Taxi Driver

gr
00:02:27 Χάρυ, σήκωσέ το.
00:02:32 Γιατί θέλεις να γίνεις ταξιτζής, Μπικλ;
00:02:34 'Εχω αυπνίες.
00:02:36 -Υπάρχουν σινεμά με τσόντες.
00:02:44 Και τι κάνεις τώρα;
00:02:46 Κάνω βόλτες τις νύχτες.
00:02:50 Σκέφτηκα πως θα μπορούσα
00:02:53 Θα δούλευες στη βόρεια πόλη;
00:02:56 Δουλεύω όποτε να 'ναι,
00:02:58 Δουλεύεις στις εβραικές αργίες;
00:02:59 'Οποτε να 'ναι, όπου να 'ναι.
00:03:01 Δείξε μου το δίπλωμά σου.
00:03:06 Πώς είναι το μητρώο σου;
00:03:08 Καθαρό.
00:03:09 Καθαρό σαν τη συνείδησή μου.
00:03:11 Θα μου σπάσεις τα νεύρα; Αρκετές
00:03:15 Αν το έχεις σκοπό, σήκω φύγε.
00:03:19 Συγγνώμη, κύριε, δεν το ήθελα.
00:03:23 -Υγεία;
00:03:25 -Ηλικία;
00:03:27 Εκπαίδευση;
00:03:29 Μερική.
00:03:31 Εδώ κι εκεί.
00:03:36 Στρατιωτική θητεία;
00:03:38 Τιμητική αποστρατεία.
00:03:41 Μάιος 1973.
00:03:43 -Στο Στρατό Ξηράς;
00:03:47 Κι εγώ ήμουνα στους Πεζοναύτες.
00:03:52 Λοιπόν, τι είναι;
00:03:54 Θέλεις δεύτερη δουλειά;
00:03:57 Νυχτοκάματο;
00:04:00 Απλώς θέλω να δουλεύω
00:04:02 Τι θα πει ''νυχτοκάματο'' ;
00:04:06 Συμπλήρωσε αυτά
00:04:11 Βγάλε το αμάξι απ' την 58η Οδό.
00:04:14 'Εχει κόσμο στην 57 η.
00:05:12 10 Μαΐου.
00:05:14 Ευτυχώς που έβρεξε και ξέπλυνε...
00:05:17 ... τα σκουπίδια απ' τα πεζοδρόμια.
00:05:20 Δουλεύω πολλές ώρες τώρα.
00:05:22 'Εξι το απόγευμα με έξι το πρωί,
00:05:26 'Εξι μέρες τη βδομάδα,
00:05:30 Ε ίναι κουραστικό,
00:05:33 Μπορώ να βγάλω 300-350 δολάρια
00:05:35 Καμιά φορά και περισσότερα,
00:06:03 Τη νύχτα βγαίνουν όλα τα ζώα.
00:06:06 Πουτάνες, βρωμιάρες, αλήτες,
00:06:12 'Αρρωστοι, ρεμάλια.
00:06:17 Καμιά γερή βροχή ίσως ξεπλύνει
00:06:29 Πάω παντού.
00:06:33 Δε με νοιάζει.
00:06:37 Για μερικούς έχει.
00:06:40 Για μένα δεν έχει διαφορά.
00:06:42 48η και 6η, παρακαλώ.
00:06:44 Είσαι κουκλάρα!
00:06:51 Δεν έχω περιθώριο
00:06:56 Θα σου δώσω μεγάλο μπουρμπουάρ,
00:07:00 Ξέρεις εσύ τον τρόπο.
00:07:07 Οδηγέ, κάνε γρήγορα.
00:07:47 Κάθε βράδυ, όταν επιστρέφω το ταξί,
00:07:57 Κάποιες νύχτες, σκουπίζω αίματα.
00:08:33 Μπορώ να σας εξυπηρετήσω;
00:08:34 Ναι, πώς σε λένε;
00:08:37 Εμένα με λένε Τράβις.
00:08:38 Μπράβο. Τι μπορώ να κάνω
00:08:42 Θα 'θελα να μάθω τ' όνομά σου.
00:08:46 'Ασε με ήσυχη.
00:08:48 Πες μου τ' όνομά σου.
00:08:52 -Θες να φωνάξω το διευθυντή;
00:09:01 Μου δίνεις ένα Τσακλς;
00:09:04 Μήπως έχεις Τζου-τζου;
00:09:09 'Ο,τι βλέπεις, αυτά έχουμε.
00:09:24 Κόκα-κόλα.
00:09:26 Μόνο Ρόγιαλ Κράουν Κόλα έχουμε.
00:09:31 1,85 δολάρια.
00:09:55 12 ώρες δουλειά κι ακόμα
00:10:01 Οι μέρες είναι ατελείωτες.
00:10:06 'Ηθελα μόνο να νιώθω ότι είχα
00:10:10 Δεν πιστεύω ότι πρέπει ν' αφο-
00:10:15 Πιστεύω ότι κάποιος πρέπει
00:10:21 Την πρωτοείδα στο εκλογικό κέντρο του
00:10:26 Φορούσε ένα άσπρο φουστάνι.
00:10:29 Εμφανίστηκε σαν άγγελος...
00:10:32 ...μέσα απ' τη βρωμερή μάζα.
00:10:35 Ε ίναι μόνη.
00:10:38 Εκείνοι...
00:10:40 ... δεν μπορούν...
00:10:42 ... να την αγγίξουν.
00:10:58 Παραδώσατε δύο κουτιά.
00:11:03 Στις πρώτες που είχαμε
00:11:07 ...'' Εμείς είμαστε ο λαός'',
00:11:10 Οι καινούριες κονκάρδες έχουν
00:11:12 Δηλαδή, ''Εμείς είμαστε ο λαός'' .
00:11:17 '' Εμείς είμαστε ο λαός'' δεν είναι
00:11:21 Ας μην τσακωνόμαστε.
00:11:24 Θα σας το πω πολύ απλά.
00:11:26 Εμείς δεν πληρώνουμε
00:11:29 -Εμείς πετάμε τις κονκάρδες.
00:11:44 Αν εγκρίνει ο 'Αντυ την αναφορά,
00:11:49 Πρέπει να φωτοτυπήσω το άρθρο
00:11:54 Να τονίσουμε την κοινωνική πολιτική.
00:11:58 Πρώτα προωθείς τον άνθρωπο,
00:12:00 Ο γερουσιαστής Παλαντάιν
00:12:03 'Εξυπνος, ενδιαφέρων,
00:12:06 Ξέχασες το ''σέξυ'' .
00:12:07 Δεν το ξέχασα.
00:12:09 Ακούγεσαι σαν να πουλάς
00:12:12 Αυτό πουλάμε.
00:12:13 -'Εχουμε άδεια για τέτοιο πράγμα;
00:12:15 Μπορεί να μπλέξουμε αν πουλάμε
00:12:18 Ο θείος μου είναι στη φυλακή
00:12:22 Δηλαδή όχι φυλακή. Με τη γυναίκα
00:12:26 Κοίτα εκεί.
00:12:27 Σ' αγαπώ.
00:12:29 Πρόσεξες τίποτα;
00:12:30 -'Οχι.
00:12:32 'Ενα λεπτό. Εντάξει.
00:12:35 Εκείνος ο ταξιτζής μάς κοιτάζει.
00:12:47 Ποιός ταξιτζής;
00:12:48 Εκείνος που κάθεται εκεί.
00:12:51 -Πόση ώρα κάθεται εκεί;
00:12:55 -Σ' ενοχλεί;
00:12:57 Εννοείς ναι. Σαρκαστικά μιλάς.
00:12:59 Είσαι σπίρτο.
00:13:01 Προσπαθώ να είμαι.
00:13:03 Θα παίξω το ρόλο του άντρα...
00:13:06 Καλή τύχη.
00:13:07 ...και θα του πω να φύγει.
00:13:11 Χρειάζεσαι, αλλά δεν το ξέρεις.
00:13:22 Μας κλείνεις την είσοδο.
00:15:06 Σκιά ματιών, μασκάρα...
00:15:09 ...κραγιόν, ρουζ.
00:15:11 'Οχι ρουζ. Κοκκινάδι το λένε.
00:15:15 -Αυτό με το πινέλο.
00:15:22 Το χρησιμοποιεί κι η γυναίκα μου.
00:15:26 Ρώτα τον Τράβις.
00:15:29 'Εναν καφέ.
00:15:30 'Ο,τι είναι τέλος πάντων,
00:15:33 Και μετά άρωμα. Σε σπρέι.
00:15:36 Και στη μέση της γέφυρας Τράιμπορο...
