Taxi 4
|
00:00:22 |
Μετάφραση - Συγχρονισμός: |
00:00:29 |
Προσαρμογή - Διορθώσεις: |
00:00:36 |
T4XI |
00:00:49 |
Μα καλά, τόσο δύσκολο είναι να
|
00:00:50 |
τελειώσετε τον έλεγχο στο ξενοδοχείο; |
00:00:52 |
Μην ανησυχείτε κύριε Martinez, |
00:00:55 |
Είναι επικίνδυνοι. Οι καλύτεροι |
00:01:00 |
Gilbert εδώ. |
00:01:03 |
Μην το κλείνεις. |
00:01:04 |
Είμαι σε απόσταση 15 μέτρων. |
00:01:07 |
- Πηγαίνω. |
00:01:09 |
Συγκεντρώσου, Lara. |
00:01:11 |
Είναι εκεί, |
00:01:14 |
Όχι, το 11 είναι όρος του ναυτικού. |
00:01:16 |
Εδώ και 10 χρόνια μένεις στη Μασσαλία, |
00:01:19 |
- Ναι, και το λιμάνι. |
00:01:22 |
Καλά, είναι 12 μπροστά σου, |
00:01:26 |
Λίγο πιο αριστερά. |
00:01:28 |
A, πράγματι. |
00:01:31 |
Είναι σίγουρο, ότι αυτή είναι τρομοκράτης; |
00:01:35 |
Με τα όλα της! |
00:01:36 |
Και αν οι τρομοκράτες πάνε από εκεί, |
00:01:38 |
και έχουν βρει καταφύγιο για τα |
00:01:40 |
Όχι. |
00:01:43 |
Και τι καλύτερο από κάποιον |
00:01:46 |
- Δεν το σπρώχνει; |
00:01:49 |
Δεν ακούς τι μουρμουρίζει; |
00:01:52 |
Ναι, ναι, μοιάζουν με Ισπανικά. |
00:01:55 |
A, επαναστάτης. |
00:02:06 |
Με το σήμα μου, έχουμε |
00:02:11 |
Τώρα! |
00:02:14 |
Την πιάσαμε. |
00:02:17 |
Πάμε. Αφήστε με! |
00:02:23 |
- Gilbert, που είσαι; |
00:02:25 |
Ισπανός τρομοκράτης. |
00:02:27 |
Μετέφερε μερικά μπουκάλια. |
00:02:30 |
Πιθανόν με τοξικά. |
00:02:32 |
Αλλά μην ανησυχείτε, |
00:02:34 |
Τέλεια, τέλεια αλλά θα |
00:02:37 |
Έγινε , κύριε Prefecto. |
00:02:40 |
Emiliane, ο δρόμος είναι ελεύθερος, |
00:02:43 |
Emiliane! |
00:02:45 |
Απάντησε τώρα! |
00:02:47 |
Έρχομαι σε λίγο! |
00:02:49 |
Είμαι εν ώρα υπηρεσίας, |
00:02:51 |
Δεν είναι δικό μου πρόβλημα το ότι |
00:02:54 |
Με διεγείρεις έτσι. |
00:02:56 |
Ναι, ναι, αλλά αυτή την |
00:02:59 |
Εκτός και εάν την |
00:03:02 |
Πάμε, μίλα πιο σιγά. |
00:03:04 |
Στις διαταγές σας, Επιθεωρητά. |
00:03:06 |
Αρκετά. |
00:03:13 |
- Λίγο ακόμα. |
00:03:16 |
Αρκετά, μέχρι το βράδυ στο σπίτι. |
00:03:23 |
Κύριε Σισέ, σταματήστε την συνέντευξη |
00:03:33 |
Δεν θέλω να ενοχλώ |
00:03:35 |
Αλλά ήρθα εδώ για να... |
00:03:37 |
Πως σε λένε? |
00:03:39 |
Emiliane. |
00:03:40 |
Όχι, δεν είναι γι' αυτό. Είναι για... |
00:03:43 |
Emiliane, δεν είναι η στιγμή |
00:03:45 |
Καλά, έχουμε μία κλήση |
00:03:49 |
- Σισέ είναι καλύτερα κύριε. |
00:03:53 |
Θα στείλω την ασφάλεια να |
00:03:57 |
Emiliane, κοίτα, μοιάζουν. |
00:04:00 |
Δεν είναι αυτός. |
00:04:03 |
Μην το λες αυτό Emiliane, |
00:04:08 |
Την υπόθεση το 92, |
00:04:12 |
- Δεν είναι αυτός αρχηγέ. |
00:04:14 |
Θέλω κατάλογο με τα έγγραφά του. |
00:04:15 |
Ωραία, υποθέτω. |
00:04:17 |
Δεν θέλουμε να ενοχλήσουμε τον Prefect. |
00:04:20 |
Ναι, έξω! |
00:04:28 |
Δεν ξέρω τι έχεις κάνει αλλά |
00:04:36 |
Δεν ξέρει τίποτα από ποδόσφαιρο |
00:04:39 |
Τι λες? |
00:04:42 |
Απλά του λέω ότι |
00:04:44 |
A, είναι πραγματικό άθλημα, |
00:04:46 |
Όχι, όχι, προτιμώ να απέχω. |
00:04:48 |
A, δεν υποστηρίζω ερασιτέχνες. |
00:04:51 |
Το ψάρεμα είναι δύσκολο, |
00:05:00 |
- Αlante πρόσεχε! |
00:05:08 |
Τι ήταν αυτό; |
00:05:09 |
Όλα; |
00:05:11 |
Όχι, καλά είμαι. |
00:05:12 |
- Μα τι κάνετε; |
00:05:15 |
Ότι κοιμόταν στο ξενοδοχείο. |
00:05:16 |
Οπότε μην τον ξυπνήσετε. |
00:05:18 |
Δεν κοιμάται, είναι στο αυτοκίνητο |
00:05:20 |
Μα θα παίξει στη Mαρσέϊγ. |
00:05:24 |
- Ναι αυτός είναι. |
00:05:27 |
Πρέπει να κάνουμε κάτι, |
00:05:29 |
Μην ανησυχείς, ξέρω πως |
00:05:36 |
Το ταξί είναι της αστυνομίας; |
00:05:38 |
Ας πούμε ότι ανήκει στον στρατό. |
00:05:42 |
Πάντα ευχαρίστηση. |
00:05:44 |
Πρέπει να τον πας στο πάρτι. |
00:05:47 |
Είναι χαρά μου να σας βλέπω |
00:05:50 |
Καλά, εάν φτάσω πιο πριν δεν το κάνω. |
00:05:53 |
Καλά, τότε θα τρέξουμε λίγο παραπάνω. |
00:06:16 |
Μπορώ να αλλάξω κατά την διαδρομή; |
00:06:18 |
Πάντα προετοιμασμένοι. |
00:06:21 |
Μαμά, μάντεψε ποιόν είδα. |
00:06:26 |
- Δεν είναι αυτός ο δρόμος. |
00:06:41 |
Ναι το είδα σίγουρα, θα παίξει εδώ. |
00:06:48 |
Ορίστε, αυτό είναι όχημα. |
00:06:50 |
- Με φτιάχνει. |
00:06:54 |
Τα τελευταία Νέα. |
00:06:57 |
Έρχεται στην Μαρσέϊγ. |
00:07:00 |
από τον Σισσέ. |
00:07:06 |
Ένα ταξί με όριο ταχύτητας θα |
00:07:09 |
Ελήφθη. |
00:07:11 |
- Δεν μας αφήνουν να ξεκουραστούμε. |
00:07:14 |
- Τι λες; |
00:07:18 |
- Guillaume. |
00:07:21 |
- Πάρε την ταχύτητα από ένα |
00:07:26 |
Στις διαταγές σας. |
00:07:28 |
Πρόσεχε γιατί έρχεται σαν τρένο. |
00:07:38 |
Ευχαριστώ πολύ, μικρέ, το είδαμε. |
00:07:46 |
- Αργούμε πολύ. |
00:07:49 |
στο Concord! |
00:07:51 |
Δεν νομίζω να τον ενδιαφέρει. |
00:07:53 |
Είναι το ποσό των 60 εκατομμύριων που σε |
00:08:07 |
- Δεν έχει να παρκάρουμε. |
00:08:09 |
Το ξέρω σαν το χέρι μου. |
00:08:11 |
Πάντα τα ξέρεις όλα. |
00:08:14 |
Για την μεταγραφή του Σισσέ στη Μαρσέϊγ. |
00:08:21 |
Έχουμε μια μικρή καθυστέρηση... |
00:08:25 |
... με ανησυχίες για το Αφρικανικό είδωλο, |
00:08:30 |
...ότι θα υπογράψει συμβόλαιο, |
00:08:36 |
Παρ όλα αυτά μέχρι |
00:08:44 |
Εάν δεν εμφανιστεί, θα το διακόψω. |
00:08:52 |
Πήγαινε δεξιά. |
00:08:53 |
Δεξιά; Δεν ξέρει ο ένας τον |
00:08:56 |
Για να εξαπατήσει την ασφάλεια του γηπέδου. |
00:08:58 |
Απ' ότι φαίνεται δεν θα φτάσουμε ποτέ. |
00:09:01 |
Ναι, Αλλά ας το κάνουμε |
00:09:06 |
Καλά, ξεκινάμε. |
00:09:16 |
7 λεπτά και 32 δευτερόλεπτα. |
00:09:17 |
- Ευχαριστώ για την κούρσα. |
00:09:38 |
Είναι καλύτερα εδώ από την τηλεόραση. |
00:09:41 |
Ναι, αλλά είστε στη μέση |
00:09:43 |
...πρέπει να φύγετε από εδώ. |
00:09:45 |
Πολύ καλά διαιτητή. |
00:11:24 |
Πάμε, ο τελευταίος με τα πόδια καταλάβατε; |
00:11:40 |
- Όλα καλά; |
00:11:42 |
Πάω γιατί πρέπει να πλύνω |
00:11:46 |
Το τοπικό πήγε μακριά πάλι; |
00:11:47 |
Όχι, με απέβαλε. |
