Tears of the Sun
|
00:01:00 |
ALTYAZI: C R O S S H A I R |
00:01:25 |
Nijerya'da aylardır gerilen tansiyon dün patladı... |
00:01:29 |
...Sürgündeki General Mustafa Yakubu |
00:01:34 |
...demokratik hükümetin başbakanı |
00:01:38 |
250'den fazla etnik grubu barındıran |
00:01:43 |
...tarihi bir düşmanlık vardı... |
00:01:46 |
...özellikle de kuzeydeki Fulani |
00:01:51 |
Zafer kazanan Fulani isyancıları |
00:01:54 |
...ülkenin dört bir tarafında |
00:01:58 |
Çatışmalarda binlerce insan |
00:02:03 |
Korkutucu etnik temizlik yüzünden, |
00:02:07 |
...yada insanlar şehirlerden kaçarak |
00:02:11 |
General Yakubu ülkenin |
00:02:15 |
...ve yönetime yerleşiyor. |
00:02:16 |
Darbe hakkında |
00:02:20 |
...ama ABD kuvvetleri |
00:02:41 |
Arkamda gördüğünüz gibi, |
00:02:45 |
...hareketlilik had safhada, |
00:02:51 |
Bu barış dolu ülke... |
00:02:52 |
...bir dizi etnik kargaşa |
00:02:57 |
...küçük ama acı verici çatışmalar |
00:03:01 |
Bununla beraber, |
00:03:03 |
...hareket karşısında |
00:03:10 |
Şu an duyduğumuza göre |
00:03:14 |
...suikasta uğramıştır, tekrar ediyorum |
00:03:17 |
tüm başbakanlık ailesi |
00:03:38 |
-Hoşgeldiniz sayın Elçi. |
00:03:40 |
İzin verin şunları alayım. |
00:03:42 |
Ayağından yaralı! |
00:03:44 |
Hemen revire götürün! |
00:03:51 |
Evet. |
00:03:52 |
-Hoşgeldin. |
00:03:55 |
Orada çok yoruldun, takdir ediyoruz ama seni |
00:04:00 |
Öncelikli bir görev. Mümkün olduğunca |
00:04:05 |
Şimdi biraz yiyecek alın, |
00:04:08 |
Yemekten sonra |
00:04:12 |
-...sıhhiyeye git. |
00:04:23 |
Dikkat. |
00:04:25 |
Baylar. Oturun. |
00:04:33 |
Yemek işi tamam mı? |
00:04:34 |
-Evet, efendim. |
00:04:36 |
Eh, istihbarat 5000 |
00:04:41 |
...bu bölge üzerinde yayılmış olarak. |
00:04:43 |
Devlete ait silahları ele geçirmişler... |
00:04:45 |
...ve malesef, bunlar uzun yıldır |
00:04:50 |
İlave olarak, yerel milisler farklı |
00:04:57 |
Pekala, şimdi, esas amacınız |
00:05:01 |
...Dr. Lena Fiore Kendricks'i |
00:05:06 |
Dr. Kendricks bir Amerikalı |
00:05:08 |
Eski kocasının adı |
00:05:11 |
İkinci amacınız... |
00:05:13 |
...Yolingo civarında bir yardım evini idare |
00:05:17 |
...eğer terk etmek isterlerse tabi. |
00:05:19 |
Çavuş Michael'in görevi tam burada. |
00:05:21 |
Kameruna uçarak havadan |
00:05:23 |
...ve Mazon Yağmur Ormanı boyunca |
00:05:27 |
Malzemeleri alınca... |
00:05:28 |
...A bölgesine ilerleyeceksiniz. |
00:05:33 |
Bölgedeki varlığımız düşman |
00:05:38 |
-Sorusu olan? |
00:05:40 |
...çatışma kuralları ? |
00:05:41 |
Yalnızca size ateş edilirse |
00:05:46 |
Efendim kaçış ve kurtulma planımız nedir? |
00:05:48 |
Kamerun sınırından Tandjile |
00:05:52 |
Başka var mı baylar? |
00:05:57 |
Pekala. |
00:05:59 |
Dağılabilirsiniz. |
00:06:11 |
Baylar üç dakika. |
00:07:51 |
Tamam. Tamam. |
00:07:53 |
İngilizce biliyor musun? |
00:07:56 |
Güzel. Tamam. |
00:08:00 |
Burada hiç asker var mı? |
00:08:03 |
Emin misin? Emin misin? |
00:08:05 |
Tamam. Tamam. Beni |
00:08:08 |
Onun kim olduğunu biliyor musun? |
00:08:10 |
Sakin ve yavaşça. Hadi. |
00:08:13 |
Zee, biz gidiyoruz. |
00:08:15 |
Bir şey yok. |
00:08:32 |
Aç. |
00:08:41 |
Temiz. |
00:09:08 |
Lasana, bu nerede--? |
00:09:09 |
Bu Amerikalılar seni görmek istiyorlar! |
00:09:11 |
Ben deniz kuvvetlerinden teğmen Waters. |
00:09:16 |
Şu anda bir ameliyat yapmaktayız. |
00:09:18 |
Bayan burada neler |
00:09:20 |
Siz rahibe misiniz? |
00:09:23 |
-Bayan bir rahibe misiniz? |
00:09:24 |
Tamam. Hemen eşyalarınızı |
00:09:27 |
-Teğmen! |
00:09:29 |
Ameliyathanemden şu silahlarınızı alın. |
00:09:33 |
Personelimi korkutuyorsunuz. |
00:09:35 |
İşim bitince size katılacağım. |
00:09:40 |
Personeliniz korksa iyi olur bayan. |
00:09:42 |
İsyancılar gelince siz ve |
00:09:51 |
Doc, belki ona yardım edebilirsin. |
00:09:53 |
Bayan yardım edebilir miyim? |
00:09:56 |
-Doktor musunuz? |
00:09:58 |
-Dikebilir misiniz? |
00:10:00 |
-Emin misiniz? |
00:10:06 |
O zaman kapatın lütfen. |
00:10:09 |
Zamanımız azalıyor. |
00:10:15 |
Tamam Teğmen Waters, sizinim artık. |
00:10:21 |
Acele et, Doc. |
00:10:27 |
Sanırım bir planınız var |
00:10:30 |
Evet, bayan. Lütfen benimle gelin. |
00:10:32 |
Helikopterle buluşmak |
00:10:36 |
Eşyalarınızı toplayın ancak ağır olmasın. |
00:10:39 |
Zee, Perimetereyi getir. |
00:10:43 |
Yolda , Yolingo dışında |
00:10:46 |
Gece burada olurlar. |
00:10:49 |
Burada 70 tane adamdan sorumluyum, |
00:10:53 |
