi jó nap hova lettél! Hol vannak?
01:12:03 Régi jó nap hova lettél! Hol vannak?
01:12:07 Vége már, vége már
01:12:18 Vége már
01:12:34 Ülj le, Katám, isten hozott.
01:12:48 Goromba kölykök, hájfejû buták!
01:12:50 Se rend, se szolgálat, se tisztelet?
01:12:53 Pimasz paraszt! Te Isten verte golyhó!
01:12:57 Nem ezért siettem lóhalálában,
01:12:59 Úrnõtöknek nincs elõkészítve semmi?
01:13:02 Náthán kabátja nem volt kész, uram;
01:13:05 Gergely saruja nem volt megszögezve;
01:13:08 És Filep tõre nem volt tokjában.
01:13:13 De a mint vannak, ím itt tisztelegnek.
01:13:18 Pusztuljatok! Vacsorát hozzatok.
01:13:22 Pusztuljatok!
01:13:25 Takarodj!
01:13:45 Ételt!
01:13:49 Ételt!
01:13:52 Csirkét!
01:13:54 Ételt!
01:13:59 Ételt!
01:14:01 Ételt! Ételt! Ételt!
01:14:11 Ételt!
01:14:23 Hol vannak e fattyúk?
01:14:28 Készen van, uram.
01:15:09 Vidulj fel, jó Katám.
01:15:32 Vidulj, Katám.
01:15:37 Vizet no, gyorsan! Vizet!
01:15:41 Vizet!
01:15:43 Itt lesz-e már a víz?
01:15:46 - Vizet!
01:15:53 Kérlek, ne bántsd: akartalan hibázott.
01:15:56 A kurafi! a háj fejû szamárfül!
01:16:09 Ülj le, Katám; megéheztél, tudom.
01:16:14 Te mondasz asztaláldást, avagy én?
01:16:33 - Ámen.
01:16:35 Ámen.
01:16:49 Ámen.
01:16:59 - Ámen.
01:17:05 Mi ez? Csirke?
01:17:08 Az.
01:17:10 - S ki hozta?
01:17:15 Én? Én?
01:17:19 Hisz' el van égve, s így van minden étek.
01:17:22 Mily kutya nép! Hol az a barom-szakács?
01:17:24 Hogy' mertetek olyast készítni
01:17:27 És elõmbe tenni, mit nem kedvelek?
01:17:29 He! El vele! Pohár, tál, minden el!
01:17:35 Ugyan, férjem,
01:17:37 ne légy már oly heves.
01:17:40 Jó volt az étel,
01:17:43 csak neked... nem... ízlik.
01:17:48 Mondom, ki volt száradva és elégve,
01:17:53 Epét csinál, haragra ingerel,
01:17:56 S jobb lesz, ha mind a ketten böjtölünk,
01:17:59 Mintsem hogy ily pörkölt hússal növeljük epénket.
01:18:03 Tûrj egy kevéssé, holnap jóllakunk;
01:18:08 Most hadd vezetlek menyasszonyszobádba.
01:18:12 Grumio!
01:18:18 Régi jó nap hova lettél! Hol vannak?
01:18:21 Vége már, vége már
01:18:25 Vége már, vége már, vége már
01:20:26 Nem!
01:21:05 Bitangok!
01:21:08 Szétszórva a párnák, a terítõ,
01:21:15 Ilyen zûrzavarban, hogy keresse
01:21:21 Gergely! Curtis! Filep! Nathanáel! Grumio!
01:21:27 Köpök rátok e hanyagság miatt szolgák.
01:21:38 Így kell megölni gyöngédséggel egy nõt;
01:23:04 Halkabban.
01:23:05 Halkabban.
01:23:16 Halkabban.
01:23:35 Jó reggelt, Katám.
01:23:49 Mért oly leverten, édes?
01:23:56 Hogy vagy, Katám?
01:24:00 Rosszul.
01:24:18 Jó lesz, köszönöm.
01:24:23 Nem így, nem így.
01:24:33 Uram. Uram!