00:15:39 ...κι είναι όμορφη γυναίκα,
00:15:44 Τι έκανες εσύ;
00:15:45 Πετάω έξω τον άντρα, πηδάω στο
00:15:49 Της λέω ''Ξέρεις τι είναι αυτό;''
00:15:52 Αυτή λέει '''Ερωτας'' .
00:15:54 Παθαίνει αμόκ, λέει ''Αυτή είναι η πιο
00:15:59 Μετά μου 'δωσε 200 δολ. φιλοδώρημα
00:16:04 Ξέρεις τον Φαντάρο και τον Τσάρλι Τ.
00:16:08 Τράβις, έχεις να χαλάσεις ένα τάληρο;
00:16:11 Τον λέμε Φαντάρο επειδή είναι
00:16:16 Πώς πάει, λοιπόν;
00:16:26 'Ακουσα στο ραδιόφωνο ότι χαράκωσαν
00:16:30 Ληστεία;
00:16:31 'Οχι, ένας τρελός ήταν.
00:16:37 Στην 122η Οδό.
00:16:40 Η κωλοχώρα των Μάου-Μάου.
00:16:45 Εσύ δουλεύεις
00:16:58 Δουλεύεις σ' όλη την πόλη;
00:17:00 'Εχεις και ζόρικους πελάτες.
00:17:05 Κουβαλάς σιδερικό;
00:17:08 Χρειάζεσαι ένα;
00:17:11 Ξέρω κάποιον που μπορεί να
00:17:16 Το δικό μου δεν το χρησιμοποιώ ποτέ.
00:17:20 Αλλά είναι καλό να το έχεις
00:17:40 Κοίτα.
00:17:42 Κομμάτι απ' την μπανιέρα
00:17:46 Κοίτα τα σύμβολα.
00:17:47 F-4-0-5-4-3-4.
00:17:52 Και το υδατογράφημα.
00:17:54 'Ενα άτομο...
00:17:56 ...δύο άτομα...
00:17:58 ...και τρία άτομα.
00:18:00 Το πήρα απ' τους κληρονόμους του.
00:18:02 Πάρτο, πούλα το και δώσε μου
00:18:07 Δε θέλω.
00:18:09 Θα μπω στο ταξί μου
00:18:26 Χίλια συγγνώμη!
00:18:30 Τίποτα.
00:18:31 Πολύ χαριτωμένο. Ευχαριστώ.
00:18:33 Θέλεις να δεις κάτι;
00:18:36 Μόλις έγραψα ''Θέλεις να δεις κάτι;'' .
00:18:41 Αν σου έλειπαν αυτά τα τρία δάχτυλα
00:18:44 ...και σου 'λειπε και το άλλο χέρι...
00:18:48 -...πώς θ' άναβες το σπίρτο;
00:18:51 Δοκίμασε.
00:18:55 Δε νομίζω ότι μπορώ.
00:18:59 Θα είναι δύσκολο.
00:19:01 Θα κάνω μια δοκιμή.
00:19:10 Ξαναβρήκα τον αντίχειρά μου για λίγο,
00:19:24 Δεν μπορώ.
00:19:25 Ο περιπτεράς μπορεί.
00:19:27 Δεν είμαι περιπτεράς.
00:19:31 -Μάλλον θα 'ναι Ιταλός.
00:19:33 -Είσαι σίγουρη;
00:19:35 Αν ήταν Ιταλός,
00:19:38 Αν ένας κλέφτης τα θαλασσώσει,
00:19:42 Ακούγεται ανέκδοτο,
00:19:45 Αν σκοτώσουν έναν σπιούνο,
00:19:48 -Είναι συμβολικό.
00:19:52 Δεν ξέρω γιατί. Στάσου ένα λεπτό.
00:19:54 Το περιστέρι πρέπει να το πιάσεις.
00:19:59 ...το σκοτώνεις επιτόπου.
00:20:28 -Θέλω να γίνω εθελοντής.
00:20:32 Προτιμώ να γραφτώ σ' αυτήν,
00:20:38 Γιατί θέλεις να γραφτείς σε μένα;
00:20:41 Επειδή είσαι η πιο όμορφη γυναίκα
00:20:48 Ευχαριστώ.
00:20:49 Τι γνώμη έχεις για τον Παλαντάιν;
00:20:57 Αυτόν που προσφέρεσαι να
00:21:02 Δεν ξέρω το πρόγραμμά του,
00:21:09 -Θες να κάνεις δημοσκοπήσεις;
00:21:11 Πώς σου φαίνεται
00:21:14 Δεν ξέρω την πολιτική του,
00:21:19 Είσαι βέβαιος;
00:21:24 Δουλεύουμε όλοι μαζί εδώ,
00:21:27 γι' αυτό, σίγουρα ο κύριος
00:21:30 Το θέμα είναι ότι οδηγώ ταξί τη νύχτα,
00:21:35 ...να δουλέψω μέρα.
00:21:38 Τι ακριβώς θέλεις, λοιπόν;
00:21:40 Θέλεις να πάμε για καφέ και γλυκό;
00:21:43 Γιατί;
00:21:45 Θα σου πω το γιατί.
00:21:48 Νομίζω ότι νιώθεις μοναξιά.
00:21:51 Περνάω συχνά με το ταξί
00:21:53 Βλέπω κόσμο γύρω σου...
00:21:55 ...και τα τηλέφωνα κι όλα αυτά
00:21:59 ...και δε σημαίνουν τίποτα.
00:22:00 'Οταν μπήκα μέσα...
00:22:03 ...είδα στα μάτια σου
00:22:06 ...ότι δεν είσαι ευτυχισμένο άτομο.
00:22:08 Και νομίζω ότι χρειάζεσαι κάτι.
00:22:10 Αν θες να το αποκαλέσεις φίλο,
00:22:14 Θα γίνεις φίλος μου;
00:22:25 Τι λες;
00:22:31 Είναι λίγο δύσκολο να στέκομαι εδώ
00:22:39 Πέντε λεπτά μόνο. Εδώ απ' έξω.
00:22:43 Θα σε προστατεύω.
00:22:51 Κάνε ένα μικρό διάλειμμα.
00:22:56 'Εχω διάλειμμα στις 4. Αν είσαι εδώ...
00:23:01 -Θα είμαι.
00:23:04 Εντάξει, στις 4.
00:23:07 -Εδώ μπροστά;
00:23:10 Με λένε Τράβις. Μπέτσυ;
00:23:16 Σ' ευχαριστώ, Μπέτσυ.
00:23:33 26 Μαΐου, 4 μ.μ.
00:23:36 Πήγα την Μπέτσυ στην καφετέρια
00:23:41 Πήρα σκέτο καφέ και μηλόπιτα
00:23:45 Καλή επιλογή έκανα, νομίζω.
00:23:48 Η Μπέτσυ πήρε καφέ
00:23:50 Θα μπορούσε να πάρει ό, τι ήθελε.
00:23:52 15.000 εθελοντές στη Ν. Υόρκη
00:23:55 Αλλά τα οργανωτικά προβλήματα!
00:23:59 Ξέρω τι εννοείς.
00:24:03 Πρέπει να οργανωθώ. Μικροπράγματα,
00:24:08 Θα βάλω μια πινακίδα '' Μια απ' αυτές
00:24:13 ''Θα οργανωθώ'' εννοείς;
00:24:14 Οργανοποιηθώ.
00:24:17 Οργανοποιηθώ. Πλάκα κάνω.
00:24:23 Σαν εκείνες τις πινακίδες στα γραφεία
00:24:33 Σ' αρέσει εκεί που δουλεύεις;
00:24:36 'Εχουμε καλούς ανθρώπους.
00:24:44 Ξέρεις ότι έχεις όμορφα μάτια;
00:24:53 Σ' αρέσει ο συνεργάτης σου;
00:24:55 Εντάξει είναι.
00:24:58 Ναι, αλλά σ' αρέσει;
00:25:00 Είναι αστείος και καλός στη δουλειά.
00:25:05 Αρκετά προβλήματα, θα 'λεγα.
00:25:09 Η ενέργειά του κατευθύνεται
00:25:13 'Οταν μπήκα και σας είδα
00:25:16 ...αμέσως κατάλαβα ότι δεν υπήρχε
00:25:20 Κι όταν μπήκα, ένιωσα
00:25:24 Μια παρόρμηση που ακολουθούσαμε
00:25:27 Κι αυτό μου έδωσε το δικαίωμα
00:25:30 Αλλιώς ποτέ δε θα ένιωθα ότι είχα
00:25:34 Ποτέ δε θα είχα το θάρρος
00:25:37 Ενώ μ' αυτόν, ένιωσα πως
00:25:40 'Οταν μπήκα μέσα, το ήξερα πως
00:25:47 Δε θα ήμουν εδώ αν δεν ένιωθα.