00:11:50 |
’κουσε με θα επιστρέψω σε 3 λεπτά, |
00:11:54 |
Σύμφωνοι. |
00:11:56 |
Πάμε. |
00:11:58 |
Κανόνας νούμερο 1, |
00:12:00 |
Σύμφωνοι. |
00:12:01 |
Και δεν τρέχετε πολύ σε κάθε πλευρά. |
00:12:03 |
Από πια πλευρά; |
00:12:04 |
Σου είπα όχι. |
00:12:06 |
- Το ποδόσφαιρο δεν είναι τζόγος. |
00:12:12 |
Πάμε, γιε μου. |
00:12:25 |
Είσαι σίγουρος ότι δεν θα |
00:12:27 |
Όχι, έχουν άλλο chalequito κάτω. |
00:12:30 |
Οπότε τίποτα δεν θα του συμβεί. |
00:12:32 |
Μπορείς να το βάλεις σε |
00:12:34 |
Είσαι τρελός; |
00:12:36 |
Μπορεί να σπάσει. |
00:12:42 |
Emiliane, μην υπερβάλεις; |
00:12:44 |
Δεν συμφωνώ. |
00:12:46 |
- Καλύτερο να τον πας στην πισίνα. |
00:12:50 |
Δεν χτύπησες εσύ όταν ήσουν μικρός; |
00:12:52 |
Ναι, το χέρι μου 3 φορές. |
00:12:54 |
Και τι έκανες; |
00:12:56 |
Ναι, αλλά ήμουν έξυπνος και |
00:12:59 |
Ναι, το φαντάζομαι. |
00:13:04 |
Καλά! |
00:13:08 |
Πως πιστεύεις ότι θα τελειώ- |
00:13:11 |
Τι είπες; |
00:13:12 |
Πιστεύεις ότι ο ένας θα είναι |
00:13:15 |
Όχι. |
00:13:16 |
Δεν είναι και τόσο κακό, |
00:13:19 |
Φαντάζεσαι να γίνει ο δικός μου |
00:13:23 |
Ναι, το φαντάζομαι. |
00:13:30 |
Emiliane, πες μου. |
00:13:33 |
- Emiliane. |
00:13:35 |
O Gilbert το είπε αυτό; |
00:13:39 |
Είσαι καλά, Max; |
00:13:40 |
Όχι, δεν είναι δυνατόν. |
00:13:41 |
Emiliane, πρόσεχε εκεί. |
00:13:43 |
Καλά, έρχομαι αμέσως. Πρέπει να |
00:13:47 |
Max δεν έχουν πρόγραμμα για αυτά. |
00:13:50 |
Kαι μετά; |
00:13:51 |
- Θα τον προσέχεις για μένα. |
00:13:54 |
Μπορείς να μου τον φέρεις μετά την δουλειά; |
00:13:56 |
Δεν μπορώ πρέπει να πάω δουλειά. |
00:14:02 |
Πλάκα κάνω, θα τον προσέχω σαν δικό μου. |
00:14:05 |
Σε λατρεύει. |
00:14:06 |
Dale, πήγαινε στην δουλειά σου, |
00:14:11 |
- Ευχαριστώ. |
00:14:17 |
- Τι σου είπα; |
00:14:20 |
Μοιράζει τις κάρτες αβέρτα. |
00:14:24 |
Dale, βρες τον Max, πάμε στο λιμάνι. |
00:14:26 |
Dale, Max, πάμε στο λιμάνι. |
00:14:33 |
Τι ήταν αυτό; |
00:14:35 |
Μου ήρθε στο κεφάλι! |
00:14:38 |
Δώσε μου την, δώσε μου την! |
00:14:43 |
Δεν θα ξαναδούμε άλλες σαν αυτήν. |
00:14:45 |
Πάμε, παιδιά, μπορείτε να |
00:14:50 |
Ωραία, κύριοι, έχουμε δουλειά. |
00:14:55 |
Τελείωσα το τηλεφώνημα με Παρίσι |
00:14:59 |
Η σημαντικότερη μεταφορά της χρονιάς! |
00:15:02 |
- Drogba! |
00:15:04 |
- Όχι, Makelele. |
00:15:06 |
Ηλίθιοι είστε, δεν μιλάω για τένις. |
00:15:08 |
Μιλάω για ΤΗΝ μεταφορά! |
00:15:10 |
Ενός εγκληματία. |
00:15:11 |
- Tapis. |
00:15:14 |
Είναι ο υπ' αριθμόν νούμερο 1 |
00:15:17 |
Είναι ο
Frsrdqahtdyuswud !!! |
00:15:25 |
Θα το διαβάσω εγώ. |
00:15:27 |
Ναι, μα που είναι; |
00:15:29 |
Εδώ. |
00:15:31 |
Ναι, σίγουρα. |
00:15:32 |
Σύμφωνα με τα λεγόμενα της γυναίκας μου. |
00:15:35 |
Πόσα εκτάρια γης καταστρέφονται κάθε μέρα; |
00:15:41 |
6 ; |
00:15:44 |
Ναι, τόσα πολλά. |
00:15:47 |
Πόσα; |
00:15:49 |
Πάρα πολύ φώσφορος |
00:15:52 |
Τότε; |
00:15:53 |
Πρόσεχε το χαρτί! |
00:15:58 |
Καλά, τι θα συμβεί; |
00:16:01 |
Ναι, είναι Βέλγος. |
00:16:04 |
αλλά κάποιος άλλος. |
00:16:05 |
53 ένοπλες ληστείες, |
00:16:09 |
Είναι σαν τον Al Capone. |
00:16:11 |
Ο ύποπτος θα μεταφερθεί |
00:16:13 |
μέρος εγκληματιών. |
00:16:15 |
Επειδή έρχεται στην Μασσαλία τα |
00:16:17 |
και θα τα πούμε αύριο στις 5 π.μ.. |
00:16:21 |
Εκείνη την ώρα θα μπουν σε αεροπλάνο |
00:16:24 |
Αυτό σημαίνει ότι δεν θα |
00:16:27 |
Οπότε, ζητάω έξτρα |
00:16:30 |
Αστυνομικές μονάδες σε κάθε τετράγωνο! |
00:16:32 |
Θέλω όσο τον δυνατόν περισσό- |
00:16:35 |
- Καταλάβατε; |
00:16:38 |
Kαι τι ώρα φτάνουν; |
00:16:41 |
Χμ, αυτή είναι καλή ερώτηση, Emiliane. |
00:16:42 |
- 1 έως 4 ώρες το πολύ! |
00:16:45 |
Α, ναι. |
00:16:48 |
Στα αυτοκίνητα! |
00:16:50 |
Ωραία, Max, δεν ήταν |
00:16:53 |
Τότε, γιατί δεν το τρως; |
00:16:54 |
Γιατί έτσι μου λέει ο πατέρας μου που τα τρώει |
00:16:57 |
Καλά, ο πατέρας σου κάνει λάθος. |
00:16:59 |
Είσαι σε θέση να το φας, |
00:17:10 |
Ωχ, ο πατέρα σου! |
00:17:11 |
Αλλά, τι; |
00:17:13 |
Είναι η αστυνομία. |
00:17:14 |
Η κοπέλα εμποδίζει. |
00:17:16 |
Έχει λόγο. |
00:17:18 |
Θα την βοηθήσω. |
00:17:21 |
Ήμουν ανθοπώλης πριν |
00:17:23 |
Έϊ! |
00:17:34 |
Πόση ώρα θέλουν για να |
00:17:37 |
Μας πήρε πολύ χρόνο, |
00:17:41 |
Ευχαριστώ. |
00:17:42 |
Πάμε, δεν είναι και τόσο νωρίς. |
00:17:54 |
Όλα είναι εντάξει; |
00:18:07 |
- Ω, αρχηγέ. |
00:18:09 |
Νιώθω ότι θα καθυστερήσουμε. |
00:18:12 |
Και του πήρε μία ώρα; |
00:18:13 |
Πίστεψε με, δεν φταίει η αστυνομία! |
00:18:16 |
Δύσκολες μέρες. |
00:18:18 |
Η αστυνομία είναι πολύ πιο αργή. |
00:18:22 |
Είχαν κάποια προβλήματα στον στρατό; |
00:18:24 |
Όχι, τίποτα. |
00:18:26 |
A, καλά τότε. |
00:18:56 |
Είναι μια κωμωδία. Μου θυμίζει |
00:18:59 |
Κάναμε τα ίδια με τα άγρια ζώα. |
00:19:03 |
Αυτό είναι χειρότερο από ζώα, Gilbert. |
00:19:05 |
Εάν δραπετεύσει ένα, χαθήκαμε. |
00:19:09 |
Μην ανησυχείς, αρχηγέ μου. |
00:19:11 |
Με αυτούς τους άντρες, |
00:19:16 |
Πάμε εκεί που επιβιβάζονται. |
00:19:23 |
Gibert, δώσε προσοχή σε αυτά που λέω. |
00:19:27 |
Μην ανησυχείς αρχηγέ. |
00:19:30 |
- Τι ώρα είναι; |
00:19:32 |
Μας μένουν 2 ώρες! |
00:19:40 |
- Gilbert. |
00:19:43 |
Ναι, πέρασαν 30 δευτερόλεπτα κιόλας |
00:19:46 |
- Τι έκανα; |
00:19:50 |
Α, δεν έχω βγάλει την ταμπέλα! |
00:19:53 |
Ευχαριστώ, αρχηγέ μου! |
00:19:54 |
Gilbert, σου λέω να δεις |
00:19:58 |
Στα δεξιά! |
00:20:01 |
Ω, σταμάτα το αυτοκίνητο! |
00:20:19 |
Είσαι σίγουρος ότι είναι η |
00:20:20 |
Με τα πολλά, είμαι ασφαλής. |
00:20:24 |
Ωραία, αυτό θα κάνουμε. |
00:20:25 |
Παραμείνετε στο αυτοκίνητο. |
00:20:28 |
...ελάτε να με ψάξετε. |
00:20:30 |
Εντάξει. |
00:20:32 |
Τι; |
00:20:33 |
Φεύγω από εδώ. |
00:21:24 |
Πάμε εκεί. |
00:21:30 |
Ω, Daniel. |