01:24:36 Uram, esküszöm lóg belé a nyelvem is,
01:24:39 de látok végre jönni egy személyt,
01:24:43 A dombról éppen errefelé baktat.
01:24:47 És a nyomában ott jön Tranio.
01:24:54 - Isten hozott, uram.
01:24:57 - Honnan való vagy?
01:25:00 Mantua?
01:25:03 Mantuából? Az ég szerelméért!
01:25:08 Az életem, uram? Mi baj van?
01:25:12 Ki Mantuából Paduába jön
01:25:16 Ezt te nem tudod?
01:25:20 Hajótokat lefoglalta Velence és hercege,
01:25:25 Nagy fennszóval közzé tette mind.
01:25:27 Jaj, uram, mit tanácsol hát?
01:25:31 Hogy jót tegyek, adok egy jó tanácsot:
01:25:34 Hogy szörnyû bajból mentsed életed,
01:25:39 Szerencsédet annak köszönheted,
01:25:47 Igen tetszik nekem
01:25:50 Való, hogy a fiad, Lucentio
01:25:56 Azért, ha nincs egyéb szód ellene
01:25:59 S atyáskodó leendsz hozzá s elég
01:26:05 És ezt alá is írod,
01:26:10 De a fiad szállásán...
01:26:17 Nos akkor legyen fiadé Bianka.
01:26:19 Signor Baptista.
01:26:21 Az alku megköttetett, az esküvõt, ha tetszik
01:26:26 Padua lakóin kívül elvárjuk,
01:27:39 Nem jól vagy... asszonyom?
01:27:42 Fölötte nem jól.
01:28:00 Vidulj fel, édes! Nyájasan tekints rám.
01:28:03 Apád meghívott Bianka lagzijára,
01:28:06 illõ, hogy szép ruhában keljünk útnak
01:28:16 Vár a szabó és rõfös reád.
01:28:35 Jer, jer, szabó, mutasd kelméidet;
01:28:40 Nos, mi újság?
01:28:44 - Ím a...
01:28:47 - Hisz' olyan az, mint egy otromba tál!
01:28:52 Bársony medence. Jaj be rút, be aljas!
01:28:54 - Aljas?
01:28:56 És ocsmány.
01:28:58 Mint egy dióhéj, mint egy csigaház.
01:29:02 El azzal, el! Nagyobbat rendelek.
01:29:05 Nem kell nekem nagyobb; ez a divat,
01:29:16 Ha finom léssz, ilyet kapsz majd te is;
01:29:21 Mit!
01:29:23 Hát nekem beszélni sem szabad?
01:29:27 Nem vagyok se' báb, se' gyermek;
01:29:30 Különbek is hallak már véleményem';
01:29:33 Ha nem tetszik, hát dugd be a füled'.
01:29:37 Szívem haragját nyelvem mondja el.
01:29:42 Örülök szívem, hogy neked sem tetszik.
01:29:44 Kedvelem azt, szeretsz, vagy nem szeretsz,
01:29:47 S az lesz enyim, vagy egy se, mondhatom.
01:30:00 Kell öltönyöd? Jer, szabó, mutasd.
01:30:18 Jaj Istenem! miféle maskara!
01:30:21 Mi ez? talán ujj? mint egy öblös ágyú,
01:30:25 Szabó, mi ördög ennek a neve?
01:30:28 Uram, hisz úgy volt megrendelve, hogy
01:30:31 Mily szemtelenség!
01:30:36 Te rõf, te fél rõf, te hazug.
01:30:39 Te fertály, sõt hüvelyk!
01:30:43 Pusztulj, te kelmedarab, te toldalék,
01:30:46 Különben úgy rád mérem rõfödet, hogy
01:31:11 És most, Katám, siessünk jó atyádhoz
01:31:15 Habár ez egyszerû öltönyben is.
01:31:18 Tárczánk legyen kevély, ruhánk szegényes.
01:31:24 S mint a nap áttör a gyász fellegen,
01:31:27 Rongyokban is sugárzik a becsület.