00:25:51 Από πού είσαι;
00:25:53 Απ' τα βόρεια.
00:25:58 Εκείνον τον τύπο, δεν τον συμπαθώ.
00:26:00 'Οχι πως δεν τον συμπαθώ,
00:26:06 Δε νομίζω πως σε σέβεται.
00:26:09 Δεν έχω ξαναγνωρίσει
00:26:24 Θέλεις να πάμε...
00:26:27 ...σινεμά μαζί;
00:26:29 -Πρέπει να γυρίσω στη δουλειά.
00:26:39 Βέβαια. Ξέρεις τι μου θυμίζεις;
00:26:44 Εκείνο το τραγούδι...
00:26:46 ...του Κρις Κριστόφερσον.
00:26:52 Ποιός είναι αυτός;
00:26:53 Ο τραγουδοποιός.
00:26:55 '' Είναι προφήτης'' ...
00:26:57 '' Προφήτης και έμπορος
00:26:59 '' ...μισός αλήθεια, μισός φαντασία.
00:27:05 Για μένα το λες αυτό;
00:27:06 Για ποιόν άλλον θα μιλούσα;
00:27:08 Δεν είμαι έμπορος ναρκωτικών.
00:27:12 Μόνο το μέρος σχετικά με
00:27:47 Τηλεφώνησα πάλι στη Μπέτσυ.
00:27:51 ... αύριο μετά τη δουλειά.
00:27:54 Στην αρχή ήταν διστακτική,
00:28:01 Μπέτσυ τι; Πάλι ξέχασα
00:28:04 Γαμώτο! Πρέπει να τα θυμάμαι αυτά.
00:28:19 Μην ανησυχείς, δεν πρόκειται
00:28:22 ...μέχρι να 'χουμε δημοσκοπήσεις
00:28:25 Καλύτερα να περιμέναμε
00:28:28 Δε με πειράζει το ταξί, αλλά...
00:28:30 ...δε θέλω να πάω στην Καλιφόρνια
00:28:34 Είστε ο Τσαρλς Παλαντάιν,
00:28:38 Ναι, είμαι.
00:28:41 Λέω σ' όλους τους πελάτες μου
00:28:46 Σ' ευχαριστώ.
00:28:51 Σίγουρα θα νικήσετε. 'Ολοι οι
00:28:54 'Ηθελα να βάλω το αυτοκόλλητό σας
00:28:57 ...αλλά η εταιρία το απαγορεύει.
00:29:00 Κόπανοι είναι.
00:29:02 'Ακου να δεις, έχω μάθει περισσότερα
00:29:05 ...κυκλοφορώντας με ταξί παρά με όλες
00:29:11 Είναι αλήθεια.
00:29:13 Μπορώ να σε ρωτήσω κάτι, Τράβις;
00:29:16 Τι σ' ενοχλεί περισσότερο
00:29:21 Δεν ξέρω. Δεν παρακολουθώ πολύ
00:29:26 Κάτι θα πρέπει να υπάρχει.
00:29:28 'Οποιος βγει, θα πρέπει να
00:29:33 ...επειδή είναι σαν ανοιχτός υπόνομος.
00:29:38 Μερικές φορές δεν το αντέχω.
00:29:40 'Οποιος γίνει πρόεδρος, πρέπει...
00:29:43 ...πραγματικά να την καθαρίσει.
00:29:46 Μερικές φορές, απ' τη βρώμα παθαίνω
00:29:50 Και δεν περνάνε, καταλαβαίνετε;
00:29:53 Νομίζω πως ο πρόεδρος πρέπει...
00:29:56 ...να καθαρίσει αυτό το χάλι.
00:30:08 Ξέρω τι εννοείς, Τράβις.
00:30:11 Αλλά δε θα 'ναι εύκολο.
00:30:13 Πρέπει να γίνουν ριζικές αλλαγές.
00:30:18 Κράτα τα ρέστα.
00:30:25 Χάρηκα που τα είπαμε.
00:30:28 Είστε καλός άνθρωπος.
00:30:55 Πάρε με από δω, εντάξει;
00:31:01 'Ελα!
00:31:03 'Ελα μωρό μου, μη με ταλαιπωρείς.
00:31:05 Μην κάνεις σκηνές.
00:31:09 Θέλεις να σε συλλάβουν;
00:31:11 Κάτσε φρόνιμα, σκύλα!
00:31:21 Μην κάνεις φασαρία.
00:31:25 Οδηγέ, ξέχνα το, δεν είναι τίποτα.
00:33:33 Γεια σου.
00:33:36 -Πέρασες καλά σήμερα;
00:33:39 'Εχω ένα δώρο για σένα.
00:33:45 Και πάλι ο Τζην Κρούπα,
00:33:57 Γιατί το 'κανες αυτό;
00:33:58 Τι άλλο να τα κάνω τα λεφτά μου;
00:34:02 Θα 'πρεπε να τον είχες ακούσει.
00:34:04 Θα τον άκουγα, αλλά το πικ-απμου
00:34:08 Σου χάλασε το στέρεο;
00:34:09 Πώς το αντέχεις;
00:34:12 Δεν ακούω πολλή μουσική,
00:34:16 Δηλαδή δεν έχεις ακούσει
00:34:20 'Ελεγα μήπως τον ακούσουμε
00:34:25 Και τώρα, πίσω σε 40 χρόνια
00:34:45 Πλάκα μού κάνεις.
00:34:48 Αυτή είναι ταινία πορνό.
00:34:50 'Οχι, πολλά ζευγάρια έρχονται
00:34:57 Είσαι σίγουρος;
00:34:59 Ναι, τους βλέπω συνέχεια.
00:35:16 Οι γονείς μου ήταν πολύ
00:35:24 Φαλλός
00:35:26 Σπερματοζωάρια
00:35:27 Ωάριο
00:35:33 Πριν τις μελέτες των Μάστερς
00:35:37 ...η Σουηδική έρευνα είχε
00:35:48 -Πού πας;
00:35:51 -Γιατί;
00:35:53 Δε μ' αρέσουν αυτές οι ταινίες.
00:35:56 Δεν ήξερα ότι θα ένιωθες έτσι
00:36:00 Μόνο σε τέτοιες ταινίες πας;
00:36:02 Ναι, δηλαδή έρχομαι και...
00:36:05 Είναι σαν να μου λες κατάμουτρα
00:36:13 Υπάρχουν κι άλλες ταινίες
00:36:16 Δεν ξέρω πολλά, αλλά μπορώ
00:36:20 Απλώς είμαστε διαφορετικοί.
00:36:22 -Περίμενε ένα λεπτό.
00:36:26 -Στάσου, θέλω να σου μιλήσω.
00:36:31 Μπορώ να σου μιλήσω τουλάχιστον;
00:36:36 Πάρε το δίσκο.
00:36:37 Τον έχω ήδη.
00:36:40 -Για σένα τον αγόρασα, Μπέτσυ.
00:36:44 Μπορώ να σου τηλεφωνήσω;
00:36:47 Χριστέ μου, έχω ταξί!
00:36:55 Γεια σου, Μπέτσυ.
00:36:57 Εδώ Τράβις.
00:37:00 'Ακου, συγγνώμη για τις προάλλες.
00:37:03 Δεν ήξερα ότι θα ένιωθες έτσι.
00:37:08 Δεν το ήξερα, αλλιώς θα σε είχα πάει
00:37:15 Είσαι καλύτερα;
00:37:18 'Ισως ήταν κανένας ιός.
00:37:29 Δουλεύεις σκληρά;
00:37:35 Θα 'θελες να πάμε για δείπνο...
00:37:39 ...κάποια απ' τις επόμενες μέρες;
00:37:44 Για καφέ;
00:37:46 Μπορώ να έρθω απ' το εκλογικό
00:37:56 Πήρες τα λουλούδια μου;
00:38:00 Δεν τα πήρες;
00:38:11 Μπορώ να σε ξαναπάρω;
00:38:13 Αύριο ή μεθαύριο;
00:38:19 Αντίο.
00:38:23 Προσπάθησα πολλές φορές
00:38:26 ... αλλά δεν ερχόταν στο τηλέφωνο.
00:38:29 Ξανάστειλα λουλού δια,
00:38:32 Η μυρωδιά των λουλουδιών
00:38:35 Οι πονοκέφαλοι χειροτέρεψαν.
