Taxidermia

es
00:00:24 Hay algo que debería decir
00:00:32 Por mi parte no se sabrá nada y nadie
00:00:38 De su padre, de su abuelo pero
00:00:45 Y todo debe empezar
00:00:59 ¡A gozar!
00:03:54 - ¡Morosgoványi!
00:04:22 ¿Qué carajo de día
00:04:26 Sábado, teniente.
00:04:28 El segundo sábado
00:04:30 El sábado del baño, teniente.
00:04:36 ¿Cuáles son los deberes de
00:04:39 ...en un sábado de baño, Morosgoványi?
00:04:42 Yo le digo, lo obligan
00:04:46 Que sirve de bañera,
00:04:49 Tiene que estar caliente y tiene
00:04:52 Cuatro... seis puntos,
00:04:54 Entonces hay que llenarlo
00:04:58 A la temperatura correcta
00:05:01 Según la demanda y la persona.
00:05:03 ¿Y que hace hervir al
00:05:07 Yo le informo, es el
00:05:12 Puesto fuera de casa,
00:05:16 En la dirección oriental...
00:05:18 ¿Después de que?
00:05:20 Después de haber cortado la madera
00:05:25 ¿Y cual es el tamaño correcto?
00:05:27 Veinte, por cinco, por cinco...
00:05:31 Centímetros.
00:05:34 ¿Y esto es después...?
00:05:36 Después de acompañar
00:05:38 ¿Y después de...?
00:05:40 Después de hinchar los
00:05:44 - ¿Después de...?
00:05:47 - ¿Después de...?
00:05:50 - ¿Después de...?
00:05:53 Al revés, Morosgovány,
00:05:56 ¡Sí, al revés!
00:06:02 ¿Esto es después...?
00:06:03 - De pulir los botones del lugarteniente
00:06:07 De completar el ejercicio
00:06:11 ¿Después de...?
00:06:12 Después de alimentar al cerdo.
00:06:18 Muy bien.
00:06:21 ¿Y...?
00:06:23 ¿Qué es lo que nunca hace
00:06:27 Yo le digo, nunca
00:06:31 ¿Porque si él mira furtivamente?
00:06:33 - ¡Su boca grande se disparará!
00:06:38 ¡Sí, es verdad, lugarteniente!
00:07:04 ¡Aguanta... la caída!
00:07:06 ¡Demasiado, demasiado, demasiado!
00:07:09 ¡Aguanta!
00:07:11 Sólo una gotita más...
00:07:13 Bueno, bueno.
00:07:17 ¡Ahora, llévatelo!
00:07:19 No haces nada bien
00:07:23 ¿Y de qué carajo se estará riendo?
00:08:08 Lo que es verdad es verdad.
00:08:10 El poeta tenía razón.
00:08:13 Yo me pregunto, ¿por qué el pene
00:08:17 ¿Quién lo sabe?
00:08:19 - ¿Usted no piensa, Morosgoványi?
00:08:28 Y por qué se lo pregunto,
00:08:34 ¿Habrá algo mejor...
00:08:39 Porque usted puede
00:08:42 ...agujero, cotorra, almeja, chichi
00:08:47 ...la concha todavía sigue
00:08:51 ¿No?
00:08:54 Y si no lo es,
00:08:56 Será porqué no lo es,
00:08:59 O porque es feo...
00:09:02 Lo que yo quiero decir es la palabra...
00:09:05 Sucio, quiero decir.
00:09:08 - Como un cerdo.
00:09:11 No, lo que realmente quiero decir
00:09:14 Es que la descripción de un poeta
00:09:17 Es como...
00:09:21 Una florcita cubierta de rocío.
00:09:24 O quizás como un gato...
00:09:28 Que duda cabe sobre eso.
00:09:31 O en las palabras de
00:09:36 Si usted fuera un capullo,
00:09:43 Le zumbaría a usted en la oreja...
00:09:48 Pero eso es simplemente
00:09:52 Cuando están cortejando
00:09:56 Pero lo que todos ellos
00:10:04 ¿Entiendes?
00:10:07 ¡El coño, sí!
00:10:10 Porque, escuche, vendel...
00:10:20 Yo tengo mi propia teoría
00:10:23 Que el mundo no giraría
00:10:26 Es el coño lo que hace
00:10:32 ¡Erno, el almuerzo está listo!