01:31:29 Különb-e a szajkó, mint a pacsirta,
01:31:34 Vagy jobb-e a kígyó az angolnánál,
01:31:39 Oh nem, Katám! Téged se tesz rosszabbá
01:31:45 Hárítsd reám, ha tán szégyenlenéd.
01:31:50 Grumio!
01:31:52 Szabónk kapja meg a pénzét.
01:32:06 Te pedig... légy vidám.
01:33:40 Most, édesem,
01:33:44 Atyád lakába visszautazunk;
01:33:50 Selyem ruhák, fej-ék, aranygyûrûk,
01:33:57 Korall, borostyánkõ, Boglár, meg karperec.
01:34:01 - Mikor megyünk?
01:34:06 - Hány óra most?
01:34:10 - Éjszaka.
01:34:13 De hát még kettõ sincs.
01:34:15 Hét óra lesz, különben lóra nem ülök.
01:34:19 A mit szólok, teszek, vagy tenni vélek,
01:34:26 Na nem...
01:34:27 Hagyjátok abba!
01:34:28 Nem indulok ma. Ha indulok,
01:34:33 Hét óra van.
01:35:18 Hál' Istennek! közel vagyunk atyánkhoz!
01:35:22 Imé a hold mi nyájasan ragyog.
01:35:29 Mondom, a hold.
01:35:33 Természetes, a hold.
01:35:37 Lám, mint hazudsz; hisz' az áldott nap az.
01:35:40 Oh áldott Isten! az áldott nap az,
01:35:44 S nem a nap, ha azt mondod, hogy nem az.
01:35:46 A hold is változó, miként kedélyed.
01:35:49 Az az valóban, a minek nevezted;
01:35:59 Gyerünk, gyerünk.
01:36:06 De csitt! Miféle társaság jön itt?
01:36:11 Jó reggelt, szende hölgy! Hová, hová?
01:36:17 Mondd meg, Katám,
01:36:20 Láttál-e ennél csinosabb, üdébb nõt?
01:36:22 Mint harcol arcán a pír és fehérség!
01:36:26 S ragyognak oly szép csillagok az égen,
01:36:28 Mint égi arculatján ím e szempár?
01:36:35 Tündéri lány!
01:36:39 Még egyszer jó napot.
01:36:45 Katám, öleld meg ily szép voltaért.
01:36:58 Bimbózni kezdõ,
01:37:00 bájos, ifjú, szép szûz,
01:37:03 Hová igyekszel, vagy hol van hazád?
01:37:07 Ily szép gyerek szüléi boldogok,
01:37:10 S még boldogabb a férfi, a kihez
01:37:19 Hogyan, Katám? Nem vagy talán bolond!
01:37:22 Hisz' agg, redõs, hervadt, õsz férfi ez,
01:37:26 Bocsáss meg rossz szememnek, agg apó;
01:37:30 A napsugár... úgy elkápráztatá,
01:37:34 Hogy zöldszínû lett minden tárgy elõttem
01:37:38 Most vettem észre csak, hogy tisztes agg vagy;
01:37:41 Bocsásd meg dõre tévedésemet.
01:37:46 Bocsásd meg, jó öreg, s tudasd velünk,
01:37:49 ha egy az utunk,
01:37:53 Tisztelt uram, s vidám hölgy,
01:37:55 a ki engem
01:37:58 Nevem Vincentio,
01:38:02 Pisa lakhelyem,
01:38:06 Pisa, híres megfontolt polgárairól,
01:38:08 Páduába tartok, látogatni ott
01:38:14 Az egyetemen tanul -
01:38:20 - Uram.
01:38:24 Csak gyorsan és zaj nélkül, uram;
01:38:26 Már ott a pap a háznál, most esketi
01:38:29 és utána mindjárt nyomós indítékodra
01:38:45 Repülök, Biondello.
01:39:00 Uram, nemde bár ez az otthona
01:39:03 Igen, de bent hozomány fölött
01:39:08 Hangosan kopogj.
01:39:15 Ki zörget ott, mintha be akarná
01:39:21 Itthon van-e signor Lucentio?