00:21:32 |
Ήμουν στον αυτοκινητόδρομο. |
00:21:34 |
A, ξέραμε ότι ήταν κάπου, ευχαριστώ. |
00:21:38 |
Πως είσαι; |
00:21:40 |
Πως μεγαλώνουν! |
00:21:41 |
Μια χαρά και ειδικά ο ένας |
00:21:42 |
Ωραία, πάμε. |
00:21:45 |
Ο Emiliane δεν γύρισε από την αποστολή. |
00:21:47 |
Δεν πειράζει, θα τον βάλω |
00:21:51 |
Δεν ενοχλούν τον πατέρα σου τα video games; |
00:21:54 |
Ωραία. Έρχομαι σε 5 λεπτά. |
00:21:57 |
Να είστε φρόνιμοι, ε; |
00:22:02 |
- Και τα άλλα πλήκτρα; |
00:22:05 |
Δεν είναι σαν τον άλλο που έχει ο πατέρας μου. |
00:22:08 |
- Πώς είναι; |
00:22:11 |
Και τι γίνεται; |
00:22:13 |
Είναι το τελευταίο μοντέλο; |
00:22:19 |
Ναι; |
00:22:20 |
Ήρθαμε να χρησιμοποιήσουμε |
00:22:22 |
Τώρα είναι πιασμένος. |
00:22:24 |
Γιατί αυτός είναι τελευταίας τεχνολογίας! |
00:22:31 |
Και ξέρεις να τον χειρίζεσαι; |
00:22:32 |
- Παιχνίδι παιδιών. |
00:22:35 |
Γεια. |
00:22:37 |
Πως είσαι; |
00:22:39 |
Ωραία, σου είπα δεν έχει τίποτα. |
00:22:41 |
Αλλά κοίτα στην ντουλάπα. |
00:22:47 |
Ναι, κατάλαβα. |
00:22:49 |
Τα πάντα. |
00:22:51 |
Ναι, Πάντα έτοιμο για προσφορά. |
00:22:59 |
Πάρε. |
00:23:01 |
A, όχι, ευχαριστώ, ποτέ όταν |
00:23:03 |
Εγώ θα πάρω στο σπίτι. |
00:23:05 |
A, Καλά είναι. Στο σπίτι είναι |
00:23:07 |
Στο σπίτι μου μπορούμε να το κάνουμε. |
00:23:10 |
Έλα Gilbert. |
00:23:25 |
Βάλτε το στο γραφείο μου. |
00:23:28 |
- Τι... |
00:23:31 |
Η διαταγή, είναι διαταγή. |
00:23:33 |
- Το ξέρω, αλλά το κουτί είναι μεγάλο. |
00:23:37 |
Και εκτέλεσε τις εντολές. |
00:23:42 |
Σε όλες τις μονάδες, |
00:23:44 |
Επαναλαμβάνω, ο Gilbert έρχεται! |
00:23:46 |
Gilbert! |
00:24:04 |
Marley! |
00:24:06 |
- Σε είδα. |
00:24:08 |
- Ακόμα καπνίζεις, Marley; |
00:24:10 |
Σταμάτα τα ψέματα σε μένα. |
00:24:12 |
Έχω την αίσθηση ότι κάτι μυρίζει. |
00:24:15 |
...3 μήνες τώρα στην αστυνομία. |
00:24:18 |
Χρησιμοποιώ την ίδια μου τη μύτη. |
00:24:19 |
Ναι, ε; |
00:24:21 |
Στο τέλος, βρίσκω πράγματα |
00:24:23 |
Πολύ καλά! |
00:24:24 |
Ναι, καλά είναι, |
00:24:32 |
Βάλε τον κωδικό. |
00:24:37 |
Κάμπια στην φωτογραφία. |
00:24:41 |
Kαι τι ψάχνεις; |
00:24:45 |
Πάτα πάνω στην φωτογραφία που θέλεις. |
00:24:50 |
Ευχαριστώ παιδιά. |
00:24:54 |
Συγχαρητήρια. |
00:24:57 |
Αξίζετε δώρο! |
00:24:58 |
Ορίστε. |
00:25:01 |
Μην το πείτε σε κανέναν
|
00:25:05 |
Τι κάνετε εδώ παιδιά; |
00:25:09 |
Πηγαίνετε έξω. |
00:25:12 |
Και εσύ ποιος είσαι; |
00:25:15 |
A, μήπως είσαι ο καινούργιος |
00:25:20 |
Μάλιστα! |
00:25:21 |
Συγχώρεσε με, |
00:25:22 |
Ποτέ δεν ήξερα πώς να χρησι- |
00:25:24 |
...δεν είναι στις ικανότητες μου! |
00:25:28 |
Πρέπει να παραδεχτώ ότι |
00:25:30 |
Σήμερα δεν θα κάνουμε και πολλά, |
00:25:33 |
Νοιώθω ότι το κεφάλι μου θα εκραγεί! |
00:25:35 |
Συγχώρεσε με, αλλά νομίζω ότι καπνίζεις. |
00:25:38 |
A, όχι, έχω να καπνίσω 3 εβδομάδες. |
00:25:40 |
Χρειάζεται προσπάθεια, |
00:25:45 |
Το κεφάλι σας καπνίζει. |
00:25:48 |
- Α, ναι, αλήθεια; |
00:25:50 |
Παρακαλώ. |
00:25:52 |
Από πού ήρθε αυτό; |
00:25:54 |
Από το Μαρόκο! |
00:25:56 |
Καλά, μην καπνίζεις εδώ. |
00:25:59 |
Το νιώθω. |
00:26:01 |
Ωραία από που ξεκινάμε; |
00:26:03 |
Από την οθόνη... |
00:26:09 |
και από το πληκτρολόγιο! |
00:26:26 |
Αυτά φαίνονται εύκολα. |
00:26:30 |
Αυτά είναι για παιδάκια 6 χρονών. |
00:26:32 |
Μπαμπά ήδη είναι αρκετά. |
00:26:37 |
A, Daniel. Πολύ δύσκολα, |
00:26:40 |
Δεν έχεις και πάρα πολύ φαντασία. |
00:26:43 |
Ένας σημαντικός πελάτης, |
00:26:46 |
Είναι η ευκαιρία μου. |
00:26:47 |
Από την πλευρά μου θα κάνω τα πάντα. |
00:26:54 |
Ακριβώς, Daniel. |
00:27:01 |
Ο Gilbert θέλει να τα κάνει όλα μόνος του. |
00:27:05 |
Πάντα κρατάει τα μυστικά της |
00:27:09 |
Και ας έχω ένα γιο. |
00:27:12 |
Ωραία, οπότε ο φίλος σου Ντανιέλ, |
00:27:15 |
2 ή 3 ώρες όχι περισσότερο. |
00:27:18 |
Όταν τελειώσει αυτό θα έρθω. |
00:27:20 |
- Θέλεις ζάχαρη στον καφέ; |
00:27:22 |
Και με ποιον θα κάνω την δουλειά το πρωί; |
00:27:25 |
Ώστε να ξοδέψω τις ώρες μου; |
00:27:26 |
Θέλουν να με διώξουν από την ένωση. |
00:27:28 |
A, υπάρχει ένωση; |
00:27:29 |
Ναι και έχει τα πάντα. |
00:27:31 |
Στην πραγματικότητα, |
00:27:33 |
Όχι. |
00:27:35 |
Αλλά θα πρέπει να μου |
00:27:37 |
Μέχρι το τέλος της εβδομάδας, |
00:27:46 |
Ναι, σε είδα. |
00:27:54 |
- Δεν κάνουν παραχωρήσεις. |
00:27:56 |
Ναι, μερικές φορές. |
00:27:58 |
Όταν ήμουν ανύπαντρος, |
00:28:02 |
όταν παντρεύτηκα την Πέτρα, |
00:28:05 |
Δεν ηρέμησα ποτέ. |
00:28:08 |
Πως είστε οι δυο σας; |
00:28:18 |
Καλά. Πάμε για δουλειά. |
00:28:39 |
Dime, ξέρεις που θα τον πας; |
00:28:45 |
Που είστε; |
00:28:47 |
Χάρηκα που σας είδα! |
00:28:49 |
Είναι κιόλας, Κυριακή; |
00:28:51 |
Όχι, αλλά πηγαίναμε σινεμά |
00:28:53 |
και θέλαμε να σε δούμε. |
00:28:54 |
- Θέλαμε να παίξουμε μαζί σου. |
00:28:58 |
Ωραία, είναι ο παππούς εδώ. |
00:29:03 |
Και είναι ευαίσθητος. |
00:29:06 |
Ναι, και χωρίς τις μητέρες σας, |
00:29:12 |
Μπορώ να μείνω μαζί τους ώρες; |
00:29:13 |
Ωραία, υποθέτω! |
00:29:16 |
2 ώρες, όχι περισσότερο, Στρατηγέ. |
00:29:19 |
2 ώρες, στο υπόσχομαι! |
00:29:24 |
- Ναι; |
00:29:30 |
Περιμένουμε 5 λεπτά |
00:29:37 |
Το πιο σημαντικό πράγμα, |
00:29:42 |
Α, έχασα! |
00:29:46 |
- Πόσο έκανα; |
00:29:47 |
Δεν είναι και άσχημα για πρώτη φορά. |
00:29:50 |
- Πόσο είναι το ρεκόρ; |
00:29:53 |
...8.350.000! |
00:29:56 |
- Με συγχωρείτε; |
00:29:58 |
- ’κουσα θόρυβο και είπα να μπω. |
00:30:00 |
Όχι, δεν υπάρχει πρόβλημα, |
00:30:02 |
Ωραία. |
00:30:06 |
- Τι; |
00:30:07 |
- Με συγχωρείτε, αλλά πρέπει να φύγω. |
00:30:09 |
Ένας άλλος μαθητής, ελπίζει σε μένα! |
00:30:11 |
Ωραία, τον άλλο μήνα την ίδια ώρα. |
00:30:14 |
Έγινε. |
00:30:26 |
Μα τι έκανε; |
00:30:29 |
Του είπατε να το βάλει στο γραφείο. |
