Tears of the Sun
|
00:01:08 |
ΤΑ ΔΑΚΡΥΑ ΤΟΥ ΗΛΙΟΥ |
00:01:25 |
Ταραχές ξέσπασαν χτες στη Νιγηρία |
00:01:29 |
όταν ο στρατηγός Μουσταφά Για- |
00:01:33 |
...κατά της δημοκρατικής κυβέρνησης |
00:01:38 |
Σε μια χώρα 120. 000. 000 ανθρώπων |
00:01:42 |
υπάρχει πολύχρονη εθνική έχθρα... |
00:01:45 |
...μεταξύ των μουσουλμάνων Φουλάνι |
00:01:50 |
Οι νικητές αντάρτες Φουλάνι |
00:01:53 |
...ενώ τα ξεσπάσματα βίας |
00:01:57 |
Χιλιάδες σκοτώθηκαν στις μάχες |
00:02:02 |
Φοβούμενοι τις εθνικές εκκαθαρίσεις |
00:02:06 |
...και φεύγουν από την πόλη |
00:02:11 |
Ο στρατηγός Γιακούμπου |
00:02:14 |
...και ανέλαβε τη διακυβέρνηση. |
00:02:16 |
Ο Ο.Η.Ε. δεν εξέδωσε ανακοίνωση |
00:02:19 |
...αλλά οι δυνάμεις των Η.Π.Α. |
00:02:25 |
Κάπου στα ανοιχτά της Αφρικής |
00:02:41 |
'Οπως βλέπετε πίσω μου, στο |
00:02:44 |
...υπάρχει πυρετός καθώς οι ξένοι |
00:02:50 |
Αυτή η ειρηνική χώρα... |
00:02:52 |
συγκλονίστηκε από σειρά |
00:02:57 |
...για τον έλεγχο των μεγάλων |
00:03:00 |
Τίποτα δεν μπορούσε |
00:03:03 |
...για τα αποφασιστικά μέτρα |
00:03:10 |
Μόλις μάθαμε ότι |
00:03:14 |
...δολοφονήθηκε. |
00:03:16 |
Επαναλαμβάνω: Δολοφονήθηκε |
00:03:37 |
- Καλωσορίσατε, κ. Πρέσβη. |
00:03:39 |
Να σας πάρω αυτά. |
00:03:41 |
'Εφαγε μία στο πόδι! |
00:03:44 |
Βάλ'τον στο ιατρείο, Ρικ! |
00:03:50 |
Για κοίτα! |
00:03:52 |
- Καλωσόρισες. |
00:03:55 |
Σας ευχαριστούμε για τη δύσκολη |
00:03:59 |
Πρέπει να διακομίσουμε αμέσως |
00:04:04 |
Φάτε κάτι και εξοπλιστείτε |
00:04:08 |
Θα δώσετε αναφορά στην τραπεζαρία. |
00:04:11 |
- Πήγαινε να δεις τον γιατρό. |
00:04:23 |
Προσοχή. |
00:04:24 |
Ανάπαυση, κύριοι. Καθίστε. |
00:04:32 |
Φάγατε όλοι; |
00:04:33 |
- Μάλιστα, κύριε. |
00:04:36 |
Η αντικατασκοπία υπολογίζει ότι |
00:04:40 |
...διασκορπίστηκαν |
00:04:41 |
ΝΙΓΗΡΙΑ |
00:04:43 |
Κατέλαβαν κυβερνητικά οπλοστάσια... |
00:04:45 |
...τα οποία, δυστυχώς, εξοπλίζαμε |
00:04:50 |
Η πολιτοφυλακή σκοτώνει οποιον- |
00:04:56 |
Πρώτιστος στόχος είναι να βρείτε |
00:05:00 |
...τη δρ. Λίνα Φιόρι Κέντρικς |
00:05:05 |
Η δρ Κέντρικς |
00:05:08 |
Σύζυγός της |
00:05:11 |
Δευτερεύων στόχος σας... |
00:05:12 |
είναι να διακομίσετε δύο μοναχές |
00:05:16 |
...αν αποφασίσουν να φύγουν. |
00:05:18 |
Απ'την αποστολή του 'Αγιου Μιχαήλ. |
00:05:21 |
Θα πετάξετε πάνω απ'το Καμερούν... |
00:05:23 |
...και θα πέσετε κοντά στις παρυφές |
00:05:26 |
'Οταν πάρετε το πακέτο σας... |
00:05:28 |
...θα προχωρήσετε |
00:05:32 |
Η παρουσία μας στο έδαφος |
00:05:37 |
- Ερωτήσεις; |
00:05:39 |
Κανόνες εμπλοκής; |
00:05:41 |
Θα αμυνθείτε αν σας πυροβολήσουν, |
00:05:45 |
Ποιο είναι το σχέδιο |
00:05:47 |
Θα περιπολήσετε στα σύνορα τού |
00:05:52 |
Τίποτε άλλο, κύριοι; |
00:05:56 |
Εντάξει. |
00:05:59 |
Ελεύθεροι. |
00:06:11 |
Κύριοι, θα πέσετε σε τρία λεπτά. |
00:07:51 |
Ηρέμησε. Ηρέμησε. |
00:07:52 |
Μιλάς αγγλικά; Μιλάς αγγλικά; |
00:07:55 |
Ωραία. Δεν θα σου κάνω κακό. |
00:07:59 |
Υπάρχουν στρατιώτες εδώ; |
00:08:02 |
Είσαι σίγουρη; Είσαι σίγουρη; |
00:08:04 |
Ωραία. Πήγαινέ με |
00:08:08 |
Ξέρεις ποια είναι; Πάμε. |
00:08:10 |
'Ετσι μπράβο. 'Ηρεμα. |
00:08:12 |
Ζι, προχωρούμε. |
00:08:14 |
Ηρέμησε. Δεν θα σου κάνουμε |
00:08:41 |
Ελεύθερα. |
00:09:07 |
Λαζάνα, πού είναι το...; |
00:09:08 |
Οι Αμερικάνοι θέλουν να σε δουν! |
00:09:11 |
Υπολοχαγός των Η.Π.Α. Θα |
00:09:15 |
Αυτή τη στιγμή κάνουμε εγχείρηση! |
00:09:18 |
Δεν καταλαβαίνετε τι θα συμβεί εδώ. |
00:09:20 |
Είστε μοναχή; |
00:09:22 |
- Είστε μοναχή, κυρία μου; |
00:09:24 |
Ωραία. Μαζέψτε τα υπάρχοντά σας |
00:09:27 |
- Υπολοχαγέ! |
00:09:29 |
Πάρτε αυτά τα όπλα |
00:09:33 |
Φοβίζετε το προσωπικό μου. |
00:09:35 |
Θα μιλήσουμε όταν τελειώσω. |
00:09:39 |
Το προσωπικό σας πρέπει να φοβάται. |
00:09:41 |
Ξέρετε τι θα πάθουν οι γυναίκες |
00:09:50 |
Γιατρέ, βοήθα τη εσύ. |
00:09:52 |
Μπορώ να βοηθήσω, κυρία; |
00:09:55 |
- Είστε γιατρός; |
00:09:58 |
- Ξέρετε να κάνετε ράμματα; |
00:10:00 |
- Είστε βέβαιος; |
00:10:05 |
Κλείστε τον, παρακαλώ. |
00:10:08 |
Πάμε με το πάσο μας. |
00:10:15 |
Υπολοχαγέ Γουότερς, |
00:10:21 |
Γρήγορα, Γιατρέ. |
00:10:27 |
Υποθέτω ότι έχετε κάποιο σχέδιο |
00:10:30 |
Μάλιστα. Ελάτε μαζί μου, παρακαλώ. |
00:10:32 |
Πρέπει να διανύσουμε 12 χλμ. |
00:10:35 |
Να πάρετε λίγα πράγματα. |
00:10:39 |
Ζι, εδώ την άμυνά σου. |
00:10:43 |
Εντοπίσαμε ομάδα ανταρτών |