01:39:23 Itthon, de nem szólhatni most vele.
01:39:27 Kérlek, mondd meg Lucentiónak,
01:39:36 Hazudsz.
01:39:39 Az atyja már megérkezett
01:39:43 - Te vagy az apja?
01:39:47 ha hitelt adhatok szavának.
01:39:50 Hogy hogy, uram?
01:39:52 Hiszen világos gazság,
01:39:56 Csípjétek meg e semmirekellõt.
01:39:57 Gondolom, valakit rászedhetni
01:40:03 Biondello. Biondello!
01:40:05 Segíts!
01:40:08 Jöszte csak, kötélre való!
01:40:11 Az uram apja, Vincentio.
01:40:14 Jer, jer, gazember!
01:40:16 Hát elfeledtél?
01:40:19 Elfeledni önt? Nem, uram.
01:40:21 Én önt el nem feledhettem,
01:40:25 Mit, te körmönfont gaznép!
01:40:30 Segíts! Fiam!
01:40:32 Kicsoda ön, uram, hogy szolgámat
01:40:35 Én ki vagyok? De hát ön kicsoda?
01:40:40 Oh halhatatlan istenek! Oh te hitvány gézengúz!
01:40:44 Selyem mellény, bársony nadrág,
01:40:50 Végem. O...
01:40:54 O, végem.
01:40:56 Végem! Fiam és szolgám mindenemet
01:41:01 Holdkóros ez az ember?
01:41:04 Mit tartozik önre, ha mindjárt
01:41:10 Hála jó atyámnak,
01:41:13 Atyád?
01:41:15 Hiszen az vitorlacsináló Bergamóban.
01:41:19 Téved ön, uram, téved.
01:41:23 Mi a neve?
01:41:25 Három éves korától én neveltem;
01:41:32 Tranio?
01:41:38 El! El! Eszelõs bolond!
01:41:41 Ennek neve Lucentio, egyetlen fiam,
01:41:49 Lucent...
01:41:52 Oh te kócipor kölyök!
01:41:56 Gonosztevõ! Gonosztevõ!
01:41:58 Szolgám meggyilkolta fiam!
01:42:00 Fogjátok el, a herceg nevében parancsolom.
01:42:02 Oh fiam, fiam!
01:42:04 Mondd meg gonosztevõ, hol a fiam?
01:42:08 Törvényszolgát ide!
01:42:19 Tagadjátok meg, esküdjétek el!
01:42:25 Hogy mertek lefogni engem!
01:42:27 Tiltakozni fogok a hercegnél.
01:42:34 Atyám, bocsáss meg!
01:42:39 Élsz tehát fiam!
01:42:48 Atyám, bocsáss meg!
01:43:31 Édes férjem, menjünk apámhoz.
01:43:34 Elõbb csókolj meg, Katám, aztán megyünk.
01:43:37 Mit! Itt az utca közepén?
01:43:40 No hát szégyenelsz engem?
01:43:42 Nem, édesem! Isten mentsen;
01:43:44 de szégyenlem a csókot.
01:43:48 - No úgy hát csak vissza!
01:43:54 Úgy-e kedves, maradsz?
01:44:55 Grumio, bort.
01:46:51 Csak ülni, ülni s enni s újra enni.
01:46:55 Páduában e szívesség otthonos.
01:46:59 Mind szíves az, mi Páduában honos.
01:47:02 Bár teljesülne kettõnkön e szó.
01:47:05 Hortensio aggódik özvegyén.
01:47:09 - Nem félek én.
01:47:14 Férjed, ki makrancos hölggyel veszõdik,
01:47:20 Most már tudod, mit értek.
01:47:24 - Éretlen értelem.
01:47:28 - Rajta, Katám!
01:47:31 - Száz tallér, hogy Katám legyõzi õt.
01:47:45 Uram, engedelmeddel visszavonulok.
01:47:50 Bianka.
01:48:14 De hát való, Petruchio,
01:48:20 Egyáltalában nem. S hogy megmutassam,
01:48:24 Kinek legengedelmesb nõje lesz
01:48:29 Kitûzendõ díjunk azé legyen.