00:30:30 |
Μην σχολιάζεις. |
00:30:33 |
Ναι, σίγουρα τα πήγε πολύ καλά τότε. |
00:30:41 |
Ωραία, βγάλε το κάλυμμα. |
00:30:51 |
Εντυπωσιακό! |
00:30:54 |
- Είναι νόμιμο. |
00:30:56 |
Είναι και πολύ επικίνδυνο! |
00:30:59 |
Δεν τρομάζει, Emiliane. |
00:31:01 |
στην Αφρική και μετρούσα ιπποπόταμους. |
00:31:05 |
Οπότε, πιστεύω, ότι δεν με τρομάζει! |
00:31:09 |
Ωραία, θα αρχίσουμε με μια |
00:31:12 |
Αυτό θα τον ηρεμήσει. |
00:31:14 |
Φέρε τα έγγραφα, Dale. |
00:31:20 |
Όνομα και επίθετο; |
00:31:23 |
Πολύ καλά... |
00:31:25 |
Βρήκες τίποτα; |
00:31:27 |
Τρόμαξα! |
00:31:29 |
Δώσε μου το. |
00:31:36 |
Νομίζεις ότι θα μας τρομάξει; |
00:31:38 |
- Φέρε τον οδηγό. |
00:31:40 |
Ναι. |
00:31:45 |
Θα τον εφαρμόσω; |
00:31:46 |
Θα απαντήσεις σε ότι σε ρωτήσει; |
00:31:50 |
Ηρεμήστε! |
00:31:54 |
Πολύ καλά λοιπόν. |
00:32:00 |
Ο Gerome, μου έστειλε ένα δώρο από την Γουινέα. |
00:32:02 |
Με μια από αυτές, |
00:32:05 |
Πρόσεχε, είναι οπλισμένο! |
00:32:07 |
Πρέπει να προσέξουμε πολύ! |
00:32:11 |
Ξέρεις τι θα συμβεί; |
00:32:15 |
Θα κοιμηθώ! |
00:32:16 |
Σημάδεψέ τον. |
00:32:18 |
Ωραία, πάμε πάλι. |
00:32:21 |
Πάμε πάλι από την αρχή
|
00:32:23 |
Με ενοχλεί η συμπεριφορά σου, κανόνισε
|
00:32:27 |
Αρχηγέ, θα είναι λίγο δύσκολο |
00:32:30 |
Είδες; |
00:32:34 |
Βλέπεις αρχηγέ; |
00:32:36 |
Μέχρι να μας πει, θα μείνει έτσι. |
00:32:39 |
Θέλετε να τον δούμε πιο καθαρά; |
00:32:42 |
Όχι, εάν το κάνει αυτό, |
00:32:44 |
- Του έχουν βάλει κάτι στο στόμα. |
00:32:47 |
Ναι, παρακολούθησέ τον. |
00:32:50 |
Α, πολύ καλά τότε, |
00:32:52 |
Πάμε ας γράψει το όνομα |
00:32:54 |
Μπορεί να μην μιλάει, |
00:32:59 |
Δώστου μια κιμωλία. |
00:33:00 |
τότε βγάλε του τα. |
00:33:04 |
Πρόσεχε, Emiliane. |
00:33:13 |
με προσοχή! |
00:33:20 |
Πολύ καλά, Emiliane. |
00:33:31 |
Τι έγραψε; |
00:33:36 |
- Πιπί. |
00:33:37 |
Ναι. |
00:33:38 |
Το όνομά του είναι, |
00:33:40 |
Νομίζω, ότι θέλει να |
00:33:44 |
E, όχι και στην τουαλέτα. |
00:33:48 |
Αυτά μου τα έχουν κάνει πολλές φορές. |
00:33:50 |
Είναι παλιό το κόλπο! |
00:33:53 |
Μήπως θέλει και ξενοδοχείο; |
00:33:54 |
Θα του πούμε τι θέλουμε να κάνει. |
00:33:58 |
Κοίτα εδώ. |
00:34:00 |
Τι να δω; |
00:34:01 |
Ξέρεις πως δουλεύει; |
00:34:08 |
Αυτό είναι παιχνίδι για παιδιά. |
00:34:11 |
Είναι διαταγή. |
00:34:14 |
Είναι πολύ απλό! |
00:34:16 |
Καλά, πάμε. |
00:34:18 |
Σημάδεψέ τον! |
00:34:22 |
Πάμε. |
00:34:25 |
Δοκίμασε αυτό. |
00:34:38 |
Είναι πολύ δυνατό. |
00:34:42 |
Αυτό, στη μπαταρία! |
00:34:46 |
Και αυτό, στηn τουαλέτα! |
00:34:51 |
Εύκολο
|
00:34:53 |
Dale, μόλις το έβαλα! |
00:34:56 |
A, μην παίζεις με αυτό. |
00:34:58 |
Φτάνει, σου είπα! |
00:35:00 |
Είμαστε στο αστυνομικό τμήμα, δεν είναι |
00:35:03 |
Εάν τελειώνουμε με αυτό, |
00:35:06 |
Πρόσεχε πολύ με αυτά τα πράγματα! |
00:35:09 |
Κανόνας 1: Tο όπλο πρέπει |
00:35:12 |
από το σώμα για την |
00:35:15 |
Το πόδι μου. |
00:35:24 |
Μια καρέκλα, μια καρέκλα! |
00:35:28 |
Ορίστε, βάλτε τον εδώ. |
00:35:31 |
Μυρίζει τσιγαρίλα! |
00:35:34 |
Σίγουρα, δεν έκανε τίποτα; |
00:35:38 |
Ε, όχι, δεν είμαι σίγουρος. |
00:35:40 |
Δεν ήταν αυτό, |
00:35:44 |
Τώρα, δεν θα ξυπνήσει για 6 μήνες! |
00:35:46 |
Αυτή η ηρεμία, |
00:35:49 |
Δεν θα μας υπογράψει τις άδειες! |
00:35:51 |
- Αρχηγέ
|
00:35:54 |
Ξύπνα! |
00:36:00 |
Που ήμασταν; |
00:36:02 |
Στην ανάκριση. |
00:36:04 |
Δεν μπορώ να σκεφτώ ότι το έκανες! |
00:36:06 |
Συγγνώμη αλλά δουλεύω όλη μέρα |
00:36:14 |
Πιστεύω, ότι έχεις ξεπεράσει τα όρια. |
00:36:22 |
Αρκετά! |
00:36:24 |
- Κάνει πολύ θόρυβο. |
00:36:29 |
Πρέπει να είναι σπάνιο! |
00:36:31 |
Ναι, φουσκώνει! |
00:36:32 |
Είναι αδύνατον να συμβαίνει αυτό! |
00:36:34 |
Έκανες τίποτα; |
00:36:37 |
Όχι, απλά έβαλα την μια πλευρά στη |
00:36:42 |
Καλά, για να το λες
|
00:36:44 |
Είσαι σίγουρος ότι δεν υπάρχει πρόβλημα; |
00:36:49 |
Καλά, πάω για έλεγχο! |
00:36:55 |
Ωχ, σκατά τα έκανα
|
00:37:02 |
Μόλις έκλεισα το νερό! |
00:37:04 |
Τρέχει νερό από τα μάτια του. |
00:37:08 |
Δεν πρέπει να πεθάνει. |
00:37:09 |
Ξέρουμε ήδη, |
00:37:16 |
Έχεις δίκιο. |
00:37:20 |
Κάπου θα έχει ένα κουμπί, |
00:37:22 |
Ένα κουμπί, ένα μοχλό
|
00:37:25 |
μια αλυσίδα! |
00:37:27 |
Να το τραβήξουμε και οι 2 μαζί! |
00:37:30 |
- Είσαι έτοιμος? |
00:37:34 |
Με το 1, με το 2 .... |
00:37:39 |
Είναι έτσι φτιαγμένο για να βλέπει. |
00:37:43 |
- Βγάλε του την μάσκα. |
00:37:46 |
Dale, κάντο. |
00:37:56 |
Είναι δύσκολο. |
00:37:58 |
Με προσοχή! |
00:38:06 |
Ωχ, δεν μπορούσα να τον |
00:38:07 |
Πως νόμιζες ότι ήταν; |
00:38:10 |
Δεν ξέρω, ίσως πιο μυστήριος τύπος! |
00:38:12 |
- Και με περίεργο στόμα. |
00:38:15 |
- Ίσως. |
00:38:22 |
- Τι κάνεις; |
00:38:30 |
Κύριε! |
00:38:31 |
Κύριε, Κύριε
|
00:38:40 |
Καλά είναι. |
00:38:42 |
Χαίρομαι, που είναι όλα καλά! |
00:38:48 |
- Που είμαι; |
00:38:50 |
της Μασσαλίας. |
00:38:55 |
Και εσείς είστε οι αστυ- |
00:38:58 |
Ναι, είμαστε επιθεωρητές. |
00:39:01 |
Είμαστε βασικοί επιθεωρητές! |
00:39:06 |
- Να τον σκοτώσω; |
00:39:11 |
Σταμάτα, αρκετά. |
00:39:14 |
Όλα αυτά, είναι ένα μεγάλο λάθος
|
00:39:16 |
της αστυνομίας της Γαλλίας! |
00:39:29 |
Κύριε Albert Van Denbauche, |
00:39:30 |
...σε 17 χώρες! |
00:39:33 |
Θυμάστε; |
00:39:34 |
Το πρόβλημα, δεν το έχω στη μνήμη. |
00:39:37 |
και έρχομαι από την |
00:39:43 |
Μας περνάει για χαζούς. |
00:39:45 |
Tο 1987, επιτέθηκες σε ένα τρένο. |
00:39:47 |
Δεν είμαι εγώ αυτός σας λέω! |
00:39:50 |
Ναι, καλά, θα το δούμε αυτό |
00:39:53 |
Θέλεις και άλλα; |
00:40:00 |
Albert Van Denbauche. |
00:40:02 |
Δεν είμαι, τώρα θα το δείτε! |
00:40:10 |
Emiliane; |
00:40:16 |
Tι είναι; |
00:40:19 |
Albert Van Denbauche. |
00:40:21 |
Είδατε; |
00:40:23 |
