Babel

fr
00:00:46 (Sous-Titres par fak0u)
00:01:45 Il est presque neuf.
00:01:50 300 cartouches.
00:01:55 Le mec qui me
00:01:57 "Tu peux tirer jusqu'à 3 Km"
00:02:10 Combien pour le tout ?
00:02:12 1000 dirhams.
00:02:14 1000 dirhams?
00:02:20 Je t'en donne 500
00:02:27 Et une chèvre.
00:02:37 Avec ce fusil, tes fils
00:02:48 Laissons les essayer.
00:02:50 Faisons tirer Youssef.
00:02:52 Papa, je veux tirer en premier.
00:03:02 C'est la sécurité.
00:03:10 S'il ne touche pas le chacal,
00:03:14 A ton tour Youssef.
00:03:29 Il vise mieux que toi.
00:03:39 Bonne chance,
00:03:41 Dieu vous bénisse.
00:03:42 Tue au moins 3 chacals.
00:03:46 Assurez vous de ne pas
00:03:50 Si vous voyez quelqu'un venir
00:04:33 Qu'est ce que tu fais ?
00:04:37 Je t'ai déjà dit,
00:04:39 Ca te regarde ?
00:04:40 Ramène toi.
00:05:03 5 - 2
00:05:07 Voilà un chacal.
00:05:08 Où ça ?
00:05:10 Là bas.
00:05:16 Qu'est ce que tu fais
00:05:37 Zohra s'en fiche.
00:05:40 Elle s'en fiche,
00:05:44 C'est entre elle et moi.
00:05:49 Vous êtes des porcs.
00:05:54 Ne t'en occupe pas.
00:05:56 Si c'est ce que tu souhaites,
00:07:00 Qu'est ce que tu fais ?
00:07:03 Hassan a dit que cette balle
00:07:07 Cette pierre n'a pas bougé.
00:07:09 Tu ne sais pas tirer,
00:07:20 Tu vois.
00:07:21 Ouais, mais ça fait pas 3 Km.
00:07:37 Je parie que les balles
00:07:43 Ces balles sont nulles.
00:07:46 Tu ne vises pas comme il faut.
00:07:51 Qu'est ce que tu me donnes
00:07:54 Allez, je tire.
00:08:02 Tu vois ? Rien.
00:08:04 Laisse moi tirer.
00:08:08 Vise le.
00:08:24 Tu vois...
00:08:28 T'as raison, elles sont nulles.
00:08:52 Où sont les enfants ?
00:08:55 Où êtes-vous ?
00:08:59 Je vais vous trouver.
00:09:01 Base !
00:09:04 T'as gagné.
00:09:07 - Oui ?
00:09:09 Oui, Monsieur.
00:09:11 Bonjour, Comment ça se passe ?
00:09:12 Tout va bien, Monsieur.
00:09:15 Melle Rachel m'a raconté.
00:09:19 Comment va Melle Susan ?
00:09:20 Elle va mieux.
00:09:25 Rachel prend l'avion ce soir.
00:09:27 Elle cherchera quelqu'un pour s'occuper
00:09:30 Merci, Monsieur, merci.
00:09:35 Prenez soin d'eux, d'accord ?
00:09:37 Non, non, non, ne vous inquiétez pas,
00:09:39 - Passez moi Mike, s'il vous plait.
00:09:42 Mike ? C'est ton père.
00:09:48 - Salut, Papa.
00:09:50 Bien. Papa, tu sais quoi ?
00:09:54 Oh, Vraiment ?
00:09:56 J'en ai pris un dans les mains, il m'a mordu !
00:10:02 Papa ? Ca va ?
00:10:04 Ca va. Tout va bien.
00:10:06 Mariana voulait en ramener un chez elle.
00:10:09 Je veux pas aller au lit.
00:10:11 Mike. Mike.
00:10:13 Tu t'es brossé les dents ?
00:10:26 Dors bien, mon ange.
00:10:30 Dors bien, ma petite.
00:10:40 Amelia?
00:10:44 Amelia?
00:10:50 Tu peux laisser la lumière ?
00:10:52 Vous partagez déjà une chambre...
00:10:53 On n'avait pas dit qu'on
00:10:57 Mais j'ai peur.
00:10:58 Il n'y pas de raison d'avoir peur.
00:11:00 Mais, j'ai peur que ce qui est
00:11:06 Non, ça ne t'arrivera pas.
00:11:11 Sam est mort dans son sommeil.
00:11:13 Non, bébé, non, non.
00:11:15 Ca n'arrive qu'à certains bébés
00:11:20 Ton frère est déjà au paradis,
00:11:25 Je vais m'assoir avec toi.
00:11:29 Il faut dormir.
00:12:02 C'est le mariage de mon
00:12:04 Annulez le mariage de votre fils.
00:12:06 Je vous en paierai un meilleur.
00:12:09 Tout est prêt, Monsieur.
00:12:12 Personne ne peut venir s'occuper des enfants ?
00:12:16 Comment voulez-vous que je trouve quelqu'un
00:12:17 Susan récupère, et Rachel
00:12:20 Elle peut pas. 2 secondes...
00:12:24 On compte vraiment sur toi, Amelia.
00:12:27 - Mais...
00:12:39 Comment pourrais-je être
00:12:41 Je te demande juste de les
00:12:45 Je peux pas, le Monsieur est encore là.
00:12:48 Et ils ne sortent pas ?
00:12:50 Non, je crois pas.
00:12:53 D'accord, On en reparle plus tard.
00:13:01 Je ne peux pas, Amelia.
