Babel
|
00:01:25 |
- Buongiorno, Abdullah. - Buongiorno, |
00:01:45 |
E' quasi nuovo. |
00:01:49 |
Non hai ancora visto |
00:01:55 |
Può colpire fino a tre chilometri |
00:02:10 |
- Chi mi dice che è vero? |
00:02:14 |
Quanti dirham vuoi? |
00:02:19 |
Ti do 500 dirham. |
00:02:27 |
Più una capra. |
00:02:37 |
Con questo fucile i tuoi figli |
00:02:47 |
- Fai provare uno dei tuoi ragazzi. |
00:02:52 |
Voglio provare prima io. |
00:03:02 |
E' la sicura, |
00:03:10 |
- Così spaventerai gli sciacalli! |
00:03:28 |
Ha la mira migliore della tua! |
00:03:39 |
- Arrivederci. - Arrivederci. |
00:03:46 |
State attenti |
00:03:50 |
Se arriva qualcuno, nascondetelo. |
00:03:54 |
Ne abbiamo proprio bisogno! |
00:04:05 |
Yussef! |
00:04:17 |
Yussef! |
00:04:26 |
Yussef! |
00:04:30 |
Yussef! |
00:04:33 |
- Cosa fai? |
00:04:37 |
- Ti ho detto di non spiarla. |
00:04:58 |
Centrato! |
00:05:04 |
- Cinque a due. |
00:05:08 |
- Dove? |
00:05:16 |
Perché non lo hai preso? |
00:05:37 |
- AZohra non dispiace. |
00:05:44 |
Questa è una cosa |
00:05:48 |
Siete due maiali. |
00:05:53 |
- Non sono affari tuoi, Hamed. |
00:07:00 |
Cosa fai? |
00:07:04 |
- Hassan ha detto che può colpire |
00:07:08 |
- Non arriva neanche a quelle pietre. |
00:07:20 |
- Visto? |
00:07:35 |
Yussef, scommetto che la pallottola |
00:07:43 |
- Non valgono niente. |
00:07:51 |
- Guarda, lì c'é un'auto. |
00:08:02 |
- Hai visto? Niente. |
00:08:08 |
Spara a quello! |
00:08:24 |
- Visto? Non valgono niente! |
00:08:52 |
Vediamo dove sono questi bambini. |
00:08:58 |
- Li voglio portare a casa con me. |
00:09:04 |
SQUILLI DI TELEFONO |
00:09:07 |
- Sì? |
00:09:10 |
- Come va? - Tutto bene. |
00:09:16 |
Mi dispiace molto. |
00:09:20 |
Ora sta meglio. Devono operarla. |
00:09:25 |
Rachel arriva stanotte. Cercherà |
00:09:29 |
- Così tu potrai andare. |
00:09:34 |
- Non dire niente ai bambini... |
00:09:39 |
- Passami Mike. - Sì. Vieni Mike, |
00:09:47 |
- Ciao, papà. - Ciao, amore. |
00:09:51 |
- Oggi hanno portato |
00:09:55 |
Ne ho preso uno in mano |
00:09:59 |
Non è uscito il sangue, però... |
00:10:04 |
- Sì, va tutto benissimo. - Mariana |
00:10:09 |
- Non voglio dormire! |
00:10:13 |
Ti sei lavato i denti? Fai vedere. |
00:10:24 |
Bravi. |
00:10:30 |
Dormi bene, piccolina. |
00:10:39 |
Amelia! |
00:10:44 |
Amelia! |
00:10:50 |
- Puoi lasciare la luce accesa? |
00:10:54 |
- Avevate detto che avreste dormito |
00:10:59 |
- Non succede niente. - Ho paura che |
00:11:04 |
No, tesoro. Non succede anche a te. |
00:11:08 |
- Non ti succede. |
00:11:13 |
Può succedere ai bambini |
00:11:20 |
Il tuo fratellino é in cielo. |
00:11:25 |
Io sto seduta qui con voi ma voi |
00:11:48 |
SQUILLI DI TELEFONO |
00:12:02 |
- Oggi si sposa mio figlio. |
00:12:07 |