00:38:40 Αλλά δεν πρέπει να παραπονιέμαι.
00:38:43 Ε ίσαι μόνο τόσο υγιής...
00:38:46 Ε ίσαι μόνο τόσο υγιής, όσο νιώθεις.
00:38:49 Ε ίσαι μόνο...
00:38:51 ... τόσο υγιής...
00:38:53 ... όσο...
00:38:56 ... νιώθεις.
00:39:08 -Δε θέλουμε φασαρίες.
00:39:12 Λες να μην ξέρω ότι είσαι εδώ;
00:39:15 Λες να μην το ξέρω;
00:39:17 -Σε παρακαλώ, φύγε.
00:39:21 Σε παρακαλώ.
00:39:25 -Μάζεψε τα χέρια σου!
00:39:30 Είσαι στην κόλαση!
00:39:33 -Είναι ένας αστυνομικός εκεί.
00:39:44 Μην ξανάρθεις εδώ,
00:39:49 Συνειδητοποιώ τώρα ότι είναι
00:39:54 Πολλοί άνθρωποι είναι έτσι.
00:39:56 Σίγουρα οι γυναίκες.
00:40:10 Σταμάτα δίπλα στο πεζοδρόμιο.
00:40:15 'Οχι, μη.
00:40:18 Το κωλορολόι! Τι κάνεις;
00:40:21 Τι κάνεις με το ταξίμετρο;
00:40:23 Σου είπα να το κλείσεις;
00:40:26 Βάλτο να δουλεύει.
00:40:30 Δεν κατεβαίνω.
00:40:34 Κατέβασέ το.
00:40:38 Κατέβασέ το!
00:40:43 Γιατί γράφεις; Μη γράφεις!
00:40:46 'Αφησέ το κάτω. Κάθησε.
00:40:51 Δε σου είπα να γράψεις,
00:40:54 Σταμάτα στη γωνία
00:40:59 Θα καθήσουμε εδώ.
00:41:19 Βλέπεις εκείνο το φως,
00:41:25 Το φως; Στο παράθυρο
00:41:30 Αυτό που είναι πιο κοντά
00:41:35 Το φως στο παράθυρο.
00:41:40 Τι είσαι, τυφλός;
00:41:42 Βλέπεις το φως;
00:41:45 Το βλέπεις. Ωραία.
00:41:49 Βλέπεις τη γυναίκα στο παράθυρο;
00:41:53 Βλέπεις τη γυναίκα στο παράθυρο;
00:41:58 Ναι.
00:42:01 Θέλω να τη δεις, επειδή
00:42:07 Αλλά αυτό δεν είναι
00:42:11 Ξέρεις ποιός μένει εκεί;
00:42:15 'Οχι, πού να ξέρεις.
00:42:20 'Ενας αράπης.
00:42:31 Και θα τον σκοτώσω.
00:42:35 Θα τον σκοτώσω.
00:42:38 Πώς σου φαίνεται αυτό;
00:42:42 Είπα, '' Πώς σου φαίνεται αυτό;''
00:42:45 Μην απαντάς.
00:42:46 Δε χρειάζεται να απαντάς σε όλα.
00:42:53 Θα τη σκοτώσω μ' ένα Μάγκνουμ 44.
00:42:56 'Εχω ένα Μάγκνουμ 44.
00:43:01 'Εχεις δει τι κάνει το Μάγκνουμ 44
00:43:05 Το καταστρέφει, το διαλύει.
00:43:08 Αυτό μπορεί να κάνει
00:43:11 'Εχεις δει τι μπορεί να κάνει
00:43:16 Πρέπει να δεις τι κάνει ένα Μάγκνουμ
00:43:28 Ξέρω ότι πρέπει να με θεωρείς...
00:43:31 Πρέπει να νομίζεις πως είμαι
00:43:36 Σωστά; Με θεωρείς άρρωστο;
00:43:42 Βάζω στοίχημα πως με θεωρείς
00:43:58 Δε χρειάζεται ν' απαντήσεις.
00:44:03 Πήρα ένα νάνο.
00:44:05 Πολύ καλοντυμένος, ιταλικό
00:44:08 ...εμφανίσιμος, με μια ωραία ξανθιά.
00:44:11 -Γυναίκα νάνος;
00:44:16 Αυτοί οι νάνοι έχουν πλάκα.
00:44:19 Καμιά φορά τους παίρνω.
00:44:21 Πάντα τους αρέσει να
00:44:26 Μετά πήρα δυο αδερφάρες.
00:44:32 Φορούσαν μπλουζάκια με πούλιες.
00:44:36 Ο ένας λέει ''Σκύλα!''
00:44:39 Λέω ''Δε με νοιάζει τι κάνετε
00:44:42 '' ...στο σπίτι σας,
00:44:45 Ζούμε σε ελεύθερη χώρα.
00:44:47 'Ολοι κυνηγάμε την ευτυχία.
00:44:52 Αλλά μέσα στο ταξί μου,
00:44:58 Πες τους να πάνε στην Καλιφόρνια.
00:45:00 Εκεί, όταν χωρίζουν δυο αδερφάρες,
00:45:06 Είναι προχωρημένοι
00:45:13 Μια φορά είδα έναν μπάτσο να
00:45:16 -'Ηταν με δεκανίκια.
00:45:19 'Οχι, αυτός που κυνηγούσε.
00:45:24 'Εχεις τα πέντε που μου χρωστάς;
00:45:28 Ματσωμένος ο δικός μου!
00:45:32 Θα ήμουν ταπί αν δεν έπαιρνα κάτι
00:45:37 Τους πήγα στο Μανχάταν μέσω Λονγκ
00:45:41 Πώς είναι η δουλειά;
00:45:43 Νέκρα.
00:45:46 φεύγω.
00:45:48 Γουίζ, περίμενε.
00:45:51 -Να σου μιλήσω ένα λεπτό;
00:46:29 Δεν έχουμε συζητήσει πολύ.
00:46:33 Αλλά έχεις αρκετή πείρα...
00:46:35 Λέγε, γι' αυτό μ' αποκαλούν Μάγο.
00:46:38 'Εχω...
00:46:40 Είναι που έχω....
00:46:44 Σε πειράζουν οι καταστάσεις;
00:46:46 Συμβαίνει και στους καλύτερους.
00:46:50 Ναι, με πειράζουν.
00:46:58 Μου 'ρχεται να βγω έξω...
00:47:00 ...και πραγματικά, να κάνω κάτι.
00:47:06 Η ζωή στο ταξί, εννοείς;
00:47:12 'Οχι, είναι...
00:47:15 Δεν ξέρω.
00:47:18 Μου 'ρχεται να βγω έξω...
00:47:24 Πραγματικά θέλω...
00:47:26 Μου 'ρχονται πολύ άσχημες ιδέες.
00:47:31 Δες το έτσι.
00:47:36 Κάποιος πιάνει μια δουλειά.
00:47:39 Κι αυτή η δουλειά...
00:47:43 ...γίνεται αυτό που είναι αυτός.
00:47:45 Ξέρεις, όπως....
00:47:49 Κάνεις κάτι, κι αυτό είσαι.
00:47:53 Είμαι ταξιτζής 17 χρόνια.
00:47:57 Κι ακόμα δεν έχω δικό μου ταξί.
00:48:00 Επειδή δεν το θέλω.
00:48:05 Να δουλεύω νυχτερινή βάρδια
00:48:08 Καταλαβαίνεις;
00:48:11 Πιάνεις μια δουλειά,
00:48:14 'Αλλος μένει στο Μπρούκλιν,
00:48:18 'Αλλος είναι δικηγόρος,
00:48:20 'Ενας πεθαίνει,
00:48:24 ...άνθρωποι γεννιούνται.
00:48:26 Ζηλεύω τα νιάτα σου.
00:48:29 Βγες και πήγαινε να πηδήξεις,
00:48:35 Δεν έχεις επιλογή, εξάλλου.
00:48:40 Λίγο-πολύ.
00:48:46 Δεν ξέρω. Αυτό είναι το πιο
00:48:52 Δεν είναι Μπέρτραντ Ράσελ,
00:48:57 Δεν ξέρω καν για ποιο
00:49:00 'Ισως ούτε εγώ ξέρω.
00:49:03 Μην ανησυχείς τόσο πολύ.
00:49:08 'Εχω δει πολύ κόσμο και...
00:49:12 ...ξέρω.
00:49:22 Είσαι εντάξει.
00:49:43 Τι πιθανότητες έχει ο αντίπαλός σας
00:49:47 Ο κ. Γκούντμαν είναι καλός
00:49:49 Σίγουρα θα τον προτιμούσα...