00:13:02 S'il te plait,
00:13:05 Juste pour la journée, Lucia.
00:13:08 Et je dis quoi à Mrs. Catherine?
00:13:12 Je ne sais pas.
00:13:15 Bien sûr...
00:13:18 Avec ma tête d'Américaine!
00:13:21 On va voir ta maison ?
00:13:23 Oui, Vous allez voir ma maison.
00:13:26 C'est loin ?
00:13:28 Non, non.
00:13:43 Quoi de neuf ?
00:13:45 Salut Tatie.
00:13:46 Ca fait plaisir
00:13:51 Mike. Debbie.
00:13:52 Bonjour !
00:13:54 Bonjour, Bonjour.
00:13:56 Ils sont très timides.
00:13:58 Quoi ? Ces gosses
00:13:59 J'ai trouvé personne pour s'en occuper
00:14:02 Leurs parents ne rentrent pas ce soir.
00:14:04 Pourquoi les amener ?
00:14:06 Ne t'inquiète pas,
00:14:09 Tu veux pas les laisser
00:14:11 Je connais une fille
00:14:13 T'es fou ?
00:14:16 Je peux pas les laisser
00:14:19 t'es sûre, Tatie?
00:14:39 Vous commandez ?
00:14:41 Ouais, un couscous au poulet
00:14:48 Vous avez quoi sans graisse ?
00:14:50 Tout est délicieux.
00:14:52 je vais prendre une aubergine frie
00:14:55 Désolé, on n'a pas de coca light.
00:14:57 - Alors un coca.
00:15:16 Richard, pourquoi on est venus ici ?
00:15:23 Comment ça, pourquoi ?
00:15:24 Vraiment. Pourquoi on est là ?
00:15:33 Pour être seuls.
00:15:39 "Seuls."
00:15:53 - Sors la glace
00:15:56 Ouais, mais tu ne sais pas
00:16:12 Bon Dieu, Pourquoi tu peux pas te calmer ?
00:16:16 C'est toi. C'est à cause de toi
00:16:20 Tu pourrais si tu essayais.
00:16:25 Tu penses que je n'ai pas essayé ?!
00:16:36 Tu ne me pardonneras jamais,
00:16:50 C'est pas le sujet.
00:16:54 Je vais pas discuter.
00:17:04 OK.
00:17:08 Tu me diras quand tu
00:17:13 Si tu ne pars pas, à nouveau.
00:19:16 - Chérie, qu'est il arrivé ?
00:19:18 Chérie, que s'est-il passé ?
00:19:22 Tu saignes, tu saignes.
00:19:25 - Ho, mon Dieu !
00:19:27 Jésus. Que s'est-il passé ?
00:19:29 Tu saignes. Ho, mon Dieu!
00:19:33 Arrêtez le car !
00:19:37 - Que s'est-il passé ?
00:20:17 La balle était dehors.
00:20:23 Elle était dehors.
00:20:25 Non, elle était bonne.
00:20:27 Elle était dehors.
00:20:31 Je suis sourd, pas aveugle.
00:20:34 Tu sors.
00:20:55 Tu n'aurais pas du t'énerver.
00:21:00 C'était pas ma faute,
00:21:04 Si tu n'étais pas sortie,
00:21:11 Pourquoi es-tu
00:21:14 Elle est toujours de mauvaise humeur
00:21:19 je vais baiser ton père
00:21:31 On se voit au J-Pop.
00:21:50 Qu'est ce que tu veux manger ?
00:21:54 J'ai dit que je verrais mes amis
00:21:58 Tu m'avais pas dit
00:22:02 Papa, je t'ai dit que
00:22:05 Tu ne fais jamais attention à moi.
00:22:17 Ma mère faisait toujours
00:22:26 Pourquoi tu veux te battre ?
00:22:35 Ta mère me manque aussi.
00:22:47 Je fais de mon mieux.
00:23:09 N'oublie pas ton rendez-vous chez
00:23:17 Prends soin de toi.
00:23:52 Vous avez réservé ?
00:24:07 Pourquoi dans le coin ?
00:24:13 La vue n'est-elle pas belle ?
00:24:30 Tu l'aimes bien ?
00:25:06 Bonjour.
00:25:12 Bonjour.
00:25:20 Je peux jouer avec vous ?
00:25:23 Ou vous voulez boire avec nous?
00:25:27 Dis lui de parler doucement.
00:25:30 Pouvez-vous dire ça
00:25:47 Trous du cul,
00:26:10 Qu'est ce qui ne va pas ?
00:26:13 Ils nous regardent
00:26:17 Oh, Laisse tomber.
00:26:33 Qu'est ce que tu fais ?
00:26:35 Voilà, ils vont rencontrer
00:27:35 N'oublie pas ton Rendez-vous
00:27:38 Je dois y aller.
00:27:39 On se voit chez toi, alors.
00:28:23 Qu'est ce que vous faites là?
00:28:25 On a mangé quelque chose
00:28:27 Les chèvres vont mourir
00:28:29 Lave toi le visage
00:28:31 J'ai mal au ventre.
00:28:33 Il y a d'autres corvées
00:28:36 Bouge toi, allez !
00:29:09 Dieu te bénisse. Bye, bye.
00:29:14 Merci,
00:29:19 Dis à ta mère
00:29:40 Vous avez tué des chacals ?
00:29:42 On a essayé,
00:29:46 Vous devez les tuer.
00:29:50 Pourquoi es-tu rentré tard ?
00:29:52 Ils ont fermé la route,
00:29:58 Apparemment des terroristes
00:30:02 Un américain ?