- Devi stare con loro, Amelia. |
00:12:11 |
Non può trovare qualcun altro? |
00:12:15 |
Non posso trovare qualcuno da qui. |
00:12:19 |
...e Rachel non potrà venire |
00:12:24 |
Contiamo su di te, Amelia. |
00:12:27 |
- Ma... |
00:12:38 |
> Non posso essere in due posti! |
00:12:45 |
Non posso, |
00:12:48 |
- Non escono? |
00:12:53 |
Va bene, ti chiamo dopo. |
00:13:01 |
- Non posso. - Ti prego, |
00:13:05 |
Per favore, tornerò stanotte. |
00:13:08 |
- Cosa racconto alla signora? |
00:13:13 |
- Che sono i tuoi nipoti? |
00:13:21 |
- Ci porti a vedere casa tua? |
00:13:26 |
- E' lontana? |
00:13:30 |
Non molto. |
00:13:43 |
- Ciao! - Ciao! Come stai? |
00:13:46 |
Sono contenta di vederti, Santiago! |
00:13:51 |
Mike, Debbie. Dite "ciao". |
00:13:55 |
- Ciao. - Sono molto timidi. |
00:13:59 |
Nessuno ha voluto tenerli. |
00:14:04 |
- Ti daranno fastidio. |
00:14:09 |
- Non vuoi lasciarli a qualcuno? |
00:14:13 |
Devo portarli con me, non posso |
00:14:20 |
- Sei sicura, zia? |
00:14:37 |
- Salam aleichum. |
00:14:43 |
Cous cous di pollo e una coca. |
00:14:48 |
- Che piatto avete senza grassi? |
00:14:52 |
- Melanzane fritte e una coca diet. |
00:14:57 |
- Una coca normale. |
00:15:16 |
Perché siamo venuti qui, Richard? |
00:15:22 |
- Come? |
00:15:33 |
Per stare soli. |
00:15:39 |
Soli! |
00:15:53 |
- Butta il ghiaccio. - E' calda. |
00:16:12 |
Susan, perchè non ti rilassi? |
00:16:16 |
- Tu sei la causa del mio stress. |
00:16:25 |
Credi che non ci abbia provato? |
00:16:36 |
Non mi perdonerai mai, vero? |
00:16:49 |
Sai bene di cosa parlo. |
00:16:55 |
Non ho voglia di litigare. |
00:17:04 |
D'accordo. |
00:17:08 |
Informami quando ne avrai voglia! |
00:17:12 |
Sempre che |
00:17:29 |
VOCI NON UDIBILI |
00:19:16 |
- Cosa c'è? - Niente. |
00:19:20 |
- Ma... Perdi sangue! |
00:19:24 |
- Fammi vedere. - No... |
00:19:28 |
- E' ferita! - Le hanno sparato! |
00:19:33 |
- Fermate il pullman! - Mio Dio! |
00:20:22 |
- La palla era fuori. |
00:20:31 |
- Sono sorda, non cieca! |
00:20:54 |
Non dovevi arrabbiarti così! |
00:21:00 |
La colpa é dell'arbitro. |
00:21:03 |
Se non ti fossi fatta buttare fuori, |
00:21:10 |
Perché sei di cattivo umore? |
00:21:13 |
E' sempre così perché |
00:21:19 |
Per farmi passare il cattivo umore |
00:21:30 |
Ci vediamo al J-Pop. |
00:21:49 |
Cosa vuoi mangiare? |
00:21:54 |
Ho appuntamento al J-Pop |
00:21:57 |
Non avevi detto |
00:22:02 |
Papà, ti avevo detto |
00:22:05 |
Non sei attento a me. |
00:22:17 |
La mamma lo era sempre. |
00:22:25 |
Perché fai così? |
00:22:34 |
Tua madre manca tanto anche a me. |
00:22:48 |
Faccio del mio meglio, |
00:23:08 |
Alle 3:00 hai il dentista, |
00:23:17 |
Stai attenta. |
00:23:31 |
MUSICA DA DISCOTECA |
00:23:47 |
Ciao, hai già un tavolo? |
00:23:51 |