00:49:53 ... απ' τον αντίπαλό μας
00:49:56 Τα προγράμματά μου είναι πιο
00:49:59 Ε ίναι πιο ευφάνταστα. 'Εχω
00:50:03 Ακαδημαικά συζητάμε.
00:50:09 Θέλω να σας ρωτήσω κάτι ακόμα.
00:50:12 Πώς βλέπετε την πορεία
00:50:14 'Οταν βγάλαμε το σλόγκαν μας
00:50:18 ... όταν είπα ''Αφήστε το λαό
00:50:21 ...ένιωθα πως ήμουν
00:50:23 Αλλά τώρα είμαι ακόμα
00:50:27 Ο λαός γίνεται αντάξιος των αιτημάτων
00:50:31 Ο λαός αρχίζει να κυβερνάει.
00:50:34 Μοιάζει σαν παλιρροικό κύμα.
00:50:37 Τα συνεχιστεί σ' όλες τις προκριματικές
00:50:41 Και ξέρω ότι θ' ανεβεί...
00:50:43 ... σε πρωτάκουστα επίπεδα
00:52:14 Θα την πιάσω στα χέρια μου
00:52:30 -Αυτός ο τύπος μάς ακολουθεί.
00:52:49 Γεια σας, παιδιά.
00:52:54 Πάμε μια βόλτα;
00:53:08 Η μοναξιά μ' ακολουθούσε σ' όλη μου
00:53:12 Σε μπαρ, σε αυτοκίνητα...
00:53:15 ...πεζοδρόμια, μαγαζιά, παντού.
00:53:19 Δεν μπορώ να ξεφύγω.
00:53:21 Ε ίμαι ο πιο μοναχικός άνθρωπος
00:53:27 8 Ιουνίου.
00:53:29 Η ζωή μου πήρε κι άλλη στροφή.
00:53:32 Οι μέρες προχωράνε όμοιες,
00:53:35 ...η κάθε μέρα χωρίς να
00:53:38 Μια μακριά, συνεχόμενη αλυσίδα.
00:53:41 Και τότε, ξαφνικά...
00:53:43 ...έρχεται η αλλαγή.
00:54:00 Αυτός είναι ο 'Ανετος 'Αντυ.
00:54:27 -'Εχεις Μάγκνουμ 44άρι;
00:54:30 'Εχω λεφτά.
00:54:33 Είναι αληθινό τέρας.
00:54:35 Σταματάει αμάξι στα 100 μέτρα,
00:54:50 Ορίστε.
00:54:52 Είναι αρίστης ποιότητας και
00:54:59 Κοίτα αυτό.
00:55:02 Είναι μία κούκλα.
00:55:09 Θα μπορούσα να το πουλήσω σ' έναν
00:55:13 Αλλά πουλάω προιόντα ποιότητας
00:55:18 Τι λες γι' αυτό;
00:55:20 Μπορεί να μην είναι πρακτικό,
00:55:23 Για την περίπτωσή σου,
00:55:26 ...το κοντόκανο 38άρι.
00:55:29 Κοίταξέ το.
00:55:33 'Ενα όμορφο μικρό όπλο.
00:55:35 Επινικελωμένο, κοντόκανο,
00:55:40 Σταματάει ο,τιδήποτε κινείται.
00:55:43 Με το Μάγκνουμ σκοτώνουν
00:55:47 Αυτό το 38άρι...
00:55:48 ...είναι αστείο όπλο.
00:55:55 Μερικά απ' αυτά μοιάζουν
00:55:57 Το 38άρι μπορείς να το χρησιμοποιείς
00:56:01 ...και μετά να πυροβολεί στο στόχο
00:56:04 Είναι πολύ αποτελεσματικό
00:56:11 Ενδιαφέρεσαι για αυτόματο;
00:56:13 Είναι Κολτ .25, αυτόματο.
00:56:17 'Ομορφο όπλο.
00:56:18 Κρατάει 6 σφαίρες στο γεμιστήρα
00:56:21 Αν κάνεις τη βλακεία
00:56:26 Κοίτα εδώ.
00:56:27 Βάλτερ .380.
00:56:29 Οχτώ σφαίρες στο γεμιστήρα.
00:56:33 Ωραίο όπλο.
00:56:35 'Ενα όμορφο μικρό όπλο.
00:56:41 Στο Β' Πόλεμο, αντικατέστησαν
00:56:46 Το 'διναν μόνο στους αξιωματικούς.
00:56:54 Δεν είναι γλύκα;
00:57:05 -Πόσα θέλεις για όλα;
00:57:08 Μόνο ένας κόπανος θα κουβαλούσε
00:57:13 'Εχω μια ωραία χειροποίητη θήκη.
00:57:17 Σαράντα δολάρια.
00:57:19 350 για το Μάγκνουμ,
00:57:23 125 για το 25άρι,
00:57:26 Πάρτα και περίμενε εδώ.
00:57:30 Ναρκωτικά; Χόρτο;
00:57:34 Μεσκαλίνη; Ηρεμιστικά;
00:57:38 -Διεγερτικά, αμφεταμίνες;
00:57:41 Μπορώ να σου βρω κρυσταλλική
00:57:44 Μήπως μια Κάντιλακ;
00:57:47 ...αμεταχείριστη, 2.000 δολάρια.
00:57:57 29 Ιουνίου.
00:58:00 Πρέπει να βρω τη φόρμα μου.
00:58:04 Πολλές καταχρήσεις για
00:58:06 Στο εξής, θα κάνω 50 πους-απς
00:58:09 Και πενήντα έλξεις.
00:58:12 Τέρμα το κακό φαγητό,
00:58:17 Πλήρης οργάνωση μυών.
00:58:56 Η ιδέα μεγάλωνε στο μυαλό μου
00:59:01 Αληθινή δύναμη.
00:59:03 'Ολοι οι άνθρωποι του βασιλιά
01:01:08 -Πού θα βρούμε κι άλλα;
01:01:12 Θα πάμε τόσο δρόμο;
01:01:14 Θα δουλέψουν.
01:01:16 -'Ισως φταίνε τα μεγάφωνα.
01:01:19 -Το 'χεις ξανακάνει;
01:01:21 -Πότε ήταν η τελευταία φορά;
01:01:27 Τι;
01:01:30 'Ελα δω.
01:02:30 Είσαι της Μυστικής Υπηρεσίας, έτσι;
01:02:35 Απλώς περιμένω το γερουσιαστή.
01:02:38 Περιμένεις το γερουσιαστή;
01:02:44 Πολύ καλή απάντηση.
01:02:49 Κι εγώ περιμένω να βγει ο ήλιος.
01:02:54 Ο λόγος που ρώτησα αν είσαι
01:02:58 Δε θα πω τίποτα...
01:03:05 Είδα κάποιους εκεί πέρα
01:03:07 Ακριβώς εκεί ήταν.
01:03:15 Εδώ ήταν.
01:03:21 'Ηταν πολύ, πολύ...
01:03:23 'Υποπτοι.
01:03:31 Είναι δύσκολο να μπεις
01:03:34 Γιατί;
01:03:35 Από περιέργεια, επειδή νομίζω
01:03:38 Είμαι πολύ παρατηρητικός.
01:03:40 'Ημουν στους Πεζοναύτες, ξέρεις.
01:03:43 Τα καταφέρνω στα πλήθη.
01:03:47 Πρόσεξα την καρφιτσούλα σου εδώ.
01:03:51 Κατά κάποιο τρόπο.
01:03:52 'Ενα μυστικό σινιάλο για
01:04:00 Τι είδους όπλα κουβαλάτε;
01:04:02 38άρια; 45άρια; Μάγκνουμ 357 ;
01:04:07 Αν ενδιαφέρεσαι πραγματικά,
01:04:12 ...και θα σου στείλουμε πληροφορίες
01:04:19 -Θα μου στείλετε;
01:04:22 Γιατί όχι;
01:04:27 Το όνομά μου είναι Χένρυ...
01:04:30 ...Κρινκλ.
01:04:36 Λεωφόρος Χόπερ 154.
01:04:41 Χόπερ;
01:04:45 'Οπως το κουνέλι, χιπ-χοπ.
01:04:51 φερ Λων, Νιου Τζέρσει.
01:04:55 Υπάρχει κωδικός;
01:04:57 6-1-0-4-5-2.
01:05:02 Αυτό είναι έξι ψηφία.
01:05:07 Εντάξει, 6-1-0-4-5.
01:05:12 Σκεφτόμουν τον αριθμό τηλεφώνου μου.
01:05:16 Τα σημείωσα όλα.