00:10:46 |
We Υπολογίζουμε ότι θα φτάσουν |
00:10:48 |
Είμαι υπεύθυνη για 70 άτομα |
00:10:53 |
'Εχω διαταγή να διακομίσω |
00:10:56 |
Τι εννοείτε; |
00:10:57 |
Μόνο το προσωπικό των αλλοδαπών. |
00:11:00 |
Τότε έχουμε πρόβλημα. |
00:11:01 |
Δεν φεύγω χωρίς το "προσωπικό |
00:11:06 |
'Ηρθαμε να σας πάρουμε, γι'αυτό |
00:11:10 |
...και τις μοναχές, και |
00:11:13 |
'Οταν φτάσουν οι αντάρτες, θα σκο- |
00:11:18 |
...και τους λευκούς γιατρούς. |
00:11:20 |
- Τι ακριβώς δεν καταλαβαίνετε; |
00:11:23 |
- Με ελικόπτερο είναι 30 λεπτά! |
00:11:27 |
- Για ποιον λόγο; |
00:11:29 |
Να διακομίσω τον ιερέα, εσάς |
00:11:34 |
Θα πάρουμε και όσους περπατούν. |
00:11:36 |
Δεν είναι δική μου ευθύνη. |
00:11:46 |
'Εχετε δίκιο, Υπολοχαγέ. |
00:11:48 |
Δεν είναι δικό σας πρόβλημα. |
00:11:52 |
Δεν θα φύγω χωρίς τους δικούς μου. |
00:12:02 |
Εντάξει, δώστε μου ένα λεπτό. |
00:12:04 |
- 'Ενα λεπτό; |
00:12:06 |
Μόνο 60 δευτερόλεπτα. Χρησιμο- |
00:12:15 |
Επικοινώνησε με τη διοίκηση. |
00:12:18 |
Ιγκλ 1 καλεί Διοίκηση. |
00:12:20 |
- Λίνα, τι συμβαίνει; |
00:12:23 |
Ιγκλ 1 καλεί Διοίκηση. |
00:12:29 |
Ιγκλ 1. |
00:12:31 |
Ναι, Λοχαγέ, έχουμε πρόβλημα. |
00:12:33 |
'Οχι, τη βρήκαμε. |
00:12:35 |
'Ομως θέλει να πάρει |
00:12:40 |
Μάλιστα, καταλαβαίνω. |
00:12:41 |
Θα το χειριστώ εγώ. |
00:12:43 |
Ιγκλ 1, τέλος. |
00:12:54 |
Δόκτωρ Κέντρικς... |
00:13:02 |
Κερδίσατε. Συγκεντρώστε τους |
00:13:06 |
Θα έρθουν ελικόπτερα και γι'αυτούς; |
00:13:09 |
Ναι. Θα πάρουμε μόνο αυτούς |
00:13:13 |
Καταλαβαίνω. |
00:13:16 |
Ευχαριστώ, Υπολοχαγέ. |
00:13:17 |
Βιαστείτε, παρακαλώ. |
00:13:27 |
Να βάλουμε τον γιατρό |
00:13:30 |
Ωραία ιδέα, Ρεντ. Θ'απαγάγουμε |
00:13:34 |
Δεν είναι Αμερικανίδα αυτή. |
00:13:37 |
Η γιατρός είναι η αποστολή μας. |
00:13:41 |
- Και θα τους πάρουμε όλους μαζί; |
00:13:47 |
'Οσοι μπορούν να ταξιδέψουν, |
00:13:50 |
Πρέπει να φύγουμε γρήγορα. |
00:13:53 |
Ο Θεός να σ'έχει καλά, Λίνα. |
00:14:02 |
- Τι είπε ο Λοχαγός; |
00:14:12 |
Ν'αδειάσουμε τις καλύβες. |
00:15:29 |
Ελάτε δω. |
00:15:31 |
Ηρεμήστε. Ηρεμήστε. Ελάτε. |
00:15:37 |
Σε μιάμιση ώρα θα συναντήσουμε |
00:15:41 |
- Να πάρουν μόνο έναν σάκο. |
00:15:46 |
- Πού είναι ο ιερέας; |
00:15:53 |
Να'σαι ευλογημένη, Λίνα. |
00:15:55 |
Σ'ευχαριστώ για όλα. |
00:15:57 |
Μην κλαις, Αδελφή, παρακαλώ. |
00:16:00 |
Να προσέχεις. |
00:16:10 |
- 'Ετοιμος, Λέικ; |
00:16:12 |
Εντάξει, πάμε. |
00:16:14 |
Οδήγησέ μας, αλλά μην βιάζεσαι. |
00:16:16 |
Μάλιστα. |
00:16:22 |
Προχώρα τους. Προχώρα τους. |
00:16:25 |
Γρήγορα. |
00:16:28 |
Προχώρα τους, Σλο. |
00:16:31 |
Πιο γρήγορα, πιο γρήγορα. |
00:16:34 |
- Εμπρός. |
00:16:35 |
Αδελφή Γκρέις... |
00:16:37 |
- Η μητέρα; |
00:16:40 |
'Οχι. |
00:16:42 |
'Οχι. |
00:16:44 |
Τι θα κάνω με αυτό το παιδί; |
00:16:46 |
Λίνα... |
00:16:48 |
Πρέπει να πάρεις αυτό το παιδί. |
00:16:53 |
Πρέπει να προχωρούμε πιο γρήγορα. |
00:16:57 |
Πρέπει να προλάβουμε |
00:17:01 |
Να προσέχεις, κορίτσι μου. |
00:17:10 |
Αδελφή Σοβάν... |
00:17:16 |
Να προσέχεις. |
00:17:22 |
Πάμε, Αδελφή. |
00:17:25 |
Δεν θα έρθω. |
00:17:27 |
Αδελφή! |
00:17:29 |
- Δεν θέλει να έρθει. |
00:17:31 |
Τι; |
00:17:37 |
Καλή τύχη. |
00:17:39 |
- Ο Θεός μαζί σου. |
00:17:43 |
Εμπρός, να τελειώνουμε. |
00:17:45 |
Ελάτε, κυρία μου, πάμε. |
00:17:48 |
Ελάτε. 'Εχουμε πολλή δουλειά |
00:17:52 |
Να προσέχετε. |
00:18:03 |
Στην ευχή του Θεού! |
00:18:06 |
- Ο Θεός έφυγε απ'την Αφρική. |
00:19:25 |
Γιατρέ, προσέχετε πού πατάτε. |
00:19:29 |
Την κρατάω. |
00:19:45 |
Απομακρυνθήκαμε μόλις 5 χλμ. |
00:19:50 |
Αν πάμε πιο σιγά, |
00:19:53 |
- Ρεντ, τι βλέπεις εκεί πίσω; |
00:19:56 |
- 'Εμειναν πίσω σε απόσταση 30 μ. |
00:20:01 |
Εμπρός. |
00:20:03 |
Πρέπει να κάνετε πιο γρήγορα. |
00:20:06 |
Κυρία μου, κάντε πιο γρήγορα. |
00:20:37 |
Προσοχή στα δέντρα. |
00:20:53 |
Θα σε βοηθήσω. |
00:21:06 |
Ησύχασε. Θα τους μιλήσω εγώ. |
00:21:11 |
Σε κρατάμε. |
00:21:14 |
Υπολοχαγέ... |
00:21:16 |
Πρέπει να σταματήσουμε. |
00:21:20 |
- Υπολοχαγέ! |
00:21:23 |
Δεν μπορούμε να σταματήσουμε. |
00:21:27 |
Οι άνθρωποι πρέπει να ξεκουραστούν. |
00:21:29 |
'Ενα παιδί χρειάζεται ένεση. |
00:21:32 |
Προχωρήστε. |
00:21:35 |
Από δω, κυρία μου. Πάμε. |
00:21:39 |
Πάμε, Δόκτωρ. |
00:21:46 |
Ελάτε, κύριε. Πάμε. |
00:21:52 |
Τι θέλεις να κάνουμε; |
00:21:56 |
Ανάπαυση 30'. |
00:21:58 |
Λέικ, σταμάτα. |