00:30:04 Ouais, les terroristes ont attaqué
00:30:08 Non, il n'y a pas de terroristes là bas.
00:30:11 On sait jamais.
00:30:18 Comment savez-vous
00:30:20 C'est ce qu'ils disaient.
00:31:23 Vous voyez à quel point
00:31:26 C'est le Mexique ?
00:31:27 Oui, C'est le Mexique.
00:31:29 Ma maman m'a dit que le Mexique
00:31:32 Ouais… c'est plein de Mexicains.
00:31:35 Ne parle pas comme ça.
00:31:37 C'est pas vrai.
00:31:43 Je veux dire, ouais,
00:33:18 Super, tu es venue.
00:33:23 T'as décidé de les amener ?
00:33:25 Quoi de neuf ?
00:33:30 Mon fils, regarde comme tu es beau.
00:33:34 On dirait Julio Preciado.
00:33:36 Oublie Julio Preciado,
00:33:43 Debbie. Mike.
00:33:44 Ce sont les enfants
00:33:47 Dis bonjour à Luis.
00:33:50 Lucio, viens là.
00:33:52 C'est Mike et Debbie.
00:33:54 Il s'appelle Lucio.
00:33:57 Emmène les jouer.
00:34:07 Maman, Je sais pas comment t'as fait,
00:34:11 Ca faisait 15 ans que
00:34:14 Tu n'a pas changé d'un poil, M'man.
00:34:16 Le travail, le dur labeur...
00:34:21 Qu'est ce qui est si drôle ?
00:34:23 Rien M'Man, rien.
00:34:40 Une pièce pour le premier
00:34:45 Fais attention au 'huevos.'
00:34:56 Très bien, Debbie en a eu un.
00:35:01 Debbie a gagné.
00:35:03 Bien, il nous en faut 5 autres.
00:35:05 Nous avons 5 poulets.
00:35:07 Bon, Qui m'aide ?
00:35:11 Toi ? Ok, viens.
00:35:13 Tiens le bien, comme ça.
00:35:15 Attrape le bien.
00:35:21 Reculez...
00:35:42 A l'aide !
00:35:59 Y a t-il un médecin ?
00:36:08 - Où est l'hôpital le plus proche?
00:36:11 - Il n'y a rien de plus proche ?
00:36:13 Mais au Sud. En bus ça va nous
00:36:17 - d'Ouarzazate?
00:36:22 Descendez !
00:36:25 - Mettez ça ici.
00:36:30 Stop ! Stop !
00:36:34 Nous avons besoin de votre aide.
00:36:37 J'ai besoin de votre aide. Aidez-moi. Hôpital.
00:36:41 A l'aide, venez.
00:36:43 Non, Attendez ! Attendez !
00:37:01 Ce n'est pas la direction d'Ouarzazate.
00:37:04 - Fais demi-tour, Anwar!
00:37:06 - Demi-tour. Fais demi-tour !
00:37:11 On doit trouver quelque chose de plus proche.
00:37:14 On peut l'emmener dans ma ville.
00:37:16 C'est pas loin, et il y a un médecin.
00:37:21 OK. OK.
00:39:08 Attention à son épaule!
00:39:10 OK. OK.
00:39:15 - Par là.
00:39:18 A la prochaine porte. Allez.
00:39:35 Il nous faut une ambulance.
00:39:38 Ok. Si vous avez le numéro de votre ambassade,
00:39:40 Où allez-vous ?
00:39:41 Je vais les appeler.
00:39:43 - S'il te plait, ne me laisse pas ici tout seule.
00:39:45 - Elle peut nous aider ?
00:39:47 Tu vas où ? S'il te plait
00:39:48 - Elle peut nous aider ?
00:39:49 Ecoute, écoute. Tout va bien se passer.
00:39:52 Attendez !
00:39:55 Elle ne doit pas lâcher.
00:39:56 Oui.
00:39:58 Je vais vérifier que l'aide arrive.
00:40:00 - S'il te plait, ne me laisse pas.
00:40:02 - Je reviens tout de suite.
00:40:04 - Je reviens tout de suite...
00:40:07 Je reviens, mon cœur.
00:40:11 - Comment va votre femme
00:40:14 - Sortez-la d'ici, on y va !
00:40:17 En Egypte dans une ville comme ça, ils ont
00:40:20 - Ils pourraient nous faire pareil.
00:40:21 Qu'est ce que t'en sais ?
00:40:23 Il fait incroyablement chaud.
00:40:24 - On doit rentrer pour nos enfants.
00:40:27 - Pourquoi on resterait ?
00:40:29 Il peut nous déposer
00:40:30 - Non.
00:40:31 S'il vous plait, attendez.
00:40:33 On risque notre peau, donc dépêchez-vous !
00:40:45 J'ai besoin de votre téléphone.
00:41:14 Rachel ? Rachel ? C'est Richard.
00:41:17 Où es-tu ?
00:41:19 On est encore... Ecoute.
00:41:22 On a tiré sur ta sœur.
00:41:26 Je sais pas. Je sais pas.
00:41:29 - Une balle dans le cou.
00:41:30 Ecoute, J'ai besoin que
00:41:33 pour leur expliquer.
00:41:37 Où es-tu ?
00:41:39 Où sommes-nous?
00:41:41 Tazarine. à trois heures
00:41:44 Tazarine. T-A-Z-A-R-I-N-E.
00:41:49 A trois heures
00:41:52 En plein désert. C'est un village.
00:41:54 - Comment vous trouver ?