00:10:34 ¿Qué carajo hace usted?
00:12:00 ¡Leona! ¡Ahora!
00:12:07 ¡No ahora!
00:12:34 ¡Leona, venga, corriendo, leona!
00:12:48 ¡Venga, venga, tírelo entonces!
00:13:56 ¡Muchachas!
00:14:00 ¡La hora de acostarse!
00:14:04 ¡Muchachas!
00:14:07 En la cama, uno, dos.
00:14:22 ¡No estés triste!
00:14:25 Duerme bien.
00:14:32 No te preocupes por tu figura,
00:14:34 Simplemente crece bonito
00:14:39 ¡Qué ricos sueños!
00:14:45 Allí son pobres,
00:14:54 Ella no tiene ni madre
00:15:04 Pero tiene una amiga,
00:15:12 Y ella lava la ropa
00:15:18 Por la mañana y por la noche
00:15:23 La madrastra le riñe
00:15:30 Animalito, lo dejan huérfano,
00:15:39 La muchacha pequeña lava un
00:17:14 Hans Andersen cristiano:
00:17:45 No me tengas miedo
00:18:00 Pero si estás temblando.
00:18:10 Yo hago magia ¿quieres que te
00:18:14 Sí.
00:18:18 - ¿Te gustaría?
00:18:25 ¿Me quieres de verdad?
00:18:28 - Sí.
00:18:32 Pero antes tienes
00:18:36 Dame una mano.
00:18:38 Sí, ahí.
00:18:43 ¡Estoy volando!
00:19:51 ¡Aquí estás!
00:19:54 ¡Señores!
00:19:56 ¡Por la última victoria!
00:20:00 ¡Alegría!
00:20:59 ¿Eh, de dónde es usted?
00:21:36 Aquí, Morosgoványi.
00:22:39 ¡Morosgoványi!
00:22:48 Pero no dejes que me entre frío,
00:22:54 Que sólo depende de usted,
00:22:57 Es usted cómo tontito
00:23:06 Rásqueme,
00:23:09 ¡Rásqueme!
00:23:13 Sigue rascando.
00:23:32 ¿Estás desnudándome,
00:23:35 Es invierno...
00:23:39 Una mujer no puede permitirse el lujo
00:23:44 Sabes, Morosgoványi. Una mujer
00:23:49 Oh, sí.
00:24:03 Espera, me vas a aplastar
00:24:08 Me la voy a coger, Irma.
00:24:11 ¿Puedo decirlo así?
00:24:16 ¡Claro que puedo, carajo!
00:24:30 Coge mi ano, empuja,
00:24:34 Cogeme el ano,
00:24:44 Mi precioso cochinito pequeño.
00:24:47 Mi animalito pequeño,
00:24:50 Mi cerdo pequeño,
00:24:53 Mi cerda,
00:24:55 ¡Mi cochinito!
00:24:58 Llámame, ferike, leona,
00:25:03 Vilma. ¡Llámame, irmuska,
00:25:07 Chillemos juntos.
00:25:11 Y riámonos y...
00:25:14 Gruñamos, por la vida.
00:25:19 Pero métemela,
00:25:21 Métela,
00:25:23 ¡Métemela!
00:25:24 ¡Tan dura como puedas!
00:25:46 Morosgoványi...
00:25:52 ¡Sí, lugarteniente!
00:28:21 ¡Kálmán pequeño, mi hijo pequeño!
00:28:45 ...y ahora,
00:28:47 Nosotros creemos en las balanzas,
00:28:51 Nuestro muchacho kálmán balatony
00:28:55 Detrás está Hristo Mehmedov
00:28:58 Quién está en posición 2, pero
00:29:01 Ivan Duharin,
00:29:04 ¡Vamos, vamos!
00:29:07 ...entonces Béla Miszlényi,
00:29:10 El contendedor del 12 regimiento
00:29:15 Está luchando
00:29:18 Todavía es imposible decir
00:29:21 ¿Quién será el ganador?
00:29:25 En el segundo, tercero
00:29:28 Coronel Ivan Duharin,
00:29:31 Seguido por kálmán balatony
00:29:35 ¡Primero kálmán, luego honvéd!
00:29:38 Seguido por Béla Miszlényi.
00:29:40 Viene el húngaro,
00:29:43 ¡Vamos húngaro!
00:29:45 ¡Vamos balatony!