Bana verilen emirler sadece yabancıların |
00:10:56 |
Ne demek bu? |
00:10:58 |
Yerli olmayan personel demek bayan. |
00:11:00 |
O zaman bir problemimiz var. |
00:11:02 |
Yerli personel olmadan ayrılmam. |
00:11:07 |
Sizi çıkarmak için buradayız. |
00:11:11 |
...rahibeleri bulmanızı, eşyalarınızı |
00:11:14 |
İsyancılar buraya ulaşınca |
00:11:18 |
...beyaz doktorlar da dahil. |
00:11:20 |
-Planın hangi kısmını anlamıyorsunuz? |
00:11:24 |
-30 dakikada onları uçurabilirsiniz! |
00:11:27 |
-Neden olmasın? |
00:11:29 |
Papazın , sizin ve iki rahibenin çıkartılması. |
00:11:34 |
Yürüyebilenleri alabiliriz. |
00:11:37 |
Benim görevim sizsiniz onlar değil. |
00:11:46 |
Haklısınız teğmen... |
00:11:49 |
...bu sizin değil benim problemim... |
00:11:52 |
...ve bu kişiler olmadan |
00:12:02 |
Peki, bana bir dakika müsade edin. |
00:12:05 |
-Bir dakika mı? |
00:12:07 |
60 saniye. Papazı bulmanız için |
00:12:16 |
Komutanla irtibat kur. |
00:12:19 |
Kartal 1 'den komutana. |
00:12:20 |
-Lena, neler oluyor? |
00:12:23 |
Kartal 1'den komutana. |
00:12:29 |
Kartal 1. |
00:12:32 |
Yüzbaşı bir problem var. |
00:12:34 |
Hayır onu bulduk. |
00:12:35 |
ancak iyi doktor beraberinde |
00:12:40 |
Evet, efendim anlıyorum. |
00:12:42 |
Ben ilgilenirim. |
00:12:44 |
Kartal 1 , tamam. |
00:12:55 |
Dr. Kendricks. |
00:13:03 |
Siz kazandınız. Halkınızı toplayın. |
00:13:07 |
Onlar içinde helikopter olacak mı? |
00:13:10 |
Evet. Sadece kendi gücüyle |
00:13:14 |
Anlıyorum. |
00:13:16 |
Teşekkürler teğmen. |
00:13:18 |
Acele edin lütfen. |
00:13:28 |
Niçin yalnızca doktoru |
00:13:31 |
İyi fikir, Red. İlaçla uyutup |
00:13:35 |
Bu kaltağın Amerikalı |
00:13:37 |
Görevimiz sadece doktor, Red. |
00:13:42 |
-Ve bütün bu insanları çıkarıcağız öyle mi? |
00:13:48 |
Yürüyen herkes gitmeye hazır olmalı. |
00:13:51 |
Çabuk ayrılmamız lazım. |
00:13:53 |
Tanrı kutsasın seni, Lena. |
00:14:03 |
-Yüzbaşı ne dedi? |
00:14:12 |
Tamam, gidelim. |
00:15:30 |
Buraya gelin baylar. |
00:15:32 |
Tamam, tamam, hadi. |
00:15:38 |
Kuşla buluşma 1,5 saat sonra. |
00:15:42 |
-Sadece sırtlarında taşıyabilecekleri |
00:15:46 |
-Nerede bu papaz? |
00:15:53 |
Tanrı kutsasın , Lena. |
00:15:56 |
Herşey için teşekkürler. |
00:15:57 |
Ağlama kardeşim lütfen. |
00:16:01 |
Kendine dikkat et. |
00:16:10 |
-Anladın mı, Lake? |
00:16:13 |
Pekala, gidelim. |
00:16:14 |
Bizi buradan çıkartın, |
00:16:17 |
Anlaşıldı. |
00:16:23 |
Yürütmeye devam edin. |
00:16:25 |
Hadi. |
00:16:28 |
Yürütmeye devam, Slo. |
00:16:31 |
Hadi, hadi. |
00:16:34 |
-Hadi. |
00:16:36 |
Rahibe Grace . |
00:16:37 |
-Annesi nerede? |
00:16:41 |
Oh, olamaz. |
00:16:43 |
Oh, olamaz. |
00:16:44 |
Bu çocukla ne yapacağım? |
00:16:47 |
Lena. |
00:16:48 |
Lena, bu çocuğu al, tek şansı bu. |
00:16:54 |
Daha hızlı olmamız lazım. |
00:16:58 |
Geri gitmemiz lazım. |
00:17:01 |
Kendine dikkat et. |
00:17:10 |
Rahibe Siobhan. |
00:17:16 |
Kendine iyi bak. |
00:17:22 |
Hadi rahibe, eşyanı al gidiyoruz. |
00:17:26 |
Ben gitmiyorum. |
00:17:28 |
Rahibe! |
00:17:29 |
-Teğmen, ayrılmak istemiyor. |
00:17:32 |
Ne? |
00:17:37 |
İyi şanslar. |
00:17:39 |
-Tanrı kutsasın. |
00:17:44 |
Tamam, acele edin. |
00:17:46 |
Hadi, bayan, gidelim. |
00:17:48 |
Hadi, yapacak çok işimiz var. |
00:17:52 |
Dikkat edin. |
00:18:03 |
Tanrı ile beraber gidin. |
00:18:07 |
-Tanrı Afrikayı çoktan terk etti. |
00:19:26 |
Yavaş, doktor. Adımınıza dikkat edin. |
00:19:30 |
Yakaladım. |
00:19:46 |
A indirme bölgesine 10 km kaldı. |
00:19:50 |
Daha yavaş gidersek iyi olmaz. |
00:19:54 |
-Red, arkada durum nedir? |
00:19:57 |
-30 metre gerideler ve gruptan koptular. |
00:20:02 |
Gidelim. |
00:20:04 |
Hadi, hızlanmanız lazım. |
00:20:06 |
Bayan hızlanın. |
00:20:37 |
Ağaçlara dikkat. |
00:20:54 |
Size yardım edeceğim. |
00:21:07 |
Tamam, ben söylerim onlara. |
00:21:12 |
Tamam. |
00:21:15 |
Teğmen. |
00:21:17 |
Durmalıyız. |
00:21:21 |
-TEĞMEN! |
00:21:24 |
Duramayız, planın gerisindeyiz. Hadi. |
00:21:27 |
Bu insanların dinlenmeye ihtiyaçları var. |
00:21:30 |
Ve tıbbi yardım isteyen bir çocuk var. |
00:21:32 |
Gidelim. |
00:21:36 |
Hadi bayan. |
00:21:40 |
Gidelim doktor. |
00:21:46 |
Hadi efendim. Gidelim. |
00:21:52 |
Ne yapmak istiyorsun? |
00:21:56 |
Yarım saat dinlenmek. |
00:21:58 |
Lake, durun. |
00:22:00 |
Yarım saat dinleneceğiz. |
00:22:02 |
Çevreyi kolla. |
00:22:06 |
Çevre kollanıyor. |
00:22:08 |