00:41:57 - C'est urgent, ok ?
00:41:58 Appelle l'ambassade. Ils vont nous aider.
00:42:10 C'est le médecin.
00:42:32 Doucement.
00:42:46 Doucement !
00:42:48 Je peux pas, je peux pas.
00:42:52 Dites lui, doucement.
00:42:53 La balle n'a pas touché son épine dorsale.
00:42:56 Si elle continue à perdre son sang,
00:43:01 Qu'est ce qu'il dit ?
00:43:02 Il dit
00:43:04 Qu'elle va s'en sortir.
00:43:05 Ne me mentez pas, putain !
00:43:07 Dites moi ce qu'il a dit !
00:43:11 Hôpital.
00:43:13 Je sais, l'hôpital ! Que pouvez-vous faire ?
00:43:16 Je dois coudre la blessure
00:43:19 Il dit qu'il doit la recoudre
00:43:21 Qu'est ce qu'il dit ?
00:43:25 Il a dit que tu allais avoir besoin
00:43:29 Des Points ? Comment ça des points ?
00:43:32 - Quelle est sa spécialité ?
00:43:35 Et dis lui que
00:43:38 Il dit qu'elle a un os cassé et
00:43:42 S'il ne la recoud pas,
00:43:45 - Attendez !
00:43:50 Non, Richard.
00:43:51 On y va
00:43:53 - Richard. Non...
00:44:03 - Richard, Empêche le.
00:44:07 Ca saigne toujours. On doit arrêtez ça,
00:44:09 - Il faut le faire.
00:44:11 - Ecoute moi.
00:44:12 Non. Richard, Non.
00:44:16 - Non !
00:44:18 - Richard, empêche le.
00:44:22 Sois forte.
00:44:51 Voici le matériel stérilisé.
00:44:57 Vous avez des cavités
00:45:24 Que faites vous ?
00:45:37 Vous êtes folle ?
00:45:50 Dehors !
00:45:56 Sortez d'ici.
00:46:37 Oui, je lui dirai.
00:46:42 c'est la fille de Mr. Wataya.
00:46:45 Merci.
00:46:51 Etes-vous la fille de
00:46:55 Elle est sourde et muette...
00:46:58 Parlez lui en face pour qu'elle
00:47:05 Etes-vous la fille de
00:47:10 Nous sommes Yoshjo Hamano et Kenji
00:47:19 Nous aimerions
00:47:33 Rien de grave.
00:47:40 Savez-vous où il est ?
00:47:45 S'il vous plait,
00:47:51 N'ayez pas peur.
00:47:58 Merci.
00:48:10 Chieko, je t'ai attendue.
00:48:14 je t'ai laissé une boite de Bento. Papa.
00:48:22 J'arrive chez toi.
00:48:26 Où es-tu ?
00:48:31 Dépêche toi !
00:48:52 Les services marocains
00:48:55 de la fusillade
00:48:58 La fusillade
00:49:11 Tu es prête ?
00:49:12 Ouais,
00:49:21 Les flics sont repassés ?
00:49:23 Ouais... Ca faisait 9 mois.
00:49:26 Ils sont venus pour
00:49:29 Non, mais ils vont sûrement reposer
00:49:33 Ils sont pas convaincus ?
00:49:42 Crois moi si tu veux,
00:49:47 Idiote.
00:49:49 T'as mis une culotte ?
00:50:54 Vous êtes sûr que c'était là ?
00:50:56 Un américain m'a arrêté.
00:50:58 J'avais peur.
00:51:04 Où le car était-il arrêté ?
00:51:06 Là bas.
00:51:08 Capitaine Alarid... Capitaine Alarid.
00:51:11 J'ai trouvé des cartouches.
00:51:19 On en a trouvé quatre.
00:51:30 Vous avez cherché partout ?
00:51:31 Oui, dans toute la montagne.
00:51:52 Elles viennent de là bas.
00:51:54 Trouvez qui a un
00:52:24 Hassan Ibrahim?
00:52:25 - Oui.
00:52:26 Je n'ai pas d'arme.
00:52:27 Posez la maintenant.
00:52:29 Je vous ai demandé
00:52:30 Ce n'est qu'un couteau.
00:52:32 A genoux.
00:52:33 Qu'est ce qu'on a fait ?
00:52:34 Couchez vous !
00:52:38 Ne me regardez pas.
00:52:40 Qu'est ce qu'on a fait ?
00:52:47 Amenez ces peaux à Najib,
00:53:08 Pourquoi t'as tiré sur le car ?
00:53:13 Je n'ai tiré sur personne.
00:53:17 Alors qui a tiré ?
00:53:25 Pas moi.
00:53:31 C'était ton fusil.
00:53:37 Je l'ai vendu hier.
00:53:40 A qui tu l'as vendu ?
00:54:11 Savez-vous où
00:54:15 Oui.
00:54:17 Vous devez allez par ces montagnes.
00:54:24 Qui habite là bas?
00:54:25 Nous, avec notre mère.
00:54:32 Si tu mens, je reviendrai et
00:54:38 Revenez quand vous voulez.
00:54:49 Ne marchez pas
00:55:14 Papa... Papa...
00:55:15 Que s'est-il passé ?
00:55:17 La police...
00:55:19 Moi ? Pourquoi ?
00:55:20 Non, Pas toi...
00:55:23 Ils vous cherchent ?
00:55:25 A cause du touriste.
00:55:27 Quel touriste ?
00:55:28 L'américaine...
00:55:30 Menteur, On l'a tué tous les deux.
00:55:32 Qu'est ce que vous racontez ?