00:22:00 |
Θ'αναπαυθούμε 30 λεπτά. |
00:22:02 |
Στήσε περιμετρική άμυνα. |
00:22:05 |
Περιμετρική άμυνα. |
00:22:08 |
Κυρία, θ'αναπαυθούμε 30 λεπτά. |
00:23:37 |
Υπολοχαγέ, πλησιάζει |
00:23:42 |
...στο μονοπάτι μας. |
00:23:44 |
Δόκτωρ Κέντρικς, |
00:23:48 |
Υπάρχει κίνδυνος στο μονοπάτι μας. |
00:23:52 |
Πρέπει να κάνετε τα πάντα για να |
00:23:56 |
'Ο,τι κι αν χρειαστεί. Πηγαίνετε. |
00:24:07 |
Σηκωθείτε. Σηκωθείτε. |
00:24:11 |
Πλησιάζει κίνδυνος. |
00:24:27 |
Προχωρείτε. |
00:26:57 |
Ελεύθερα. |
00:27:07 |
Βραδυπορούντες αντάρτες. |
00:27:46 |
Προχωρείτε, κυρία. |
00:27:50 |
Λέικ, απομάκρυνέ μας πριν δουν |
00:27:54 |
Βρες ένα ασφαλές σημείο |
00:27:57 |
Πηγαίνουν στην ιεραποστολή. |
00:28:00 |
Δεν μπορώ. Θα θέσω σε κίνδυνο |
00:28:04 |
- 'Ισως παρακάμψουν την ιεραποστολή. |
00:28:09 |
Υπάρχουν πολλά πιθανά σενάρια |
00:28:12 |
Δεν πιστεύω ότι τα γνωρίζετε όλα. |
00:28:16 |
Δόκτωρ Κέντρικς... |
00:28:17 |
- Πηγαίνετε. |
00:28:19 |
Εμπρός. |
00:29:18 |
Δεν θα κοιμηθείτε, Υπολοχαγέ; |
00:29:21 |
'Εχω σκοπιά, κυρία. |
00:29:24 |
Μπορείς να με φωνάζεις Λίνα. |
00:29:29 |
Δόκτωρ Κέντρικς, |
00:29:33 |
Ξέρετε... |
00:29:43 |
Σας ευχαριστώ που με σώσατε. |
00:29:49 |
Δεν το έκανα για να σας σώσω. |
00:29:53 |
Τη δουλειά μου έκανα. |
00:29:56 |
Εκτελώ την αποστολή μου, |
00:30:16 |
Αγαπημένη μου... |
00:30:18 |
Χίλιες δυσκολίες δεν αρκούν |
00:30:23 |
- Δεν είμαι καλή καθολική. |
00:30:32 |
Κύριοι... |
00:30:34 |
Παρακαλώ. |
00:30:35 |
Εδώ είναι ο Οίκος του Θεού! |
00:30:39 |
Μόνο ασθενείς βρίσκονται εδώ. |
00:30:43 |
Παρακαλώ, κύριε. |
00:30:45 |
- Κύριοι, σας παρακαλώ. |
00:30:48 |
'Οχι! Σας παρακαλώ! |
00:30:50 |
- 'Οχι! |
00:30:52 |
Κύριε Διοικητά, σας παρακαλώ. |
00:30:56 |
Εδώ δεν έχουμε στρατιώτες, έχουμε |
00:31:01 |
Μόνο ασθενείς έχουμε δω. |
00:31:03 |
Σας παρακαλώ. |
00:31:08 |
'Οχι, κ. Διοικητά. |
00:31:10 |
Ευλογημένος και ο καρπός |
00:31:13 |
Παναγία Θεομήτωρ... |
00:31:15 |
...προσευχήσου για εμάς τους |
00:31:19 |
Κύριε Διοικητά, όχι! |
00:31:39 |
Τι σκατά ήταν αυτό; |
00:31:43 |
'Υαινες. |
00:31:47 |
Φλι, Λέικ, αναφέρετε. |
00:31:51 |
Ελεύθερα. |
00:31:55 |
Ελεύθερα. |
00:31:57 |
Ζι... |
00:32:00 |
Σταρ 1, εδώ Ιγκλ 1. |
00:32:03 |
Εδώ Σταρ 1. "Αφιξη στη θέση σου |
00:32:08 |
Ρίχνω καπνό. |
00:32:32 |
Βλέπεις καπνό; |
00:32:38 |
Μάλιστα. Κίτρινο καπνό. |
00:32:39 |
Εμείς είμαστε. |
00:32:51 |
Σας εντόπισα. |
00:33:25 |
Σλο, φέρ'τη. |
00:33:27 |
- Πάμε! 'Ελα! Τώρα! |
00:33:30 |
Πάμε τώρα! Ελάτε! |
00:33:33 |
Ανάθεμα! Πάμε, αργήσαμε. |
00:33:39 |
Εμπρός! |
00:33:48 |
Γιατί δεν κατεβαίνει |
00:33:51 |
Είναι καταδρομικό! |
00:33:53 |
- Και οι άλλοι; |
00:33:57 |
Πρέπει να κινηθείτε πιο γρήγορα! |
00:33:59 |
- Τι κάνεις; |
00:34:01 |
Πίσω. |
00:34:02 |
- Πού πάει; |
00:34:05 |
Το κεφάλι κάτω! |
00:34:08 |
- Πάμε! |
00:34:10 |
- Κάν'τε πίσω! |
00:34:12 |
Απάντησέ μου! Δεν σκόπευες |
00:34:16 |
'Εχω διαταγή να πάρω εσάς! |
00:34:21 |
- Και οι δικοί μου; |
00:34:23 |
Μου είπες ψέματα! |
00:34:25 |
Μου είπες ψέματα! |
00:34:27 |
Ψεύτη! Μπάσταρδε! |
00:34:31 |
Λίνα! 'Αφησέ με! |
00:34:33 |
Τι θα γίνουν οι δικοί μου! |
00:34:37 |
Μου είπες ψέματα! |
00:34:39 |
- Θα πεθάνουν! |
00:34:41 |
Δόκτωρ Λίνα! Δόκτωρ Λίνα! |
00:34:47 |
Ποιος αποφασίζει για μένα; Εσύ; |
00:34:49 |
Η κυβέρνησή σου; |
00:34:51 |
Μπάσταρδε! Δεν θα τους αφήσω! |
00:34:54 |
Πάμε τώρα! Πάμε! |
00:35:04 |
Γρήγορα! Γρήγορα! |
00:35:06 |
Λίνα! Λίνα! |
00:35:10 |
'Ακουσέ με! |
00:35:15 |
'Ακουσέ με! Δεν πειράζει. |
00:35:24 |
Πάμε! |
00:36:51 |
Υπολοχαγέ Γουότερς. Δεξί πλευρό. |
00:36:54 |
Το είδαμε όταν ερχόμασταν. |
00:37:08 |
'Οχι! |
00:37:09 |
'Οχι! |
00:37:12 |
'Οχι! |
00:37:27 |
- Γιατρέ! |
00:37:29 |
Ελάτε. |
00:38:38 |
Να γυρίσουμε. |
00:39:35 |
Μούσα... |
00:39:38 |
Πέσιενς! |
00:39:46 |
Λίνα! |
00:40:02 |
Μπορούμε να πάρουμε 12 |
00:40:04 |
Οποιονδήποτε μας καθυστερήσει. |
00:40:07 |
Θα συναντηθούμε στο Καμερούν. |
00:40:13 |
Πήγαινε και πες το στους άλλους. |
00:40:17 |
- Ο Θεός να σ'ευλογεί. |
00:40:31 |
Σ'ευχαριστώ. |
00:40:51 |
Γρήγορα, παρακαλώ. |
00:40:58 |
Ρεντ! |
00:41:00 |
Πήγαινε με το πακέτο. |
00:41:02 |
Τώρα, γαμώτο! |
00:41:11 |
Τι κάνεις; |
00:41:17 |
Νέα αποστολή; |
00:41:20 |
'Οχι. |
00:41:21 |
'Ιδια αποστολή. |
00:41:24 |
Ετοίμασέ τους, Ζι. |
00:41:36 |
Ο Θεός θα σε προστατέψει. |
00:41:39 |