Yarım saat bayan. |
00:23:38 |
Teğmen, gerillalar var... |
00:23:42 |
...yolumuz üzerinde. |
00:23:44 |
Dr. Kendricks, hemen benimle gelin. |
00:23:48 |
Yolda tehlike var. Elinizden geleni |
00:23:53 |
Bu bebeği sessiz tutmak için ne |
00:23:56 |
Ne gerekiyorsa. Gidin şimdi. |
00:24:08 |
Kalk. Kalk. |
00:24:12 |
Tehlike yakın. |
00:24:27 |
Git. |
00:26:57 |
Temiz. |
00:27:08 |
Oh, kahretsin. Teğmen, geridekiler. |
00:27:46 |
Devam edin bayan. Gidin. |
00:27:51 |
Lake, bunlar arkadaki silahlının gittiğini |
00:27:54 |
Ve dinlenmek için emniyetli bir yer bul. |
00:27:58 |
Bekle! Onları durdurman gerekli, |
00:28:01 |
Yapamam, buradaki herkesin |
00:28:05 |
-Ayrıca, görevlerini başaramayabilirler. |
00:28:09 |
Bir sürü olasılık var, Dr. Kendricks. |
00:28:13 |
Hepsini bilemem. Red? |
00:28:16 |
Dr. Kendricks. |
00:28:18 |
-Gidelim. |
00:28:20 |
Hadi. |
00:29:18 |
Siz uyumaz mısınız teğmen? |
00:29:21 |
Bu benim nöbetim bayan. |
00:29:24 |
Bana Lena diyebilirsiniz. |
00:29:29 |
Dr. Kendricks, biraz dinlenmenizi |
00:29:34 |
Biliyorsunuz.... |
00:29:43 |
Hayatımı kurtardığınız için teşekkürler. |
00:29:50 |
Hayatınızı kurtarmak için değil. |
00:29:54 |
Görevimin icabıydı. |
00:29:57 |
Görevin tamamlanması, hepsi bu. |
00:30:17 |
Sevgili... |
00:30:18 |
...binlerce problem |
00:30:24 |
-Fakat ben iyi bir Katolik değilim. |
00:30:32 |
Baylar. |
00:30:34 |
Lütfen. |
00:30:36 |
Burası tanrının evi, |
00:30:40 |
Sadece hasta insanlar var. |
00:30:43 |
Lütfen efendim. |
00:30:46 |
-Baylar, lütfen. |
00:30:48 |
Hayır! Lütfen! |
00:30:50 |
-Hayır! |
00:30:53 |
Komutan lütfen burası tanrının evi. |
00:30:57 |
Burada asker yok, ümit var, |
00:31:01 |
Sadece hastalar var. |
00:31:04 |
Lütfen. |
00:31:09 |
Hayır, komutan. |
00:31:10 |
Kutsal İsa. |
00:31:13 |
Kutsal Mary, tanrının anası... |
00:31:15 |
...biz günahkarlar için dua et |
00:31:19 |
komutan, hayır! |
00:31:21 |
-Kutsal.... |
00:31:23 |
Kutsal Mary, tanrının anası.... |
00:31:39 |
Bu neydi? |
00:31:43 |
Hyena. |
00:31:48 |
Flea, Lake, durum? |
00:31:51 |
Temiz. |
00:31:56 |
Temiz teğmen. |
00:31:58 |
Zee? |
00:32:00 |
Yıldız 1 , burası kartal 1. |
00:32:04 |
Burası yıldız 1. |
00:32:08 |
Duman çıkartalım. |
00:32:33 |
Duman görüyor musunuz? |
00:32:38 |
Anlaşıldı. Sarı duman. |
00:32:40 |
Bu biziz. |
00:32:52 |
Uyanık olun. |
00:33:26 |
Slo, getir onu. |
00:33:27 |
-Gidelim ! Hadi! Şimdi! |
00:33:31 |
Gidelim! Hadi! Siz önden! |
00:33:34 |
Kahretsin, gidelim! Geç kalıyoruz. |
00:33:40 |
Hadi! |
00:33:49 |
Diğer helikopter neden inmiyor?! |
00:33:51 |
O silahıyla bizi koruyor! |
00:33:54 |
-Ya diğerleri? |
00:33:58 |
Acele edin! |
00:34:00 |
-Ne yapıyorsun?! |
00:34:02 |
Geri çekil. |
00:34:03 |
-Nereye gidiyor? |
00:34:05 |
Kafanı eğ! |
00:34:08 |
-Bırak gidelim! |
00:34:10 |
-Bekle! Geri çekil! |
00:34:13 |
Cevap ver! Hepimizi götürmeyi |
00:34:17 |
Ben sadece emirlere uyarım! Bana verilen |
00:34:21 |
-Ya halkım! |
00:34:24 |
Bana yalan söyledin! |
00:34:26 |
Bana yalan söyledin! |
00:34:27 |
Yalancı! Piç! |
00:34:31 |
Lena! Bırakın gidelim! |
00:34:34 |
Halkıma ne olacak?! |
00:34:38 |
Bana yalan söyledin! |
00:34:40 |
-Ölecek hepsi! |
00:34:42 |
Dr. Lena! Dr. Lena! |
00:34:47 |
Kim karar veriyor ?! Sen mi?! |
00:34:50 |
Hükümetin mi?! |
00:34:52 |
Pislik! Onları terketmeyeceğim! |
00:34:55 |
Gidelim! Hadi gidelim! |
00:35:05 |
Gidelim! Hadi! Gidelim! |
00:35:07 |
Lena! Lena! |
00:35:10 |
Dinle beni! |
00:35:15 |
Dinle beni! Tamam. |
00:35:25 |
Gidelim! |
00:36:51 |
Teğmen Waters. Sancak tarafı. |
00:36:55 |
Bunu yolda gördük. |
00:37:09 |
Hayır! |
00:37:10 |
Hayır! |
00:37:13 |
Hayır! |
00:37:27 |
-Doc! |
00:37:29 |
Hadi. |
00:38:39 |
Şunu geri döndürün. |
00:39:36 |
Musa. |
00:39:38 |
Peyşıns! |
00:39:47 |
Lena! |
00:40:02 |
Sadece 12 kişi alabiliriz. |
00:40:05 |
Yaşlı, genç, bizi yavaşlatacak herkes. |
00:40:07 |
Kamerun'da tekrar görüşeceğiz. |
00:40:13 |
Git ve diğerlerine söyle. |
00:40:18 |
-Tanrı sizi korusun. |
00:40:31 |
Teşekkürler. |
00:40:52 |
Çabuk ol lütfen. |
00:40:59 |
Red! |
00:41:00 |
Paketle beraber git. |
00:41:02 |
Hemen şimdi, kahretsin! |
00:41:12 |
Ne yapıyorsun? |
00:41:18 |
Yeni bir görev mi? |
00:41:20 |
Hayır. |
00:41:22 |
Aynı görev. |
00:41:24 |
Onları hazırla, Zee. |
00:41:36 |
Tanrı sizi korusun. |
00:41:40 |
Hadi! Hazırlan. |
00:41:42 |
Gitmemiz lazım, gitmemiz lazım. |
00:41:45 |
Hadi, hadi gidelim! |
