Tears of the Sun

gr
00:01:08 ΤΑ ΔΑΚΡΥΑ ΤΟΥ ΗΛΙΟΥ
00:01:25 Ταραχές ξέσπασαν χτες στη Νιγηρία
00:01:29 όταν ο στρατηγός Μουσταφά Για-
00:01:33 ...κατά της δημοκρατικής κυβέρνησης
00:01:38 Σε μια χώρα 120. 000. 000 ανθρώπων
00:01:42 υπάρχει πολύχρονη εθνική έχθρα...
00:01:45 ...μεταξύ των μουσουλμάνων Φουλάνι
00:01:50 Οι νικητές αντάρτες Φουλάνι
00:01:53 ...ενώ τα ξεσπάσματα βίας
00:01:57 Χιλιάδες σκοτώθηκαν στις μάχες
00:02:02 Φοβούμενοι τις εθνικές εκκαθαρίσεις
00:02:06 ...και φεύγουν από την πόλη
00:02:11 Ο στρατηγός Γιακούμπου
00:02:14 ...και ανέλαβε τη διακυβέρνηση.
00:02:16 Ο Ο.Η.Ε. δεν εξέδωσε ανακοίνωση
00:02:19 ...αλλά οι δυνάμεις των Η.Π.Α.
00:02:25 Κάπου στα ανοιχτά της Αφρικής
00:02:41 'Οπως βλέπετε πίσω μου, στο
00:02:44 ...υπάρχει πυρετός καθώς οι ξένοι
00:02:50 Αυτή η ειρηνική χώρα...
00:02:52 συγκλονίστηκε από σειρά
00:02:57 ...για τον έλεγχο των μεγάλων
00:03:00 Τίποτα δεν μπορούσε
00:03:03 ...για τα αποφασιστικά μέτρα
00:03:10 Μόλις μάθαμε ότι
00:03:14 ...δολοφονήθηκε.
00:03:16 Επαναλαμβάνω: Δολοφονήθηκε
00:03:37 - Καλωσορίσατε, κ. Πρέσβη.
00:03:39 Να σας πάρω αυτά.
00:03:41 'Εφαγε μία στο πόδι!
00:03:44 Βάλ'τον στο ιατρείο, Ρικ!
00:03:50 Για κοίτα!
00:03:52 - Καλωσόρισες.
00:03:55 Σας ευχαριστούμε για τη δύσκολη
00:03:59 Πρέπει να διακομίσουμε αμέσως
00:04:04 Φάτε κάτι και εξοπλιστείτε
00:04:08 Θα δώσετε αναφορά στην τραπεζαρία.
00:04:11 - Πήγαινε να δεις τον γιατρό.
00:04:23 Προσοχή.
00:04:24 Ανάπαυση, κύριοι. Καθίστε.
00:04:32 Φάγατε όλοι;
00:04:33 - Μάλιστα, κύριε.
00:04:36 Η αντικατασκοπία υπολογίζει ότι
00:04:40 ...διασκορπίστηκαν
00:04:41 ΝΙΓΗΡΙΑ
00:04:43 Κατέλαβαν κυβερνητικά οπλοστάσια...
00:04:45 ...τα οποία, δυστυχώς, εξοπλίζαμε
00:04:50 Η πολιτοφυλακή σκοτώνει οποιον-
00:04:56 Πρώτιστος στόχος είναι να βρείτε
00:05:00 ...τη δρ. Λίνα Φιόρι Κέντρικς
00:05:05 Η δρ Κέντρικς
00:05:08 Σύζυγός της
00:05:11 Δευτερεύων στόχος σας...
00:05:12 είναι να διακομίσετε δύο μοναχές
00:05:16 ...αν αποφασίσουν να φύγουν.
00:05:18 Απ'την αποστολή του 'Αγιου Μιχαήλ.
00:05:21 Θα πετάξετε πάνω απ'το Καμερούν...
00:05:23 ...και θα πέσετε κοντά στις παρυφές
00:05:26 'Οταν πάρετε το πακέτο σας...
00:05:28 ...θα προχωρήσετε
00:05:32 Η παρουσία μας στο έδαφος
00:05:37 - Ερωτήσεις;
00:05:39 Κανόνες εμπλοκής;
00:05:41 Θα αμυνθείτε αν σας πυροβολήσουν,
00:05:45 Ποιο είναι το σχέδιο
00:05:47 Θα περιπολήσετε στα σύνορα τού
00:05:52 Τίποτε άλλο, κύριοι;
00:05:56 Εντάξει.
00:05:59 Ελεύθεροι.
00:06:11 Κύριοι, θα πέσετε σε τρία λεπτά.
00:07:51 Ηρέμησε. Ηρέμησε.
00:07:52 Μιλάς αγγλικά; Μιλάς αγγλικά;
00:07:55 Ωραία. Δεν θα σου κάνω κακό.
00:07:59 Υπάρχουν στρατιώτες εδώ;
00:08:02 Είσαι σίγουρη; Είσαι σίγουρη;
00:08:04 Ωραία. Πήγαινέ με
00:08:08 Ξέρεις ποια είναι; Πάμε.
00:08:10 'Ετσι μπράβο. 'Ηρεμα.
00:08:12 Ζι, προχωρούμε.
00:08:14 Ηρέμησε. Δεν θα σου κάνουμε
00:08:41 Ελεύθερα.
00:09:07 Λαζάνα, πού είναι το...;
00:09:08 Οι Αμερικάνοι θέλουν να σε δουν!
00:09:11 Υπολοχαγός των Η.Π.Α. Θα
00:09:15 Αυτή τη στιγμή κάνουμε εγχείρηση!
00:09:18 Δεν καταλαβαίνετε τι θα συμβεί εδώ.
00:09:20 Είστε μοναχή;
00:09:22 - Είστε μοναχή, κυρία μου;
00:09:24 Ωραία. Μαζέψτε τα υπάρχοντά σας
00:09:27 - Υπολοχαγέ!
00:09:29 Πάρτε αυτά τα όπλα
00:09:33 Φοβίζετε το προσωπικό μου.
00:09:35 Θα μιλήσουμε όταν τελειώσω.
00:09:39 Το προσωπικό σας πρέπει να φοβάται.
00:09:41 Ξέρετε τι θα πάθουν οι γυναίκες
00:09:50 Γιατρέ, βοήθα τη εσύ.
00:09:52 Μπορώ να βοηθήσω, κυρία;
00:09:55 - Είστε γιατρός;
00:09:58 - Ξέρετε να κάνετε ράμματα;
00:10:00 - Είστε βέβαιος;
00:10:05 Κλείστε τον, παρακαλώ.
00:10:08 Πάμε με το πάσο μας.
00:10:15 Υπολοχαγέ Γουότερς,
00:10:21 Γρήγορα, Γιατρέ.
00:10:27 Υποθέτω ότι έχετε κάποιο σχέδιο
00:10:30 Μάλιστα. Ελάτε μαζί μου, παρακαλώ.
00:10:32 Πρέπει να διανύσουμε 12 χλμ.
00:10:35 Να πάρετε λίγα πράγματα.
00:10:39 Ζι, εδώ την άμυνά σου.