Hai già un tavolo? |
00:24:07 |
Perchè vi siete messe in un angolo? |
00:24:12 |
Non è una bella vista? |
00:24:17 |
E' stato divertente! |
00:24:22 |
Ricordi? |
00:24:47 |
E' lei. E' carina, vero? |
00:25:01 |
Ciao. |
00:25:06 |
Ciao. |
00:25:12 |
Ciao... Ciao. |
00:25:18 |
Ciao. Volete venire con noi? |
00:25:22 |
Beviamo una cosa insieme. |
00:25:27 |
- Digli di parlare lentamente. |
00:25:45 |
- Complimenti! - Bel colpo! |
00:26:11 |
Che hai? |
00:26:13 |
Ci guardano come fossimo dei mostri! |
00:26:17 |
Dai, smettila! |
00:26:33 |
Che fai? |
00:26:35 |
Ora glielo faccio vedere io |
00:27:34 |
"Non dimenticare I'appuntamento |
00:27:38 |
- Devo andare. |
00:28:22 |
- Che cosa fate qui? |
00:28:27 |
State affamando le capre! Lavatevi |
00:28:32 |
- Ho mal di pancia dalla fame. |
00:28:35 |
Ci sono altre cose da fare. Fuori! |
00:29:09 |
- Arrivederci. |
00:29:14 |
- Grazie. Ci vediamo domani. |
00:29:17 |
Salam Aleichum. |
00:29:21 |
Sì. |
00:29:39 |
Avete ucciso qualche sciacallo? |
00:29:43 |
- Abbiamo sparato, ma senza colpirli. |
00:29:46 |
- O si mangeranno le capre. |
00:29:52 |
C'erano posti di blocco dapertutto. |
00:29:57 |
Dicono che i terroristi |
00:30:02 |
- Un'americana? - Sì, hanno |
00:30:08 |
- Qui non ci sono terroristi. |
00:30:18 |
- Come sai che l'americana é morta? |
00:30:22 |
La polizia cerca i colpevoli. |
00:31:23 |
- E' facile entrare in paradiso! |
00:31:27 |
- Sì, amore mio. |
00:31:32 |
- Sì, é pieno di messicani! |
00:31:37 |
- Pieno! |
00:31:40 |
- Non è vero! |
00:33:18 |
- Amelia! Che bello, sei arrivata! |
00:33:22 |
- Alla fine li hai portati! |
00:33:25 |
Come ti senti, Luis? |
00:33:29 |
- Santiago, quanto tempo! |
00:33:32 |
Guardatelo! Sembra Julio Preciado! |
00:33:37 |
Ma no! Sembra Luis Miguel! |
00:33:43 |
Debbie, Mike. |
00:33:46 |
- Ciao, Mike. - Salutate Luis. |
00:33:49 |
Lucio, vieni qui. |
00:33:54 |
Lui si chiama Lucio, andate con lui. |
00:33:58 |
- Andate a giocare. - No! |
00:34:02 |
Andate con lui. |
00:34:04 |
Ho solo questo, figlia mia. |
00:34:08 |
Mamma, non so come, ma la cerniera |
00:34:11 |
- Non lo mettevo da 15 anni. |
00:34:16 |
II lavoro mantiene giovani! |
00:34:22 |
- Cosa c'è da ridere? |
00:34:25 |
Siete due cretine! |
00:34:29 |
Ridi! |
00:34:34 |
Prendete una gallina. |
00:34:40 |
Darò un premio al primo |
00:34:45 |
Attenti alle uova! Bravo. |
00:34:50 |
Prendila, Debbie. Così! |
00:34:54 |
Brava! |
00:34:58 |
Bene. Guardate. Brava, piccolina. |
00:35:03 |
Ne voglio altre cinque. |
00:35:05 |
Abbiamo cinque galline. |
00:35:09 |
- Io! |
00:35:14 |
Prendi la gallina. Tienila bene. |
00:35:18 |
State tutti indietro. |
00:35:23 |
Fatemi spazio. Indietro. |
00:35:37 |
Inseguitela! Intanto tiriamo |
00:35:41 |
Qualcuno mi aiuti! |