00:41:49 |
Çıkar onu buradan! |
00:41:51 |
-Peyşıns! Emniyette olacak. |
00:41:54 |
Kafanı eğ. |
00:41:58 |
Onunla ilgilenecek kimsesi yok. |
00:42:05 |
Bayan bebeği almanız lazım! |
00:42:08 |
Sıkı tutun onu! |
00:42:09 |
-Kafanızı eğin! |
00:42:12 |
Kamerunda görüşmek üzere. |
00:42:14 |
Hadi, gidelim. |
00:42:16 |
Tamam. Aşağıda kalın. |
00:42:19 |
Başlar aşağı. |
00:42:22 |
Hadi. |
00:42:23 |
Çavuş! Gidelim! |
00:43:05 |
Kartal 1, tamam. |
00:43:09 |
Bir dakika bekler misiniz efendim? |
00:43:12 |
A.K. |
00:43:14 |
Komutan. |
00:43:15 |
Evet efendim? |
00:43:16 |
Teğmen, neden bu kuş mültecilerle yüklü? |
00:43:21 |
Doktor halkını bırakamadı. |
00:43:23 |
Bir kadını helikoptere bindiremedin mi? |
00:43:25 |
Kuşun içindeydi. |
00:43:27 |
-Açıklaması zor efendim. |
00:43:30 |
B indirme bölgesine yürüyorlar. |
00:43:34 |
B bölgesi olumsuz. |
00:43:36 |
Hadi üç helikopter yeter. 20 dakikada |
00:43:39 |
Olumsuz! |
00:43:40 |
Kuşlar ağır ateş altında kaldılar. |
00:43:43 |
Size ileride yardım edebiliriz , |
00:43:46 |
...tek başınasınız. |
00:43:51 |
Umarım ne yaptığını biliyorsun. |
00:43:54 |
Bende efendim. |
00:43:55 |
Pekala. Durum değişecek |
00:44:00 |
Çıkartma olumsuz. |
00:44:05 |
Hadi. Hadi |
00:44:09 |
Tutunun , doktor. |
00:44:11 |
-Hadi. |
00:44:13 |
Hadi doktor. |
00:44:48 |
Amerikalılar. |
00:44:51 |
Bazısı helikoptere bindi. |
00:44:56 |
Bazılarıda dağdan yukarı gitti... |
00:44:58 |
...Kameruna. |
00:46:07 |
Slo. |
00:46:16 |
Bana yemeğini ver ahbap. |
00:46:21 |
Zaten rostoyu sevmem. |
00:46:34 |
Kameruna 30 km mesafedeyiz. |
00:46:38 |
Anlaşıldı. |
00:46:49 |
Ne var? |
00:46:51 |
Büyük bir grup, 10 km arkada, |
00:46:56 |
Ne büyüklükte? |
00:46:57 |
30 kadar, bir müfreze yada biraz fazlası. |
00:47:01 |
İsyancılar mı? |
00:47:03 |
Olabilir. |
00:47:05 |
Niye birileri bizi izlesin? |
00:47:08 |
Bilmiyorum. |
00:47:12 |
Ama öğreneceğiz. |
00:47:15 |
İyi iş. |
00:47:16 |
-Gözünü üzerlerinden ayırma. |
00:47:20 |
-Efendim? |
00:47:22 |
Muhtemel düşmanlarımız geliyor. |
00:47:25 |
Kaldır onları, gitmeye hazırlansınlar. |
00:47:27 |
Tamam. |
00:47:31 |
Dr. Kendricks, benimle |
00:47:34 |
Teşekkür ederim, sadece bir saniye. |
00:47:41 |
-Bizi niye takip etsinler bilginiz var mı? |
00:47:45 |
Emin misiniz? |
00:47:48 |
Evet eminim. |
00:47:58 |
-İyi düşünün. |
00:48:04 |
Halkını gitmeye hazırla. |
00:48:05 |
Bu insanlar 30 saattir gidiyorlar. |
00:48:09 |
Hadi. |
00:48:12 |
Red, Doktora yardımcı ol. |
00:49:21 |
Nasıl gidiyor? |
00:49:24 |
Ne b.. yapıyorum onu mu diyorsun? |
00:49:26 |
Neden bahsettiğimi biliyorsun. |
00:49:39 |
Benim kadar sende biliyorsun... |
00:49:41 |
...bu görevi bıraksaydık, |
00:49:45 |
28 adam, kadın ve çocuk aldık... |
00:49:49 |
...bir gündür son sürat gidiyoruz. |
00:49:51 |
Zee, yürütmeye devam et. |
00:49:54 |
bir saniye sonra oradayız. |
00:49:57 |
İndirme bölgesine getiriyoruz onları, |
00:50:02 |
Aklım karıştı. |
00:50:04 |
Çocuklarda öyle. |
00:50:06 |
Konuya gel. |
00:50:08 |
Kuşu neden geri çevirdin teğmen? |
00:50:12 |
Söyle bana. |
00:50:14 |
Hep senin yanındayım. |
00:50:20 |
Cevabı bulunca söyleyeceğim. |
00:50:35 |
Bu taraftan. |
00:51:23 |
-Teğmen |
00:51:25 |
Şuna bir bak. |
00:51:34 |
Dr. Kendricks'i buraya getir. Buraya gel. |
00:51:38 |
Burada beş dakika dinlenelim. |
00:51:42 |
Slo. |
00:51:44 |
Aşağıda kalın. |
00:51:45 |
Zee, Flea, benimle gelin. |
00:51:52 |
Ne var? |
00:51:54 |
Etnik temizlik yapılıyor orada. |
00:52:10 |
Kaç tane var? |
00:52:12 |
Şimdilik 7 saydım efendim. |
00:52:14 |
-Flea, takip et. |
00:52:21 |
İçerlerde daha fazla da olabilirler. |
00:52:25 |
Getir onları. |
00:52:36 |
Çevrelerinden dolaşıp kuzeye doğru |
00:52:51 |
Teğmen |
00:52:53 |
Çatışma kuralları. |
00:52:55 |
Zaten çatıştık. |
00:53:01 |
Dürbünü ver bana. |
00:53:09 |
Flea, Zippo yanında mı? |
00:53:11 |
Anlaşıldı. |
00:53:13 |
Zippo ilk önce. |
00:53:15 |
Kırmızı takım, sağ tarafa. Bu taraf. |
00:53:20 |
Sessiz ve çabuk. |
00:53:26 |
Silk, Arka kapıya bak. |
00:53:29 |
-Flea, pakete dikkat et. |
00:53:33 |
Beklemede. |
00:53:34 |
Hadi. |
00:53:44 |
Bölgede. |
00:54:39 |
Kahretsin. |
00:54:46 |
----- |
00:55:04 |
-Göründü. |
00:55:41 |
Şimdi! |
00:57:12 |
Tamam. Yardım için buradayım. |
00:57:17 |
Size yardım edeceğim, |
00:57:19 |
Atkins! |
00:57:27 |
Saklan! |
00:58:48 |
Git! Koş! Uzaklaş buradan! |
00:58:50 |
-Doc, çıkar onları buradan! |