Τώρα, αφήστε με! |
00:40:24 |
Θα κάνω μια επιβεβαίωση |
00:40:28 |
Ξέρεις τον Van Denbauche; |
00:40:29 |
Το να τον ξέρω, είναι δύσκολο! |
00:40:31 |
Τον είδα μόνο μια φορά στην αστυνομία. |
00:40:33 |
Και τι έκανες στην αστυνομία; |
00:40:35 |
Έφτιαχνα μια δήλωση, |
00:40:37 |
- Τι; |
00:40:40 |
2 άτομα μου το πήραν. |
00:40:42 |
Εδώ, το λέμε κλοπή αυτοκινήτου! |
00:40:45 |
- Α, κλοπή αυτοκινήτου. |
00:40:48 |
Και μετά; |
00:40:49 |
Ήταν στο γραφείο |
00:40:52 |
Ήθελα να πάω τουαλέτα! |
00:40:58 |
Πίστευαν ότι είμαι συνεργός του
|
00:41:04 |
και με έβαλαν στο δωμάτιο |
00:41:05 |
Και ξαφνικά, ήρθαν 2 τύποι
|
00:41:09 |
μου έδωσαν μια από πίσω, |
00:41:10 |
και με έπιασαν! |
00:41:12 |
Πήγα να προστατεύσω τον εαυτό μου, |
00:41:16 |
Καταλάβατε; |
00:41:19 |
Είναι όλα μια περιπέτεια! |
00:41:20 |
Θέλω να με πιστέψετε, |
00:41:24 |
- Emiliane. |
00:41:25 |
Μπορείς να έρθεις εδώ; |
00:41:30 |
Πρεσβεία Βελγίου. |
00:41:34 |
Fenebau, Guillaume. |
00:41:36 |
Ανήκει στην πρεσβεία του |
00:41:38 |
Από τις 17 Ιανουαρίου, |
00:41:46 |
- Λέει νούμερο η πρεσβεία; |
00:41:47 |
Πάμε να πάρουμε τηλέφωνο. |
00:41:55 |
Πρεσβεία Βελγίου, καλημέρα. |
00:41:57 |
Καλημέρα, θέλουμε να |
00:41:59 |
Α, δυστυχώς λείπει εδώ και μέρες! |
00:42:02 |
Ξέρετε που μπορούμε να τον βρούμε; |
00:42:04 |
Είναι σημαντικό. |
00:42:05 |
Δεν έχουμε σημάδια του εδώ και 3 μέρες
|
00:42:08 |
και αναρωτιέται όλη η πρεσβεία! |
00:42:11 |
Θέλετε να πείτε ότι εξαφανίστηκε; |
00:42:12 |
Την Τρίτη πήγε στην αστυνομία... |
00:42:15 |
να κάνει μια δήλωση για το |
00:42:20 |
Ξέρετε κάτι; |
00:42:23 |
Όχι, όχι. |
00:42:24 |
Εντάξει, θα σας ξαναπάρω. |
00:42:30 |
Ωραία. |
00:42:35 |
Ξύπνα! |
00:42:36 |
A, μη κάνετε κακή χρήση. |
00:42:38 |
Μην ανησυχείτε. |
00:42:41 |
Το ότι είστε εδώ, |
00:42:43 |
Δεν πας καλύτερα για ψάρεμα; |
00:42:47 |
Ναι. |
00:42:51 |
Έχεις δίκιο, μπορεί να |
00:42:55 |
Ω, Daniel. |
00:42:57 |
Έχεις προβλήματα; |
00:42:59 |
Όχι, αλλά έχει γίνει λάθος. |
00:43:00 |
Πρέπει να βιαστούμε! |
00:43:13 |
Πάμε! |
00:43:18 |
Ω, τέλεια! |
00:43:20 |
Είναι καλύτερα αν πεθάνεις, |
00:43:25 |
Και τι είναι αυτό; |
00:43:29 |
Ειρήνη, ειρήνη, |
00:43:37 |
Είσαι καλά στρατηγέ; |
00:43:38 |
Είμαι καλά. |
00:43:41 |
Νιώθω σαν να με έδειραν! |
00:43:45 |
Εάν δεν σας πειράζει, μπορώ |
00:43:48 |
Ναι, θα τα φέρω τη Κυριακή! |
00:43:52 |
Κυριακή; |
00:43:59 |
Ωραία, μην ανησυχείτε. |
00:44:01 |
Πολύ καλά. |
00:44:04 |
Δε μπορείτε να είστε |
00:44:07 |
Αυτός το ξεκίνησε. |
00:44:09 |
Εγώ ήθελα να παίξω χαρτιά
|
00:44:10 |
και μου είπε ότι είναι |
00:44:12 |
Έτσι είπε; |
00:44:15 |
Ναι, και είχε ένα πράγμα |
00:44:19 |
Ο πατέρας μου λέει, ότι έχουν |
00:44:26 |
Αυτές οι μύγες με κουράζουν. |
00:44:32 |
Φαίνετε ότι ο επίτροπος |
00:44:34 |
Ναι, το φαντάζομαι. |
00:44:36 |
A, ναι. |
00:44:38 |
Όλα λύθηκαν τελικά. |
00:44:41 |
Ναι, ευτυχώς. |
00:44:48 |
Τώρα θα δεις. |
00:44:53 |
Είσαι τρελός; |
00:44:55 |
Είχε μια μύγα εκεί, |
00:44:59 |
Ναι, οι μύγες! |
00:45:03 |
Στο εγγυώμαι αυτό. |
00:45:05 |
Έχετε πολλές μύγες εδώ; |
00:45:07 |
Όχι, όχι, θα του εξηγήσω. |
00:45:09 |
Ο αρχηγός, λατρεύει το ψάρεμα |
00:45:12 |
Πάντα τις κυνηγάει. |
00:45:14 |
Συγχώρεσέ με. |
00:45:23 |
- Να σας πάμε κάπου; |
00:45:27 |
Γεια σας. |
00:45:36 |
Daniel. |
00:45:37 |
- Τελείωσε; |
00:45:39 |
Καλά, πηγαίνω τα παιδιά για πίτσα
|
00:45:42 |
και τα λέμε σπίτι μου σε 1 ώρα! |
00:45:43 |
Έγινε. |
00:45:45 |
- Τα λέμε. |
00:45:46 |
Ευχαριστώ. |
00:45:54 |
Πάμε, δεν έχουμε χρόνο για χάσιμο. |
00:45:56 |
Που πηγαίνουμε, κύριε; |
00:45:58 |
Στο σπίτι των φίλων μου. |
00:46:00 |
Προς ποια κατεύθυνση; |
00:46:01 |
Μη με ρωτάς, δεν έχω ιδέα. |
00:46:04 |
Ξέρω ότι είναι στο Cote d' Azur. |
00:46:07 |
Δεν μου αρέσει ο ήλιος. |
00:46:11 |
Οπότε, πάμε και θα του |
00:46:15 |
Πηγαίνουμε προς το λιμάνι της Μασσαλίας. |
00:46:19 |
Βάλτε ζώνες. |
00:46:22 |
Ναι; |
00:46:25 |
Αα, ξέρασε! |
00:46:29 |
Ωχ, πεθαίνω. |
00:46:35 |
Καλή διαμονή στην Μασσαλία. |
00:46:46 |
- Είστε έτοιμοι; |
00:46:56 |
Έτοιμοι. |
00:47:01 |
Δεν ήταν τόσο εύκολο, |
00:47:06 |
Λοχαγέ μου, σου λέω ότι δεν με ενδιαφέρει. |
00:47:09 |
Ναι, βρήκαμε τον ειδικό. |
00:47:11 |
- Ωραία. |
00:47:14 |
Τι πας να κάνεις; |
00:47:32 |
Θα φιληθούμε, ή θα σου ασπαστώ το χέρι; |
00:47:33 |
Προτιμώ το φιλί. |
00:47:37 |
Είναι τιμή μου να δουλέψω για εσάς. |
00:47:41 |
Ξέρει την δουλειά μου; |
00:47:43 |
Δουλειά, είναι μια περίεργη λέξη
|
00:47:46 |
που την είχα ξεχάσει. |
00:47:48 |
Είναι δυνατή. |
00:47:50 |
Πότε ξεκινάμε; |
00:47:51 |
Όχι και τόσο γρήγορα! |
00:47:53 |
Πρώτα θα κάνουμε ένα μικρό τεστ. |
00:48:00 |
Έχεις ένα λεπτό. |
00:48:07 |
Το ρολόι σου πάει πίσω 2 λεπτά. |
00:48:12 |
- Αα, είναι πολύ καλή! |
00:48:13 |
Θα μας κάνεις μια χάρη; |
00:48:17 |
Προσπαθήσαμε τα πάντα |
00:48:21 |
Ωραία, βλέπω μόνο μια λύση. |
00:48:24 |
Καλά, ποια είναι αυτή; |
00:48:30 |
- Ποιος είναι; |
00:48:33 |
Έχει υπνωτιστεί από ένεση. |
00:48:35 |
Ξύπνα τον. |
00:48:36 |
Ποτέ δεν τον έχω ξαναδεί έτσι! |
00:48:38 |
Θα του κάνω εμβόλιο. |
00:48:40 |
Είναι για ελέφαντες, αλλά |
00:48:44 |
Το ελπίζω. |
00:48:45 |
Ναι, είναι. |
00:48:47 |
Ακριβώς επάνω στο σωλήνα, |
00:48:53 |
Ωραία. |
00:48:57 |
Ναι, μια χαρά είναι. |
00:49:03 |
Έπεσα για ύπνο πριν 5 λεπτά. |
00:49:06 |
Είναι κιόλας 11! |
00:49:08 |
- Μπορώ να φάω ένα ολόκληρο γουρούνι. |
00:49:11 |
Δεν θα έλεγα και όχι, Lara! |
00:49:13 |
Είδα ένα περίεργο όνειρο με εσάς. |
00:49:16 |
Aα, ναι; |
00:49:17 |
Ναι, ότι αφήσατε λέει, |
00:49:21 |
Ηλίθιο όνειρο. |
00:49:27 |
Emiliane; |
00:49:48 |
Γεια, Daniel. |
00:49:50 |
Δεν μπορείς να φανταστείς, |
00:49:51 |
Έχεις τίποτα καινούργιο; |