00:10:43 Εντοπίσαμε ομάδα ανταρτών
00:10:46 We Υπολογίζουμε ότι θα φτάσουν
00:10:48 Είμαι υπεύθυνη για 70 άτομα
00:10:53 'Εχω διαταγή να διακομίσω
00:10:56 Τι εννοείτε;
00:10:57 Μόνο το προσωπικό των αλλοδαπών.
00:11:00 Τότε έχουμε πρόβλημα.
00:11:01 Δεν φεύγω χωρίς το "προσωπικό
00:11:06 'Ηρθαμε να σας πάρουμε, γι'αυτό
00:11:10 ...και τις μοναχές, και
00:11:13 'Οταν φτάσουν οι αντάρτες, θα σκο-
00:11:18 ...και τους λευκούς γιατρούς.
00:11:20 - Τι ακριβώς δεν καταλαβαίνετε;
00:11:23 - Με ελικόπτερο είναι 30 λεπτά!
00:11:27 - Για ποιον λόγο;
00:11:29 Να διακομίσω τον ιερέα, εσάς
00:11:34 Θα πάρουμε και όσους περπατούν.
00:11:36 Δεν είναι δική μου ευθύνη.
00:11:46 'Εχετε δίκιο, Υπολοχαγέ.
00:11:48 Δεν είναι δικό σας πρόβλημα.
00:11:52 Δεν θα φύγω χωρίς τους δικούς μου.
00:12:02 Εντάξει, δώστε μου ένα λεπτό.
00:12:04 - 'Ενα λεπτό;
00:12:06 Μόνο 60 δευτερόλεπτα. Χρησιμο-
00:12:15 Επικοινώνησε με τη διοίκηση.
00:12:18 Ιγκλ 1 καλεί Διοίκηση.
00:12:20 - Λίνα, τι συμβαίνει;
00:12:23 Ιγκλ 1 καλεί Διοίκηση.
00:12:29 Ιγκλ 1.
00:12:31 Ναι, Λοχαγέ, έχουμε πρόβλημα.
00:12:33 'Οχι, τη βρήκαμε.
00:12:35 'Ομως θέλει να πάρει
00:12:40 Μάλιστα, καταλαβαίνω.
00:12:41 Θα το χειριστώ εγώ.
00:12:43 Ιγκλ 1, τέλος.
00:12:54 Δόκτωρ Κέντρικς...
00:13:02 Κερδίσατε. Συγκεντρώστε τους
00:13:06 Θα έρθουν ελικόπτερα και γι'αυτούς;
00:13:09 Ναι. Θα πάρουμε μόνο αυτούς
00:13:13 Καταλαβαίνω.
00:13:16 Ευχαριστώ, Υπολοχαγέ.
00:13:17 Βιαστείτε, παρακαλώ.
00:13:27 Να βάλουμε τον γιατρό
00:13:30 Ωραία ιδέα, Ρεντ. Θ'απαγάγουμε
00:13:34 Δεν είναι Αμερικανίδα αυτή.
00:13:37 Η γιατρός είναι η αποστολή μας.
00:13:41 - Και θα τους πάρουμε όλους μαζί;
00:13:47 'Οσοι μπορούν να ταξιδέψουν,
00:13:50 Πρέπει να φύγουμε γρήγορα.
00:13:53 Ο Θεός να σ'έχει καλά, Λίνα.
00:14:02 - Τι είπε ο Λοχαγός;
00:14:12 Ν'αδειάσουμε τις καλύβες.
00:15:29 Ελάτε δω.
00:15:31 Ηρεμήστε. Ηρεμήστε. Ελάτε.
00:15:37 Σε μιάμιση ώρα θα συναντήσουμε
00:15:41 - Να πάρουν μόνο έναν σάκο.
00:15:46 - Πού είναι ο ιερέας;
00:15:53 Να'σαι ευλογημένη, Λίνα.
00:15:55 Σ'ευχαριστώ για όλα.
00:15:57 Μην κλαις, Αδελφή, παρακαλώ.
00:16:00 Να προσέχεις.
00:16:10 - 'Ετοιμος, Λέικ;
00:16:12 Εντάξει, πάμε.
00:16:14 Οδήγησέ μας, αλλά μην βιάζεσαι.
00:16:16 Μάλιστα.
00:16:22 Προχώρα τους. Προχώρα τους.
00:16:25 Γρήγορα.
00:16:28 Προχώρα τους, Σλο.
00:16:31 Πιο γρήγορα, πιο γρήγορα.
00:16:34 - Εμπρός.
00:16:35 Αδελφή Γκρέις...
00:16:37 - Η μητέρα;
00:16:40 'Οχι.
00:16:42 'Οχι.
00:16:44 Τι θα κάνω με αυτό το παιδί;
00:16:46 Λίνα...
00:16:48 Πρέπει να πάρεις αυτό το παιδί.
00:16:53 Πρέπει να προχωρούμε πιο γρήγορα.
00:16:57 Πρέπει να προλάβουμε
00:17:01 Να προσέχεις, κορίτσι μου.
00:17:10 Αδελφή Σοβάν...
00:17:16 Να προσέχεις.
00:17:22 Πάμε, Αδελφή.
00:17:25 Δεν θα έρθω.
00:17:27 Αδελφή!
00:17:29 - Δεν θέλει να έρθει.
00:17:31 Τι;
00:17:37 Καλή τύχη.
00:17:39 - Ο Θεός μαζί σου.
00:17:43 Εμπρός, να τελειώνουμε.
00:17:45 Ελάτε, κυρία μου, πάμε.
00:17:48 Ελάτε. 'Εχουμε πολλή δουλειά
00:17:52 Να προσέχετε.
00:18:03 Στην ευχή του Θεού!
00:18:06 - Ο Θεός έφυγε απ'την Αφρική.
00:19:25 Γιατρέ, προσέχετε πού πατάτε.
00:19:29 Την κρατάω.
00:19:45 Απομακρυνθήκαμε μόλις 5 χλμ.
00:19:50 Αν πάμε πιο σιγά,
00:19:53 - Ρεντ, τι βλέπεις εκεί πίσω;
00:19:56 - 'Εμειναν πίσω σε απόσταση 30 μ.
00:20:01 Εμπρός.
00:20:03 Πρέπει να κάνετε πιο γρήγορα.
00:20:06 Κυρία μου, κάντε πιο γρήγορα.
00:20:37 Προσοχή στα δέντρα.
00:20:53 Θα σε βοηθήσω.
00:21:06 Ησύχασε. Θα τους μιλήσω εγώ.
00:21:11 Σε κρατάμε.
00:21:14 Υπολοχαγέ...
00:21:16 Πρέπει να σταματήσουμε.
00:21:20 - Υπολοχαγέ!
00:21:23 Δεν μπορούμε να σταματήσουμε.
00:21:27 Οι άνθρωποι πρέπει να ξεκουραστούν.
00:21:29 'Ενα παιδί χρειάζεται ένεση.
00:21:32 Προχωρήστε.
00:21:35 Από δω, κυρία μου. Πάμε.
00:21:39 Πάμε, Δόκτωρ.
00:21:46 Ελάτε, κύριε. Πάμε.
00:21:52 Τι θέλεις να κάνουμε;
00:21:56 Ανάπαυση 30'.