00:58:52 |
Hadi! Hadi! |
00:59:22 |
Bekle. Bekle. |
00:59:30 |
Hadi küçük adam. |
00:59:52 |
Patron şuna bakmamı ister misin? |
00:59:57 |
Ben iyiyim. |
01:00:36 |
Bu bir çocuk. Sadece kahrolası bir çocuk. |
01:00:53 |
O......Çocuğu. Kalk pislik. |
01:01:00 |
Yaptığın işe bak, o......çocuğu. |
01:01:21 |
Lake. |
01:01:51 |
Doc, buraya gelin. |
01:02:09 |
Red. |
01:02:25 |
Bebeği ölmüş. |
01:02:41 |
Zee. |
01:03:02 |
Huzur içinde yatsın, oh, tanrım. |
01:03:06 |
Ruhu ve bütün ölülerin ruhu huzur içinde yatsın. |
01:03:12 |
Huzur içinde yatsın, oh, tanrım. |
01:03:14 |
Huzur içinde yatsın, oh, tanrım. |
01:03:15 |
Ruhu ve bütün ölülerin ruhu huzur içinde yatsın. |
01:03:28 |
Nabzı düşük atıyor. |
01:03:40 |
Bunu nasıl yapabiliyorlar? |
01:03:44 |
Yaptıkları şey bu. |
01:03:47 |
Emziren annelerin göğüslerini kesiyorlar... |
01:03:50 |
...böylece kendi bebeklerini |
01:03:57 |
Yaptıkları şey bu. |
01:04:05 |
Doc. |
01:04:08 |
Morfine ihtiyacım var. |
01:06:35 |
Dr. Kendricks. |
01:06:40 |
Dr. Kendricks. |
01:06:46 |
Tamam. |
01:07:53 |
-Bir şey mi var? |
01:07:59 |
Tamam. |
01:08:16 |
Dikkat et. |
01:08:22 |
Şunu dene. |
01:08:23 |
Uyanık tutar. |
01:08:28 |
Nedir bu? |
01:08:29 |
Ağaçtan toplanan Kola fındığı. |
01:08:36 |
Zararsızdır. |
01:08:37 |
Nesiller boyunca kullanmaktayız. |
01:08:40 |
Peyşıns değil mi? |
01:08:45 |
Ne zamandır misyondasın? |
01:08:48 |
Orada yaşıyorum. |
01:08:49 |
10 yaşımdan beri oradayım. |
01:08:54 |
Nasıl oldu bu? |
01:08:55 |
Savaşa zorlanan çocuklara |
01:09:00 |
...böylece onlara katıldım. |
01:09:08 |
Beni kızıma götürecek misiniz? |
01:09:18 |
Evet bayan. |
01:09:29 |
Afrika' ya nasıl geldin? |
01:09:32 |
Kocamla birlikte. |
01:09:36 |
Yardım için. |
01:09:40 |
Sierra Leone' ye gittik. |
01:09:45 |
Kes. |
01:09:54 |
Kocan nasıl öldü? |
01:10:04 |
Hastanedeydik. |
01:10:08 |
İsyancılar geldi. |
01:10:11 |
Beni korumak için kocam |
01:10:17 |
...ama başaramadı. |
01:10:21 |
Üzüldüm. |
01:10:32 |
Bugün iyi bir şey yaptın. |
01:10:42 |
İyi mi kötü mü bilmiyorum. |
01:10:51 |
İyi ve doğru bir şey yapmayalı... |
01:10:55 |
...epey zaman oldu. |
01:11:00 |
Biraz dinlensen iyi olur. |
01:11:05 |
Koluma baktığın için teşekkür ederim. |
01:11:47 |
Sakin ol patron. |
01:12:00 |
-Hala burada mıyız? |
01:12:04 |
...fakat bir derdimiz var. |
01:12:11 |
İyi misin? |
01:12:15 |
Ne var? |
01:12:16 |
Peşimizdeki dert bu. |
01:12:20 |
-Hey. patron? |
01:12:24 |
-Bu saat 22:00' da ki. |
01:12:27 |
4 saat öncesi. |
01:12:29 |
3 saat. |
01:12:31 |
Kamp yapacaklarını ve hava aydınlanmaya |
01:12:34 |
Yanlış. |
01:12:36 |
İki saat önce. |
01:12:38 |
Bir saat. |
01:12:39 |
Bu adamlar kahrolası olimpiyatta gibiler. |
01:12:45 |
Ne kadar süremiz var? |
01:12:48 |
Bir saat, en çok iki. |
01:12:50 |
Durmamamız gerekirdi. |
01:12:53 |
Gece takip etmeyi nasıl becerdiler? |
01:13:02 |
Birisi birşeyler gönderiyor. |
01:13:11 |
Zee. |
01:13:14 |
Yuvada bir tane fare var, bir casus. |
01:13:17 |
Silahlarını ellerinden al. |
01:13:20 |
-Tamam, takım. |
01:13:22 |
-İkiniz gelin. |
01:13:24 |
Herkes kalksın. |
01:13:25 |
Son üç günde misyona |
01:13:29 |
-Pekala. |
01:13:32 |
Silahlarını ver bana. |
01:13:39 |
-Gideon. |
01:13:42 |
Başka kim? |
01:13:46 |
Başka kim?! |
01:13:48 |
Bunlar. |
01:13:49 |
-Öne çıkın, siz ikiniz, hemen. |
01:13:52 |
Teğmen! |
01:13:57 |
Eğil! Şimdi! |
01:13:59 |
Silk. |
01:14:02 |
Hayır! |
01:14:06 |
-Hey! Ne cehennem yapıyorsun? |
01:14:10 |
Biliyor musun? |
01:14:12 |
Diğerlerinin yanına geri dön! |
01:14:20 |
-Ellerine bak. |
01:14:24 |
Kahretsin. |
01:14:27 |
Ne b.. oluyor bu? |
01:14:30 |
Ne var? |
01:14:32 |
Sinyal cihazı var. |
01:14:33 |
Kahrolası! |
01:14:41 |
-Dur! |
01:14:43 |
-Ailem ellerinde. |
01:14:45 |
-Tüm ailem ellerinde. |
01:14:48 |
Onlara bir şey |
01:14:52 |
-Kim söyledi bunu yapmanı?! |
01:14:54 |
-Bunu yapmanı kim söyledi?! |
01:14:58 |
Albay Sadick. |
01:15:01 |
Onun hakkında bilgi veren |
01:15:05 |
Kimin hakkında? |
01:15:07 |
Takip etmek zorundaydık.... |
01:15:11 |
Kimi?! Kimi?! |
01:15:13 |
Takip etmek zorundaydık.... |
01:15:16 |
-Kimi takip?! |
01:15:18 |
Arthur ? |
01:15:27 |
Ben bir katil değilim. |
01:15:33 |
İyi ki değilsin pislik. |
01:15:40 |
-Ona ne yapacaksınız? |
01:15:47 |
Niçin? |
01:15:51 |
Aileme ne olacak? |
01:15:58 |
Bilmiyorum. |
01:16:00 |
-Onlara yardım edin. |
01:16:03 |
-Onları kaldır. |
01:16:15 |