00:49:53 |
Που το ξέρεις; |
00:49:54 |
Οι δεσμοί για έναν μήνα, |
00:49:56 |
Ναι αλλά αυτό είναι σοβαρό! |
00:49:58 |
Θυμάσαι εκείνον, που έπρεπε |
00:50:01 |
- Ναι. |
00:50:03 |
- Όχι
|
00:50:04 |
- Είμαι χαζός και ηλίθιος. |
00:50:07 |
Τώρα δεν ξέρω τι να κάνω. |
00:50:09 |
Τι έκανα στην ζωή μου, |
00:50:14 |
Μην υπερβάλεις. |
00:50:15 |
Έκανες και καλά πράγματα. |
00:50:18 |
Αυτά είναι βλακείες. |
00:50:21 |
Είμαι αδικαιολόγητος, θα προετοι- |
00:50:25 |
Δεν μπορείς να αφήσεις την αστυνομία. |
00:50:27 |
Σε κάθε περίπτωση, το έκανα για |
00:50:29 |
Θα είναι μεγάλη προσβολή, |
00:50:31 |
Δεν είναι και τόσο εύκολο, αλλά |
00:50:35 |
Ναι, έχεις δίκιο. |
00:50:38 |
Πρέπει να βρω κάτι να κάνω. |
00:50:40 |
Κάτι καλύτερο. |
00:50:42 |
Βλέπεις; |
00:50:44 |
Τι θα κάνεις; |
00:50:46 |
Δεν είναι και τόσο μεγάλο πρόβλημα. |
00:50:49 |
Σε κάθε περίπτωση, είχα |
00:50:52 |
Και τώρα τη γάμησες. |
00:50:57 |
Αν μπορούσα να βρω τα |
00:51:00 |
- Βέλγος; |
00:51:02 |
Φορούσε στολή ψαρά; |
00:51:06 |
Πως το ξέρεις; |
00:51:08 |
Τον είδες; |
00:51:09 |
Όταν βγήκε από το αστυνομικό τμήμα. |
00:51:12 |
Ναι, δεν ήθελε να τον πάρω. |
00:51:14 |
Έτσι μπήκε σε έμενα και |
00:51:17 |
Θυμάσαι που τον άφησες; |
00:51:20 |
Ναι. |
00:51:22 |
Σε ευχαριστώ, Daniel. |
00:51:25 |
- Emiliane. |
00:51:26 |
Και τα παιδιά; |
00:51:29 |
Μπορείτε να μας βοηθήσετε με τα παιδιά; |
00:51:33 |
- Ω, Daniel, είναι κιόλας Κυριακή; |
00:51:38 |
Σου αφήνω τους μικρούς. |
00:51:40 |
Ω, πολύ καλά θα τα φροντίσω εγώ. |
00:51:51 |
- Είσαι σίγουρος ότι ήταν εδώ; |
00:51:53 |
Ωραία ελπίζω να είναι ακόμη εδώ. |
00:51:56 |
Εδώ είναι. |
00:51:58 |
Πως το ξέρεις; |
00:51:59 |
Δεν έχει φώτα γιατί κοιμούνται, |
00:52:01 |
Εκτός από τους χαζούς. |
00:52:05 |
Θα ήσουν καλός αστυνομικός. |
00:52:08 |
- Είναι πρόταση το αυτοκίνητο; |
00:52:12 |
Δεν θα σε ενδιέφερε; |
00:52:14 |
Ναι, αλλά προτιμώ να κοιμάμαι τα βράδια. |
00:52:16 |
- Μα, ναι, αυτό κάνω. |
00:52:35 |
Emiliane! |
00:52:41 |
Καφέ, χάμπουργκερ, τάρτες φρούτων. |
00:52:46 |
- Έχεις όλα αυτά; |
00:52:48 |
Πως; |
00:52:51 |
Ναι, αλλά έπρεπε εσύ να |
00:52:54 |
Δεν θα γινόταν αυτό, χωρίς |
00:52:58 |
Δεν έφυγαν ακόμα. |
00:52:59 |
Το αυτοκίνητο είναι εκεί και έχει |
00:53:03 |
Δεν μπορούσες να με |
00:53:05 |
Αυτά έγιναν, ενώ εσύ κοιμόσουν. |
00:53:07 |
Ακόμη είναι βραχνή η φωνή σου! |
00:53:08 |
Daniel, φεύγουν. |
00:53:12 |
- Αυτός είναι. |
00:53:15 |
Emiliane, είναι μεταμφιεσμένος. |
00:53:18 |
Το μουστάκι είναι ψεύτικο. |
00:53:21 |
- Γιατί μεταμφιέστηκε; |
00:53:25 |
Ναι, σίγουρα τότε. |
00:53:27 |
Έχεις ξαναδεί αυτή την κοπέλα; |
00:53:37 |
Δεν την έχω ξαναδεί. |
00:54:00 |
- Μα που πάνε; |
00:54:13 |
Δεν ήξερα ότι η Μασσαλία είναι |
00:54:16 |
Ναι, είναι. |
00:54:17 |
- Ναι, το ξέρω, μην αρχίζεις πάλι. |
00:54:22 |
Σταμάτα τις βλακείες. |
00:54:37 |
Σταμάτησαν. |
00:54:48 |
Ωραία, είναι μια Βελγική τράπεζα. |
00:54:52 |
Πρέπει να νοστάλγησαν την χώρα τους. |
00:54:53 |
Θα πάρω τον Gilbert. |
00:54:55 |
Τον έχουμε ήδη. |
00:54:58 |
Μην ανησυχείς. |
00:55:00 |
Αρχηγέ. |
00:55:02 |
Ωραία. |
00:55:04 |
Ναι, αλλά δεν είμαι ντυμένος με την στολή. |
00:55:09 |
Ναι, το υποθέτω. |
00:55:12 |
Ναι, είναι μπροστά από την |
00:55:14 |
Ναι, λίγο πιο πίσω. |
00:55:16 |
Ωραία, σύμφωνοι, |
00:55:19 |
- Ήρθαν κιόλας. |
00:55:21 |
Τι θα κάναμε χωρίς την αστυνομία; |
00:55:24 |
Καλημέρα. |
00:55:25 |
- Ναι, θέλω να δω τον γιο μου τον Eduard. |
00:55:28 |
Aα, ωραία κύριοι. |
00:55:31 |
Δεύτερος όροφος. |
00:55:34 |
Ευχαριστώ. |
00:55:35 |
Τέλεια. |
00:55:40 |
Ευθεία. |
00:55:43 |
- Πατέρα; |
00:55:46 |
- Aα, ναι. |
00:55:50 |
Ωω, όχι, δεν είσαι στην φυλακή; |
00:55:53 |
Αα, αυτές τις μέρες, όχι, ξέρεις ότι |
00:55:56 |
πηγαίνω εκεί μόνο για ξεκούραση. |
00:56:03 |
Δείξε μου το κεφάλι σου. |
00:56:06 |
Αυτή η άθλια περούκα. |
00:56:10 |
Λοιπόν ξεκινάμε. |
00:56:14 |
Ακόμα είσαι ανύπαντρος, να φανταστώ. |
00:56:16 |
Ναι. |
00:56:39 |
Όλα όπως παλιά. |
00:56:45 |
Το βλέπω, είμαι ασφαλής. |
00:56:51 |
- Μπήκα στην τράπεζα. |
00:56:56 |
Πρέπει να μπούμε προσεκτικά. |
00:56:58 |
Όχι, ποτέ δεν θα τα καταφέρεις. |
00:57:00 |
Θα παραμείνεις στο αυτοκίνητο, |
00:57:06 |
Κυρία. |
00:57:07 |
Θα ήθελα να δω τον κύριο Tribulι. Είναι |
00:57:10 |
Θα τον καλέσω αμέσως κυρία. |
00:57:18 |
Θα το σηκώσεις; |
00:57:21 |
Το ακούω. |
00:57:23 |
Είναι ένας πελάτης. |
00:57:24 |
Καλά, μην ανησυχείς θα τον αναλάβω εγώ. |
00:57:27 |
Ναι, κατεβαίνω αμέσως. |
00:57:31 |
Dame, το κλειδί του χρηματοκιβωτίου. |
00:57:34 |
Έχω μόνο το μικρό. |
00:57:39 |
- Ελπίζω να ξέρεις να το κάνεις. |
00:57:47 |
Ελπίζω να μην άργησα, Κοντέσα μου. |
00:57:49 |
Από εδώ, από εδώ. |
00:57:55 |
- ’νοιξε το. |
00:58:04 |
Από εδώ, κοντέσα μου. |
00:58:20 |
Ας αρχίσουμε την δουλειά. |
00:58:23 |
Μπράβο, Κοντέσα μου. |
00:58:29 |
Πότε θα ξεκινήσουμε; |
00:58:32 |
Τώρα. |
00:58:33 |
Νούμερο 420. |
00:58:36 |
Τέλεια. |
00:58:51 |
Ωραία. |
00:58:52 |
Κοιτάζω για το σημείο που |
00:58:55 |
Εάν δεν τον απενεργο- |
00:58:57 |
στον κεντρικό σταθμό. |
00:58:59 |
Είναι πολύ καλή. |
00:59:02 |
Αυτό είναι ασφαλές. |
00:59:03 |
Είναι ώρα να φάμε κάτι. |
00:59:05 |
Αυτό θα κάνω, αρχηγέ. |
00:59:15 |
Μα τι κάνει ο Gilbert; |
00:59:17 |
- Έπρεπε να το είχες συνηθίσει. |
00:59:19 |
Ωραία, τι κάνουμε; |
00:59:22 |
Μπορούμε να συνεχίσουμε |
00:59:25 |
Κάνεις τα πάντα για να ανοίξει; |
00:59:27 |
Ναι, αλλά θα ήθελα καφέ. |
00:59:30 |
Καφέ; |
00:59:47 |
Μικρή, αλλά ταλαντούχα. |
00:59:51 |
Στις υπηρεσίες σας, μεγαλειότατε. |
01:00:02 |
Έχω ανοίξει ήδη, το πρώτο κουτί. |
01:00:04 |
Μην σταματάς. |
01:00:19 |
Τι; |
01:00:20 |
Ένας άντρας με κουστούμι και γυαλιά, |