01:05:17 Χένρυ, θα σου στείλουμε
01:05:20 Ευχαριστώ πολύ. Υπέροχα.
01:05:24 Να προσέχεις σήμερα.
01:05:26 Πρέπει να 'σαι προσεκτικός
01:06:07 Γρηγορότερος από σένα.
01:06:11 Σε είδα, μαλάκα.
01:06:14 Καθήκι!
01:06:19 Εγώ στέκομαι εδώ.
01:06:22 Κάνε την κίνηση.
01:06:24 Δική σου κίνηση είναι.
01:06:29 Μην τολμήσεις, κάθαρμα.
01:06:38 Σε μένα μιλάς;
01:06:41 Σε μένα μιλάς;
01:06:45 Σε μένα μιλάς;
01:06:50 Σε ποιον άλλον μιλάς, τότε;
01:06:53 Είμαι ο μόνος που υπάρχει εδώ.
01:06:57 Σε ποιόν νομίζεις πως μιλάς;
01:07:14 Ακούστε, μαλάκες, βλαμμένοι.
01:07:16 Βλέπετε έναν άντρα που
01:07:19 Που δεν ανέχεται...
01:07:21 Ακούστε, μαλάκες, βλαμμένοι.
01:07:24 Βλέπεται έναν άντρα που δεν
01:07:28 Που όρθωσε το ανάστημά του
01:07:30 ... στα μουνιά, τα σκυλιά,
01:07:33 Βλέπετε κάποιον που όρθωσε
01:07:37 Βλέπετε...
01:07:43 Είσαι νεκρός.
01:08:11 Γεια σου, Τράβις, τι χαμπάρια;
01:08:27 Κλείσε το στόμα σου και δώσ' μου
01:08:31 -Δώσε τα λεφτά.
01:08:34 Κάνε γρήγορα.
01:08:37 Δώσε μου τα λεφτά.
01:08:39 Μόνο αυτά έχεις;
01:08:42 Δεν έχω άλλα λεφτά.
01:08:44 -Μόνο αυτά έχω!
01:08:46 -Σου είπα, δεν έχω λεφτά!
01:08:49 Δώσε μου και τα υπόλοιπα.
01:08:57 -Τον πέτυχες;
01:09:04 Γαμώτο!
01:09:08 -Είναι νεκρός;
01:09:17 Δεν έχω άδεια οπλοφορίας.
01:09:25 Μην ανησυχείς.
01:09:28 Εσύ φύγε από δω.
01:09:30 Θα το κανονίσω εγώ. Φύγε.
01:09:36 Είναι ο πέμπτος καριόλης φέτος!
01:11:25 Ο Γουόλτ Γουίτμαν, ο σπουδαίος
01:11:28 ...μιλούσε για λογαριασμό όλων μας,
01:11:30 ... ''Εγώ είμαι ο άνθρωπος. Υπέφερα''.
01:11:33 '''Ημουν παρών''.
01:11:36 ...εμείς είμαστε ο λαός. Υποφέραμε.
01:11:40 'Ημασταν παρόντες.
01:11:44 Εμείς, ο λαός,
01:11:48 Εμείς ο λαός, υποφέραμε,
01:11:51 ... από ανεργία, πληθωρισμό...
01:11:54 ...έγκλημα και διαφθορά.
01:12:00 Αγαπημένοι μου Πατέρα
01:12:02 ... ο Ιούλιος είναι ο μήνας που θυμάμαι...
01:12:04 ...που φέρνει όχι μόνο
01:12:08 ... αλλά επίσης την Ημέρα του Πατέρα
01:12:11 Συγγνώμη που δεν θυμάμαι
01:12:14 ... αλλά ελπίζω πως αυτή η κάρτα
01:12:18 Και πάλι συγγνώμη που δεν μπορώ
01:12:22 ... όπως σας υποσχέθηκα πέρυσι.
01:12:25 Αλλά η ευαίσθητη φύση της δουλειάς μου
01:12:30 Ξέρω πως θα καταλάβετε.
01:12:34 Ε ίμαι υγιής και βγάζω πολλά λεφτά.
01:12:37 Βγαίνω με μία κοπέλα
01:12:39 ...και ξέρω πως θα με καμαρώνατε
01:12:42 Τη λένε Μπέτσυ, αλλά δεν μπορώ
01:12:46 Ταξιτζή, δεν μπορείς να
01:12:50 'Ελα, κουνήσου! Φύγε!
01:13:09 Ελπίζω αυτή η κάρτα
01:13:14 Ελπίζω να μην έχει πεθάνει κανείς.
01:13:17 Κάποια μέρα θα χτυπήσει η πόρτα
01:13:21 Με αγάπη, Τράβις.
01:13:30 Δεν έχεις ιδέα;
01:13:32 Δεν είμαι εγώ αυτός που θέλει
01:13:34 Πρέπει να ξέρεις ότι ο λόγος
01:13:38 ...είναι επειδή δεν άντεχα να γίνω
01:13:45 Τώρα αυτός παίρνει διαζύγιο.
01:13:52 Ο φίλιπ θέλει να με παντρευτεί.
01:13:58 Τον αγαπώ.
01:14:04 Και τι θα γίνει μ' εμάς, Τζουν;
01:14:07 Με το γάμο μας;
01:14:12 Ξέρεις πως ο γάμος μας
01:14:14 Στα μάτια του Θεού,
01:14:20 Μπροκ, σε παρακαλώ,
01:14:26 Τον αγαπώ...
01:14:36 Να πάρει.
01:14:39 Ανάθεμα!
01:15:22 -Θέλεις λίγη ''δράση'' ;
01:15:28 Βλέπεις εκείνον εκεί;
01:15:32 Πήγαινε να του μιλήσεις.
01:15:34 Θα σε περιμένω εδώ.
01:15:41 Σε λένε Μάθιου; Θέλω ''δράση'' .
01:15:45 Κε αστυφύλακα...
01:15:48 Ορκίζομαι ότι είμαι καθαρός.
01:15:52 Θα με συλλάβεις χωρίς αιτία;
01:15:54 Δεν είμαι μπάτσος.
01:15:57 Τότε γιατί μου ζητάς δράση;
01:16:02 Εκείνη μ' έστειλε.
01:16:06 Υποθέτω ότι αυτό στην κάλτσα σου
01:16:12 Είμαι καθαρός, δικέ μου.
01:16:15 Είσαι αληθινός κάου-μπόι;
01:16:18 Ωραία, δικέ μου.
01:16:22 15 δολάρια, 15 λεπτά.
01:16:27 Γαμώτο.
01:16:29 Κάου-μπόι, ε;
01:16:32 Κάποτε είχα ένα άλογο.
01:16:34 Το χτύπησε ένα αυτοκίνητο.
01:16:39 Λοιπόν, ναι ή όχι.
01:16:41 Αν θες να γλιτώσεις μερικά λεφτά,
01:16:44 Θα ζητάει περισσότερα.
01:16:46 Είναι δώδεκα χρονών. Δεν έχεις
01:16:51 Κάντης ό,τι θέλεις.
01:16:53 ...γάμησέ την στο στόμα, στον κώλο.
01:16:56 Θα σε φτιάξει τόσο πολύ,
01:17:02 Αλλά όχι ζοριλίκια. Εντάξει;
01:17:10 Εντάξει,το παίρνω.
01:17:12 Μη βγάζεις τα λεφτά εδώ!
01:17:16 Εμένα θα γαμήσεις;
01:17:17 Αυτήν θα γαμήσεις,
01:17:22 Τα λέμε αργότερα, μπάτσε.
01:17:24 Τι είπες;
01:17:26 Τα λέμε αργότερα, μπάτσε.
01:17:29 Δεν είμαι μπάτσος.
01:17:32 Αν είσαι, είσαι ένοχος παγίδευσης.
01:17:38 Είμαι ξηγημένος.
01:17:40 Περίεργο, δε φαίνεσαι ξηγημένος.
01:17:46 Καλή διασκέδαση.
01:17:58 Είσαι περίεργος τύπος.
01:18:03 Αλλά το ράσο δεν κάνει τον παπά.
01:18:05 'Αντε, καλή διασκέδαση.
01:18:57 Το δωμάτιο θα σου κοστίσει
01:19:12 Σε χρονομετρώ.
01:19:33 'Ελα!
01:19:44 Αλήθεια είσαι 12 χρονών;
01:19:48 'Ακου, κύριος, εσύ πληρώνεις.
01:19:54 'Οταν σβήσει το τσιγάρο,
01:20:01 Πόσων χρονών είσαι;
01:20:05 Δε θα μου πεις;
01:20:07 Πώς σε λένε;
01:20:09 Εύκολη.