Bunun ne olduğunu kim biliyor? |
01:16:23 |
Bu bir verici. |
01:16:27 |
Bunu Gideon'un cesedinden aldım... |
01:16:31 |
...Dr. Kendricks' in iyi arkadaşı. |
01:16:37 |
Bundan yanında başka olan var mı? |
01:16:41 |
Niçin birisi yerimizi bildirmek istesin? |
01:16:44 |
yerimizi 300 Nijerya |
01:16:49 |
...tüm gece peşimizdeydiler... |
01:16:52 |
...bulunduğumuz yerin 1,5 saatlık uzağındalar. |
01:17:00 |
Red. |
01:17:06 |
Birisi bana söyleyecek. |
01:17:09 |
Birisi hemen konuşmaya başlayacak. |
01:17:13 |
Eğer bilmek istediğimi söylemezseniz... |
01:17:16 |
...beşe sayana dek... |
01:17:19 |
...bir başkasını öldüreceğim. |
01:17:22 |
Bir. |
01:17:26 |
İki. |
01:17:29 |
Üç. |
01:17:33 |
Benimle dalga geçmeyin. |
01:17:35 |
-Dört. |
01:17:38 |
Lütfen. |
01:17:40 |
Buna gerek yok. |
01:17:44 |
Lütfen. |
01:17:45 |
Şimdi bana söyliyecek |
01:17:49 |
Benim adım Arthur Azuka. |
01:17:54 |
Başkan Samuel Azuka' nın tek oğlu. |
01:18:01 |
Lütfen onları şuçlama. |
01:18:04 |
Lütfen. |
01:18:06 |
Size söylemediğim için üzgünüm... |
01:18:08 |
...ama beni her yerde |
01:18:11 |
Bu nedenle izleniyorsunuz. |
01:18:17 |
Bize tüm başkanlık ailesinin |
01:18:21 |
Size bildirilenler doğru değildi. |
01:18:24 |
İdam edilmediler. |
01:18:27 |
Babam cinayete kurban gitti... |
01:18:30 |
...annem... |
01:18:33 |
...iki küçük... |
01:18:36 |
...kız kardeşimle birlikte... |
01:18:39 |
...hırs yüzünden... |
01:18:42 |
...ve babamın halkı için verdiği |
01:18:49 |
Benim halkım. |
01:18:52 |
Tehlike ilk ortaya çıktığında... |
01:18:55 |
...babam bu adamla beraber |
01:18:59 |
Albay Okeze. |
01:19:02 |
Teğmen, babası bir |
01:19:06 |
O bir kabilenin Kralıydı. |
01:19:08 |
Bu da onu Ibo ulusunun başına |
01:19:11 |
Yoketmeleri gereken bir kanbağı var. |
01:19:13 |
Fulaniler onu bulmak |
01:19:25 |
Sen bunu biliyor muydun? |
01:19:28 |
Hep biliyordun |
01:19:34 |
Sana güvenmedim... |
01:19:36 |
...o zamanlar. |
01:19:46 |
Güvenini kazanmak için |
01:19:51 |
Red, Lake. |
01:19:58 |
Eşyalarını toplasınlar yola çıkıyoruz. |
01:20:03 |
Onlara silahlarını verin, |
01:20:06 |
-Toplanın. |
01:20:07 |
Kımıldayın! |
01:20:09 |
-Hazırlanın, tamam mı? |
01:20:12 |
Acele, acele. |
01:20:14 |
-Acele edin. |
01:20:47 |
Ya Tandjile Geçidine doğru rotalarını |
01:20:51 |
O zaman buraya, Kamerun |
01:20:59 |
Hayır! |
01:21:31 |
Gashanka' da kaç adamın var? |
01:21:40 |
Tam zamanında. |
01:21:42 |
Güzel iş, Red. |
01:21:47 |
Bu nehir bizi doğruca |
01:21:50 |
Bizi bekliyor olacaklar. |
01:21:54 |
Ne düşünüyorsun? |
01:21:55 |
Nereden gidersek gidelim hapı yuttuk. |
01:21:59 |
Geriye dönüp, akıntıyı geçeceğiz... |
01:22:02 |
...ormandan geçip |
01:22:07 |
Peki. Diğer adamlara da söyle. |
01:22:10 |
-Evet efendim. |
01:22:13 |
Teğmen. |
01:22:15 |
-Ne var? |
01:22:21 |
Evet, efendim, yüzbaşım, ben Waters. |
01:22:23 |
İstihbaratlar askeri birliklerin |
01:22:25 |
...Bir ABD askeri birliğini arayıp |
01:22:29 |
...ABD birliğinde eski başkanın oğlu |
01:22:33 |
Evet efendim bunu bizde yeni keşfettik. |
01:22:35 |
O ve koruması Dr. Kendricks' in |
01:22:40 |
Bu büyük bir sorun teğmen. |
01:22:42 |
Bu , senin görevini, yabancı bir ulusun |
01:22:46 |
...Görevin riskini ciddi olarak arttırıyor |
01:22:50 |
Yeni yönetim tarafından, |
01:22:53 |
Görev için büyük bir engel. |
01:22:55 |
-Ne demek istiyorsunuz efendim? |
01:22:59 |
Sizce o bir insan değil mi efendim? |
01:23:01 |
Yüzbaşım bu adam Ibo kabile lideri. |
01:23:05 |
Kes şu b..u. Ben kimim sanıyorsun? |
01:23:09 |
Efendim ikimiz de onu burada bırakırsam |
01:23:13 |
Bir mahkeme yada jüri olmayacak. |
01:23:15 |
Mahkeme binası önünde |
01:23:18 |
Sadece küçük bir yardım istiyorum, |
01:23:22 |
Kendimi senin yerine koyuyorum teğmen. |
01:23:23 |
Hemen bir hava kurtarma yollayın |
01:23:27 |
Şu anda hava desteği olumsuz. |
01:23:30 |
Verdiğin karar adamlarının hayatını |
01:23:35 |
Planlandığı şekilde boşaltma işlemini |
01:23:40 |
Evet efendim sizi duyuyorum |
01:23:43 |
Ama bu adamların güvenliğini |
01:23:47 |
Bu senin görevin değil! |
01:23:48 |
Ne zaman bir görevi tamamlamadım? |
01:23:52 |
Takımım bu görevi tamamlayacak. |
01:23:54 |
Buna söz veriyorum. |
01:23:56 |
Bundan hoşlanmadım. |
01:23:58 |
Mümkün olduğunca çabuk kıçını |
01:24:00 |
Karargahla bağlantını devam ettir. |
01:24:05 |
Mümkün olduğunca çabuk |
01:24:07 |
Söz veriyorum. |
01:24:10 |
Evet efendim. |
01:24:12 |