01:00:24 |
Σου φαίνεται φυσιολογικό εσένα; |
01:00:25 |
Εδώ, ο καθένας κάνει ότι θέλει. |
01:00:26 |
Και τι πουλάει έτσι ντυμένος; |
01:00:29 |
Καλή ερώτηση. |
01:00:31 |
Έχεις την απάντηση για όλα. |
01:00:33 |
Για αυτό είμαι στην αστυνομία. |
01:00:41 |
Έμειναν μόνο 5. |
01:00:44 |
Θα σου δώσουμε τους κωδικούς. |
01:00:51 |
Νούμερο 107, επαναλαμβάνω 107. |
01:00:54 |
Ελήφθη. |
01:01:03 |
Μια μαύρη κάρτα; |
01:01:04 |
Ναι. |
01:01:09 |
- Αα, με τρόμαξες. |
01:01:12 |
- Είναι έτοιμα όλα; |
01:01:14 |
- Όλα εντάξει. |
01:01:19 |
Πως πάει; |
01:01:21 |
Δεν είναι και τόσο εύκολο. |
01:01:26 |
Πρέπει να το κάνεις! |
01:01:29 |
Βάλε το μουστάκι και πάμε. |
01:01:32 |
Πάμε. |
01:01:35 |
- Μα τι συμβαίνει; |
01:01:40 |
Φίλε, κοίτα. |
01:01:43 |
- Μα τι γίνετε; |
01:01:46 |
Αρχηγέ, τώρα φεύγουν. |
01:01:49 |
Φύγαμε, αλλά μας έκλεισαν. |
01:01:53 |
επειδή ο κόσμος, δεν θέλει να |
01:01:55 |
Δεν μπορώ καθόλου, τους πολίτες. |
01:02:01 |
Που πάμε; |
01:02:02 |
Θα περπατήσεις, μέχρι |
01:02:05 |
Αα, μάλιστα. |
01:02:06 |
- Πάνε γρήγορα. |
01:02:09 |
- Είναι στην γωνία. |
01:02:13 |
Emiliane, γιατί είναι ντυμένος γέρος; |
01:02:24 |
Τι κάνουμε; |
01:02:25 |
Τίποτα. |
01:02:27 |
Δεν είμαι εγώ! |
01:02:28 |
Aα, ούτε και εγώ. |
01:02:30 |
Πάρτε τον. |
01:02:32 |
- Emiliane. |
01:02:35 |
Επιστρέφεις με εορτασμό! |
01:02:38 |
Ευχαριστώ, αρχηγέ. |
01:02:40 |
Είσαι θαυμάσιος και |
01:02:43 |
Δεν ξέρω πως να σε ευχαριστήσω. |
01:02:46 |
- Κάτι δεν πάει καλά. |
01:02:49 |
Δεν μιλάω για το αυτοκίνητο, |
01:02:51 |
Μπήκε με σακάκι και βγήκε χωρίς; |
01:02:55 |
Πως το εξηγείς αυτό; |
01:02:57 |
Aα, όχι. |
01:02:59 |
Δεν φαίνεται εύκολο. |
01:03:01 |
Δηλαδή, δεν το λογαριάζεις αυτό. |
01:03:03 |
Ωραία, ωραία, δεν το λογαριάζω. |
01:03:06 |
Είσαι σίγουρος ότι δεν είναι αυτός; |
01:03:08 |
Ναι, δεν είναι αυτός. |
01:03:12 |
Τότε, εάν δεν είναι, ποιος είναι; |
01:03:16 |
Εκεί. |
01:03:20 |
Ωω, ακριβώς. |
01:03:22 |
Πρέπει να είμαστε διακριτικοί. |
01:03:25 |
Για οτιδήποτε χρειαστείς, μην διστάσεις. |
01:03:28 |
Αα, και για να ξέρεις, είμαι ανύπαντρος. |
01:03:33 |
Γαμώτο, τους αφήνουμε να φύγουν. |
01:03:35 |
- Τι κάνουμε; |
01:03:40 |
Ωραία το καθυστερείς; |
01:03:42 |
’στους και λίγη απόσταση, |
01:03:44 |
Ας τους αφήσουμε λίγο. |
01:04:00 |
Γιατί πάνε τόσο αργά; |
01:04:02 |
- Θέλουν να δουν το τοπίο. |
01:04:06 |
Δεν ξέρω. |
01:04:10 |
Τι; |
01:04:11 |
Κοίτα, σίγουρα πήραν τα λεφτά και... |
01:04:14 |
έβαλαν κάποιον να μας ακολουθήσει. |
01:04:17 |
’κου, δεν είναι ώρα για αστεία. |
01:04:19 |
Είμαστε σε αποστολή. |
01:04:20 |
Καλά, άλλαξες τις πινακίδες όμως, |
01:04:23 |
Ναι. |
01:04:24 |
Σκέψου ο Βέλγος, |
01:04:27 |
Δεν είναι το όνομα μου αυτό. |
01:04:30 |
Και εγώ είμαι ο Ηρακλής Πουαρό. |
01:04:34 |
- Που μένει; |
01:04:37 |
Aα, πολύ καλό διαμέρισμα. |
01:04:39 |
Lara. Σου αρέσει; |
01:04:42 |
Ωραία, ας ξαναπροσπαθήσουμε. |
01:04:44 |
Όνομα και επίθετο; |
01:04:45 |
Eduard, Eduard Tribulι. |
01:04:49 |
Έτσι, δεν θα πει τίποτα. |
01:04:51 |
Έχουμε και την εγκυκλοπαίδεια των 12 τόμων. |
01:05:00 |
Πρέπει να αλλάξουμε μέθοδο. |
01:05:02 |
Εάν καταλαβαίνει, τι εννοώ. |
01:05:04 |
Εντάξει, έχεις δίκιο Lara. |
01:05:06 |
Πηγαίνετε έξω, όλοι. |
01:05:07 |
Όχι, σας παρακαλώ, μην με αφήνετε. |
01:05:11 |
Σας ικετεύω. |
01:05:12 |
Μείνετε! |
01:05:17 |
Ώστε, είσαι Βέλγος, ε; |
01:05:20 |
Ναι, από τις Βρυξέλες. |
01:05:26 |
Και να υποθέσω ότι σου αρέσει η μουσική; |
01:05:49 |
Ναι, βέβαια; |
01:05:51 |
Τέλεια. |
01:05:53 |
Έτσι, είναι καλύτερα; |
01:05:55 |
Μην το κάνετε αυτό. |
01:05:59 |
Περίμενε! |
01:06:05 |
Όνομα και επίθετο; |
01:06:09 |
Είναι σαδιστής. |
01:06:15 |
Σκατά! |
01:06:18 |
Αα. Χάσαμε την φριτέζα. |
01:06:23 |
Δεν θα πάμε στη έπαυλη; |
01:06:24 |
Θα πάμε σε καλύτερο μέρος. |
01:06:35 |
Ο Βέλγος θέλει να σας μιλήσει; |
01:06:37 |
Πήγες φυλακή; |
01:06:38 |
Ναι, και μπορώ να πω ότι μπορείς |
01:06:42 |
Σε ακούω. |
01:06:43 |
- Θυμάσαι τα κουτιά; |
01:06:46 |
Τότε έχω τα πάντα; |
01:06:50 |
Ακούς; |
01:06:52 |
Έχεις πισίνα; |
01:06:53 |
- Τι θέλεις; |
01:06:55 |
Σου δίνω 10 λεπτά να μαζέψεις τα πράγμα- |
01:07:02 |
Τελείωσα την δουλειά μου και θα το διασκεδάσω. |
01:07:30 |
Και ότι είπα, είναι εδώ. |
01:07:33 |
Ακόμη, ήθελα να σου πω, πως ερω- |
01:07:38 |
Αα, έχει τα πάντα εδώ. |
01:07:42 |
Μαζί, αγαπημένοι, |
01:07:50 |
Δεν είναι τέλειο; |
01:08:02 |
Δεν είναι σαν παράδεισος; |
01:08:16 |
Είναι πρώτης ποιότητας. |
01:08:18 |
Δεν είναι σαν αυτό της πρωτεύουσας. |
01:08:22 |
Ξέρεις ότι η γνωριμία |
01:08:24 |
με ενθουσίασε, κάνοντας όλα αυτά; |
01:08:26 |
Δε νομίζεις ότι προχωράμε λίγο γρήγορα; |
01:08:28 |
Σε όλα; |
01:08:30 |
Στη ζωή όλα πηγαίνουν γρήγορα, πολύ γρήγορα. |
01:08:33 |
Μια μέρα, θα πεθάνεις. |
01:08:35 |
Πρέπει να αρπάζεις τις ευκαιρίες. |
01:08:37 |
Ωραία, ο χρόνος θα τα καθορίσει όλα. |
01:08:42 |
Καλή ιδέα, θα το κάνω και εγώ. |
01:08:45 |
Ελπίζω να περάσει γρήγορα. |
01:08:47 |
Τέλεια. |
01:08:50 |
Τα λέμε σε λίγο, αγάπη μου. |
01:08:58 |
Δέλτα 1, απάντησε παρακαλώ γιατί |
01:09:02 |
Πόση ώρα χρειάζεστε; |
01:09:04 |
Μια στιγμή. |
01:09:05 |
Σε πόση ώρα θα είναι έτοιμο; |
01:09:06 |
Σε 2 μέρες. |
01:09:09 |
Δέλτα 2, στέλνω ενισχύσεις. |
01:09:16 |
Emiliane, τι κάνεις; |
01:09:17 |
Χρειαζόμαστε ενισχύσεις. |
01:09:23 |
Emiliane, ο Βέλγος τα ομολόγησε όλα. |
01:09:25 |
Όλα; |
01:09:27 |
Ναι, όλα. |
01:09:28 |
Ομολόγησε, όλα όσα θέλαμε να μάθουμε. |
01:09:31 |
Θα έλεγα ότι καλά έκανε, αλλά δεν πειράζει. |
01:09:34 |
Αρχηγέ, ο Βέλγος δεν είναι το σωστό άτομο. |
01:09:36 |
Και ποιος είναι; |
01:09:37 |
Όχι, είναι άλλος. |
01:09:39 |
5 λεπτά αργότερα. |
01:09:41 |