01:20:10 Δεν είναι όνομα αυτό.
01:20:12 Είναι εύκολο να το θυμάσαι.
01:20:13 Ναι, αλλά ποιό είναι
01:20:16 Δε μ' αρέσει το αληθινό μου όνομα.
01:20:18 Ποιό είναι το αληθινό σου όνομα;
01:20:23 'Αιρις.
01:20:25 Τι έχει; Ωραίο όνομα είναι.
01:20:28 'Ετσι λες εσύ.
01:20:37 'Οχι, μην το κάνεις αυτό.
01:20:41 Θυμάσαι όταν μπήκες σ' ένα ταξί;
01:20:45 Μπήκες μέσα κι ήρθε αυτός
01:20:47 ...και είπε ότι ήθελε να σε πάρει.
01:20:50 Σε τράβηξε.
01:20:53 Δεν το θυμάμαι.
01:20:56 Δεν το θυμάσαι;
01:21:00 Θα σε βγάλω από δω.
01:21:02 Καλύτερα να το κάνουμε, αλλιώς
01:21:04 -Πώς θέλεις να το κάνουμε;
01:21:07 Ο Μάθιου. Τον φωνάζω φιλαράκο.
01:21:15 Θες να το κάνουμε έτσι;
01:21:23 'Ακου, εγώ...
01:21:25 Δεν μπορείς να καταλάβεις κάτι;
01:21:26 Μπήκες μέσα στο ταξί μου.
01:21:28 'Ηθελες να φύγεις από δω.
01:21:30 Πρέπει να ήμουνα μαστουρωμένη.
01:21:32 Γιατί; Σου δίνουν ναρκωτικά;
01:21:37 Τι κάνεις;
01:21:39 Δε θέλεις να το κάνεις;
01:21:45 Δε θέλω να το κάνω.
01:21:48 Εγώ μπορώ να σε βοηθήσω.
01:21:54 Γαμώτο!
01:21:56 Που να πάρει!
01:22:02 Σκατά! Τι πρόβλημα έχεις;
01:22:06 Δεν είναι ανάγκη να το κάνουμε.
01:22:08 Δε θέλεις να φύγεις από δω;
01:22:12 Μπορείς να καταλάβεις
01:22:15 Καταλαβαίνω, νομίζω.
01:22:19 Προσπάθησα να μπω στο ταξί σου...
01:22:21 ...και τώρα θέλεις να έρθεις
01:22:25 Αυτό είναι;
01:22:27 Δε θέλεις να φύγεις, όμως;
01:22:29 Μπορώ να φύγω όποτε θέλω.
01:22:31 Τότε τι έγινε εκείνη τη νύχτα;
01:22:35 Κοίτα, ήμουνα μαστουρωμένη.
01:22:39 Γι' αυτό με σταμάτησαν.
01:22:43 'Οταν δεν είμαι μαστουρωμένη,
01:22:48 Κι έτσι, απλώς...
01:22:50 ...με προστατεύουν
01:23:00 Δεν ξέρω.
01:23:04 Εντάξει, προσπάθησα.
01:23:08 Καταλαβαίνω.
01:23:10 Και το εκτιμώ, αλήθεια.
01:23:15 Μπορώ να σε ξαναδώ;
01:23:17 -Αυτό δεν είναι δύσκολο.
01:23:20 Ξέρεις, κανονικά, δεν είναι
01:23:24 Τι λες για πρωινό, αύριο;
01:23:26 -Αύριο;
01:23:33 'Εχω μια δουλειά. Δεν ξέρω...
01:23:35 Θέλεις ή όχι;
01:23:37 Καλά, εντάξει.
01:23:39 Μία η ώρα.
01:23:41 Θα σε δω αύριο.
01:23:45 'Αιρις, με λένε Τράβις.
01:23:49 Ευχαριστώ πολύ, Τράβις.
01:23:53 Αντίο, 'Αιρις.
01:23:57 Γλυκιά 'Αιρις!
01:24:23 Αυτά είναι δικά σου.
01:24:26 Ξόδεψέ τα σωστά.
01:24:33 Ξαναέλα όποτε θέλεις, κάου-μπόι.
01:24:35 Θα έρθω.
01:24:55 Γιατί θέλεις να ξαναγυρίσω
01:24:58 Με μισούν.
01:25:00 Γιατί την κοπάνησα, λες;
01:25:03 Μα δεν μπορείς να ζεις έτσι.
01:25:07 'Ενα κορίτσι πρέπει να ζει
01:25:10 Δεν έχεις ακούσει ποτέ για
01:25:12 Τι εννοείς, ''φεμινιστικό κίνημα'' ;
01:25:14 Είσαι μικρό κορίτσι.
01:25:17 Να βάζεις τα καλά σου,
01:25:19 Πρέπει να πηγαίνεις σχολείο.
01:25:21 -Ξέρεις, τέτοια πράγματα.
01:25:25 Δεν είμαι συντηρητικός, εσύ είσαι.
01:25:27 Βλακείες λες.
01:25:29 Τι εννοείς; Τραβιέσαι...
01:25:31 ...με ρεμάλια, αποβράσματα
01:25:34 ...και πουλάς το κορμί σου
01:25:38 Για χάρη ενός νταβατζή;
01:25:40 Που στέκεται σ' ένα διάδρομο.
01:25:43 Εγώ είμαι συντηρητικός;
01:25:46 Εγώ δεν πηδιέμαι με φονιάδες
01:25:51 Μοντέρνο το λες αυτό;
01:25:54 Από ποιό κόσμο ήρθες;
01:26:00 Ποιός είναι φονιάς;
01:26:02 Εκείνος, ο φιλαράκος, είναι φονιάς.
01:26:04 Ο φιλαράκος δε σκότωσε ποτέ.
01:26:05 Είναι Ζυγός.
01:26:08 Κι εγώ Ζυγός είμαι.
01:26:14 Εμένα μου φαίνεται για δολοφόνος.
01:26:17 Οι καλύτεροι εραστές είναι
01:26:21 ...αλλά όλη μου η οικογένεια
01:26:23 Είναι και ναρκομανής.
01:26:26 Τι σε κάνει τόσο ψωροφαντασμένο;
01:26:29 Δεν κοιτάς ποτέ τα δικά σου μάτια
01:26:38 Τι θα κάνεις με τον φιλαράκο
01:26:41 -Πότε;
01:26:47 Απλώς θα τους αφήσω.
01:26:48 'Εχουν άλλα κορίτσια.
01:26:50 Δεν μπορείς να φύγεις έτσι απλά.
01:26:56 Θες να φωνάξω την αστυνομία;
01:26:57 Οι μπάτσοι δεν κάνουν τίποτα,
01:27:01 Ο φιλαράκος ποτέ δε με κακομετα-
01:27:05 Δεν μπορείς να του επιτρέψεις
01:27:08 Δεν μπορείς να του το επιτρέψεις.
01:27:10 Είναι το κατώτερο είδος ανθρώπου.
01:27:12 Κάποιος πρέπει να του κάνει κάτι.
01:27:14 Είναι απόβρασμα.
01:27:16 Είναι το χειρότερο...
01:27:19 ...απόβρασμα που έχω δει ποτέ.
01:27:24 Ξέρεις τι μου είπε για σένα;
01:27:29 Σ' έβρισε. Σ' αποκάλεσε
01:27:35 Δεν το ήθελε.
01:27:40 Θα πάω να μείνω σε κοινόβιο
01:27:47 Δεν έχω δει κοινόβιο, αλλά...
01:27:51 Είδα...
01:27:53 ...φωτογραφίες σ' ένα περιοδικό.
01:27:57 Δεν έρχεσαι μαζί μου;
01:27:59 Να έρθω στο κοινόβιο μαζί σου;
01:28:03 Γιατί όχι;
01:28:06 Δεν πάω σε τέτοια μέρη.
01:28:09 'Ελα τώρα, γιατί όχι;
01:28:10 Δεν τα πάω καλά με τέτοιους
01:28:12 Είσαι Σκορπιός;
01:28:15 Αυτό είναι, είσαι Σκορπιός.
01:28:19 Εξάλλου, πρέπει να μείνω εδώ.
01:28:21 Γιατί;
01:28:22 'Εχω να κάνω κάτι σημαντικό.
01:28:24 Τι είναι τόσο σημαντικό;
01:28:28 Κάνω κάτι για την κυβέρνηση.
01:28:31 Η δουλειά στο ταξί είναι μόνο
01:28:34 Είσαι της Δίωξης Ναρκωτικών;
01:28:38 Φαίνομαι σαν να είμαι;
01:28:43 Είμαι της Δίωξης Ναρκωτικών.