01:48:32 Jól van, tehát áll!
01:48:34 - Mit tegyünk?
01:48:36 Kétszáz tallért?
01:48:38 Annyit kopómra, vagy sólyomra tennék,
01:48:45 Négyezer tehát!
01:48:53 Legyen?
01:48:57 Legyen.
01:49:06 - Ki kezdi?
01:49:11 Menj, Biondello, kérd hozzám asszonyod.
01:49:18 Felezzük a díjt, hogy Bianka eljön.
01:49:21 Mit nékem a fél? Én egészre vágyom.
01:49:33 Nos hát?
01:49:35 Csak azt üzente asszonyom,
01:49:46 Ah! dolga van s eljönni rá nem ér!
01:49:50 Az; és pedig szelíd.
01:49:52 - Ha még rosszabbat nem küld a te nõd.
01:50:00 Eredj.
01:50:02 Eredj.
01:50:04 Biondello, kérdd meg a nõmet,
01:50:10 Ohó! Kérd meg õt:
01:50:13 Félek a tiednél
01:50:32 - Hát hol a nõm?
01:50:36 Hanem hozzá te menj.
01:50:44 Mindegyre rosszabb. Nem jön? Oh gyalázat.
01:50:52 Hé Grumio, menj asszonyodhoz és mondd:
01:51:22 - Tudom, mit válaszol.
01:51:25 Nem akar.
01:51:52 Nézzétek kijõ.
01:51:54 - Lám, lám, be gúnyos!
01:51:59 Ej! ej!
01:52:00 Derítsd ki homlokod redõit.
01:52:03 S ne szórj ím e szembõl mérges nyilat,
01:52:06 Sebezni kormányzód', urad', királyod'.
01:52:10 Szépségedet, mint a dér a mezõt,
01:52:15 Férjed: urad, fenntartód, életed,
01:52:20 a ki rajtad úr,
01:52:23 Jólléteden csügg, éretted magát
01:52:29 S virrasztva vészes éjen, hûs napon,
01:52:32 Míg jó melegben,
01:52:37 És más jutalmat tõled nem kíván, csak
01:52:45 engedelmet.
01:52:49 Nagy tartozásért mily parányi díj!
01:52:57 Mivel urának az alattvaló,
01:53:02 Férjének a nõ azzal tartozik;
01:53:14 S ha mérges és bosszús, dacos, szeszélyes,
01:53:20 S illõ parancsra szépen nem hajol,
01:53:23 Mi más leend, mint csalfa lázadó
01:53:26 S fejedelme ellen bûnös áruló?
01:53:30 Szégyenlem én, hogy oly dõrék a nõk,
01:53:34 midõn a békeért kén' esdekelniök,
01:53:37 S fölényt, uralmat és dacot vadásznak
01:53:40 Ép ott, a hol nekik szolgálni és
01:53:46 Lényünk...
01:53:48 miért szelíd, gyöngédke, lágy,
01:53:53 Világi baj- s zavarra képtelen,
01:53:55 Mint: hogy szelíd kedélyünk és szívünk
01:54:03 Lássátok önfejû és gyönge férgek,
01:54:07 Lássátok.
01:54:09 Lelkem kemény volt, mint bármelyitek,
01:54:11 Szívem merész s képességem talán több,
01:54:14 Dacot daccal, szót szóval visszavágni;
01:54:17 De látom ím, hogy lándzsánk szalmaszál,
01:54:21 Helyezd ha kell, férjed talpa alá kezed;
01:54:24 Ha õ akarja, azt is megteszem,
01:54:31 Szolgálatára...
01:54:35 készen áll kezem.
01:54:43 Ez egyszer a nõ!
01:54:51 Csókolj meg, Katám.
01:55:11 Én nyertem, bár lövésetek talált,
01:55:13 S nyertes levén, most már jó éjszakát!
01:56:18 A feliratot Lévay József mûfordítása
01:56:22 és a magyar szinkron felhasználásával,
01:56:26 Allard készítette.