00:29:47 ¡Vamos Miszlényi!
00:29:49 El húngaro,
00:29:54 Será balatony el que se quede
00:29:58 Claro que quiere,
00:30:00 Este va a ser un final asombroso.
00:30:04 Y como va Miszlényi.
00:30:05 Miszlényi es el tercero,
00:30:10 ¿¡Sólo 0.1! Él es...?
00:31:29 ¿Si te gusta ella, no lo hagas?
00:31:32 ¡Sal solo!
00:31:34 - Siguió mirándola.
00:31:38 Porque yo lo empujé.
00:31:40 ¡Ah, polluelo!
00:31:45 Esta competición es más
00:31:51 Esta mujer va a ser mi esposa.
00:31:54 ¿Estás loco?
00:31:57 No me jodas cojones
00:32:00 ¿Sabes dónde está el polluelo?
00:32:03 Entonces vete afuera para ver
00:32:06 Luego das la vuelta.
00:32:10 Es él valor algo para ti
00:32:14 - ¿Estás loco?
00:32:17 Por un pelo.
00:32:19 ¡Simplemente mira fijamente al
00:32:23 Comete algún diente falso,
00:32:28 - ¿Cierto?
00:32:31 Debo pensar que sí.
00:32:33 Ahora, la grasa.
00:32:37 Y llena de mierda
00:32:40 Sólo un poco de lubricante,
00:32:43 ¿Acierto?
00:32:46 Béla.
00:32:48 Béla, te mantienes al ritmo
00:32:51 Es bueno para ti también.
00:32:53 El primero tiene que ser el
00:32:58 ¡Vaya, honvéd!
00:33:19 El movimiento de Vasilyev es bueno
00:33:22 Yo no sé cual es tu problema.
00:33:26 ¿La cruz-Golondrina de Garmeyer?
00:33:29 ¿Ni siquiera lo notaste?
00:33:31 ¿Y por qué no? ¡Estaba
00:33:35 Te estoy diciendo que te
00:33:39 Sólo el campeón puede tomar
00:33:48 Bueno. El campeón ¡consigue
00:34:01 Bienvenidos al Spartakiad.
00:34:04 Camarada Gizella Aczél que compite
00:34:07 Ganó el campeonato mundial menor
00:34:13 Y otro campeón internacional
00:34:16 Camarada Bat Bulgana de Mongolia
00:34:19 Quién consiguió el oro en Beijing
00:34:24 A sus platos,
00:34:31 Preparados,
00:34:37 ¡Ya!
00:34:43 Y la lucha ha empezado
00:34:46 Los dos húngaros persiguen
00:34:50 El listón está bien alto
00:34:53 Con salchicha del caballo escogida
00:34:55 ¿Pero qué sabrán los soviéticos?
00:34:56 ¡Vamos húngaro!
00:34:59 ¡El tiempo! ¡Usted es primero, vamos!
00:35:05 No puedo creer lo que veo.
00:35:08 Las balanzas de balatony
00:35:11 No, 23.7 menos que Duharin.
00:35:16 ¡Sí, balatony está ganando!
00:35:19 Es bueno ser húngaro
00:35:21 ¡Un hito el deporte
00:35:25 ¡Vamos balatony!
00:35:34 ¡Vamos balatony!
00:35:37 ¡La cuchara, la cuchara!
00:35:40 ...ellos siguen comiendo
00:35:43 ¡Qué pasa! Los otros
00:35:46 Cuando el reloj llegue al final
00:35:50 ¡Camarada! ¿Qué estás haciendo?
00:35:57 Oh, allí parece haber un problema...
00:36:09 Deja que te diga que
00:36:12 Y hay naranjas
00:36:15 No tienes que hacer colas, apenas
00:36:20 Hola, hola.
00:36:22 ¿Cómo está, hijo?
00:36:27 ¡Hola, estafador!
00:36:30 Las fresas estañadas.
00:36:33 Su favorito.
00:36:36 - Béla Miszlényi.
00:36:40 Yo he oído hablar tanto de usted,
00:36:43 Yo respeto tus resultados. Si tienes
00:36:47 Béla quedó segundo,
00:36:51 Y esto tiene sus
00:36:54 Yo lo escucho,
00:36:57 Noruega. Me pondrán de delantero
00:37:01 La cosa más importante es
00:37:05 Yo te lo digo,
00:37:09 ¿No estás bien, kálmán?