Kartal 1, tamam. |
01:24:16 |
Onları getir. |
01:24:18 |
Herkes acele teğmenin yanına gidecek. |
01:24:21 |
Çok fazla diplomasi. |
01:24:23 |
Hadi gidiyoruz. |
01:24:30 |
Bize söylenen şu. Arthur... |
01:24:35 |
...ve bu mültecilerin ormanda terkedilmesi. |
01:24:40 |
Ama ben şunu söylüyorum. |
01:24:43 |
Bunu yapamam. |
01:24:47 |
Kendi kurallarımı bozdum. |
01:24:50 |
Ve umursamaya başladım... |
01:24:54 |
...ve sizleri beraberimde getirdim. |
01:24:57 |
Aynı b..un içine ciddi şekilde |
01:25:05 |
...fikirlerinizi sormak istiyorum. |
01:25:10 |
Benim fikrim efendim... |
01:25:13 |
...Bu bizim savaşımız değil. |
01:25:17 |
Ben içinde de olsam dışında da olsam... |
01:25:21 |
...bunun cevabını biliyorsunuz. |
01:25:25 |
Bu insanları güvenli bir yere götürelim. |
01:25:28 |
Bu işi bitirelim. |
01:25:33 |
Onları terk edemem efendim. |
01:25:38 |
Bende işi bitirme taraftarıyım. |
01:25:42 |
Ya sen, Red? |
01:25:48 |
Artık onlara paket değil bir insan |
01:25:53 |
Onları dışarı çıkaracağım... |
01:25:56 |
...yada bunu denerken öleceğim. |
01:26:04 |
Hala ne bekliyoruz? |
01:26:13 |
Teşekkürler arkadaşlar. |
01:26:18 |
Bu paketleri hızlı dönen |
01:26:21 |
Mülteciler patlayıcılar hariç her |
01:26:27 |
Çok çabuk , acele gidelim, hadi. |
01:26:32 |
Teğmen... |
01:26:36 |
...bu Afrikalılar benim de halkım. |
01:26:40 |
Yıllardan beri bize başımızı eğmemiz |
01:26:47 |
...siz doğru olanı yapıyorsunuz. |
01:26:54 |
Günahlarımız için. |
01:26:56 |
Hooyah. |
01:26:58 |
Hooyah. |
01:27:09 |
Gitmeliyiz. |
01:27:11 |
Hadi. |
01:27:12 |
Teğmen. |
01:27:14 |
Size Arthur' dan bahsetmediğim |
01:27:17 |
Size güvenmem gerekirdi. |
01:27:22 |
Bu senin hatan değil. |
01:27:28 |
Yerinde olsam bende |
01:27:31 |
Bende bana güvenmezdim. |
01:27:33 |
Halkını Kamerun'a ulaştıracağım. |
01:27:37 |
Söz veriyorum. |
01:28:32 |
Teğmen, bekle. |
01:28:35 |
Bekle bir dakika. |
01:29:03 |
Ne var, Lake? |
01:29:13 |
Herkes yatsın. |
01:29:21 |
Neredesiniz o.... çocukları? |
01:29:24 |
Neredesiniz? |
01:29:42 |
Şişko yaratık. |
01:29:47 |
Şu o...... çocuğuna bak. |
01:29:49 |
Pislik. |
01:29:52 |
Temiz, teğmen. |
01:29:55 |
Ben karşıya geçiyorum. |
01:30:01 |
Sniper, Saat 1 1 yönünde. |
01:30:02 |
Sniper, 1 1 yönünde. |
01:30:07 |
-Zee! |
01:30:10 |
Teğmen... |
01:30:12 |
...Vuruldum. Sniper. |
01:30:14 |
Fırlat! |
01:30:22 |
-Kim olduğuna bak. Kahrolası herif. |
01:30:25 |
-Oturt onu. |
01:30:27 |
Bir şeyi yok. Omuzundan tek mermi. |
01:30:30 |
Üzgünüm efendim. Beni boş yakaladı. |
01:30:32 |
Onun için endişelenme. |
01:30:33 |
-Bu O... çocuğunu vurabildiniz mi? |
01:30:37 |
-Başka kimse görüyor musunuz? |
01:30:38 |
-Daha iyiyim efendim. |
01:30:40 |
Daha iyiyim. |
01:30:41 |
-Boşver. |
01:30:43 |
Evet efendim. |
01:30:45 |
Gidelim, Doc. Sıkı olsun. |
01:30:49 |
Tamam. Hazır. |
01:30:54 |
Aşağı! |
01:31:43 |
El bombası! |
01:32:24 |
Dr. Kendricks! |
01:32:26 |
Lena! |
01:32:28 |
Lena! |
01:32:38 |
Lena, dinle. Uyan. |
01:32:40 |
Uyan. Oh, tanrım. Uyan. |
01:32:43 |
Okeze! Okeze! |
01:32:44 |
Uyan. |
01:32:46 |
Okeze. |
01:32:48 |
Lena, dinle beni. |
01:32:50 |
Hemen buradan kaçmalıyız! |
01:32:53 |
Dinle, hemen gitmemiz lazım. |
01:32:57 |
Slo, Zee, hepsi harekete hazır olsun! |
01:32:59 |
Dik otur. |
01:33:01 |
Slo! |
01:33:03 |
Slo! |
01:33:07 |
-Oh, lanet! Kahretsin! |
01:33:11 |
Gelişini hiç farketmedim patron. |
01:33:13 |
O....çocuğu. |
01:33:17 |
Bu şekilde olmaması gerekiyordu. |
01:33:20 |
Benim hatam, benim hatam |
01:33:22 |
Nefes al. |
01:33:25 |
-Ne yapacağını biliyorsun değil mi? |
01:33:27 |
Evet, ne yapacağımı biliyorum. |
01:33:29 |
Duyuyor musun? Anladım tamam mı? |
01:33:32 |
Nefes al. Sadece rahat ol. |
01:33:36 |
Nefes al. |
01:33:38 |
Hayır! |
01:33:41 |
Hayır. |
01:33:45 |
Onları ulaştıracaksın değil mi? |
01:33:48 |
Onları ulaştıracağım, merak etme. |
01:33:51 |
Herşeyi anladım tamam mı? |
01:33:55 |
Nefes al, Slo. Nefes al, nefes al. |
01:33:58 |
Sanırım neredeyse geldik, |
01:34:02 |
Evet geldik. |
01:34:26 |
Zee, bu insanları gitmeye hazırla. |
01:34:30 |
Silk... |
01:34:31 |
...silahını ve cephanesini al. |
01:34:36 |
Ya cesedi ? |
01:34:38 |
Onun için geri döneriz. |
01:34:40 |
Kahretsin. |
01:34:42 |
Kahretsin! |
01:34:49 |
-Hayır. |
01:34:54 |
Bu adam öldü. Eğer ölümü |
01:34:57 |
...bir yetişkin ol ve halkını Kamerun'a götür! |
01:35:00 |
Şimdi kovboy ayağa kalk! |
01:35:06 |