01:28:46 Δεν ξέρω ποιός είναι πιο αλλόκοτος,
01:28:55 -Σίγουρα δε θες να 'ρθεις μαζί μου;
01:29:00 -Δεν είναι ανάγκη.
01:29:03 Δε θέλω να παίρνεις
01:29:06 Και θέλω να το κάνω.
01:29:08 Δεν έχω τίποτα καλύτερο να κάνω
01:29:12 Μπορεί να λείψω ένα διάστημα.
01:29:40 Είσαι λίγο αγχωμένη,
01:29:44 Δε μ' αρέσει αυτό που κάνω,
01:29:47 Μωρό μου, ποτέ δε θα 'θελα
01:29:50 Αν σ' άρεσε αυτό που κάνεις,
01:29:55 Δεν κάθεσαι καθόλου μαζί μου.
01:29:58 'Εχω δουλειές, μωρό μου.
01:30:02 Σου λείπει ο άντρας σου;
01:30:06 Ούτε εμένα μ' αρέσει να είμαι
01:30:10 Ξέρεις πώς νιώθω για σένα.
01:30:13 Σε σένα βασίζομαι.
01:30:18 Θα ήμουν χαμένος χωρίς εσένα.
01:30:20 Ποτέ μην το ξεχάσεις αυτό.
01:30:32 Πόσο σε χρειάζομαι.
01:30:37 'Ελα σε μένα, μωρό μου.
01:30:49 'Ελα στην αγκαλιά μου.
01:30:57 'Οταν είσαι κοντά μου, έτσι,
01:31:06 Μακάρι κάθε άντρας να ήξερε
01:31:15 Μακάρι κάθε γυναίκα, παντού...
01:31:20 ...να είχε έναν άντρα να την αγαπάει
01:31:27 Θεέ μου, είναι ωραία
01:31:42 Ξέρεις, σε τέτοιες στιγμές...
01:31:45 ...ξέρω ότι είμαι τυχερός άνθρωπος.
01:31:50 Που αγγίζω μια γυναίκα που
01:32:00 Μόνο εσύ με κρατάς ζωντανό.
01:33:23 Αγαπητή 'Αιρις. Αυτά τα λεφτά
01:33:26 'Οταν θα το διαβάζεις αυτό
01:33:35 Τώρα το βλέπω καθαρά.
01:33:38 ... σε μια κατεύθυνση. Το βλέπω τώρα.
01:33:42 Ποτέ δεν υπήρξε καμιά άλλη
01:34:20 Κυρίες και κύριοι...
01:34:22 ...ο επόμενος πρόεδρος των Η.Π.Α.,
01:34:32 Σ' ευχαριστώ, Τομ.
01:34:35 Κυρίες και κύριοι...
01:34:37 ... συναντιόμαστε σήμερα σ' ένα
01:34:42 Δεν είναι ένα συνηθισμένο μέρος.
01:34:44 Εδώ διασταυρώνονται
01:34:50 Κι είναι το κατάλληλο μέρος
01:34:53 ...επειδή αυτή δεν είναι
01:34:56 Συναντιόμαστε σ' ένα σταυροδρόμι
01:35:01 Για πολύ καιρό, είχαμε πάρει
01:35:05 Οι λάθος δρόμοι μάς οδήγησαν
01:35:10 ...ανεργία και πληθωρισμό.
01:35:13 Σήμερα σας λέω ότι φτάσαμε
01:35:21 Δε θα υποφέρουμε πια,
01:35:33 Θα ήταν ψέματα, αν σας έλεγα ότι
01:35:38 Δε θα είναι εύκολοι.
01:35:40 Τίποτα σωστό και καλό
01:35:44 Εμείς, ο λαός, το ξέρουμε αυτό.
01:35:50 Κι εμείς, ο λαός, ξέρουμε τους
01:35:55 Σήμερα σας λέω,
01:36:00 Κι είναι ώρα ν' αφήσουμε
01:36:44 Πιάστε αυτόν τον άντρα.
01:36:53 -Δεν τον είχα δει.
01:37:25 'Εχεις τα λεφτά.
01:37:37 Η 'Αιρις είναι στο δωμάτιό της;
01:38:16 Τι χαμπάρια, φιλαράκο;
01:38:22 -Από πού σε ξέρω, δικέ μου;
01:38:25 Πώς πάει η δουλειά του νταβατζή;
01:38:28 Σε ξέρω;
01:38:29 'Οχι.
01:38:30 Σε ξέρω;
01:38:32 Φύγε από δω. 'Αντε χάσου.
01:38:34 Σε ξέρω;
01:38:38 Τι κάνει η 'Αιρις;
01:38:40 Ξέρεις την 'Αιρις.
01:38:42 'Οχι, δεν ξέρω καμιά 'Αιρις.
01:38:44 Φύγε από δω, φίλε.
01:38:47 Δεν ξέρεις την 'Αιρις;
01:38:49 Δεν ξέρω καμία 'Αιρις.
01:38:54 Γύρνα στη φυλή σου,
01:38:57 Δε θέλω φασαρίες, εντάξει;
01:39:01 'Εχεις όπλο;
01:39:03 Τσακίσου, φύγε από δω!
01:39:07 Ρούφα αυτό.
01:40:23 Τρελό καθήκι!
01:40:25 Κωλοκαθήκι!
01:40:27 Θα σε σκοτώσω!
01:40:33 Θα σε σκοτώσω!
01:40:35 Κάθαρμα!
01:41:00 Παρανοικό κάθαρμα!
01:41:24 Μην τον πυροβολήσεις!
01:46:02 Οδηγός Ταξί Πολεμάει Γκάνγκστερς
01:46:05 Αγαπητέ κ. Μπικλ.;
01:46:07 Δεν μπορώ να σας πω πόσο
01:46:11 ...που μάθαμε ότι είστε καλά
01:46:14 Προσπαθήσαμε να σας
01:46:17 ... όταν ήρθαμε στη Ν. Υόρκη
01:46:20 ... αλλά ήσαστε ακόμα σε κώμα.
01:46:23 Δεν υπάρχει τρόπος να
01:46:25 ...που μας επιστρέψατε την 'Αιρις.
01:46:29 Νομίζαμε πως την είχαμε χάσει...
01:46:31 ... αλλά τώρα η ζωή μας είναι
01:46:34 Περιττό να σας πω...
01:46:36 ... ότι στο σπίτι μας είστε
01:46:41 Σίγουρα θα θέλετε να μάθετε
01:46:45 Πάει σχολείο και δουλεύει σκληρά.
01:46:48 Η αλλαγή ήταν πολύ δύσκολη
01:46:52 ... όπως μπορείτε να φανταστείτε.
01:46:54 Αλλά έχουμε προσπαθήσει
01:46:56 ... ότι δε θα 'χει ποτέ πια λόγους
01:47:01 Τέλος...
01:47:03 ... ο κ. Στίνσμα κι εγώ θέλουμε
01:47:07 ... απ' τα βάθη της καρδιάς μας.
01:47:10 Δυστυχώς δεν μπορούμε να
01:47:14 ... να σας ευχαριστήσουμε αυτοπροσώπως,
01:47:18 Αλλά αν έρθετε ποτέ
01:47:21 ... θα είστε πολύ ευπρόσδεκτος
01:47:26 Με τις βαθύτερες ευχαριστίες μας,
01:47:32 'Ερχεται ο 'Εντι και λέει
01:47:37 Του λέω '' Καινούρια είναι'' .
01:47:39 ''Δε δίνεις τίποτε άλλο,
01:47:42 'Ηταν η Μις Νιου Τζέρσει, 1957.
01:47:44 Γι' αυτό δεν έχει ρεζέρβες
01:47:46 Φαντάρε, Μάγε, Φονιά.
01:47:49 -Τσάρλι Τ.
01:47:52 Τράβις, έχεις κούρσα.
01:47:55 Γαμώτο!
01:47:57 Θα σας δω αργότερα.
01:48:22 Γεια σου, Τράβις.
01:48:25 Γεια.
01:48:47 'Εμαθα πως πήρε το χρίσμα
01:48:51 Ναι, κοντεύουμε πια. 17 μέρες.
01:48:55 Ελπίζω να κερδίσει.
01:49:11 Διάβασα για σένα στην εφημερίδα.
01:49:17 Δεν ήταν τίποτα. Μου πέρασε.
01:49:22 Οι εφημερίδες πάντα υπερβάλλουν.
01:49:26 Λίγη ακαμψία μου έμεινε.
01:50:13 Πόσο έγραψε;
01:50:24 Αντίο.