00:37:14 Traje algunas bananas.
00:37:17 Niza.
00:37:21 - ¿Quieres algunas, camarada?
00:37:24 ¿No vienes, camarada?
00:37:26 Mi automóvil esta fuera,
00:37:30 ¿O quieres charlar, Kalmán?
00:37:35 Bueno,
00:37:44 Entonces, bueno adiós, Kálman.
00:37:47 Mejórate pronto.
00:38:01 ¡Novia en venta!
00:38:04 ¡Más rápido, señores, más rápido!
00:38:07 ¡Vamos, no seas malo!
00:38:10 Sonría, Matyi, que estamos
00:38:13 ¡Novia en venta!
00:38:17 ¡Más rápido,
00:38:19 ¡No has crecido
00:38:23 ¡Gracias, Juliska!
00:38:26 Laci, mi viejo amigo,
00:38:29 ¡Eh, no lo saques,
00:38:33 ¡Novia en venta!
00:38:45 ¿Nos vamos?
00:38:51 Si.
00:38:59 ¡La novia se va!
00:39:04 - ¿Béla?
00:39:05 ¡Ese mentiroso de porquería!
00:39:13 - ¿Dónde está?
00:39:15 Debes prepararte, muchacho.
00:39:18 Primero la prueba: cantar.
00:39:24 No hagas nada.
00:39:26 Noruega.
00:39:28 Ven conmigo.
00:39:36 Yo te quiero, Gizi.
00:39:40 Y quiero pasar toda
00:39:45 Yo te amo, Gizi.
00:40:00 "El tiempo no puede ser eterno,
00:40:08 Yo sólo la tenía a ella,
00:40:15 Tu llegaste a mis sueños
00:40:19 Todavía lo veo en
00:40:24 Pero un pensamiento doloroso
00:40:31 Pensarás en mí cuando caiga
00:40:38 Nuestros sueños
00:40:43 ¡Podemos ir a noruega, Gizi!
00:40:48 ¡Gizi!
00:40:51 ¡Yo te gané, Gizi!
00:40:53 ¡Noruega!
00:40:56 Me has amado como nunca
00:41:04 Y pensarás en mí, cuando caiga la
00:41:12 Todos nuestros sueños
00:41:20 Mentiras que hieren,
00:41:26 ¡Una pista, Józsi, el movimiento!
00:41:31 ¡Pali, no te sientes allí!
00:41:40 ¿Simplemente cómo vas a
00:41:48 Perdona.
00:41:52 Buenas tardes.
00:41:56 Que aquí se podía colocar.
00:41:59 Siéntate allí.
00:42:05 El menú: de postre,
00:42:24 Traiga el polvo de cacao.
00:42:31 ¡Siéntate bien!
00:42:36 Las cucharas.
00:42:38 ¡Usted también!
00:42:46 ¿Su cuchara?
00:42:49 ¡Las marcas, pónganse, ya!
00:42:52 La sémola, blandita,
00:42:55 Una crema pegajosa.
00:43:00 No se olviden de trabajar sus codos.
00:43:07 Vamos, diez segundos
00:43:14 ¡Terminado!
00:43:21 Hijo de perra, no me lo creo.
00:44:00 Kiril Gottman.
00:44:05 Kzystof Dihar.
00:44:07 El ene beher kekes.
00:44:11 Béla Miszlényi.
00:44:14 ¡No puedo!
00:44:21 Éste es un mundo
00:44:25 Necesita una
00:44:29 ¡Escuche esto, escuche esto!
00:44:33 Entonces los búlgaros y
00:44:35 - Y Béla Miszlényi.
00:44:39 Ellos le dieron todo.
00:44:42 "Señor Miszlényi, por favor".
00:44:45 La expansión de la garganta.
00:44:47 Donde estamos nosotros
00:44:52 ¿El polluelo?
00:45:29 ¿Recuerdas, tío Jeno?
00:45:31 Con la barra de
00:45:34 En la fase liquida,
00:45:37 Ni estaba todavía hecha.
00:45:41 Yo estaba en la
00:45:44 El hombre en la fábrica nos dijo que...
00:45:46 ...podríamos comer tanto
00:45:48 Y para no guardar nada
00:45:53 Había una muchacha, Ibolya,
00:45:55 Yo quise impresionarla.