Πάμε! Ετοίμασέ τους. |
00:41:41 |
Πρέπει να φύγουμε. |
00:41:44 |
Πάμε! Πάμε. Ελάτε! |
00:41:48 |
- Πάρ'την από δω! |
00:41:50 |
- Πέσιενς! Δεν κινδυνεύει! |
00:41:53 |
Κάτω το κεφάλι. |
00:41:58 |
Δεν έχει κανέναν να την προσέχει. |
00:42:05 |
Πρέπει να πάρετε αυτό το μωρό! |
00:42:07 |
Κρατήστε τη γερά! |
00:42:08 |
- Τα κεφάλια κάτω! |
00:42:12 |
Τα λέμε στο Καμερούν. |
00:42:14 |
Εμπρός, πάμε. |
00:42:16 |
'Ετσι μπράβο. Κάτω. |
00:42:18 |
Κάτω το κεφάλι. |
00:42:21 |
Πάμε. |
00:42:23 |
- Ομάδα. |
00:43:04 |
Ιγκλ 1, έτοιμος. |
00:43:08 |
Περιμένετε ένα λεπτό, κύριε. |
00:43:11 |
Υπολοχαγέ... |
00:43:13 |
Η διοίκηση. |
00:43:15 |
Μάλιστα... |
00:43:16 |
Υπολοχαγέ, γιατί το ελικόπτερο |
00:43:20 |
Η Γιατρός δεν τους άφηνε πίσω. |
00:43:23 |
Ας την έβαζες στο ελικόπτερο! |
00:43:25 |
'Ηταν ήδη στο ελικόπτερο. |
00:43:27 |
- Είναι δύσκολο να σας εξηγήσω. |
00:43:29 |
Τους οδηγούμε στη ζώνη Μπράβο. |
00:43:33 |
Αρνητικό για τη διακομιδή. |
00:43:35 |
Μπιλ, δώσ'μου τρία ελικόπτερα. |
00:43:38 |
Αρνητικό! |
00:43:40 |
Τα ελικόπτερα δέχτηκαν βαριά πυρά. |
00:43:43 |
Θα σου δώσουμε όση βοήθεια |
00:43:46 |
...είσαι μόνος σου. |
00:43:50 |
Ελπίζω ότι ξέρεις τι κάνεις. |
00:43:53 |
Κι εγώ, κύριε. |
00:43:54 |
Εντάξει, θα σ'ενημερώσουμε |
00:44:00 |
Αρνητικό για τη διακομιδή. |
00:44:05 |
Ελάτε. Ορίστε. |
00:44:08 |
Κρατηθείτε, Γιατρέ. |
00:44:11 |
- Ελάτε. |
00:44:12 |
Ελάτε, Γιατρέ. |
00:44:47 |
Αμερικάνοι. |
00:44:51 |
Κάποιοι μπήκαν στο ελικόπτερο. |
00:44:55 |
Κάποιοι ανέβηκαν το βουνό... |
00:44:58 |
...για το Καμερούν. |
00:46:06 |
Σλο... |
00:46:15 |
Δώσ'μου το φαι σου, φίλε. |
00:46:21 |
Δεν μ'αρέσει το ροσμπίφ. |
00:46:34 |
Είμαστε κάπου 30 χλμ. |
00:46:37 |
Μάλιστα. |
00:46:49 |
Τι βλέπεις; |
00:46:51 |
Μια μεγάλη ομάδα 10 χλμ. πίσω, |
00:46:56 |
Πόσοι; |
00:46:57 |
Τριάντα, ίσως διμοιρία, |
00:47:00 |
Αντάρτες; |
00:47:03 |
Μπορεί. |
00:47:05 |
Γιατί να μας ακολουθούν; |
00:47:08 |
Δεν ξέρω. |
00:47:11 |
Θα το μάθουμε, όμως. |
00:47:14 |
Καλή δουλειά. |
00:47:16 |
- Να τους προσέχεις. |
00:47:19 |
- Κύριε... |
00:47:21 |
Πιθανοί εχθροί πίσω μας. |
00:47:24 |
Ετοίμασέ τους να φύγουμε. |
00:47:26 |
Μάλιστα. |
00:47:30 |
Δόκτωρ Κέντρικς, έρχεστε μαζί μου |
00:47:34 |
Ευχαριστώ. Μόνο μια στιγμή. |
00:47:41 |
- Μήπως ξέρετε γιατί μας ακολουθούν; |
00:47:44 |
Είστε σίγουρη; |
00:47:47 |
Ναι, είμαι σίγουρη. |
00:47:58 |
- Σκεφτείτε καλά. |
00:48:03 |
Ετοιμάστε τους δικούς σας. |
00:48:05 |
Αυτοί οι άνθρωποι περπατούν |
00:48:08 |
Εμπρός. |
00:48:12 |
Ρεντ, βοήθησε τη Γιατρό |
00:49:21 |
Πώς τα πας; |
00:49:24 |
Τι σκατά εννοείς, πώς τα πάω; |
00:49:26 |
Ξέρεις τι θέλω να πω. |
00:49:38 |
Το ξέρεις καλά όσο κι εγώ... |
00:49:40 |
...πως όταν φύγαμε απ'την |
00:49:45 |
Μετά πήραμε 28 άντρες, |
00:49:49 |
...και βαδίζουμε όλη τη μέρα. |
00:49:51 |
Ζι, πες τους να προχωρούν. |
00:49:54 |
Θα έρθουμε αμέσως. |
00:49:57 |
Θα τους πάμε στη ζώνη διακομιδής |
00:50:01 |
'Εχω μπερδευτεί. |
00:50:03 |
Και τα παιδιά έχουν μπερδευτεί. |
00:50:05 |
Μπες στο θέμα. |
00:50:07 |
Γιατί γύρισες το ελικόπτερο; |
00:50:11 |
Μίλα μου. |
00:50:14 |
Εγώ θα σ'ακολουθήσω έτσι κι αλλιώς. |
00:50:20 |
'Οταν καταλάβω τον λόγο, θα σου πω. |
00:50:35 |
Από δω. |
00:51:22 |
- Υπολοχαγέ... |
00:51:25 |
Πρέπει να έρθεις να δεις κάτι. |
00:51:34 |
Φέρε εδώ τη δρ. Κέντρικς. |
00:51:37 |
Θα αναπαυθούμε εδώ ένα λεπτό. |
00:51:41 |
Σλο... |
00:51:43 |
Μείνετε κάτω. |
00:51:45 |
Ζι, Φλι, μαζί μου. |
00:51:52 |
Τι βλέπεις; |
00:51:54 |
Πρώτη θέση σε εθνικές εκκαθαρίσεις. |
00:52:10 |
Πόσοι; |
00:52:11 |
Μέτρησα επτά ως τώρα, κύριε. |
00:52:14 |
- Φλι, λόκαρε. |
00:52:21 |
'Ισως είναι κι άλλοι στις καλύβες. |
00:52:24 |
Φέρ'τους πάνω. |
00:52:35 |
Μπορούμε να τους παρακάμψουμε. |
00:52:50 |
Υπολοχαγέ... |
00:52:52 |
Κανόνες εμπλοκής. |
00:52:55 |
'Εχουμε ήδη εμπλακεί. |
00:53:01 |
Δώσ'μου τα κιάλια. |
00:53:08 |
Φλι, σημαδεύεις τον Ζippο; |
00:53:11 |
Μάλιστα. |
00:53:13 |
Πρώτα τον Ζippο. |
00:53:15 |
Ομάδα Ρεντ, δεξί πλευρό. Στην άκρη |
00:53:20 |
'Ησυχα και γρήγορα. |
00:53:26 |
Σιλκ, φύλα την πίσω πόρτα μας. |
00:53:29 |
- Φλι, τον νου σου στο πακέτο. |
00:53:32 |
Αναμένω. |
00:53:34 |
Πάμε. |
00:53:44 |
Σημαδεύω. |
00:54:39 |
Ανάθεμα. |
00:54:45 |
Αυτά κάνουν όλη τη μέρα. |
00:55:03 |
- Σημαδεύω. |
00:55:41 |
Προχωρήστε! |