00:21:58 Λέικ, σταμάτα.
00:22:00 Θ'αναπαυθούμε 30 λεπτά.
00:22:02 Στήσε περιμετρική άμυνα.
00:22:05 Περιμετρική άμυνα.
00:22:08 Κυρία, θ'αναπαυθούμε 30 λεπτά.
00:23:37 Υπολοχαγέ, πλησιάζει
00:23:42 ...στο μονοπάτι μας.
00:23:44 Δόκτωρ Κέντρικς,
00:23:48 Υπάρχει κίνδυνος στο μονοπάτι μας.
00:23:52 Πρέπει να κάνετε τα πάντα για να
00:23:56 'Ο,τι κι αν χρειαστεί. Πηγαίνετε.
00:24:07 Σηκωθείτε. Σηκωθείτε.
00:24:11 Πλησιάζει κίνδυνος.
00:24:27 Προχωρείτε.
00:26:57 Ελεύθερα.
00:27:07 Βραδυπορούντες αντάρτες.
00:27:46 Προχωρείτε, κυρία.
00:27:50 Λέικ, απομάκρυνέ μας πριν δουν
00:27:54 Βρες ένα ασφαλές σημείο
00:27:57 Πηγαίνουν στην ιεραποστολή.
00:28:00 Δεν μπορώ. Θα θέσω σε κίνδυνο
00:28:04 - 'Ισως παρακάμψουν την ιεραποστολή.
00:28:09 Υπάρχουν πολλά πιθανά σενάρια
00:28:12 Δεν πιστεύω ότι τα γνωρίζετε όλα.
00:28:16 Δόκτωρ Κέντρικς...
00:28:17 - Πηγαίνετε.
00:28:19 Εμπρός.
00:29:18 Δεν θα κοιμηθείτε, Υπολοχαγέ;
00:29:21 'Εχω σκοπιά, κυρία.
00:29:24 Μπορείς να με φωνάζεις Λίνα.
00:29:29 Δόκτωρ Κέντρικς,
00:29:33 Ξέρετε...
00:29:43 Σας ευχαριστώ που με σώσατε.
00:29:49 Δεν το έκανα για να σας σώσω.
00:29:53 Τη δουλειά μου έκανα.
00:29:56 Εκτελώ την αποστολή μου,
00:30:16 Αγαπημένη μου...
00:30:18 Χίλιες δυσκολίες δεν αρκούν
00:30:23 - Δεν είμαι καλή καθολική.
00:30:32 Κύριοι...
00:30:34 Παρακαλώ.
00:30:35 Εδώ είναι ο Οίκος του Θεού!
00:30:39 Μόνο ασθενείς βρίσκονται εδώ.
00:30:43 Παρακαλώ, κύριε.
00:30:45 - Κύριοι, σας παρακαλώ.
00:30:48 'Οχι! Σας παρακαλώ!
00:30:50 - 'Οχι!
00:30:52 Κύριε Διοικητά, σας παρακαλώ.
00:30:56 Εδώ δεν έχουμε στρατιώτες, έχουμε
00:31:01 Μόνο ασθενείς έχουμε δω.
00:31:03 Σας παρακαλώ.
00:31:08 'Οχι, κ. Διοικητά.
00:31:10 Ευλογημένος και ο καρπός
00:31:13 Παναγία Θεομήτωρ...
00:31:15 ...προσευχήσου για εμάς τους
00:31:19 Κύριε Διοικητά, όχι!
00:31:39 Τι σκατά ήταν αυτό;
00:31:43 'Υαινες.
00:31:47 Φλι, Λέικ, αναφέρετε.
00:31:51 Ελεύθερα.
00:31:55 Ελεύθερα.
00:31:57 Ζι...
00:32:00 Σταρ 1, εδώ Ιγκλ 1.
00:32:03 Εδώ Σταρ 1. "Αφιξη στη θέση σου
00:32:08 Ρίχνω καπνό.
00:32:32 Βλέπεις καπνό;
00:32:38 Μάλιστα. Κίτρινο καπνό.
00:32:39 Εμείς είμαστε.
00:32:51 Σας εντόπισα.
00:33:25 Σλο, φέρ'τη.
00:33:27 - Πάμε! 'Ελα! Τώρα!
00:33:30 Πάμε τώρα! Ελάτε!
00:33:33 Ανάθεμα! Πάμε, αργήσαμε.
00:33:39 Εμπρός!
00:33:48 Γιατί δεν κατεβαίνει
00:33:51 Είναι καταδρομικό!
00:33:53 - Και οι άλλοι;
00:33:57 Πρέπει να κινηθείτε πιο γρήγορα!
00:33:59 - Τι κάνεις;
00:34:01 Πίσω.
00:34:02 - Πού πάει;
00:34:05 Το κεφάλι κάτω!
00:34:08 - Πάμε!
00:34:10 - Κάν'τε πίσω!
00:34:12 Απάντησέ μου! Δεν σκόπευες
00:34:16 'Εχω διαταγή να πάρω εσάς!
00:34:21 - Και οι δικοί μου;
00:34:23 Μου είπες ψέματα!
00:34:25 Μου είπες ψέματα!
00:34:27 Ψεύτη! Μπάσταρδε!
00:34:31 Λίνα! 'Αφησέ με!
00:34:33 Τι θα γίνουν οι δικοί μου!
00:34:37 Μου είπες ψέματα!
00:34:39 - Θα πεθάνουν!
00:34:41 Δόκτωρ Λίνα! Δόκτωρ Λίνα!
00:34:47 Ποιος αποφασίζει για μένα; Εσύ;
00:34:49 Η κυβέρνησή σου;
00:34:51 Μπάσταρδε! Δεν θα τους αφήσω!
00:34:54 Πάμε τώρα! Πάμε!
00:35:04 Γρήγορα! Γρήγορα!
00:35:06 Λίνα! Λίνα!
00:35:10 'Ακουσέ με!
00:35:15 'Ακουσέ με! Δεν πειράζει.
00:35:24 Πάμε!
00:36:51 Υπολοχαγέ Γουότερς. Δεξί πλευρό.
00:36:54 Το είδαμε όταν ερχόμασταν.
00:37:08 'Οχι!
00:37:09 'Οχι!
00:37:12 'Οχι!
00:37:27 - Γιατρέ!
00:37:29 Ελάτε.
00:38:38 Να γυρίσουμε.
00:39:35 Μούσα...
00:39:38 Πέσιενς!
00:39:46 Λίνα!
00:40:02 Μπορούμε να πάρουμε 12
00:40:04 Οποιονδήποτε μας καθυστερήσει.
00:40:07 Θα συναντηθούμε στο Καμερούν.
00:40:13 Πήγαινε και πες το στους άλλους.
00:40:17 - Ο Θεός να σ'ευλογεί.
00:40:31 Σ'ευχαριστώ.
00:40:51 Γρήγορα, παρακαλώ.
00:40:58 Ρεντ!
00:41:00 Πήγαινε με το πακέτο.
00:41:02 Τώρα, γαμώτο!
00:41:11 Τι κάνεις;
00:41:17 Νέα αποστολή;
00:41:20 'Οχι.
00:41:21 'Ιδια αποστολή.
00:41:24 Ετοίμασέ τους, Ζι.