00:35:46 |
- Respira. |
00:35:50 |
- Grazie. Dell'acqua. |
00:35:56 |
Acqua! Fammi vedere. |
00:36:00 |
- Per favore, c'è un medico? |
00:36:08 |
- Dov'è l'ospedale più vicino? |
00:36:11 |
- Non c'é niente più vicino? |
00:36:15 |
- Ci vorrà un'ora e mezzo. |
00:36:18 |
Dall'altra parte. |
00:36:21 |
C'é un'auto. Scenda! |
00:36:30 |
Fermo! |
00:36:34 |
- Ho bisogno di aiuto, mia moglie |
00:36:38 |
- E' stata ferita. |
00:36:42 |
Aspetta! |
00:36:46 |
Fermalo! |
00:37:01 |
- Stiamo tornando indietro. - Lo so. |
00:37:06 |
- Torna indietro! Gira il pullman! |
00:37:11 |
Non c'é un posto più vicino? |
00:37:14 |
II mio villaggio è vicino |
00:37:17 |
Da lì chiamiamo Erfoud |
00:38:39 |
VOCI NON UDIBILI |
00:39:07 |
Aspetta. |
00:39:08 |
Attento alla spalla. |
00:39:15 |
Gira a sinistra. |
00:39:19 |
Vieni. Di qua. Ci siamo. |
00:39:24 |
- Nonna, abbiamo bisogno di te. |
00:39:27 |
E' stata ferita. |
00:39:33 |
- Ecco, tieni. |
00:39:36 |
- Devo chiamare I'ambasciata. |
00:39:40 |
- No, ci vado io. |
00:39:43 |
- Andiamo. - No, ti prego. |
00:39:47 |
- Sì. - Non lasciarmi, ti prego. |
00:39:51 |
- Non lasciarmi sola, ti prego. |
00:39:55 |
Voglio solo assicurarmi |
00:40:00 |
- Torno subito. - Richard, non |
00:40:05 |
- Richard, no! |
00:40:10 |
- Come sta sua moglie? - Male. |
00:40:15 |
In Egitto hanno sgozzato |
00:40:19 |
- Potrebbero fare la stessa cosa. |
00:40:23 |
- Dobbiamo tornare dai nostri figli. |
00:40:26 |
- Perchè restare? - Può servirci |
00:40:29 |
- Io resterei. - Fatemi chiarire |
00:40:43 |
- Ci serve il telefono. Ti paghiamo. |
00:41:02 |
Andate via! |
00:41:07 |
Andate via! |
00:41:14 |
- Rachel... Sono Richard. |
00:41:18 |
- Siete ancora in Marocco? |
00:41:22 |
- Tua sorella é stata ferita. |
00:41:26 |
- Come è successo? - Non lo so, |
00:41:30 |
Devi chiamare I'ambasciata |
00:41:34 |
- Chiama Mark. |
00:41:38 |
- Dove siete? |
00:41:41 |
Tazarine, |
00:41:44 |
Tazarine. |
00:41:48 |
Tre ore a sud ovest di Erfoud. |
00:41:54 |
- Come vi troviamo nel deserto? |
00:41:58 |
- Sì. |
00:42:10 |
- Lui é il dottore. |
00:42:32 |
Stai calma. |
00:42:46 |
Buona! |
00:42:51 |
- Digli di fare piano. - La spina |
00:42:56 |
Ma se il fiume non sarà fermato, |
00:43:00 |
- Cosa vuole dire? |
00:43:05 |
- Non dirmi cazzate! |
00:43:09 |
- Non si può aspettare? |
00:43:13 |
- Tu cosa puoi fare? - Puoi fare |
00:43:17 |
- Bisogna chiudere. |
00:43:21 |
- Cazzo! - Cosa ha detto? |
00:43:29 |
- Dei punti? Come? |
00:43:33 |
- E' un veterinario, ma é bravo. |
00:43:37 |
Va tenuta ferma, |
00:43:42 |
Se non le ricuce la ferita, |
00:43:45 |
- Aspetta. |
00:43:50 |
- Bisogna agire subito. |
00:43:54 |
Aspetta! |
00:44:02 |
- Richard, non voglio. |
00:44:06 |
- Continui a perdere sangue. |
00:44:11 |