00:57:11 |
Μην φοβάσαι. 'Ηρθα να σας βοηθήσω. |
00:57:16 |
Θα σε βοηθήσω. Μην φοβάσαι. |
00:57:19 |
'Ατκινς! |
00:57:27 |
Κρύψου! |
00:58:48 |
Τρέξτε! Φύγετε από δω! |
00:58:49 |
- Γιατρέ, πάρ'τους από δω! |
00:58:52 |
Τρέξτε! |
00:59:22 |
Κράτα. Κράτα. |
00:59:29 |
'Ελα, μικρέ, έλα. |
00:59:52 |
Αφεντικό, θέλεις |
00:59:57 |
Καλά είμαι. |
01:00:35 |
'Ενα παιδί είναι. |
01:00:52 |
Καργιόλη! Σήκω, γαμώτο σου! |
01:01:00 |
Κοίτα τι έκανες, καργιόλη! |
01:01:20 |
Λέικ... |
01:01:51 |
Γιατρέ, έλα δω. |
01:02:09 |
Ρεντ... |
01:02:25 |
Το μωρό της πέθανε. |
01:02:40 |
Ζι... |
01:03:02 |
Αιώνια γαλήνη χάρισέ της, Κύριε. |
01:03:06 |
Ας αναπαυθεί η ψυχή της |
01:03:11 |
Αιώνια γαλήνη χάρισέ της, Κύριε. |
01:03:15 |
Ας αναπαυθεί η ψυχή της |
01:03:28 |
'Εχει αδύναμο σφυγμό. |
01:03:40 |
Πώς μπορούν να το κάνουν αυτό; |
01:03:43 |
Αυτό κάνουν. |
01:03:46 |
Κόβουν τα στήθη των μητέρων |
01:03:50 |
...για να μην μπορούν ξανά |
01:03:56 |
Αυτό κάνουν. |
01:04:04 |
Γιατρέ... |
01:04:07 |
Χρειάζομαι μορφίνη. |
01:06:34 |
Δόκτωρ Κέντρικς... |
01:06:39 |
Δόκτωρ Κέντρικς... |
01:06:45 |
'Ηρεμα. |
01:07:52 |
- Συμβαίνει τίποτα; |
01:07:59 |
Εντάξει. |
01:08:16 |
Προσέξτε. |
01:08:21 |
Δοκίμασε αυτό. |
01:08:23 |
Θα σε βοηθήσει να μείνεις ξύπνιος. |
01:08:27 |
Τι είναι; |
01:08:29 |
Καρπός κόλα απ'το δέντρο. |
01:08:35 |
Είναι ακίνδυνος. |
01:08:37 |
Τους χρησιμοποιούμε εδώ και γενιές. |
01:08:40 |
Σε λένε Πέσιενς, έτσι; |
01:08:44 |
Πόσο καιρό ήσουν στην ιεραποστολή; |
01:08:47 |
Εκεί μένω. |
01:08:49 |
Μένω εκεί από τότε που ήμουν |
01:08:53 |
Γιατί; |
01:08:55 |
'Ακουσα ότι βοηθούσαν παιδιά |
01:09:00 |
...γι'αυτό έτρεξα σ'εκείνους. |
01:09:07 |
Θα με πας στην κόρη μου; |
01:09:17 |
Μάλιστα, κυρία. |
01:09:28 |
Πώς καταλήξατε στην Αφρική; |
01:09:32 |
'Ηρθα με τον άντρα μου. |
01:09:36 |
Θέλαμε να βοηθήσουμε. |
01:09:39 |
Πήγαμε στη Σιέρα Λεόνε. |
01:09:44 |
Κόβω. |
01:09:54 |
Πώς πέθανε ο άντρας σας; |
01:10:03 |
'Ημαστε στο νοσοκομείο. |
01:10:07 |
'Ηρθαν οι αντάρτες. |
01:10:10 |
Ο άντρας μου προσπάθησε να τους |
01:10:16 |
...αλλά δεν μπορούσε. |
01:10:20 |
Λυπάμαι. |
01:10:31 |
Κάνατε ένα καλό σήμερα. |
01:10:42 |
Δεν ξέρω αν ήταν καλό ή όχι. |
01:10:50 |
Νιώθω σαν να έχω πολύ καιρό |
01:10:54 |
...κάτι καλό, κάτι σωστό. |
01:11:00 |
Πρέπει να ξεκουραστείτε. |
01:11:04 |
Ευχαριστώ που φροντίσατε |
01:11:46 |
'Ηρεμα, Αφεντικό. |
01:12:00 |
- Φτάσαμε; |
01:12:03 |
'Εχουμε προβλήματα, όμως. |
01:12:10 |
Είσαι καλά; |
01:12:14 |
Τι βλέπεις; |
01:12:16 |
Αυτή είναι η ομάδα |
01:12:19 |
- Με ακούς, Αφεντικό; |
01:12:23 |
- Εδώ ήταν στις 22:00 |
01:12:26 |
Πριν τέσσερις ώρες. |
01:12:28 |
Πριν τρεις ώρες. |
01:12:30 |
Σκεφτήκαμε ότι θα στρατοπέδευαν |
01:12:34 |
Κακός υπολογισμός. |
01:12:35 |
Πριν δυο ώρες. |
01:12:37 |
Μία. |
01:12:39 |
Αυτοί είναι ολυμπιονίκες. |
01:12:44 |
Πόση ώρα έχουμε; |
01:12:47 |
Μια ώρα, δύο το πολύ. |
01:12:50 |
Δεν έπρεπε να σταματήσουμε. |
01:12:52 |
Πώς μας εντοπίζουν όλη τη νύχτα; |
01:13:02 |
Κάποιος εκπέμπει κάτι. |
01:13:10 |
Ζι... |
01:13:13 |
'Εχουμε έναν αρουραίο. |
01:13:16 |
Πάρτε τα όπλα τους. |
01:13:20 |
- Λοιπόν, ομάδα... |
01:13:21 |
Λίνα, σήκω. |
01:13:23 |
Σηκωθείτε όλοι |
01:13:25 |
Δείξε μου ποιοι ήρθαν στην ιερα- |
01:13:28 |
- Αυτή τη στιγμή. |
01:13:32 |
Δώστε μου τα όπλα σας. |
01:13:38 |
- Ο Γκίντεον... |
01:13:42 |
Ποιος άλλος; |
01:13:45 |
Ποιος άλλος;! |
01:13:47 |
Αυτοί. |
01:13:49 |
- Πλησιάστε εσείς οι δύο, τώρα. |
01:13:52 |
Υπολοχαγέ! |
01:13:56 |
Κάτω! Κάτω! |
01:13:58 |
Σιλκ... |
01:14:01 |
Κάτω! |
01:14:06 |
- Τι διάολο κάνεις; |
01:14:09 |
Μπορεί να είναι και οπλισμένος. |
01:14:11 |
Πήγαινε με τους άλλους! Εμπρός! |
01:14:19 |
- Πρόσεχε τα χέρια του. |
01:14:23 |
Σκατά. |
01:14:26 |
Τι διάολο είναι αυτό; |
01:14:29 |
Τι βρήκες; |
01:14:31 |
'Εχει κοριό. |
01:14:33 |
Καργιόλη! |
01:14:40 |
- Σταμάτα! |
01:14:42 |
- Κρατάνε την οικογένειά μου. |
01:14:45 |
- Κρατάνε την οικογένειά μου. |
01:14:47 |
Μου υποσχέθηκαν |
01:14:51 |
- Ποιος σου είπε να το κάνεις;! |
01:14:54 |
- Ποιος σου είπε να το κάνεις; |
01:14:58 |
Ο συνταγματάρχης Σαντίκ. |
01:15:00 |
Είμαι ένας απ'τους πολλούς |
01:15:05 |
Πληροφορίες, για ποιον; |
01:15:07 |
Πρέπει ν'ακολουθήσουμε... |
01:15:10 |
Για ποιον; Για ποιον; |
01:15:12 |
Πρέπει ν'ακολουθήσουμε... |
01:15:15 |