00:55:33 Yussef a commencé à tirer
00:55:35 Parce que Hassan disait que
00:55:37 Menteur, c'est toi qui as
00:55:39 Mais c'est toi qui
00:55:40 Qu'est ce que vous racontez ?
00:55:41 Yussef a tué l'Américaine
00:55:44 et Zohra le laisse faire.
00:55:46 C'est des conneries !
00:55:48 Non.
00:55:59 C'est l'heure de boire !
00:56:28 Cette chanson est pour Patricia
00:56:33 La mariée la plus belle au monde.
00:57:09 Je pense que tante Amelia doit danser.
00:58:02 Amelia, m'offrez vous cette danse ?
00:58:06 Je pense pas que ça
00:58:08 Oh, Elle est morte il y a 10 ans.
00:01:01 T’excite pas,
00:01:16 Aujourd'hui, vers Tazarine,
00:01:20 Une Américaine a été blessée par balle
00:01:22 Les autorités pensent
00:01:27 Mais, Le gouvernement américain a rapidement
00:01:31 Le ministre Hassan Hazal
00:01:33 que les cellules terroristes du pays
00:01:37 et qu'un acte
00:01:41 accompagné à des évaluations superficielles
00:01:46 ne pourraient ruiner notre image
00:01:55 Je veux parler aux enfants.
00:01:58 Richard, Je veux parler aux enfants.
00:02:00 On ne peut pas bouger d'ici
00:02:02 - On les appellera plus tard.
00:02:06 Je dois leur parler.
00:02:20 Je dois parler aux enfants.
00:03:56 Pas de climatiseur madame,
00:04:04 Il a dit quoi ?
00:04:05 Il dit qu'on peut pas mettre
00:04:06 Car ça utilise de l'essence.
00:04:09 Rien à foutre.
00:04:14 Va te faire.
00:04:20 Tom, tu vas où ?
00:04:22 Attends là bas.
00:04:30 - On s'en va.
00:04:33 - Il y a des personnes âgées.
00:04:35 - Attendez l'ambulance,
00:04:36 - Il y a un homme dans le car
00:04:38 Et il y a une femme qui a besoin de
00:04:40 - On peut pas le laisser là.
00:04:43 Sa femme ne peut pas voyager.
00:04:45 Oui, et il y'a des gens dans le car
00:04:46 Vous ne voyez pas ?
00:04:48 Attendez, s'il vous plait. L'ambulance
00:04:51 L'ambulance sera là dans une minute.
00:04:53 Donc je vous demande à tous d'attendre.
00:04:59 Trente minutes.
00:05:43 Qui sont-ils ?
00:05:47 Mon cousin.
00:05:48 Il est Sourd et muet comme nous ?
00:05:50 Non, mais il comprend un peu.
00:05:58 Comment tu t'appelles ?
00:06:09 Chieko.
00:06:11 Je m’appelle Haruki.
00:06:31 C'est du whisky.
00:06:48 Les flics trainent dans ce coin ?
00:06:53 Parfois.
00:09:30 Tu sens bon.
00:14:33 Bienvenue à la maison...
00:14:46 Vous êtes sûre de
00:15:05 C'est l'inspecteur Mamiya ?
00:15:09 La sourde et muette de cet après-midi
00:15:14 Oui, elle.
00:15:16 Elle dit qu'elle doit vous parler,
00:15:24 Pourquoi t'as fait ça ?
00:15:27 Pourquoi t'as fait ça ?
00:15:31 Réponds, Bordel !
00:15:34 On testait le fusil.
00:15:38 Vous êtes bêtes ?
00:15:40 Vous avez tué une femme.
00:15:43 Et toi...
00:15:46 Tu te déshabilles
00:15:50 Zohra s'est déshabillée plusieurs fois
00:15:53 C'est vrai ou pas ?
00:15:59 C'est vrai ou pas ?
00:16:16 Pourquoi tu nous as fait ça ?
00:16:20 Où est le fusil ?
00:16:24 Où est le fusil ?
00:16:25 Je te l'ai dit,
00:16:28 Quel chasseur ?
00:16:31 Un chasseur Japonais...
00:16:38 J'ai une photo.
00:16:43 Va la chercher !
00:17:08 Il porte le fusil
00:17:38 On va chez Najib.
00:17:40 Si les flics passent,
00:18:02 Cet Abdullah n'habite pas
00:18:04 Tu te fous ne nous ?
00:18:07 Il habite dans la zone
00:18:09 Il habite là bas ?
00:18:11 Tu vas nous y amener.
00:18:53 Ils sont là bas.
00:18:58 La police, la police.
00:19:01 Cours... Vite !
00:19:29 A terre.
00:20:39 M'man, Reste ce soir.
00:20:40 Je peux pas, je dois ramener les enfants
00:20:44 Mais ce mec est
00:20:46 Bourré mon cul,
00:20:51 Reste un peu,
00:20:53 J'aimerais, mais les enfants
00:20:57 A bientôt, Fils.
00:20:58 Félicitations, mon chéri.
00:21:02 Prends soin de mon petit-fils.
00:21:05 Sérieux, t'es bourré mec ?
00:21:06 Bourré mon cul, je vais très bien.
00:21:10 Souviens toi, ils t'ont déjà pris une
00:21:15 Bye, M'man...
00:21:16 Si ça se passe mal,
00:21:52 Fais attention.
00:22:00 Je passerai la frontière
00:22:03 On sera à San Diego très rapidement.
00:22:25 Vos papiers ?
00:22:30 - D'où venez-vous ?