Anlıyor musun? |
01:35:08 |
-Evet efendim. |
01:35:10 |
-Siz hazır mısınız? |
01:35:12 |
-Bu adamla kalın. |
01:35:13 |
Onu canlı tutmak sizin göreviniz! |
01:35:14 |
Onu hayatta tutmak sizin göreviniz! |
01:35:19 |
Yatın! Yatın! |
01:35:21 |
Bu kutuları açalım çocuklar, birazdan |
01:35:24 |
Cephanenizi idareli kullanın! |
01:35:26 |
Eğilin! Geri çekilin. |
01:35:28 |
-Red, kaç tane mayının kaldı? |
01:35:31 |
Red'i ateşinle koruyacaksın, beklemede kal. |
01:35:41 |
Şimdi! |
01:36:15 |
Herkes eğilsin! |
01:36:18 |
Karargah, ben kartal 1! |
01:36:20 |
Düşman saldırısı altındayız! |
01:36:25 |
Yer: Tandjile Geçidinin 1 km güneyi. |
01:36:27 |
Fırlat! |
01:36:30 |
Tekrar ediyorum, acil hava desteği istiyoruz. |
01:36:32 |
Yer:Tandjile Geçidinin 1 km güneyi. |
01:36:38 |
El bombaları! |
01:36:49 |
Beklemede kalın! |
01:36:52 |
Koşun! |
01:37:01 |
-Hadi! |
01:37:04 |
Koşun! |
01:37:15 |
Geriye. |
01:37:17 |
Koşun! Şimdi! Hadi! |
01:37:19 |
-Hadi! Çabuk! Gidelim! |
01:37:37 |
Dr. Kendricks,başını eğ! |
01:37:37 |
Dr. Kendricks, başını eğ! |
01:37:40 |
Doc, gidelim! Koş! Koş! |
01:37:54 |
Hazır! Sola koşun! |
01:37:58 |
Koşun! |
01:38:00 |
Hadi! |
01:38:03 |
Çabuk! |
01:38:16 |
Kahretsin! |
01:38:17 |
Lake! |
01:38:19 |
Hattı koru! |
01:38:22 |
Kalk! |
01:38:23 |
Kalk! Hadi! |
01:38:28 |
Hadi! Gitmeliyiz! |
01:38:31 |
Hayır! |
01:38:37 |
Gidelim! |
01:38:39 |
Koş! Koş! |
01:38:41 |
Dr. Kendricks, gidelim! |
01:38:52 |
Hayır! |
01:38:56 |
Hattı koru! |
01:38:58 |
Hattı koru! |
01:39:06 |
Flea! |
01:39:07 |
Flea!Hadi, Flea! |
01:39:11 |
Geriye! Geriye! Gebertin şunları! |
01:39:30 |
Arthur. Arthur! İyi misin? |
01:39:33 |
-Evet. |
01:39:38 |
İyi misin? İyi misin? |
01:39:40 |
Onu kaldırmama yardım et. |
01:40:09 |
Cehenneme git! |
01:40:16 |
Hadi! hadi! |
01:40:37 |
-Geri çekil! |
01:40:52 |
-Koş! |
01:41:01 |
-Git! |
01:41:44 |
Kahretsin! |
01:41:48 |
Bıçağımı çıkarın. |
01:41:53 |
Bacağımın etrafına bağla. Sıkı! |
01:42:08 |
Siz baylar yardım etmeniz lazım. |
01:42:22 |
Kartal 1 , Yıldız 1 arıyor. |
01:42:34 |
Hadi! Buradayız! |
01:42:41 |
Hadi! Şimdi! Koş! |
01:42:43 |
-Doğruca kapıya koşun! |
01:42:49 |
Gitmemiz lazım! |
01:43:09 |
İleri! Hadi! |
01:43:17 |
Dayan! Geldik. |
01:43:20 |
Sınırdayız. |
01:43:23 |
Bırak geçelim. |
01:43:24 |
Lütfen. Bırakın geçelim. |
01:43:27 |
Lütfen! |
01:43:29 |
Lütfen geçelim! Kapıları açın! |
01:43:31 |
Lütfen kapıları açın! Lütfen! |
01:43:35 |
-Geliyorum! |
01:43:37 |
Doc, onu kontrol et. |
01:43:39 |
-Durumu nasıl? |
01:43:45 |
Kartal 1 , Yıldız 1 arıyor, |
01:43:49 |
Yıldız 1 , burası Kartal 1 . |
01:43:52 |
Aşağıda durum nedir teğmen? |
01:43:53 |
Sis ve ağaçların hattı arasında |
01:43:56 |
Doc, sis bombası fırlat şimdi! |
01:44:02 |
-Silk ve Red nerede? |
01:44:06 |
Red' in de başarabildiğini sanmıyorum. |
01:44:09 |
Zee, benimle kal. Ayrılma. |
01:44:16 |
Bu insanlara yardım etmelisin! |
01:44:23 |
Beyaz sis görüyorum teğmen. |
01:44:30 |
Devam et, Todd. Tehlike çok yakınımızda! |
01:44:32 |
Anlaşıldı. Orası ısınacak. |
01:44:54 |
Oh, tanrım. |
01:44:58 |
Red! Red! Hadi, Red! |
01:45:00 |
Koş! Koş! Hadi! |
01:45:03 |
Red, koş! |
01:45:05 |
Eğil! Kafanı eğ. |
01:45:11 |
Saklanın! |
01:46:15 |
Zee devam et. |
01:46:35 |
-Arthur, yardım et. |
01:46:38 |
-Başardık. |
01:46:41 |
Siz başardınız. |
01:47:14 |
Teğmen. Teğmen. |
01:47:26 |
Başardık. |
01:47:36 |
Adamlarınız için üzgünüm. |
01:47:43 |
Sizi hiç unutmayacağım. |
01:47:49 |
Tanrı-- |
01:47:51 |
Tanrı sizi asla unutmayacak teğmen. |
01:47:59 |
Teşekkür ederim. |
01:48:05 |
Bir şey değil. |
01:48:12 |
Hoşçakal. |
01:48:35 |
Açın! |
01:48:35 |
Açın! |
01:48:40 |
Kapıyı açın. |
01:48:58 |
Hoşgeldiniz teğmen. |
01:49:00 |
Yüzbaşım bu Dr. Lena Kendricks. |
01:49:03 |
Bu da Arthur Azuka... |
01:49:05 |
...Son başkan Samuel Azuka' nın oğlu. |
01:49:11 |
-Aşağıda alanda adamlarım var efendim. |
01:49:15 |
-Doktorun tıbbi yardıma ihtiyacı var. |
01:49:18 |
-Adamlarımda öyle.... |
01:49:25 |
-Gidelim, kımılda. |
01:49:30 |
-Buraya! |
01:49:33 |
Başardınız. |
01:49:42 |
Amaka! |
01:49:44 |
Amaka! |
01:49:45 |
Anne! |
01:49:47 |
Amaka! |
01:49:57 |
Lena! Lena! Lena! |
01:50:02 |
Lena! Lena! |
01:50:49 |
Seni seviyoruz, Lena. |
01:50:52 |
Hepimiz. |
01:50:55 |
Seni hep seveceğiz. |
01:50:59 |
Bende sizi. |
01:51:20 |
İçeri alın. |
01:52:33 |
Özgürlük! |
01:52:36 |
A L T Y A Z I Y I Ç E V İ R E N : |