- Ποιον ν'ακολουθήσουμε; |
01:15:17 |
Τον 'Αρθουρ; |
01:15:27 |
Δεν είμαι δολοφόνος. |
01:15:32 |
Και βέβαια είσαι. |
01:15:39 |
- Τι θέλεις να του κάνουμε; |
01:15:47 |
Γιατί; |
01:15:51 |
Τι θ'απογίνει η οικογένειά μου; |
01:15:58 |
Δεν ξέρω. |
01:16:00 |
- Βοήθησέ τους. |
01:16:03 |
- Σήκωσέ τους. |
01:16:15 |
Ποιος ξέρει τι είναι αυτό; |
01:16:23 |
Αυτό είναι ένας πομπός. |
01:16:27 |
Τον πήρα απ'το πτώμα |
01:16:31 |
...καλό φίλο της δρ. Κέντρικς. |
01:16:36 |
'Εχετε άλλα τέτοια; |
01:16:41 |
Γιατί να προδίνουν τη θέση μας; |
01:16:44 |
Γιατί να προδίνουν τη θέση μας |
01:16:49 |
που έτρεχαν όλη τη νύχτα... |
01:16:51 |
...για να βρεθούν σε απόσταση |
01:17:00 |
Ρεντ... |
01:17:06 |
Κάποιος θα μου μιλήσει. |
01:17:08 |
Κάποιος θ'αρχίσει να μιλάει τώρα. |
01:17:12 |
Γιατί αν δεν μου πείτε |
01:17:16 |
ώσπου να μετρήσω ως το πέντε... |
01:17:18 |
...θα σκοτώσω κάποιον άλλο. |
01:17:21 |
'Ενα. |
01:17:25 |
Δύο. |
01:17:29 |
Τρία. |
01:17:32 |
Μην παίζετε μαζί μου. |
01:17:35 |
- Τέσσερα. |
01:17:37 |
Σε παρακαλώ. |
01:17:39 |
Δεν υπάρχει λόγος να το κάνεις αυτό. |
01:17:43 |
Σε παρακαλώ. |
01:17:45 |
'Εχεις κάτι να μου πεις, έτσι; |
01:17:48 |
Με λένε 'Αρθουρ Αζούκα. |
01:17:53 |
Είμαι ο μοναχογιός |
01:18:00 |
Μην τους κατηγορείς αυτούς. |
01:18:03 |
Σε παρακαλώ. |
01:18:06 |
Συγγνώμη που σε παραπλάνησα... |
01:18:08 |
...αλλά υπάρχουν εχθροί |
01:18:11 |
Γι'αυτό σας καταδιώκουν. |
01:18:17 |
Μας ανέφεραν ότι εκτελέστηκε |
01:18:20 |
Σας ανέφεραν λανθασμένα. |
01:18:24 |
Δεν εκτελέστηκαν. |
01:18:26 |
Δολοφόνησαν τον πατέρα μου... |
01:18:29 |
μαζί με τη μητέρα μου... |
01:18:32 |
και τις δύο... |
01:18:35 |
μικρότερες αδελφές μου... |
01:18:38 |
από απληστία... |
01:18:41 |
...και για τον αγώνα του πατέρα μου |
01:18:48 |
Τον δικό μου λαό. |
01:18:51 |
'Οταν καταλάβαμε ότι |
01:18:54 |
...ο πατέρας μου μ'έστειλε |
01:18:58 |
Τον συνταγματάρχη Οκέιζε. |
01:19:02 |
Υπολοχαγέ, ο πατέρας του |
01:19:05 |
'Ηταν βασιλιάς της φυλής. |
01:19:07 |
Οπότε ο 'Αρθουρ είναι διάδοχός του. |
01:19:10 |
Τη διαδοχή θέλουν να κόψουν. |
01:19:13 |
Οι Φούλανι θα χτενίσουν |
01:19:24 |
Το ξέρατε αυτό; |
01:19:28 |
Το ξέρατε και δεν μου το είπατε. |
01:19:33 |
Δεν σας εμπιστευόμουν... |
01:19:35 |
...τότε. |
01:19:45 |
Πώς να κερδίσω την εμπιστοσύνη σας; |
01:19:51 |
Ρεντ, Λέικ... |
01:19:58 |
Πείτε τους να τα μαζεύουν. |
01:20:02 |
Δώστε τους τα όπλα τους. |
01:20:05 |
- Μαζέψτε τα. |
01:20:07 |
Φεύγουμε! |
01:20:09 |
- Γύρνα γρήγορα, εντάξει; |
01:20:11 |
Κουνηθείτε. Κουνηθείτε. |
01:20:14 |
- Τα λέμε. Κάνε γρήγορα. |
01:20:47 |
Πρέπει ν'ακολουθήσουν το πέρασμα |
01:20:51 |
Οπότε πρέπει να βγουν εδώ, |
01:20:58 |
'Οχι! |
01:21:30 |
Πόσους άντρες έχεις στην Κασάνγκα; |
01:21:39 |
Πάνω στην ώρα. |
01:21:41 |
Ωραία κίνηση, Ρεντ. |
01:21:47 |
Το ποτάμι θα μας οδηγήσει |
01:21:50 |
Θα μας περιμένουν. |
01:21:53 |
Τι λες; |
01:21:55 |
Λέω πως τη γαμήσαμε έτσι κι αλλιώς. |
01:21:59 |
Θα πάμε πίσω, |
01:22:02 |
...θα διασχίσουμε τη ζούγκλα |
01:22:07 |
Μάλιστα. Ειδοποίησε τους άλλους. |
01:22:09 |
- Μάλιστα. |
01:22:12 |
Υπολοχαγέ... |
01:22:14 |
- Τι έχεις; |
01:22:21 |
Μάλιστα, Λοχαγέ, εδώ Γουότερς. |
01:22:22 |
Μας αναφέρουν στρατιώτες |
01:22:25 |
που αναζητούν μια αμερικανική |
01:22:28 |
...που κινούνται με τον 'Αρθουρ |
01:22:32 |
Μόλις το ανακαλύψαμε κι εμείς. |
01:22:35 |
Ο Αζούκα και ο σωματοφύλακάς του |
01:22:40 |
Είναι μεγάλο πρόβλημα, Υπολοχαγέ. |
01:22:42 |
Αναμιγνύει την αποστολή σου στην |
01:22:46 |
...επηρεάζει τη διπλωματία μας |
01:22:50 |
Θεωρείται εγκληματίας |
01:22:53 |
Ο Αζούκα είναι μεγάλο μειονέκτημα. |
01:22:54 |
- Τι ακριβώς σημαίνει αυτό, κύριε; |
01:22:58 |
Δηλαδή, δεν είναι άνθρωπος, κύριε; |
01:23:01 |
Λοχαγέ, ο άνθρωπος είναι ηγέτης |
01:23:04 |
Μαλακίες! Για ποιον με πέρασες; |
01:23:09 |
Κύριε, ξέρουμε τι θα πάθει |
01:23:12 |
Δεν θα τον δικάσουν. |
01:23:14 |
Θα του ρίξουν δυο σφαίρες |
01:23:17 |
Λίγη βοήθεια σου ζητάω μόνο. |
01:23:21 |
'Ημουν στη θέση σου, Υπολοχαγέ. |
01:23:23 |
Στείλτε αμέσως εναέριο μέσο |
01:23:26 |
Αρνητικό για εναέριο μέσο |
01:23:30 |
Η κρίση σου έθεσε σε κίνδυνο |
01:23:34 |
Ολοκλήρωσε τη διακομιδή |
01:23:39 |
Μάλιστα, κύριε. 'Ελαβα καθαρά. |
01:23:42 |
Αλλά δεν μπορώ να το κάνω αυτό |
01:23:46 |
Δεν είναι η αποστολή σου! |
01:23:47 |