00:45:57 Yo quise mostrarle que yo era
00:46:01 Bueno, hay otras cosas además de
00:46:04 "Me podrías acercar una cuchara y
00:46:07 Ella no me echaba cuentas
00:46:09 Comí aproximadamente 2.2 kilos
00:46:14 Eso fue cuando sentí
00:46:17 Esa excitación temblorosa
00:46:19 Que mi capacidad
00:46:22 El sentimiento de que estás creciendo
00:46:27 Las cámaras desconocidas se abren
00:46:31 Simplemente era
00:46:33 Y todavía tenía
00:46:36 Yo quise apostar
00:46:39 Eran entonces muy raras,
00:46:41 Nosotros no las teníamos,
00:46:45 Pero él dijo que el tiempo había
00:46:48 "¡Eres un mentiroso de mierda!"
00:46:52 Él llamó al guardia.
00:46:56 ¿Y qué te dijo?
00:46:59 Que debo dejar a esos perdedores
00:47:03 Y que había dinero
00:47:06 Y un bocado pequeño después
00:47:08 Los bocadillos, sumo...
00:47:10 Yo te digo lo mismo ahora.
00:47:12 Y nada de pijas.
00:47:15 ¡Tienes que trabajar como un burro!
00:47:17 O cuando aceleres comiendo
00:47:20 Y el IOC finalmente lo admitió,
00:47:23 Entonces nosotros
00:47:26 Que kálmán balatony es una
00:47:30 Estrella mundial del deporte
00:47:47 Estimado camarada Gizella,
00:47:50 Nuestro pupilo más moderno.
00:47:51 Se nombra después a la esposa
00:47:54 Éste es el ginecólogo.
00:47:57 Nuestros doctores son pacientes
00:48:00 - El personal es excelente...
00:48:24 Así, camarada Gizella...
00:48:29 Venimos a ver lo de
00:48:35 Necesitará orinar y nosotros tomaremos
00:48:41 ¡Mis felicitaciones!
00:48:46 Usted sabe, doctor,
00:48:51 La competición de la verdura.
00:48:53 Sí, pero Gizi compite
00:48:57 La competición de la verdura.
00:48:58 - Pero están en segunda división.
00:49:01 De ninguna manera. El orden interior.
00:49:15 - ¿Quiste o Myoma?
00:50:22 Tibor...
00:50:23 Ilonka...
00:50:27 János...
00:50:31 O Piroska...
00:50:34 O Miklós...
00:50:38 ¡Lajos!
00:50:41 ¡Camarada Aczél!
00:50:43 ¡Gizike!
00:50:47 Ellos dijeron que te
00:50:51 Al camarada Svigadurin
00:50:53 A nuestra deportista famosa y
00:50:58 Esta es la situación...
00:51:00 Bueno... ya sabes... es la clase
00:51:04 Necesita una buena
00:51:07 Una de huevones...
00:51:12 45 kg de caviar rojo,
00:51:15 En 20 minutos
00:51:17 En honor del 20 aniversario
00:51:22 El primer minuto ha terminado.
00:51:25 Así 45 kilos en 20 minutos,
00:51:51 No sé, excepto que mi
00:51:55 Ninguna maravilla
00:51:59 Pero estoy sudando
00:52:03 No seas tonta, que era
00:52:07 El hígado del ganso se pegó
00:52:09 No sé,
00:52:13 ¿Eh, estás llorando? ¿Tú?
00:52:22 Escucha.
00:52:24 Cuanto tardaste cuando lo de...
00:52:28 Ese gran hombre
00:52:30 Casi se cae del podio.
00:52:37 Bien, le diré al doctor
00:52:40 La salud es más importante.
00:52:43 Pero perderemos
00:52:50 Vamos, aprieta.
00:53:38 Estimados camaradas...
00:53:42 Ahora, más que nunca,
00:53:45 Necesitamos unir
00:53:50 La construcción del comunismo...
00:54:02 Ahora, cuando los problemas más
00:54:07 Y la hermandad honrada,
00:54:10 Yo le agradezco a
00:54:27 ¿Estás bien, coñito?
00:54:30 ¡Toma una gota de coñac!
00:54:33 No me pasaba desde que
00:55:04 Ese, a la izquierda,
00:55:11 - ¿Ese Lajos es muy pequeño?
00:55:15 - Un pedacito pequeño aunque...
00:55:19 Un niño es un niño.