00:22:35 D'un mariage.
00:22:39 D'où venez-vous ?
00:22:40 de "Valle de Guadalupe".
00:22:45 Valle de Guadalupe.
00:22:47 Où allez-vous ?
00:22:49 A San Diego. On va...
00:22:55 - Qui sont-ils?
00:22:57 Ses neveux.
00:22:59 Non. Je m'occupe d'eux.
00:23:04 - Vous avez leurs passeports ?
00:23:20 Il y a un problème ?
00:23:25 Il devrait y en avoir un ?
00:23:34 Attendez une minute.
00:23:42 Ne dis rien.
00:23:46 Mais tu le provoques.
00:23:48 C'était pour rire.
00:23:51 Vous pouvez ouvrir le coffre, Monsieur ?
00:23:54 - Quoi ?
00:23:56 Oui, oui.
00:24:24 Fermez-le.
00:24:29 Retournez dans le véhicule.
00:24:34 Boîte à gants, m'dame.
00:24:43 Sac ?
00:25:07 Très bien.
00:25:13 Quoi encore ?
00:25:24 M'dame ?
00:25:25 - Vous vous occupez d'eux ?
00:25:27 Vous avez une lettre de
00:25:31 Une lettre des parents ?
00:25:33 C'est quoi ?
00:25:53 Coucou, ma petite.
00:25:55 Dis-moi, cette dame c'est ta tatie ?
00:25:58 Non, c'est pas ma tatie.
00:26:02 Elle s'occupe...
00:26:03 - Etes vous ivre, Monsieur?
00:26:05 - Etes-vous drogué ?
00:26:07 Monsieur, je vais vous demander
00:26:09 - Pourquoi?
00:26:12 Sortez du véhicule, maintenant !
00:26:15 - Monsieur, je peux vous expliquer ?
00:26:17 Puisque je vous dis que
00:26:20 Ne me forcez pas à me répéter
00:26:22 Attendez, Monsieur.
00:26:24 Bon maintenant,
00:26:26 Au secteur secondaire d'inspection.
00:26:27 - Je peux vous expliquer ?
00:26:29 Monsieur, vous allez la fermez
00:26:30 Je vous entends... Arrêtez.
00:26:33 Garez-vous et sortez du véhicule.
00:26:35 Ne me criez pas dessus.
00:26:36 Taisez vous et faites ce
00:26:39 Ne me criez pas dessus.
00:26:41 Sortez du véhicule,
00:26:43 Doucement Santiago,
00:26:48 Après ce van, vous tournerez à droite
00:27:09 J'ai un fuyard.
00:27:11 Qu'est ce que tu fais ?
00:27:13 J'ai un délit de fuite ! Frontière de Tecate !
00:27:21 Qu'est ce que tu fais, Santiago ?
00:27:24 Tu vois, je te l'avais dit !
00:27:27 Santiago, calme et toi
00:27:32 S'il te plait, Santiago, stop !
00:27:33 Fais taire ces gosses !
00:27:58 Chérie, tout va bien.
00:28:03 Ne pleure pas.
00:28:04 Arrête, s'il te plait, Santiago.
00:28:12 Enculés, Putain de trous du cul de Gringos,
00:29:02 Sortez. Sortez.
00:29:03 T'es fou ? Où ?
00:29:04 Sortez. S'ils nous attrapent
00:29:07 Je vais les semer,
00:29:10 Sortez, bordel !
00:29:13 Santiago, calme-toi.
00:29:14 Tante Amelia, sors...
00:29:19 Sortez, les enfants.
00:29:27 Allez, allez, sortez !
00:29:42 Santiago va revenir bientôt et...
00:29:45 Le soleil va se lever.
00:29:55 Je veux rentrer chez moi.
00:29:58 Fais attention, bébé.
00:30:49 Merci.
00:31:03 C'est votre fille ?
00:31:05 Oui, la troisième sur cinq.
00:31:11 - Vous avez des enfants?
00:31:37 - Que deux ?
00:31:42 Vous devriez en avoir plus.
00:31:55 Et vous ?
00:31:59 Je ne peux m'en payer qu'une.
00:32:14 Allez ! Trouvez une autre ambulance !
00:32:16 Pourquoi vous n'appelez pas
00:32:18 Ils viennent de me dire que l'ambulance
00:32:21 Et vous savez qu'on a pas
00:32:25 Il n'y a pas d'autre ambulance.
00:32:27 Comment ça, Il n'y a pas
00:32:29 Bougez-vous putain !
00:32:33 Il veut savoir comment
00:32:35 Dis lui qu'ils ont dit que son
00:32:39 - Votre ambassade va s'en occuper.
00:32:41 C'est votre putain de pays pourri ! C'est votre
00:32:44 Les américains ont
00:32:47 Ils veulent envoyer un hélicoptère,
00:32:50 Il dit que c'est votre ambassade
00:32:52 Ils vont envoyer un hélicoptère.
00:32:54 Je dois attendre un putain d'hélicoptère !
00:32:58 Allez vous faire foutre !
00:33:04 - Comment va votre femme ?
00:33:05 - Ne vous approchez pas de moi.
00:33:07 Les gens se sentent mal.
00:33:10 Ne me poussez pas !
00:33:12 Rien à foutre ! On se barre !
00:33:15 Fermez la !
00:33:19 Doucement !
00:33:20 - Fermez la !
00:33:23 - Cassez vous !
00:33:25 Si vous partez, Je vous tue.
00:33:29 Venez avec nous.
00:33:31 Vous allez bien ?