00:41:36 Ο Θεός θα σε προστατέψει.
00:41:39 Πάμε! Ετοίμασέ τους.
00:41:41 Πρέπει να φύγουμε.
00:41:44 Πάμε! Πάμε. Ελάτε!
00:41:48 - Πάρ'την από δω!
00:41:50 - Πέσιενς! Δεν κινδυνεύει!
00:41:53 Κάτω το κεφάλι.
00:41:58 Δεν έχει κανέναν να την προσέχει.
00:42:05 Πρέπει να πάρετε αυτό το μωρό!
00:42:07 Κρατήστε τη γερά!
00:42:08 - Τα κεφάλια κάτω!
00:42:12 Τα λέμε στο Καμερούν.
00:42:14 Εμπρός, πάμε.
00:42:16 'Ετσι μπράβο. Κάτω.
00:42:18 Κάτω το κεφάλι.
00:42:21 Πάμε.
00:42:23 - Ομάδα.
00:43:04 Ιγκλ 1, έτοιμος.
00:43:08 Περιμένετε ένα λεπτό, κύριε.
00:43:11 Υπολοχαγέ...
00:43:13 Η διοίκηση.
00:43:15 Μάλιστα...
00:43:16 Υπολοχαγέ, γιατί το ελικόπτερο
00:43:20 Η Γιατρός δεν τους άφηνε πίσω.
00:43:23 Ας την έβαζες στο ελικόπτερο!
00:43:25 'Ηταν ήδη στο ελικόπτερο.
00:43:27 - Είναι δύσκολο να σας εξηγήσω.
00:43:29 Τους οδηγούμε στη ζώνη Μπράβο.
00:43:33 Αρνητικό για τη διακομιδή.
00:43:35 Μπιλ, δώσ'μου τρία ελικόπτερα.
00:43:38 Αρνητικό!
00:43:40 Τα ελικόπτερα δέχτηκαν βαριά πυρά.
00:43:43 Θα σου δώσουμε όση βοήθεια
00:43:46 ...είσαι μόνος σου.
00:43:50 Ελπίζω ότι ξέρεις τι κάνεις.
00:43:53 Κι εγώ, κύριε.
00:43:54 Εντάξει, θα σ'ενημερώσουμε
00:44:00 Αρνητικό για τη διακομιδή.
00:44:05 Ελάτε. Ορίστε.
00:44:08 Κρατηθείτε, Γιατρέ.
00:44:11 - Ελάτε.
00:44:12 Ελάτε, Γιατρέ.
00:44:47 Αμερικάνοι.
00:44:51 Κάποιοι μπήκαν στο ελικόπτερο.
00:44:55 Κάποιοι ανέβηκαν το βουνό...
00:44:58 ...για το Καμερούν.
00:46:06 Σλο...
00:46:15 Δώσ'μου το φαι σου, φίλε.
00:46:21 Δεν μ'αρέσει το ροσμπίφ.
00:46:34 Είμαστε κάπου 30 χλμ.
00:46:37 Μάλιστα.
00:46:49 Τι βλέπεις;
00:46:51 Μια μεγάλη ομάδα 10 χλμ. πίσω,
00:46:56 Πόσοι;
00:46:57 Τριάντα, ίσως διμοιρία,
00:47:00 Αντάρτες;
00:47:03 Μπορεί.
00:47:05 Γιατί να μας ακολουθούν;
00:47:08 Δεν ξέρω.
00:47:11 Θα το μάθουμε, όμως.
00:47:14 Καλή δουλειά.
00:47:16 - Να τους προσέχεις.
00:47:19 - Κύριε...
00:47:21 Πιθανοί εχθροί πίσω μας.
00:47:24 Ετοίμασέ τους να φύγουμε.
00:47:26 Μάλιστα.
00:47:30 Δόκτωρ Κέντρικς, έρχεστε μαζί μου
00:47:34 Ευχαριστώ. Μόνο μια στιγμή.
00:47:41 - Μήπως ξέρετε γιατί μας ακολουθούν;
00:47:44 Είστε σίγουρη;
00:47:47 Ναι, είμαι σίγουρη.
00:47:58 - Σκεφτείτε καλά.
00:48:03 Ετοιμάστε τους δικούς σας.
00:48:05 Αυτοί οι άνθρωποι περπατούν
00:48:08 Εμπρός.
00:48:12 Ρεντ, βοήθησε τη Γιατρό
00:49:21 Πώς τα πας;
00:49:24 Τι σκατά εννοείς, πώς τα πάω;
00:49:26 Ξέρεις τι θέλω να πω.
00:49:38 Το ξέρεις καλά όσο κι εγώ...
00:49:40 ...πως όταν φύγαμε απ'την
00:49:45 Μετά πήραμε 28 άντρες,
00:49:49 ...και βαδίζουμε όλη τη μέρα.
00:49:51 Ζι, πες τους να προχωρούν.
00:49:54 Θα έρθουμε αμέσως.
00:49:57 Θα τους πάμε στη ζώνη διακομιδής
00:50:01 'Εχω μπερδευτεί.
00:50:03 Και τα παιδιά έχουν μπερδευτεί.
00:50:05 Μπες στο θέμα.
00:50:07 Γιατί γύρισες το ελικόπτερο;
00:50:11 Μίλα μου.
00:50:14 Εγώ θα σ'ακολουθήσω έτσι κι αλλιώς.
00:50:20 'Οταν καταλάβω τον λόγο, θα σου πω.
00:50:35 Από δω.
00:51:22 - Υπολοχαγέ...
00:51:25 Πρέπει να έρθεις να δεις κάτι.
00:51:34 Φέρε εδώ τη δρ. Κέντρικς.
00:51:37 Θα αναπαυθούμε εδώ ένα λεπτό.
00:51:41 Σλο...
00:51:43 Μείνετε κάτω.
00:51:45 Ζι, Φλι, μαζί μου.
00:51:52 Τι βλέπεις;
00:51:54 Πρώτη θέση σε εθνικές εκκαθαρίσεις.
00:52:10 Πόσοι;
00:52:11 Μέτρησα επτά ως τώρα, κύριε.
00:52:14 - Φλι, λόκαρε.
00:52:21 'Ισως είναι κι άλλοι στις καλύβες.
00:52:24 Φέρ'τους πάνω.
00:52:35 Μπορούμε να τους παρακάμψουμε.
00:52:50 Υπολοχαγέ...
00:52:52 Κανόνες εμπλοκής.
00:52:55 'Εχουμε ήδη εμπλακεί.
00:53:01 Δώσ'μου τα κιάλια.
00:53:08 Φλι, σημαδεύεις τον Ζippο;
00:53:11 Μάλιστα.
00:53:13 Πρώτα τον Ζippο.
00:53:15 Ομάδα Ρεντ, δεξί πλευρό. Στην άκρη
00:53:20 'Ησυχα και γρήγορα.
00:53:26 Σιλκ, φύλα την πίσω πόρτα μας.
00:53:29 - Φλι, τον νου σου στο πακέτο.
00:53:32 Αναμένω.
00:53:34 Πάμε.
00:53:44 Σημαδεύω.
00:54:39 Ανάθεμα.
00:54:45 Αυτά κάνουν όλη τη μέρα.