Πότε δεν ολοκλήρωσα αποστολή; |
01:23:51 |
Η ομάδα μου θα ολοκληρώσει |
01:23:53 |
Σας δίνω τον λόγο μου. |
01:23:55 |
Δεν μ'αρέσει αυτό. |
01:23:57 |
Να έρθεις πίσω το συντομότερο. |
01:24:00 |
Να επικοινωνείς |
01:24:04 |
Θα στείλω αεροπορική υποστήριξη |
01:24:07 |
Σ"το υπόσχομαι. |
01:24:09 |
Μάλιστα. |
01:24:11 |
Ιγκλ 1 τέλος. |
01:24:15 |
Φέρ'τους. |
01:24:17 |
Πηγαίνετε στον Υπολοχαγό τώρα. |
01:24:20 |
Πάει η διπλωματία. |
01:24:23 |
Εμπρός, πάμε. |
01:24:29 |
Μου πρότειναν με έντονο ύφος |
01:24:34 |
...και να εγκαταλείψουμε |
01:24:39 |
Σας λέω από τώρα |
01:24:43 |
Δεν μπορώ. |
01:24:47 |
Παρέβηκα τον κανόνα μου. |
01:24:50 |
'Αρχισα να νοιάζομαι... |
01:24:53 |
...και πήρα μαζί μου κι εσάς. |
01:24:57 |
Θα μπλέξουμε σε άσχημη φάση, αλλά |
01:25:05 |
...τι έχετε να πείτε εσείς. |
01:25:10 |
Κατά τη γνώμη μου, κύριε... |
01:25:12 |
...πρέπει να κάνουμε πίσω. |
01:25:17 |
'Οσο για το αν εγώ |
01:25:20 |
...ξέρεις την απάντηση. |
01:25:25 |
Να τους πάμε σ'ένα ασφαλές μέρος. |
01:25:28 |
Να τελειώσουμε τη δουλειά. |
01:25:33 |
Δεν μπορώ να τους αφήσω, κύριε. |
01:25:37 |
Κι εγώ θα έρθω. |
01:25:41 |
Κι εσύ, Ρεντ; |
01:25:48 |
Δεν μπορώ πια |
01:25:52 |
Θα τους βγάλω από δω... |
01:25:56 |
...ή θα πεθάνω. |
01:26:04 |
Πότε φτάνουμε; |
01:26:12 |
Ευχαριστώ, παιδιά. |
01:26:17 |
Πάρτε μόνο ό,τι χρειάζεστε |
01:26:20 |
Πείτε στους πρόσφυγες ν'αφήσουν |
01:26:26 |
Τροχάδην. Πάμε. Γρήγορα. |
01:26:32 |
Υπολοχαγέ... |
01:26:35 |
Αυτοί οι Αφρικανοί |
01:26:39 |
Μετά από τόσα χρόνια που μας λένε |
01:26:46 |
...τώρα κάνεις το σωστό. |
01:26:53 |
Για τις αμαρτίες μας. |
01:27:09 |
Πρέπει να φύγουμε. |
01:27:10 |
Πάμε. |
01:27:12 |
Υπολοχαγέ... |
01:27:14 |
Συγγνώμη που δεν σας είπα |
01:27:16 |
'Επρεπε να σας εμπιστευτώ. |
01:27:22 |
Δεν φταίτε εσείς. |
01:27:27 |
Το ίδιο θα έκανα κι εγώ |
01:27:30 |
Ούτε γω θα μ'εμπιστευόμουν. |
01:27:32 |
Θα πάω τους ανθρώπους σας |
01:27:36 |
Το υπόσχομαι. |
01:28:32 |
Υπολοχαγέ, ανάμενε. |
01:28:35 |
Ανάμενε. |
01:29:02 |
Τι βλέπεις, Λέικ; |
01:29:12 |
'Ολοι κάτω. Πέστε κάτω! Πέστε κάτω! |
01:29:21 |
Πού είσαστε, καργιόληδες; |
01:29:24 |
Πού είσαστε; |
01:29:42 |
Γαμώτη. |
01:29:46 |
Κοίτα τον μαλάκα. |
01:29:48 |
Χέστη. |
01:29:51 |
CΙear, L.Τ. Ιt's Just a pig. |
01:29:54 |
Περνάω. |
01:30:00 |
Ελεύθερος σκοπευτής, ώρα 11. |
01:30:02 |
Ελεύθερος σκοπευτής, ώρα 11. |
01:30:07 |
- Ζι! |
01:30:09 |
Υπολοχαγέ... |
01:30:11 |
Χτυπήθηκα. Ελεύθερος σκοπευτής. |
01:30:13 |
Ρίξε! |
01:30:21 |
- 'Ηρθε το γαμημένο ιππικό. |
01:30:25 |
- Σήκωσέ τον. |
01:30:27 |
Την έφαγε στον ώμο. Διαμπερές. |
01:30:29 |
Κύριε, μ'έπιασε στον ύπνο. |
01:30:31 |
Μην το σκέφτεσαι. |
01:30:33 |
- Το φάγατε, το καθίκι; |
01:30:36 |
- Βλέπεις κανέναν άλλο; |
01:30:38 |
- Τα καταφέρνω καλύτερα. |
01:30:39 |
Τα καταφέρνω καλύτερα. |
01:30:41 |
- Γαμώτο. |
01:30:42 |
Μάλιστα. |
01:30:44 |
Δέσ'το, Γιατρέ. Σφίξ'το. |
01:30:48 |
Εντάξει. |
01:30:53 |
Κάτω! |
01:31:43 |
Χειροβομβίδα! |
01:32:23 |
Δόκτωρ Κέντρικς! |
01:32:25 |
Λίνα! |
01:32:28 |
Λίνα! |
01:32:37 |
Λίνα, άκου με. Σύνελθε. |
01:32:39 |
Σύνελθε. Θεέ μου... |
01:32:42 |
Οκίζι! |
01:32:44 |
Σύνελθε. |
01:32:45 |
Οκίζι! |
01:32:48 |
Λίνα, άκου με. |
01:32:49 |
Πρέπει να φύγουμε από δω τώρα! |
01:32:52 |
Πρέπει να φύγουμε από δω. |
01:32:56 |
Σλο, Ζι, ετοιμάστε τους να φύγουμε! |
01:32:59 |
Σήκω. |
01:33:00 |
Σλο! |
01:33:03 |
Σλο! |
01:33:06 |
- Γαμώτο! Ανάθεμα! |
01:33:10 |
Δεν το περίμενα, Αφεντικό. |
01:33:12 |
Ανάθεμα! |
01:33:16 |
Δεν περίμενα να σκοτωθώ έτσι. |
01:33:19 |
Δικό μου λάθος ήταν, εντάξει; |
01:33:22 |
Ανάσαινε. |
01:33:24 |
- Ξέρεις τι να κάνεις, έτσι; |
01:33:26 |
Ναι, ξέρω τι να κάνω. |
01:33:28 |
'Ακουσες τι σου'πα; Κατάλαβες; |
01:33:31 |
Ανάσαινε. Ηρέμησε. |
01:33:35 |
Ανάσαινε. |
01:33:37 |
'Οχι! |
01:33:41 |
'Οχι! |
01:33:44 |
Θα τους γλιτώσεις, έτσι; |
01:33:48 |
Θα τους πάω ως εκεί. Μην ανησυχείς. |
01:33:50 |
Θα το κάνω, εντάξει; |
01:33:54 |
Ανάσαινε, Σλο. Ανάσαινε. |
01:33:58 |
Μάλλον φτάσαμε, ε, Αφεντικό; |
01:34:01 |
Ναι, φτάσαμε. |
01:34:25 |
Ζι, ετοίμασε τους ανθρώπους. |
01:34:29 |
Σιλκ... |
01:34:31 |
Πάρε τα όπλα του |
01:34:35 |
Και το πτώμα; |
01:34:37 |
Θα γυρίσουμε να το πάρουμε. |
01:34:39 |
Ανάθεμα! |
01:34:41 |
Ανάθεμα! |
01:34:49 |
- 'Οχι. |
01:34:53 |
Αν δεν θέλεις ο θάνατός του |