00:33:34 Non, on a besoin d'aide.
00:33:38 Je fais tout ce qui est en mon pouvoir.
00:33:40 sur l'autre ligne en ce moment même.
00:33:42 Ils font tout ce qu'il peuvent.
00:33:43 A cause de certains problèmes politiques
00:33:45 Je me fous complètement des problèmes
00:33:48 Tout le monde fait tout ce qu'il peut.
00:33:52 Ils en parlent dans tous les journaux.
00:33:53 Tout le monde fait attention
00:33:58 Richard...
00:34:12 Stop! Stop! Stop! Stop!
00:35:10 Bonsoir.
00:35:11 Le portier m'a appelé pour
00:35:14 Je ne comprends pas.
00:35:15 Pourriez-vous parler doucement ?
00:35:20 Je suis désolé.
00:35:22 Que voulez-vous me dire ?
00:35:41 Vous avez du thé ?
00:36:14 "Mon père n'a rien à voir
00:36:21 Qu'est ce que c'est ?
00:36:43 Quand votre mère a sauté du balcon,
00:37:38 Vous l'avez vu sauter ?
00:37:49 Vous l'avez déjà dit aux enquêteurs ?
00:38:05 De quoi parlez vous ?
00:38:53 Votre père chasse toujours ?
00:39:13 Il y a eu un incident impliquant
00:39:18 C'est pourquoi nous voulons lui parler,
00:40:02 Votre père ne va pas aller en prison.
00:40:18 Je dois y aller.
00:40:22 Je dois vraiment y aller.
00:41:32 Que faites vous ?
00:41:45 Que faites vous ?
00:41:56 Arrêtez s'il vous plait.
00:41:59 Non, c'est pas bien.
00:42:09 Ca suffit, arrêtez !
00:42:59 Donne moi ce fusil.
00:43:01 Ils vont nous tuer.
00:43:06 Ils vont nous tuer.
00:44:15 J'ai tué l'américaine. Je suis
00:44:25 Ils n'ont rien fait... rien.
00:44:33 Tuez moi, mais sauvez mon frère,
00:44:49 Sauvez mon frère...
00:45:46 A l'aide !
00:45:49 A l'aide !
00:45:52 A l'aide !
00:46:01 A l'aide !
00:46:24 Qu'est ce qu'il se passe ?
00:46:27 Pourquoi on se cache
00:46:31 Parce qu'ils pensent qu'on a fait
00:46:36 Ce n'est pas vrai. Tu es mauvaise.
00:46:42 Non, chéri,
00:46:46 J'ai juste fait une bêtise
00:48:29 Chéri, je dois aller
00:48:33 - Restez ici et ne bougez pas, s'il vous plait.
00:48:39 Chéri, tu dois t'occuper de Debbie.
00:48:44 Je vais avec toi.
00:48:47 Ca sera pas long. Je te promets.
00:48:51 Ne bougez pas. D'accord ?
00:48:53 Je vais revenir bientôt, bébé.
00:49:55 A boire.
00:50:51 Je dois y retourner et trouver deux
00:50:58 Ce sont des Américains.
00:50:59 - Quand as-tu passé la frontière ?
00:51:03 S'il vous plait,
00:51:06 Restez là. Ne bougez pas.
00:51:14 Je crois que j'ai le suspect.
00:51:26 M'dame, Vous êtes en état d'arrestation.
00:51:28 Et mettez vos mains derrière
00:51:31 J'habite avec eux,
00:51:34 - Tournez vous.
00:51:38 Merci.
00:51:53 On va vous donner à boire.
00:51:54 Ils sont tout seuls.
00:51:59 Ce sont des enfants,
00:52:03 Vous allez m'y amener, d'accord?
00:52:37 M'dame, vous êtes avec eux ?
00:53:13 Richard ?
00:53:19 Quoi ?
00:53:22 Si je meurs,
00:53:29 Mike surtout.
00:53:31 Tu ne vas pas mourir. Tu ne peux pas mourir
00:53:35 Ne les quitte plus jamais.
00:53:40 Je ne les laisserai jamais.
00:53:52 - J'ai pissé dans mon pantalon.
00:53:57 J'ai pas pu me retenir
00:54:11 J'ai encore envie.
00:54:19 Vous avez une casserole ?
00:54:29 Vous pouvez nous
00:54:32 Oui, Bien sûr.
00:54:47 Là.
00:54:48 Assieds toi.
00:54:52 J'y arrive pas.
00:54:58 Ouaip, voilà c'est bon.
00:56:01 Pardonne moi, mon amour.
00:56:06 A la mort de Sammy,
00:56:10 Je n'ai pas...
00:56:17 J'ai fuit.
00:56:27 - J'avais peur
00:56:32 - C'était pas ma faute.
00:56:34 - C'était pas ma faute.
00:56:36 Il ne respirait pas.
00:56:39 J'ai pas pu...
00:56:43 Je t'aime tant.
00:56:55 J'oublie son visage.
00:56:59 Allo ? Richard Jones ?
00:57:01 Je suis vraiment désolé
00:57:03 Mais soyez sûrs
00:57:05 Pourquoi c'est si lent ?
00:57:07 Le gouvernement marocain
00:57:09 Ils ont refusé de reconnaître
00:57:12 Et l'ambulance ?
00:57:13 Pour votre sécurité,
00:57:16 qu'il aurait été judicieux d'envoyer
00:57:19 Nous avons réglé le problème.
00:57:21 - Dans combien de temps ?
00:57:23 - Non, Dans combien de temps ?
00:57:31 Pas la peine de t'excuser.