- Tienila bene ferma. |
00:44:14 |
- Si deve fare. |
00:44:19 |
- Non voglio! |
00:44:24 |
- Tenetela ferma. |
00:44:29 |
VOCI NON UDIBILI |
00:44:38 |
VOCI NON UDIBILI |
00:44:47 |
Signorina Wataya, prego. |
00:44:51 |
Ecco le punte |
00:44:57 |
Hai due carie. |
00:45:24 |
Ma cosa fai? |
00:45:37 |
Che cosa ti prende? |
00:45:50 |
Vai via. |
00:45:56 |
Vai via di qui. |
00:46:36 |
Certo, ho capito. |
00:46:41 |
Quella é la figlia |
00:46:45 |
- Grazie infinite. |
00:46:51 |
- E' la figlia di Yasujiro Wataya? |
00:46:57 |
Bisogna parlarle di fronte, |
00:47:05 |
E' la figlia di Yasujiro Wataya? |
00:47:10 |
Sono Yoshjo Hamano e lui è |
00:47:19 |
Vorremmo vedere suo padre. |
00:47:33 |
No, non é niente di grave... |
00:47:36 |
...ma dovremmo fare |
00:47:40 |
Sa dirci dov'è? |
00:47:45 |
Dica a suo padre di chiamarci. |
00:47:51 |
Non abbia paura, |
00:47:58 |
Grazie. |
00:48:10 |
"Chieko, ti ho aspettato. |
00:48:13 |
"Ti ho lasciato da mangiare." |
00:48:22 |
Sto arrivando a casa tua. |
00:48:31 |
Dove sei? |
00:48:43 |
(TV) E' una specie di riccio |
00:48:52 |
In seguito al ferimento di una |
00:48:55 |
...sono stati arrestati |
00:48:58 |
La sparatoria é avvenuta nella |
00:49:02 |
Una bontà mai gustata prima! |
00:49:11 |
- Sei pronta? |
00:49:21 |
- Sono tornati i poliziotti? |
00:49:25 |
- Questi sono diversi. |
00:49:29 |
No, ma chiederanno a mio padre |
00:49:33 |
Non sono convinti, vero? |
00:49:42 |
Non ci crederai, |
00:49:47 |
Che scema! Ti sei messa le mutande? |
00:50:50 |
VOCI NON UDIBILI |
00:50:54 |
- E' sicuro che sia successo qui? |
00:50:58 |
Sono arrivato qui e l'americano mi |
00:51:02 |
...perché era sporco di sangue. |
00:51:06 |
- Era fermo laggiù. |
00:51:10 |
- Novità? |
00:51:19 |
Ne abbiamo trovati quattro. Guardi. |
00:51:29 |
- Avete cercato dapertutto? |
00:51:52 |
E' gente di queste parti. Scoprite |
00:52:12 |
- Aspettavi qualcuno? |
00:52:24 |
- Hassan lbrahim? - Sì. |
00:52:27 |
- Dov'è l'arma? - Non ce I'ho. |
00:52:31 |
- A terra. - Cosa abbiamo fatto? |
00:52:37 |
- Fermo così. - Cosa abbiamo fatto? |
00:52:40 |
- Che cosa abbiamo fatto? |
00:52:47 |
Portate queste pelli a Najib |
00:53:08 |
Perché hai sparato al pullman? |
00:53:13 |
Non ho sparato a nessuno. |
00:53:17 |
Allora chi é stato? |
00:53:25 |
Non sono stato io. |
00:53:31 |
Il fucile era il tuo. |
00:53:37 |
- L'ho venduto ieri. |
00:54:10 |
Salam Aleichum. |
00:54:15 |
Certo. |
00:54:24 |
- Chi vive in questa zona? |
00:54:27 |
Lui vive dall'altra parte. |
00:54:32 |
Se è una bugia, |
00:54:38 |
Torni quando vuole. |
00:54:45 |
Andiamo. |
00:54:50 |
Non camminate tra le tombe! |
00:55:13 |
- Papà! |
00:55:17 |
- La polizia ti sta cercando. |
00:55:20 |
- No, cerca noi. |
00:55:25 |
- Per quello che è successo |