Τότε, που είναι ο πραγματικός Βέλγος; |
01:09:42 |
Μπαίνω στο σπίτι ενός Κολομβιανού. |
01:09:45 |
Μπορείς να φανταστείς Βέλγους |
01:09:48 |
Στα αυτοκίνητα! |
01:09:57 |
Θαυμάσια, αγαπητέ. |
01:09:58 |
Ευχαριστώ και ο στόχος |
01:10:01 |
Είναι πολύ καλή. |
01:10:05 |
Προτιμώ την σαμπάνια. |
01:10:12 |
- ’κουσες; |
01:10:15 |
Αυτό, δεν είναι καλό, πάω να δω. |
01:10:18 |
- Τι πας να κάνεις; |
01:10:20 |
Αυτό θα ήταν πολύ καλό. |
01:10:22 |
Μην ανησυχείς. |
01:10:25 |
Βάζω αυτό στο αυτί. |
01:10:39 |
Αυτό, θα τελειώσει άσχημα. |
01:10:42 |
Εις Υγείαν. |
01:10:54 |
Αναρρίχηση. |
01:11:01 |
Δεν μπορώ να το πιστέψω, |
01:11:09 |
Μόλις τελείωσε το σόου |
01:11:12 |
Ας χορέψουμε. |
01:11:30 |
Είμαστε καλό ζευγάρι. |
01:11:32 |
Μου αρέσει να μας βλέπω στον καθρέφτη. |
01:11:34 |
Είμαστε πλήρεις στον επαγγελματισμό |
01:11:42 |
Και τώρα, ας φιληθούμε. |
01:11:43 |
Όχι, θα το αφήσουμε |
01:11:54 |
Σας είπα να μην με ενοχλήσετε. |
01:11:56 |
Συγχώρεσε με, αλλά ήμασταν έξω. |
01:12:00 |
Ωω, η αστυνομία της Μασσαλίας. |
01:12:02 |
Γενικέ Επιθεωρητά, δεν |
01:12:04 |
Πάμε όλοι μαζί στο τμήμα. |
01:12:08 |
Δεν έχεις φίλο, είσαι μόνη. |
01:12:11 |
Και νομίζεις ότι ο νούμερο 1 |
01:12:14 |
Είσαι σίγουρα τρελός; |
01:12:17 |
Το σπίτι είναι περικυκλωμένο. |
01:12:19 |
Ναι, ήρθαν ενισχύσεις. |
01:12:25 |
Ακούω και το ελικόπτερο, |
01:12:28 |
Θα είναι εδώ, από στιγμή σε στιγμή. |
01:12:30 |
Καλά, οπότε θα τους περιμένουμε. |
01:12:32 |
Ανυπομονώ να τους αντιμετωπίσω. |
01:12:36 |
Τώρα θα δεις. |
01:12:38 |
’στο σε μένα, πάντα το ονειρευόμουν
|
01:12:40 |
να σκοτώσω αστυνομικό. |
01:12:42 |
Ωραία, τότε είναι δικός σου. |
01:12:45 |
Τέτοιο δώρο σαν αυτό, κανένα |
01:12:49 |
Όχι, άκου κοπέλα μου. |
01:12:51 |
Κυρία. |
01:12:52 |
Συμφωνώ, Κυρία. Σε προειδοποιώ, |
01:12:54 |
Μία γυναίκα θα μου επιτεθεί... |
01:13:00 |
και θα χρησιμοποιήσω |
01:13:03 |
Καλά, αφού επιμένεις, δεν |
01:13:06 |
Είμαστε σύμφωνοι! |
01:13:09 |
Μην ανησυχείς για μένα. |
01:13:10 |
Ναι, για σένα ανησυχώ. |
01:13:15 |
Γνωριζόμαστε; |
01:13:16 |
Δε μου φαίνεσαι γνωστή! |
01:13:20 |
Είναι πολύ δυνατή. |
01:13:22 |
Οι ενισχύσεις φτάνουν, |
01:13:29 |
Σου αρέσει το κορίτσι μου; |
01:13:32 |
Δεν είναι του στυλ μου. |
01:13:34 |
Εάν ήμουν ξανθιά, |
01:13:37 |
Μια πουτάνα! |
01:13:39 |
Το ήξερα. |
01:13:40 |
Στο στόχο. |
01:13:43 |
Έρχεται ο Gilbert, με την ορχήστρα. |
01:13:48 |
- Αρχηγέ είναι απαραίτητο να ελέγξουμε τον εξοπλισμό. |
01:13:53 |
Είναι μυστική υπηρεσία, |
01:13:56 |
Χρειαζόμαστε ένα καταπληκτικό καταπέλτη. |
01:14:00 |
Αυτό λέγεται: |
01:14:03 |
Τελευταία κίνηση, πριν τον σκοτώσει! |
01:14:07 |
Το μαχαίρι. |
01:14:09 |
Τι; |
01:14:11 |
Πιάσε το μαχαίρι από το πόδι μου. |
01:14:13 |
Δεν καταλαβαίνω. |
01:14:14 |
Το μαχαίρι, ηλίθιε. |
01:14:19 |
Έχω μαχαίρι στο πόδι! |
01:14:22 |
- Μην ανησυχείτε. |
01:14:25 |
Ησυχία, όλοι! |
01:14:26 |
Μην ανησυχείς, |
01:14:28 |
και η αστυνομία. |
01:14:29 |
Πες μου μόνο τι θέλεις |
01:14:34 |
Αρχηγέ, είσαι σίγουρος γι' αυτό; |
01:14:37 |
Μην ανησυχείς, ήμουν φιναλίστ |
01:14:41 |
της αστυνομίας το 71. |
01:14:44 |
Ναι, αλλά από το 71, |
01:14:45 |
Συμφωνώ, αλλά είναι σαν το ποδήλατο, |
01:14:48 |
Πάμε! |
01:15:02 |
Ει, κάτι έπαθε! |
01:15:03 |
Πήγαινε στο φορτηγό. |
01:15:10 |
Ποιό είναι; |
01:15:11 |
Δεν ξέρω, δες! |
01:15:17 |
Πρέπει να είναι κάποιο από αυτά. |
01:15:19 |
- Το βρήκα, αρχηγέ. |
01:15:50 |
- Έχουμε περισσότερους επισκέπτες. |
01:15:53 |
Π Ο Λ Ε Μ Ο !! |
01:16:05 |
Πάμε, τώρα. |
01:16:35 |
Οι βέλγοι είναι καλύτεροι. |
01:16:42 |
Τι συμβαίνει; |
01:16:44 |
Ωχ, όχι. |
01:16:50 |
Ξέρεις τι λένε για τους Βέλγους! |
01:16:54 |
Είναι όλοι ηλίθιοι! |
01:16:58 |
Και ο τελευταίος, |
01:17:03 |
Και τους μοιάζεις; |
01:17:24 |
Daniel, Daniel, απάντα. |
01:17:25 |
Σε χρειάζομαι! |
01:17:31 |
Τώρα θα δεις. |
01:17:44 |
Είναι επικίνδυνο. |
01:17:49 |
Κοιτάξτε τι βρήκα! |
01:17:52 |
Είναι καλύτερο. |
01:17:55 |
Είναι τρελός. |
01:17:58 |
Αυτό θα είναι λίγο δυνατό. |
01:18:55 |
Πάμε. |
01:18:56 |
Αγάπη μου. |
01:18:57 |
Τι σου έκαναν, σε χτύπησαν; |
01:19:00 |
Μην ανησυχείς, ξέρω πώς να |
01:19:06 |
’φησέ με! |
01:19:08 |
Που να σας αφήσω; |
01:19:21 |
Σε συγχαίρω για την συμπεριφορά σου. |
01:19:22 |
Ευχαριστώ, αλλά δεν είμαι μόνος μου. |
01:19:28 |
Ποιος είναι υπεύθυνος; |
01:19:33 |
Εδώ είναι. |
01:19:36 |
Μπορώ να μάθω τον βαθμό του; |
01:19:37 |
- Διοικητής. |
01:19:39 |
Μετά από αυτό, έπρεπε να είναι Στρατηγός! |
01:19:42 |
Η ιεραρχία, είναι πολύ λάθος. |
01:19:45 |
Θα το φροντίσω, μην ανησυχείτε. |
01:19:47 |
Πάντα μπορώ να κάνω κάτι. |
01:19:48 |
Τη μια μέρα το ένα, την άλλη το άλλο
|
01:19:52 |
Αυτό είναι, όχι; |
01:19:54 |
- Πάμε στο αυτοκίνητο; |
01:19:58 |
’φησέ με ! |
01:20:02 |
Όχι! |
01:20:10 |
Νεαρέ, η συμπεριφορά σου είναι υποδειγματική. |
01:20:13 |
Σε ευχαριστώ. |
01:20:20 |
Αλλά δεν καταλαβαίνω, ξέρατε τον Βέλγο; |
01:20:22 |
Ναι, αλλά όλα είναι εντάξει, πλέον. |
01:20:26 |
Οπότε, χάσατε τον Βέλγο |
01:20:29 |
Όλα καλά μέχρι εδώ. |
01:20:31 |
Κατά κάποιον τρόπο. |
01:20:33 |
Μα πως ξέρατε ότι δεν ήταν αυτός; |
01:20:35 |
Δεν ήταν και τόσο δύσκολο. |
01:20:38 |
Aα, ναι; |
01:20:40 |
Τα πηγαίνουμε καλά; |
01:20:43 |
Τέλεια. |
01:20:51 |
Τίποτα νέα του Gilbert; |
01:20:53 |
Του Gilbert; |
01:20:57 |
Delen, πάμε. |
01:21:02 |
Πάμε. |
01:21:04 |
Δεν ξέρω αν είναι καλύτερα για αυτόν. |
01:21:06 |
Δε μας λέει τουλάχιστον
|
01:21:09 |
εάν διασκεδάζει. |
01:21:11 |
Ποτέ δεν έκανα κάτι τέτοιο. |
01:21:23 |
Δώστου! Δώστου! |
01:21:28 |
Ωραία, θα σας μάθω. |
01:21:46 |
Δεν είναι και τόσο δύσκολο! |
01:21:57 |
Πολύ καλά! |
01:22:01 |
Μετάφραση - Συγχρονισμός: |
01:22:13 |
Προσαρμογή - Διορθώσεις: |