00:55:03 - Σημαδεύω.
00:55:41 Προχωρήστε!
00:57:11 Μην φοβάσαι. 'Ηρθα να σας βοηθήσω.
00:57:16 Θα σε βοηθήσω. Μην φοβάσαι.
00:57:19 'Ατκινς!
00:57:27 Κρύψου!
00:58:48 Τρέξτε! Φύγετε από δω!
00:58:49 - Γιατρέ, πάρ'τους από δω!
00:58:52 Τρέξτε!
00:59:22 Κράτα. Κράτα.
00:59:29 'Ελα, μικρέ, έλα.
00:59:52 Αφεντικό, θέλεις
00:59:57 Καλά είμαι.
01:00:35 'Ενα παιδί είναι.
01:00:52 Καργιόλη! Σήκω, γαμώτο σου!
01:01:00 Κοίτα τι έκανες, καργιόλη!
01:01:20 Λέικ...
01:01:51 Γιατρέ, έλα δω.
01:02:09 Ρεντ...
01:02:25 Το μωρό της πέθανε.
01:02:40 Ζι...
01:03:02 Αιώνια γαλήνη χάρισέ της, Κύριε.
01:03:06 Ας αναπαυθεί η ψυχή της
01:03:11 Αιώνια γαλήνη χάρισέ της, Κύριε.
01:03:15 Ας αναπαυθεί η ψυχή της
01:03:28 'Εχει αδύναμο σφυγμό.
01:03:40 Πώς μπορούν να το κάνουν αυτό;
01:03:43 Αυτό κάνουν.
01:03:46 Κόβουν τα στήθη των μητέρων
01:03:50 ...για να μην μπορούν ξανά
01:03:56 Αυτό κάνουν.
01:04:04 Γιατρέ...
01:04:07 Χρειάζομαι μορφίνη.
01:06:34 Δόκτωρ Κέντρικς...
01:06:39 Δόκτωρ Κέντρικς...
01:06:45 'Ηρεμα.
01:07:52 - Συμβαίνει τίποτα;
01:07:59 Εντάξει.
01:08:16 Προσέξτε.
01:08:21 Δοκίμασε αυτό.
01:08:23 Θα σε βοηθήσει να μείνεις ξύπνιος.
01:08:27 Τι είναι;
01:08:29 Καρπός κόλα απ'το δέντρο.
01:08:35 Είναι ακίνδυνος.
01:08:37 Τους χρησιμοποιούμε εδώ και γενιές.
01:08:40 Σε λένε Πέσιενς, έτσι;
01:08:44 Πόσο καιρό ήσουν στην ιεραποστολή;
01:08:47 Εκεί μένω.
01:08:49 Μένω εκεί από τότε που ήμουν
01:08:53 Γιατί;
01:08:55 'Ακουσα ότι βοηθούσαν παιδιά
01:09:00 ...γι'αυτό έτρεξα σ'εκείνους.
01:09:07 Θα με πας στην κόρη μου;
01:09:17 Μάλιστα, κυρία.
01:09:28 Πώς καταλήξατε στην Αφρική;
01:09:32 'Ηρθα με τον άντρα μου.
01:09:36 Θέλαμε να βοηθήσουμε.
01:09:39 Πήγαμε στη Σιέρα Λεόνε.
01:09:44 Κόβω.
01:09:54 Πώς πέθανε ο άντρας σας;
01:10:03 'Ημαστε στο νοσοκομείο.
01:10:07 'Ηρθαν οι αντάρτες.
01:10:10 Ο άντρας μου προσπάθησε να τους
01:10:16 ...αλλά δεν μπορούσε.
01:10:20 Λυπάμαι.
01:10:31 Κάνατε ένα καλό σήμερα.
01:10:42 Δεν ξέρω αν ήταν καλό ή όχι.
01:10:50 Νιώθω σαν να έχω πολύ καιρό
01:10:54 ...κάτι καλό, κάτι σωστό.
01:11:00 Πρέπει να ξεκουραστείτε.
01:11:04 Ευχαριστώ που φροντίσατε
01:11:46 'Ηρεμα, Αφεντικό.
01:12:00 - Φτάσαμε;
01:12:03 'Εχουμε προβλήματα, όμως.
01:12:10 Είσαι καλά;
01:12:14 Τι βλέπεις;
01:12:16 Αυτή είναι η ομάδα
01:12:19 - Με ακούς, Αφεντικό;
01:12:23 - Εδώ ήταν στις 22:00
01:12:26 Πριν τέσσερις ώρες.
01:12:28 Πριν τρεις ώρες.
01:12:30 Σκεφτήκαμε ότι θα στρατοπέδευαν
01:12:34 Κακός υπολογισμός.
01:12:35 Πριν δυο ώρες.
01:12:37 Μία.
01:12:39 Αυτοί είναι ολυμπιονίκες.
01:12:44 Πόση ώρα έχουμε;
01:12:47 Μια ώρα, δύο το πολύ.
01:12:50 Δεν έπρεπε να σταματήσουμε.
01:12:52 Πώς μας εντοπίζουν όλη τη νύχτα;
01:13:02 Κάποιος εκπέμπει κάτι.
01:13:10 Ζι...
01:13:13 'Εχουμε έναν αρουραίο.
01:13:16 Πάρτε τα όπλα τους.
01:13:20 - Λοιπόν, ομάδα...
01:13:21 Λίνα, σήκω.
01:13:23 Σηκωθείτε όλοι
01:13:25 Δείξε μου ποιοι ήρθαν στην ιερα-
01:13:28 - Αυτή τη στιγμή.
01:13:32 Δώστε μου τα όπλα σας.
01:13:38 - Ο Γκίντεον...
01:13:42 Ποιος άλλος;
01:13:45 Ποιος άλλος;!
01:13:47 Αυτοί.
01:13:49 - Πλησιάστε εσείς οι δύο, τώρα.
01:13:52 Υπολοχαγέ!
01:13:56 Κάτω! Κάτω!
01:13:58 Σιλκ...
01:14:01 Κάτω!
01:14:06 - Τι διάολο κάνεις;
01:14:09 Μπορεί να είναι και οπλισμένος.
01:14:11 Πήγαινε με τους άλλους! Εμπρός!
01:14:19 - Πρόσεχε τα χέρια του.
01:14:23 Σκατά.
01:14:26 Τι διάολο είναι αυτό;
01:14:29 Τι βρήκες;
01:14:31 'Εχει κοριό.
01:14:33 Καργιόλη!
01:14:40 - Σταμάτα!
01:14:42 - Κρατάνε την οικογένειά μου.
01:14:45 - Κρατάνε την οικογένειά μου.
01:14:47 Μου υποσχέθηκαν
01:14:51 - Ποιος σου είπε να το κάνεις;!
01:14:54 - Ποιος σου είπε να το κάνεις;
01:14:58 Ο συνταγματάρχης Σαντίκ.
01:15:00 Είμαι ένας απ'τους πολλούς
01:15:05 Πληροφορίες, για ποιον;
01:15:07 Πρέπει ν'ακολουθήσουμε...
01:15:10 Για ποιον; Για ποιον;
01:15:12 Πρέπει ν'ακολουθήσουμε...