00:55:29 |
- L'americana. L'ha uccisa Yussef. |
00:55:32 |
- Cosa state dicendo? |
00:55:35 |
...perchè Hassan aveva detto... |
00:55:39 |
- Però I'hai uccisa tu! |
00:55:42 |
Yussef ha ucciso I'americana e spia |
00:55:46 |
- Sei un bugiardo. |
00:55:51 |
...e lui la spia! |
00:55:59 |
Auguri! Viva gli sposi! |
00:56:21 |
VOCI NON UDIBILI |
00:56:28 |
(in spagnolo) Luis dedica |
00:56:32 |
...la sposa più bella del mondo! |
00:56:56 |
CANTANO IN SPAGNOLO |
00:57:09 |
E' vero che Amelia deve ballare? |
00:57:16 |
Vieni, zia. |
00:57:55 |
CANTA IN SPAGNOLO |
00:58:02 |
Mi concedi questo ballo? |
00:58:05 |
Non credo che |
00:58:08 |
E' morta da dieci anni! |
00:58:13 |
- Balliamo? |
00:58:23 |
VOCI NON UDIBILI |
00:59:24 |
VOCI NON UDIBILI |
01:00:51 |
- Non é niente. |
01:00:56 |
Andiamo, tesoro! Andiamo a ballare. |
01:00:59 |
Hai una cosa bianca qui. |
01:01:18 |
(radio) Oggi vicino a Tazarine |
01:01:21 |
E' stata ferita un'americana. |
01:01:28 |
Il governo americano ha subito |
01:01:32 |
Il ministro Hassan Hazal |
01:01:36 |
...che nel nostro Paese |
01:01:40 |
...e che un atto di banditismo |
01:01:45 |
...non può rovinare la nostra |
01:01:50 |
- Non m'interessa! |
01:01:56 |
- Ti prego, stai giù. |
01:02:00 |
- Voglio chiamare i bambini. |
01:02:06 |
- Li chiamiamo più tardi. |
01:02:10 |
Va bene. |
01:02:23 |
Richard, i bambini! |
01:02:51 |
Tieni, fuma. Ti farà bene. |
01:03:46 |
VOCE NON UDIBILE |
01:03:55 |
- Accenda l'aria condizionata. |
01:04:02 |
Fa troppo caldo, |
01:04:06 |
- Cosa dice? |
01:04:10 |
Io me ne frego. Andiamo! |
01:04:20 |
Tom, dove stai andando? |
01:04:25 |
- Torna indietro. |
01:04:32 |
Andiamo via. |
01:04:35 |
Gli anziani si sentono male. |
01:04:39 |
Un signore è quasi svenuto e una |
01:04:42 |
Non possiamo lasciarli soli. |
01:04:45 |
La signora non può viaggiare. |
01:04:50 |
Per favore, presto l'ambulanza |
01:04:55 |
Chiedo a tutti di aspettare. |
01:05:01 |
Le diamo 30 minuti. |
01:05:29 |
- Chi sono? |
01:05:41 |
- Carina. Che ne dici? |
00:00:05 |
- Andiamo a presentarci. |
00:00:10 |
Qual è il tuo nome? |
00:00:22 |
Chieko. |
00:00:26 |
Invece io mi chiamo Haruki. |
00:00:30 |
- Piacere. |
00:00:35 |
Il tuo nome? Mitsu. Piacere. |
00:00:40 |
Ahi! Scusami! |
00:00:43 |
Prego. E' whisky. |
00:00:50 |
- Sì, whisky. |
00:00:53 |
- Sì, dai! |
00:01:00 |
- Buono? |
00:01:03 |
Qui viene mai la polizia? |
00:01:08 |
A volte. |
00:01:21 |
Ingoiala. |
00:01:29 |
Brava! Bevi. |
00:01:33 |
- Così. |
00:01:37 |
Ora tocca a te! Brava, così. |
00:01:41 |
- Vedrai quando arriva! |
00:01:51 |
- Va giù piano e poi... |
00:01:58 |
Sì, adesso... |
00:02:02 |
Guarda come beve! |
00:03:45 |
Hai un buon profumo. |
00:04:55 |
MUSICA DA DISCOTECA |
00:08:48 |
Bentornata. Cosa é successo? |