00:59:38 C'est un miracle qu'on ait
00:59:40 Je me demande comment vous avez
00:59:46 - Comment vont-ils, Monsieur ?
00:59:51 Savez-vous combien d'enfants meurent chaque
00:59:58 J'ai élevé ces enfants depuis leur naissance.
01:00:02 Je m'occupe d'eux nuit et jour.
01:00:05 Je leur fait le petit déjeuner,
01:00:09 Je joue avec eux.
01:00:12 Mike et Debbie
01:00:15 Mais ils ne sont pas vos enfants, m'dame.
01:00:19 En plus, vous travaillez
01:00:30 Et mon neveu, Santiago?
01:00:33 Je n'ai aucune information sur lui.
01:00:36 Nous avons joint le père au Maroc,
01:00:38 Il était furieux,
01:00:42 Merci.
01:00:43 Néanmoins, le gouvernement des Etats Unis
01:00:46 a considéré que vous aviez
01:00:48 et a décidé de vous renvoyer
01:00:54 Monsieur, je suis ici depuis 16 ans.
01:01:00 J'ai des affaires.
01:01:04 J'ai fait ma vie ici, Monsieur.
01:01:06 Vous auriez du y penser avant.
01:01:15 Je veux parler à un avocat.
01:01:18 Si vous essayez de faire appel,
01:01:22 Que vous ne ferez que
01:01:26 Je vous conseille d'accepter volontairement
01:05:29 La Nature de l'attaque
01:05:31 Mais il est clair que les services
01:05:36 mettent tout en œuvre
01:05:41 Susan Jones,
01:05:46 Mr. Jones, Je suis Ken Clifford,
01:06:07 On va les trouver.
01:06:10 Merci beaucoup.
01:06:37 Mr. Jones ?
01:06:40 Je vais devoir l'opérer immédiatement.
01:06:43 Ca va bien se passer ?
01:06:45 C'est probable.
01:06:49 Elle a une hémorragie interne,
01:06:52 donc il ya un risque de gangrène.
01:06:56 Mais, elle va s'en sortir ?
01:07:00 Excusez-moi, Monsieur.
01:07:18 - Oui ?
01:07:21 Oui, Monsieur.
01:07:22 Bonjour, Comment ça se passe ?
01:07:24 Tout va bien, Monsieur.
01:07:26 Melle Rachel m'a raconté.
01:07:31 Comment va Melle Susan ?
01:07:32 Elle va mieux.
01:07:36 Rachel prend l'avion ce soir.
01:07:39 Elle cherchera quelqu'un pour s'occuper
01:07:44 Merci, Monsieur, merci.
01:07:50 Prenez soin d'eux, d'accord ?
01:07:53 Non, non, non, ne vous inquiétez pas,
01:07:55 Ok
01:07:57 Passez-moi Mike, s'il vous plait.
01:08:00 Mike ? C'est ton père.
01:08:07 - Salut, Papa.
01:08:10 Bien. Papa, tu sais quoi ?
01:08:14 Oh, Vraiment ?
01:08:16 J'en ai pris un dans les mains, il m'a mordu !
01:08:22 Papa ? Ca va ?
01:08:25 Ca va. Tout va bien.
01:08:28 Mariana voulait en ramener un chez elle.
01:08:31 C'était triste car elle est
01:08:34 Tu sais ce qu'elle a fait ?
01:08:37 Elle pleurait beaucoup.
01:08:40 dans le bureau du principal
01:09:07 Mr. Wataya, cet inspecteur
01:09:16 Bonsoir, je suis le Lieutenant Mamiya.
01:09:21 Bonsoir, en quoi puis-je vous aider ?
01:09:26 Monsieur, il y a eu un accident, et...
01:09:30 Je suis désolé de vous embêter, mais...
01:09:32 Vous possédez un fusil
01:09:37 Numéro de série...
01:09:41 UK-9023.
01:09:45 Je ne me souviens pas du numéro,
01:09:49 Est-il vrai que vous avez donné
01:09:52 qui habite au Maroc ?
01:09:54 Hassan Ibrahim ?
01:09:57 Il a dit qu'il était
01:10:00 Hassan ? Oui,
01:10:02 C'était un bon guide et un très bon homme.
01:10:10 S'est-il passé quelque chose ?
01:10:12 Ce fusil a été utilisé
01:10:16 et la police Marocaine chercher la preuve
01:10:20 Non, je lui ai donné.
01:10:24 Comment va Hassan ?
01:10:28 Je n'en sais rien.
01:10:34 Suis-je légalement impliqué ?
01:10:37 Pas pour le moment, pouvez-vous
01:10:42 J'aurai quelques questions.
01:10:46 Je peux y aller ?
01:10:48 Bonne soirée.
01:10:54 Excusez-moi.
01:10:57 Votre fille m'a dit...
01:11:03 J'en suis désolé.
01:11:06 Quel balcon ?
01:11:09 A propos de votre femme,
01:11:21 Ma femme n'a jamais sauté d'un balcon.
01:11:25 Ma fille fut la première
01:11:30 Je l'ai expliqué à la police
01:11:34 Ne nous dérangez plus avec cette histoire.
01:11:38 Je suis désolé, Monsieur,
01:11:41 Bonne soirée.
01:12:35 Un autre shochu.
01:13:14 Susan Jones, qui a été blessée
01:13:18 est sortie de l'hôpital à Casablanca,
01:13:22 Les Américains jouissent finalement
01:13:26 d'appels désespérés et d'extorsion.
01:13:30 Autres actualités...