01:34:56 |
...πρέπει να οδηγήσεις |
01:35:00 |
Να φανείς άντρας! |
01:35:06 |
Με καταλαβαίνεις; |
01:35:08 |
- Μάλιστα. |
01:35:10 |
- Είσαι καλά; |
01:35:11 |
- Μείνε μαζί του. |
01:35:13 |
Δουλειά σου είναι να τον κρατήσεις |
01:35:18 |
Μείνετε κάτω! |
01:35:21 |
Ετοιμάστε τα όπλα, παιδιά! |
01:35:23 |
Ανταλλάξτε πυρομαχικά! |
01:35:26 |
Κατω! Πίσω. |
01:35:27 |
- Ρεντ, πόσες κλειμόρ έχεις; |
01:35:30 |
Ετοιμαστείτε να καλύψετε τον Ρεντ. |
01:35:40 |
Τώρα! |
01:36:14 |
'Ολοι κάτω! |
01:36:18 |
Διοίκηση, εδώ Ιγκλ 1! |
01:36:20 |
Μας επιτίθεται ο εχθρός! |
01:36:25 |
Είμαστε 1 χλμ. νότια |
01:36:32 |
Θέση, 1 χλμ. νότια του |
01:36:38 |
Χειροβομβίδες! |
01:36:48 |
Εγκατάλειψη θέσης! |
01:36:52 |
Πρέπει να τρέξεις! Μην σταματήσεις |
01:37:00 |
- Εμπρός! |
01:37:03 |
Εμπρός! |
01:37:15 |
Εγκαταλείψτε! |
01:37:16 |
Γρήγορα! |
01:37:18 |
- Εμπρός! Κουνηθείτε! |
01:37:36 |
Δόκτωρ Κέντρικς, |
01:37:40 |
Γιατρέ, πάμε! Τρέχα! |
01:37:54 |
'Ετοιμοι; Εγκαταλείψτε αριστερά! |
01:37:57 |
Εγκαταλείψτε! |
01:38:00 |
Πίσω! |
01:38:03 |
Πίσω! Εγκαταλείψτε! |
01:38:15 |
Γαμώτο! |
01:38:17 |
Λέικ! |
01:38:19 |
Πυροβόλα! |
01:38:21 |
Σήκω! Σήκω! |
01:38:23 |
Σήκω! Εμπρός! |
01:38:27 |
Εμπρός! |
01:38:30 |
'Οχι! |
01:38:37 |
Τρέχα! Τρέχα! |
01:38:38 |
Τρέχα! |
01:38:40 |
Δόκτωρ Κέντρικς, πρέπει να φύγουμε! |
01:38:55 |
Πυροβολείτε! |
01:39:06 |
Φλι! |
01:39:07 |
Φλι! Μην πεθάνεις! |
01:39:11 |
Εγκαταλείψτε! 'Ασ'τους! |
01:39:29 |
'Αρθουρ... 'Αρθουρ, είσαι καλά; |
01:39:33 |
- Ναι. |
01:39:37 |
Είσαι καλά; Είσαι καλά; |
01:39:40 |
Βοήθα με να τη σηκώσω! |
01:40:08 |
Γαμηθείτε! |
01:40:15 |
Εμπρός! Εμπρός! |
01:40:37 |
Πυρ και κίνηση! |
01:40:52 |
- Πίσω! |
01:41:00 |
- Εμπρός! |
01:41:43 |
Ανάθεμα! |
01:41:48 |
Βγάλε μου το μαχαίρι. |
01:41:53 |
Δέσ'το γύρω απ'το πόδι μου. Σφιχτά! |
01:42:07 |
Πρέπει να με βοηθήσετε. |
01:42:22 |
Ιγκλ 1, εδώ Σταρ 1. |
01:42:33 |
Εμπρός! Φτάσαμε! |
01:42:41 |
Εμπρός! Τώρα! Τρέξτε! |
01:42:43 |
- Τρέξτε στο φυλάκιο! |
01:42:48 |
Δόκτωρ Κέντρικς, πάμε! |
01:43:08 |
Εμπρός! Γρήγορα! |
01:43:17 |
Κράτα καλά! Κοντεύουμε στα σύνορα. |
01:43:19 |
Το φυλάκιο είναι εκεί! |
01:43:22 |
Ανοίξτε μας να περάσουμε. |
01:43:24 |
Σας παρακαλώ, ανοίξτε μας. |
01:43:26 |
Σας παρακαλώ! |
01:43:28 |
Ανοίξτε μας να περάσουμε! |
01:43:30 |
Ανοίξτε την πύλη! Σας παρακαλώ! |
01:43:34 |
- 'Ερχομαι! |
01:43:36 |
Γιατρέ, κοίταξέ τον. |
01:43:39 |
- Πώς είναι; |
01:43:44 |
Ιγκλ 1, εδώ Σταρ 1. Ιγκλ 1, |
01:43:49 |
Ιγκλ 1, εδώ Σταρ 1. 'Ετοιμος! |
01:43:51 |
Τι γίνεται, Υπολοχαγέ; |
01:43:53 |
'Εχω πολλούς κακούς μεταξύ |
01:43:56 |
Γιατρέ, ρίξε καπνό τώρα! |
01:44:02 |
- Πού είναι ο Σιλκ και ο Ρεντ; |
01:44:05 |
Δεν νομίζω ότι τα κατάφερε ο Ρεντ. |
01:44:08 |
Ζι, μην μου πεθάνεις. |
01:44:15 |
Βοηθήστε αυτούς τους ανθρώπους! |
01:44:23 |
Βλέπω άσπρο καπνό, Υπολοχαγέ. |
01:44:29 |
Ρίξε, Τοντ. Πλησιάζει ο εχθρός! |
01:44:32 |
'Ελαβα. Επιτίθεμαι. |
01:44:53 |
Θεέ μου... |
01:44:57 |
Ρεντ! Προχώρα, Ρεντ! Προχώρα! |
01:45:03 |
Ρεντ, προχώρα! |
01:45:04 |
Κάτω! Το κεφάλι σου κάτω. |
01:45:10 |
Καλυφθείτε! |
01:46:14 |
Μεταφέρετε τον Ζι. |
01:46:35 |
- 'Αρθουρ, βοήθα με. |
01:46:38 |
- Τα καταφέραμε. |
01:46:40 |
Εσύ τα κατάφερες. |
01:47:13 |
Υπολοχαγέ... Υπολοχαγέ... |
01:47:25 |
Τα καταφέραμε. |
01:47:35 |
Λυπάμαι για τους άντρες σου. |
01:47:42 |
Δεν θα σε ξεχάσω ποτέ. |
01:47:48 |
Ο Θεός... |
01:47:51 |
Ο Θεός δεν θα σε ξεχάσει ποτέ, |
01:47:58 |
Σ'ευχαριστώ. |
01:48:05 |
Παρακαλώ. |
01:48:11 |
Να προσέχεις. |
01:48:35 |
Ανοίξτε! |
01:48:40 |
Ανοίξτε την πύλη. |
01:48:57 |
Καλωσόρισες, Υπολοχαγέ. |
01:48:59 |
Από δω η Λίνα Κέντρικς, Λοχαγέ. |
01:49:03 |
Από δω ο 'Αρθουρ Αζούκα... |
01:49:05 |
...γιος του προέδρου |
01:49:11 |
- Χτυπήθηκαν άντρες μου, κύριε. |
01:49:14 |
- Ο γιατρός χρειάζεται φροντίδα. |
01:49:17 |
- Και οι άντρες μου... |
01:49:24 |
- Κουνηθείτε. |
01:49:30 |
- Εδώ! |
01:49:32 |
Τα κατάφερες. Τα κατάφερες. |
01:49:41 |
Αμάκα! |
01:49:43 |
Αμάκα! |
01:49:45 |
Μαμά! |
01:49:46 |
Αμάκα! |
01:49:57 |
Λίνα! Λίνα! Λίνα! |
01:50:48 |
Σ'αγαπάμε, Λίνα. |
01:50:52 |
'Ολοι μας. |
01:50:54 |
Πάντα θα σ'αγαπάμε. |
01:50:58 |
Κι εγώ σας αγαπώ. |
01:51:19 |
Βάλτε τον μέσα. |
01:52:32 |
Ελευθερία! |
01:52:46 |
Το μόνο που χρειάζεται |
01:52:51 |
...είναι να μην κάνουν τίποτα |
01:52:54 |
SiNCRONiZACiON POR |