01:15:15 - Ποιον ν'ακολουθήσουμε;
01:15:17 Τον 'Αρθουρ;
01:15:27 Δεν είμαι δολοφόνος.
01:15:32 Και βέβαια είσαι.
01:15:39 - Τι θέλεις να του κάνουμε;
01:15:47 Γιατί;
01:15:51 Τι θ'απογίνει η οικογένειά μου;
01:15:58 Δεν ξέρω.
01:16:00 - Βοήθησέ τους.
01:16:03 - Σήκωσέ τους.
01:16:15 Ποιος ξέρει τι είναι αυτό;
01:16:23 Αυτό είναι ένας πομπός.
01:16:27 Τον πήρα απ'το πτώμα
01:16:31 ...καλό φίλο της δρ. Κέντρικς.
01:16:36 'Εχετε άλλα τέτοια;
01:16:41 Γιατί να προδίνουν τη θέση μας;
01:16:44 Γιατί να προδίνουν τη θέση μας
01:16:49 που έτρεχαν όλη τη νύχτα...
01:16:51 ...για να βρεθούν σε απόσταση
01:17:00 Ρεντ...
01:17:06 Κάποιος θα μου μιλήσει.
01:17:08 Κάποιος θ'αρχίσει να μιλάει τώρα.
01:17:12 Γιατί αν δεν μου πείτε
01:17:16 ώσπου να μετρήσω ως το πέντε...
01:17:18 ...θα σκοτώσω κάποιον άλλο.
01:17:21 'Ενα.
01:17:25 Δύο.
01:17:29 Τρία.
01:17:32 Μην παίζετε μαζί μου.
01:17:35 - Τέσσερα.
01:17:37 Σε παρακαλώ.
01:17:39 Δεν υπάρχει λόγος να το κάνεις αυτό.
01:17:43 Σε παρακαλώ.
01:17:45 'Εχεις κάτι να μου πεις, έτσι;
01:17:48 Με λένε 'Αρθουρ Αζούκα.
01:17:53 Είμαι ο μοναχογιός
01:18:00 Μην τους κατηγορείς αυτούς.
01:18:03 Σε παρακαλώ.
01:18:06 Συγγνώμη που σε παραπλάνησα...
01:18:08 ...αλλά υπάρχουν εχθροί
01:18:11 Γι'αυτό σας καταδιώκουν.
01:18:17 Μας ανέφεραν ότι εκτελέστηκε
01:18:20 Σας ανέφεραν λανθασμένα.
01:18:24 Δεν εκτελέστηκαν.
01:18:26 Δολοφόνησαν τον πατέρα μου...
01:18:29 μαζί με τη μητέρα μου...
01:18:32 και τις δύο...
01:18:35 μικρότερες αδελφές μου...
01:18:38 από απληστία...
01:18:41 ...και για τον αγώνα του πατέρα μου
01:18:48 Τον δικό μου λαό.
01:18:51 'Οταν καταλάβαμε ότι
01:18:54 ...ο πατέρας μου μ'έστειλε
01:18:58 Τον συνταγματάρχη Οκέιζε.
01:19:02 Υπολοχαγέ, ο πατέρας του
01:19:05 'Ηταν βασιλιάς της φυλής.
01:19:07 Οπότε ο 'Αρθουρ είναι διάδοχός του.
01:19:10 Τη διαδοχή θέλουν να κόψουν.
01:19:13 Οι Φούλανι θα χτενίσουν
01:19:24 Το ξέρατε αυτό;
01:19:28 Το ξέρατε και δεν μου το είπατε.
01:19:33 Δεν σας εμπιστευόμουν...
01:19:35 ...τότε.
01:19:45 Πώς να κερδίσω την εμπιστοσύνη σας;
01:19:51 Ρεντ, Λέικ...
01:19:58 Πείτε τους να τα μαζεύουν.
01:20:02 Δώστε τους τα όπλα τους.
01:20:05 - Μαζέψτε τα.
01:20:07 Φεύγουμε!
01:20:09 - Γύρνα γρήγορα, εντάξει;
01:20:11 Κουνηθείτε. Κουνηθείτε.
01:20:14 - Τα λέμε. Κάνε γρήγορα.
01:20:47 Πρέπει ν'ακολουθήσουν το πέρασμα
01:20:51 Οπότε πρέπει να βγουν εδώ,
01:20:58 'Οχι!
01:21:30 Πόσους άντρες έχεις στην Κασάνγκα;
01:21:39 Πάνω στην ώρα.
01:21:41 Ωραία κίνηση, Ρεντ.
01:21:47 Το ποτάμι θα μας οδηγήσει
01:21:50 Θα μας περιμένουν.
01:21:53 Τι λες;
01:21:55 Λέω πως τη γαμήσαμε έτσι κι αλλιώς.
01:21:59 Θα πάμε πίσω,
01:22:02 ...θα διασχίσουμε τη ζούγκλα
01:22:07 Μάλιστα. Ειδοποίησε τους άλλους.
01:22:09 - Μάλιστα.
01:22:12 Υπολοχαγέ...
01:22:14 - Τι έχεις;
01:22:21 Μάλιστα, Λοχαγέ, εδώ Γουότερς.
01:22:22 Μας αναφέρουν στρατιώτες
01:22:25 που αναζητούν μια αμερικανική
01:22:28 ...που κινούνται με τον 'Αρθουρ
01:22:32 Μόλις το ανακαλύψαμε κι εμείς.
01:22:35 Ο Αζούκα και ο σωματοφύλακάς του
01:22:40 Είναι μεγάλο πρόβλημα, Υπολοχαγέ.
01:22:42 Αναμιγνύει την αποστολή σου στην
01:22:46 ...επηρεάζει τη διπλωματία μας
01:22:50 Θεωρείται εγκληματίας
01:22:53 Ο Αζούκα είναι μεγάλο μειονέκτημα.
01:22:54 - Τι ακριβώς σημαίνει αυτό, κύριε;
01:22:58 Δηλαδή, δεν είναι άνθρωπος, κύριε;
01:23:01 Λοχαγέ, ο άνθρωπος είναι ηγέτης
01:23:04 Μαλακίες! Για ποιον με πέρασες;
01:23:09 Κύριε, ξέρουμε τι θα πάθει
01:23:12 Δεν θα τον δικάσουν.
01:23:14 Θα του ρίξουν δυο σφαίρες
01:23:17 Λίγη βοήθεια σου ζητάω μόνο.
01:23:21 'Ημουν στη θέση σου, Υπολοχαγέ.
01:23:23 Στείλτε αμέσως εναέριο μέσο
01:23:26 Αρνητικό για εναέριο μέσο
01:23:30 Η κρίση σου έθεσε σε κίνδυνο
01:23:34 Ολοκλήρωσε τη διακομιδή
01:23:39 Μάλιστα, κύριε. 'Ελαβα καθαρά.
01:23:42 Αλλά δεν μπορώ να το κάνω αυτό
01:23:46 Δεν είναι η αποστολή σου!
01:23:47 Πότε δεν ολοκλήρωσα αποστολή;
01:23:51 Η ομάδα μου θα ολοκληρώσει
01:23:53 Σας δίνω τον λόγο μου.
01:23:55 Δεν μ'αρέσει αυτό.