00:55:22 Nosotros lo cuidaremos, coñito.
00:56:37 Lajos balatony - Taxidermista
00:57:23 Treinta kilos de margarina
00:57:30 Y este chupa-Chupa...
00:57:32 - ¿Cuándo terminas hoy?
00:57:52 - ¿Estarás aquí mañana?
00:58:40 ¡Mueve el trasero!
00:58:45 ¿Es que 15 kilos?
00:58:48 ¡No los consigue cualquiera!
00:59:02 La margarina. La grasa de la
00:59:10 Vamos, sal, a comer.
00:59:14 Date prisa, Gréta, ¿qué te pasa?
00:59:16 Mastica más rápido. Ten cuidado
00:59:19 Deben poder comer...
00:59:24 15 kilos ahora.
00:59:32 Éste merecía la pena.
00:59:35 ¡Ella viene de verdad!
00:59:38 Todo el trabajo duro está
00:59:42 Por lo menos aquéllos en
00:59:45 Pero tu, no puedo
00:59:51 - Entonces no lo hagas.
00:59:54 Estas cosas pequeñas
00:59:57 Yo daría todo sólo para acariciar
01:00:03 Oh, tu eres bueno.
01:00:07 ¡Tuuuuuuuuu!
01:00:09 Vamos, sáquelos,
01:00:12 De ninguna manera.
01:00:16 Después.
01:00:18 Yo abriré después.
01:00:21 Si chasquea,
01:00:24 El aviso es el chasquido,
01:00:26 Yo lavaré, limpiaré
01:00:30 Y abriré la puerta
01:00:34 Tendrías que levantarse para eso.
01:00:37 Tú verás.
01:00:42 ¿Mientras miras eso
01:00:46 Los perdedores.
01:00:48 ¡Si sólo yo estuviera aquí!
01:00:51 - ¿Puedes creerlo?
01:00:54 Estúpidos.
01:00:56 Los perdedores.
01:00:59 Tragando.
01:01:03 Malditos.
01:01:05 Yo sería ahora
01:01:08 Uno, sabes...
01:01:10 Una gran estrella mundial.
01:01:13 ¡Pero no perderá alguien como yo!
01:01:16 ¿Quién?
01:01:20 - ¿Debo calentar la carne?
01:01:23 - Nunca he estado allí.
01:01:26 Pero el romanians fue,
01:01:33 ¡Simplemente mira esto!
01:02:58 - ¿Puedo ayudarte?
01:03:02 Es que tengo algo.
01:03:05 ¿Salvaje o doméstico?
01:03:08 No estoy muy seguro...
01:03:10 Doméstico, supongo.
01:03:21 ¿Su nombre?
01:03:25 Regoczy.
01:03:28 Andor Regoczy.
01:03:32 Doctor.
01:03:57 ¿Cuánto vale eso?
01:03:59 No es para la venta.
01:04:08 38,526.
01:04:30 Sólo si guardas el horario.
01:04:34 Nada de carne
01:04:36 Todo a su propio tiempo.
01:04:38 El budín negro
01:04:40 O la manteca de
01:04:42 Bien, si usted no come Lajoska
01:04:45 Aunque no hay mucho en él.
01:04:48 Mis gatitos pequeños.
01:04:51 Bueno,
01:04:54 Crece bueno y grande.
01:04:57 Tú eres mi sensación mundial.
01:05:02 Incluso podrías
01:05:05 Seguro que sí.
01:05:08 Si había alguien
01:05:11 ¡Quién te colocaría!
01:05:15 La muchacha diestra, Gizi.
01:05:19 Yo empecé con la grasa.
01:05:24 - Hace ya mucho tiempo.
01:05:29 Vamos, gatito,
01:05:32 Cómetelo.
01:05:44 Quizá si le quitas
01:05:48 ¡Como un reloj!
01:05:53 ¿Puedes ver?
01:05:57 ¿Y el papel de plata?
01:06:00 Con él resbala más rápido
01:06:08 Yo puedo engutir
01:06:12 Pero 570 con el papel de plata.
01:06:23 - ¿Y lo expulsas?
01:06:27 Yo nunca he comido algo que
01:06:33 Todo encuentra
01:06:38 Ahora, escucha.
01:06:43 Verifica el tiempo.
01:06:57 Ah, estoy perdiendo
01:07:11 El quiste.
01:07:28 ¿Qué has dicho?