01:23:57 Να έρθεις πίσω το συντομότερο.
01:24:00 Να επικοινωνείς
01:24:04 Θα στείλω αεροπορική υποστήριξη
01:24:07 Σ"το υπόσχομαι.
01:24:09 Μάλιστα.
01:24:11 Ιγκλ 1 τέλος.
01:24:15 Φέρ'τους.
01:24:17 Πηγαίνετε στον Υπολοχαγό τώρα.
01:24:20 Πάει η διπλωματία.
01:24:23 Εμπρός, πάμε.
01:24:29 Μου πρότειναν με έντονο ύφος
01:24:34 ...και να εγκαταλείψουμε
01:24:39 Σας λέω από τώρα
01:24:43 Δεν μπορώ.
01:24:47 Παρέβηκα τον κανόνα μου.
01:24:50 'Αρχισα να νοιάζομαι...
01:24:53 ...και πήρα μαζί μου κι εσάς.
01:24:57 Θα μπλέξουμε σε άσχημη φάση, αλλά
01:25:05 ...τι έχετε να πείτε εσείς.
01:25:10 Κατά τη γνώμη μου, κύριε...
01:25:12 ...πρέπει να κάνουμε πίσω.
01:25:17 'Οσο για το αν εγώ
01:25:20 ...ξέρεις την απάντηση.
01:25:25 Να τους πάμε σ'ένα ασφαλές μέρος.
01:25:28 Να τελειώσουμε τη δουλειά.
01:25:33 Δεν μπορώ να τους αφήσω, κύριε.
01:25:37 Κι εγώ θα έρθω.
01:25:41 Κι εσύ, Ρεντ;
01:25:48 Δεν μπορώ πια
01:25:52 Θα τους βγάλω από δω...
01:25:56 ...ή θα πεθάνω.
01:26:04 Πότε φτάνουμε;
01:26:12 Ευχαριστώ, παιδιά.
01:26:17 Πάρτε μόνο ό,τι χρειάζεστε
01:26:20 Πείτε στους πρόσφυγες ν'αφήσουν
01:26:26 Τροχάδην. Πάμε. Γρήγορα.
01:26:32 Υπολοχαγέ...
01:26:35 Αυτοί οι Αφρικανοί
01:26:39 Μετά από τόσα χρόνια που μας λένε
01:26:46 ...τώρα κάνεις το σωστό.
01:26:53 Για τις αμαρτίες μας.
01:27:09 Πρέπει να φύγουμε.
01:27:10 Πάμε.
01:27:12 Υπολοχαγέ...
01:27:14 Συγγνώμη που δεν σας είπα
01:27:16 'Επρεπε να σας εμπιστευτώ.
01:27:22 Δεν φταίτε εσείς.
01:27:27 Το ίδιο θα έκανα κι εγώ
01:27:30 Ούτε γω θα μ'εμπιστευόμουν.
01:27:32 Θα πάω τους ανθρώπους σας
01:27:36 Το υπόσχομαι.
01:28:32 Υπολοχαγέ, ανάμενε.
01:28:35 Ανάμενε.
01:29:02 Τι βλέπεις, Λέικ;
01:29:12 'Ολοι κάτω. Πέστε κάτω! Πέστε κάτω!
01:29:21 Πού είσαστε, καργιόληδες;
01:29:24 Πού είσαστε;
01:29:42 Γαμώτη.
01:29:46 Κοίτα τον μαλάκα.
01:29:48 Χέστη.
01:29:51 CΙear, L.Τ. Ιt's Just a pig.
01:29:54 Περνάω.
01:30:00 Ελεύθερος σκοπευτής, ώρα 11.
01:30:02 Ελεύθερος σκοπευτής, ώρα 11.
01:30:07 - Ζι!
01:30:09 Υπολοχαγέ...
01:30:11 Χτυπήθηκα. Ελεύθερος σκοπευτής.
01:30:13 Ρίξε!
01:30:21 - 'Ηρθε το γαμημένο ιππικό.
01:30:25 - Σήκωσέ τον.
01:30:27 Την έφαγε στον ώμο. Διαμπερές.
01:30:29 Κύριε, μ'έπιασε στον ύπνο.
01:30:31 Μην το σκέφτεσαι.
01:30:33 - Το φάγατε, το καθίκι;
01:30:36 - Βλέπεις κανέναν άλλο;
01:30:38 - Τα καταφέρνω καλύτερα.
01:30:39 Τα καταφέρνω καλύτερα.
01:30:41 - Γαμώτο.
01:30:42 Μάλιστα.
01:30:44 Δέσ'το, Γιατρέ. Σφίξ'το.
01:30:48 Εντάξει.
01:30:53 Κάτω!
01:31:43 Χειροβομβίδα!
01:32:23 Δόκτωρ Κέντρικς!
01:32:25 Λίνα!
01:32:28 Λίνα!
01:32:37 Λίνα, άκου με. Σύνελθε.
01:32:39 Σύνελθε. Θεέ μου...
01:32:42 Οκίζι!
01:32:44 Σύνελθε.
01:32:45 Οκίζι!
01:32:48 Λίνα, άκου με.
01:32:49 Πρέπει να φύγουμε από δω τώρα!
01:32:52 Πρέπει να φύγουμε από δω.
01:32:56 Σλο, Ζι, ετοιμάστε τους να φύγουμε!
01:32:59 Σήκω.
01:33:00 Σλο!
01:33:03 Σλο!
01:33:06 - Γαμώτο! Ανάθεμα!
01:33:10 Δεν το περίμενα, Αφεντικό.
01:33:12 Ανάθεμα!
01:33:16 Δεν περίμενα να σκοτωθώ έτσι.
01:33:19 Δικό μου λάθος ήταν, εντάξει;
01:33:22 Ανάσαινε.
01:33:24 - Ξέρεις τι να κάνεις, έτσι;
01:33:26 Ναι, ξέρω τι να κάνω.
01:33:28 'Ακουσες τι σου'πα; Κατάλαβες;
01:33:31 Ανάσαινε. Ηρέμησε.
01:33:35 Ανάσαινε.
01:33:37 'Οχι!
01:33:41 'Οχι!
01:33:44 Θα τους γλιτώσεις, έτσι;
01:33:48 Θα τους πάω ως εκεί. Μην ανησυχείς.
01:33:50 Θα το κάνω, εντάξει;
01:33:54 Ανάσαινε, Σλο. Ανάσαινε.
01:33:58 Μάλλον φτάσαμε, ε, Αφεντικό;
01:34:01 Ναι, φτάσαμε.
01:34:25 Ζι, ετοίμασε τους ανθρώπους.
01:34:29 Σιλκ...
01:34:31 Πάρε τα όπλα του
01:34:35 Και το πτώμα;
01:34:37 Θα γυρίσουμε να το πάρουμε.
01:34:39 Ανάθεμα!
01:34:41 Ανάθεμα!
01:34:49 - 'Οχι.
01:34:53 Αν δεν θέλεις ο θάνατός του
01:34:56 ...πρέπει να οδηγήσεις
01:35:00 Να φανείς άντρας!
01:35:06 Με καταλαβαίνεις;
01:35:08 - Μάλιστα.
01:35:10 - Είσαι καλά;
01:35:11 - Μείνε μαζί του.
01:35:13 Δουλειά σου είναι να τον κρατήσεις
01:35:18 Μείνετε κάτω!
01:35:21 Ετοιμάστε τα όπλα, παιδιά!
01:35:23 Ανταλλάξτε πυρομαχικά!
01:35:26 Κατω! Πίσω.
01:35:27 - Ρεντ, πόσες κλειμόρ έχεις;
01:35:30 Ετοιμαστείτε να καλύψετε τον Ρεντ.
01:35:40 Τώρα!
01:36:14 'Ολοι κάτω!
01:36:18 Διοίκηση, εδώ Ιγκλ 1!
01:36:20 Μας επιτίθεται ο εχθρός!
01:36:25 Είμαστε 1 χλμ. νότια
01:36:32 Θέση, 1 χλμ. νότια του
01:36:38 Χειροβομβίδες!
01:36:48 Εγκατάλειψη θέσης!
01:36:52 Πρέπει να τρέξεις! Μην σταματήσεις
01:37:00 - Εμπρός!
01:37:03 Εμπρός!
01:37:15 Εγκαταλείψτε!
01:37:16 Γρήγορα!
01:37:18 - Εμπρός! Κουνηθείτε!
01:37:36 Δόκτωρ Κέντρικς,
01:37:40 Γιατρέ, πάμε! Τρέχα!
01:37:54 'Ετοιμοι; Εγκαταλείψτε αριστερά!
01:37:57 Εγκαταλείψτε!
01:38:00 Πίσω!
01:38:03 Πίσω! Εγκαταλείψτε!
01:38:15 Γαμώτο!
01:38:17 Λέικ!
01:38:19 Πυροβόλα!
01:38:21 Σήκω! Σήκω!
01:38:23 Σήκω! Εμπρός!
01:38:27 Εμπρός!
01:38:30 'Οχι!
01:38:37 Τρέχα! Τρέχα!
01:38:38 Τρέχα!
01:38:40 Δόκτωρ Κέντρικς, πρέπει να φύγουμε!
01:38:55 Πυροβολείτε!
01:39:06 Φλι!
01:39:07 Φλι! Μην πεθάνεις!
01:39:11 Εγκαταλείψτε! 'Ασ'τους!
01:39:29 'Αρθουρ... 'Αρθουρ, είσαι καλά;
01:39:33 - Ναι.
01:39:37 Είσαι καλά; Είσαι καλά;
01:39:40 Βοήθα με να τη σηκώσω!
01:40:08 Γαμηθείτε!
01:40:15 Εμπρός! Εμπρός!
01:40:37 Πυρ και κίνηση!
01:40:52 - Πίσω!
01:41:00 - Εμπρός!
01:41:43 Ανάθεμα!
01:41:48 Βγάλε μου το μαχαίρι.
01:41:53 Δέσ'το γύρω απ'το πόδι μου. Σφιχτά!
01:42:07 Πρέπει να με βοηθήσετε.
01:42:22 Ιγκλ 1, εδώ Σταρ 1.
01:42:33 Εμπρός! Φτάσαμε!
01:42:41 Εμπρός! Τώρα! Τρέξτε!
01:42:43 - Τρέξτε στο φυλάκιο!
01:42:48 Δόκτωρ Κέντρικς, πάμε!
01:43:08 Εμπρός! Γρήγορα!
01:43:17 Κράτα καλά! Κοντεύουμε στα σύνορα.
01:43:19 Το φυλάκιο είναι εκεί!
01:43:22 Ανοίξτε μας να περάσουμε.
01:43:24 Σας παρακαλώ, ανοίξτε μας.
01:43:26 Σας παρακαλώ!
01:43:28 Ανοίξτε μας να περάσουμε!
01:43:30 Ανοίξτε την πύλη! Σας παρακαλώ!
01:43:34 - 'Ερχομαι!
01:43:36 Γιατρέ, κοίταξέ τον.
01:43:39 - Πώς είναι;
01:43:44 Ιγκλ 1, εδώ Σταρ 1. Ιγκλ 1,
01:43:49 Ιγκλ 1, εδώ Σταρ 1. 'Ετοιμος!
01:43:51 Τι γίνεται, Υπολοχαγέ;
01:43:53 'Εχω πολλούς κακούς μεταξύ
01:43:56 Γιατρέ, ρίξε καπνό τώρα!
01:44:02 - Πού είναι ο Σιλκ και ο Ρεντ;
01:44:05 Δεν νομίζω ότι τα κατάφερε ο Ρεντ.
01:44:08 Ζι, μην μου πεθάνεις.
01:44:15 Βοηθήστε αυτούς τους ανθρώπους!
01:44:23 Βλέπω άσπρο καπνό, Υπολοχαγέ.
01:44:29 Ρίξε, Τοντ. Πλησιάζει ο εχθρός!
01:44:32 'Ελαβα. Επιτίθεμαι.
01:44:53 Θεέ μου...
01:44:57 Ρεντ! Προχώρα, Ρεντ! Προχώρα!
01:45:03 Ρεντ, προχώρα!
01:45:04 Κάτω! Το κεφάλι σου κάτω.
01:45:10 Καλυφθείτε!
01:46:14 Μεταφέρετε τον Ζι.
01:46:35 - 'Αρθουρ, βοήθα με.
01:46:38 - Τα καταφέραμε.
01:46:40 Εσύ τα κατάφερες.
01:47:13 Υπολοχαγέ... Υπολοχαγέ...
01:47:25 Τα καταφέραμε.
01:47:35 Λυπάμαι για τους άντρες σου.
01:47:42 Δεν θα σε ξεχάσω ποτέ.
01:47:48 Ο Θεός...
01:47:51 Ο Θεός δεν θα σε ξεχάσει ποτέ,
01:47:58 Σ'ευχαριστώ.
01:48:05 Παρακαλώ.
01:48:11 Να προσέχεις.
01:48:35 Ανοίξτε!
01:48:40 Ανοίξτε την πύλη.
01:48:57 Καλωσόρισες, Υπολοχαγέ.
01:48:59 Από δω η Λίνα Κέντρικς, Λοχαγέ.
01:49:03 Από δω ο 'Αρθουρ Αζούκα...
01:49:05 ...γιος του προέδρου
01:49:11 - Χτυπήθηκαν άντρες μου, κύριε.
01:49:14 - Ο γιατρός χρειάζεται φροντίδα.
01:49:17 - Και οι άντρες μου...
01:49:24 - Κουνηθείτε.
01:49:30 - Εδώ!
01:49:32 Τα κατάφερες. Τα κατάφερες.
01:49:41 Αμάκα!
01:49:43 Αμάκα!
01:49:45 Μαμά!
01:49:46 Αμάκα!
01:49:57 Λίνα! Λίνα! Λίνα!
01:50:48 Σ'αγαπάμε, Λίνα.
01:50:52 'Ολοι μας.
01:50:54 Πάντα θα σ'αγαπάμε.
01:50:58 Κι εγώ σας αγαπώ.
01:51:19 Βάλτε τον μέσα.
01:52:32 Ελευθερία!
01:52:46 Το μόνο που χρειάζεται
01:52:51 ...είναι να μην κάνουν τίποτα
01:52:54 SiNCRONiZACiON POR