01:07:31 - ¿Papá? -No comprendes
01:07:42 ¿De mí?
01:07:46 - Yo nunca he hecho nada pero... ¡por ti!
01:07:50 ¡No tienes que
01:07:53 ¡Rellena-Muertos!
01:07:55 Bien entonces.
01:07:58 Esto ha sido bastante.
01:08:00 Cuánto tiempo sobrevivirías.
01:08:03 Te morirías de hambre, junto a tus
01:08:07 ¡Te ahogarías en mierda y suciedad!
01:08:10 - Yo me las arreglo solo.
01:08:14 ¿Cómo te las vas a arreglar?
01:08:17 A ver si te mueres, boo.
01:08:21 No comprendes que no hay
01:08:24 Sólo yo, y soy un maldito idiota.
01:08:31 Quién pagaría el montón de comida
01:08:35 ¡Eres un hijo de perra!
01:08:43 Mamá tenía razón.
01:08:45 Ella tenía razón
01:08:49 Ella no quiso quedarse
01:08:55 Que se pudre debajo tuya
01:08:59 Todo. ¡Pero yo no quiero!
01:09:02 ¡Recuerda eso! ¡Perdedor!
01:09:07 ¡Te partiré la cara, te cagas!
01:09:11 - Tu eres el perdedor.
01:09:13 Ven y pégame entonces.
01:09:16 Nunca es demasiado tarde.
01:09:18 Una palmada paternal.
01:09:22 Una vez en tu vida.
01:09:24 ¡Yo lo permitiré!
01:09:31 No mereces una palmada ni siquiera,
01:09:34 ¡Eres una enorme bolsa de mierda!
01:09:38 No te creas
01:09:42 Simplemente para la comparación:
01:09:48 - En 69...
01:09:52 ¡Eres un rellena-Muertos!
01:09:55 ¡No sabes quién yo soy!
01:09:59 ¡Yo trabajé duro!
01:10:03 Estás bromeando,
01:10:06 Yo tenía una técnica vomitando
01:10:11 ¡El polluelo!
01:10:19 Nosotros tenemos
01:10:21 La sauna y solario del turbo
01:10:26 Las recreaciones se alojan
01:10:30 Nosotros recuperamos el masaje, los
01:10:35 Sueco, tailandés y
01:10:41 Así que necesitarás repetir este
01:10:45 Podrías hacer menos.
01:10:47 Detenlo durante algún tiempo
01:10:51 Intente no empujarlo
01:10:54 Sólo piensa en los músculos
01:10:56 En, fuera.
01:10:59 Bien, muy bien.
01:11:07 No lo hagas demasiado duro,
01:11:09 Puedes bajarlo lentamente.
01:11:12 Piensa en el cuerpo,
01:11:14 Este ejercicio es bueno para ti
01:11:17 Notarás la diferencia
01:11:21 Cuando deje el gimnasio.
01:11:25 Cinco más, y entonces terminó.
01:11:31 Bien, muy bien.
01:11:33 Más despacito,
01:11:36 Intente guardar la distancia
01:11:40 Bien.
01:11:43 Bien hecho,
01:11:52 Pare ahora.
01:12:04 La parada.
01:13:03 38,526.
01:13:06 1,474 atrás.
01:13:12 Aquí estás.
01:13:15 ¡Bueno adiós!
01:13:18 Papá.
01:13:32 Soy yo.
01:13:36 Vuelvo.
01:14:32 Que te cojan, Galamb,
01:15:53 Bien, papá.
01:21:07 Perdón.
01:22:12 ¡Eh!
01:22:27 Perdón...
01:23:04 Cuando vi al vendedor
01:23:14 El significado de la vida era la
01:23:24 Vi la máquina que hizo el trabajo
01:23:33 Pudo quitarse sus órganos
01:23:41 Su brazo derecho era el que
01:23:52 Su cabeza y su brazo
01:24:08 No hay nada, ninguna cosa que decir
01:24:22 La puedes sentir,
01:24:24 ...pero no decir nada cuando sientes
01:24:46 Esto es lo que pienso,
01:25:09 A la gente no le importan
01:25:21 Esta historia es para otros...
01:26:00 La fotografía
01:26:03 Basado en los trabajos de Lajos
01:26:06 El guioncito
01:26:09 La música
01:28:00 Yugomanijak Alex Esteva