00:09:00 |
Sei sicura |
00:09:20 |
Parlo con Mamiya? |
00:09:24 |
Telefono da parte |
00:09:29 |
...che ha conosciuto oggi. |
00:09:35 |
Si tratta di suo padre. |
00:09:38 |
Perchè lo avete fatto? |
00:09:46 |
- Mi vuoi rispondere, idiota? |
00:09:52 |
Siete diventati matti? |
00:09:58 |
E tu? Ti sei spogliata |
00:10:04 |
Si é spogliata tante volte |
00:10:08 |
E' vero? |
00:10:13 |
E' vero o no? |
00:10:30 |
Perché ci avete fatto |
00:10:35 |
Dov'è il fucile? |
00:10:40 |
- Me lo ha regalato un cacciatore. |
00:10:47 |
Un cacciatore giapponese. |
00:10:50 |
Me lo ha regalato, |
00:10:56 |
- Lei sa dov'è. |
00:11:18 |
Vediamo se é vero. |
00:11:23 |
Lui ha in mano il fucile |
00:11:53 |
Andiamo a casa di Najib. Se viene la |
00:12:17 |
Questo Abdullah non abita dove |
00:12:22 |
- Abita dove ha detto lui. |
00:12:26 |
Ora ci accompagni. Prendila. |
00:12:31 |
Muoviti. Se non lo troviamo, |
00:12:35 |
Vale anche per te! Muoviti! |
00:12:39 |
Entra! |
00:12:42 |
- Camminate più svelti. |
00:12:56 |
Non riesco ad andare più veloce. |
00:13:02 |
- Eccoli. |
00:13:07 |
Dove li vedi? Sono lassù. Eccoli. |
00:13:13 |
- La polizia! |
00:13:25 |
Ferma. |
00:13:29 |
SPARI |
00:13:40 |
Fermi! |
00:13:43 |
State giù. |
00:13:59 |
State giù! |
00:14:03 |
- Non muoverti! |
00:14:08 |
- Hamed! |
00:14:11 |
- Stai calmo, ci sono io. |
00:14:16 |
Mi fa male! Ahh! |
00:14:19 |
Ti aiuto io. Yussef, non sparare! |
00:14:23 |
Non sparare! Fermo! |
00:14:27 |
Stai fermo! |
00:14:30 |
Fermo! |
00:14:39 |
VOCI NON UDIBILI |
00:14:50 |
- Mamma... |
00:14:53 |
- Resta a dormire qui. |
00:14:58 |
- E' quasi I'alba. |
00:15:01 |
No, sto bene. |
00:15:04 |
- Torno subito. |
00:15:08 |
Vorrei tanto, ma i bambini domani |
00:15:12 |
- Grazie di tutto. |
00:15:15 |
- Promesso. |
00:15:20 |
- Davvero non sei ubriaco? |
00:15:25 |
- Ricordati che una volta... |
00:15:28 |
- Vado e torno. - Se le cose |
00:16:07 |
Stai attento! |
00:16:15 |
Passiamo per Tecate, così arriviamo |
00:16:22 |
Come vuoi. |
00:16:40 |
Documenti. |
00:16:44 |
- Da dove venite? |
00:16:50 |
- Da un matrimonio. |
00:16:55 |
Di Valle de Guadalupe. |
00:17:00 |
Dove siete diretti? |
00:17:04 |
A San Diego. Li sto accompagnando. |
00:17:09 |
- Loro chi sono? |
00:17:12 |
- Non le assomigliano, signora. |
00:17:18 |
- Ha i loro passaporti? |
00:17:35 |
Ci sono problemi? |
00:17:40 |
Dovrebbero esserci? |
00:17:48 |
Aspettate. |
00:17:57 |
- Non dire niente. - Però... |
00:18:01 |
- Tu lo stai provocando. |
00:18:05 |
- Adesso cosa vuole? |
00:18:09 |
- Come? |
00:18:39 |
Lo richiuda, prego. |
00:18:44 |
Risalga in auto. |
00:18:47 |
Apra il portaoggetti, signora. |
00:18:56 |
La borsa. |
00:19:21 |
Va bene. |
00:19:27 |
No. Perché? Che cosa vuole |
00:19:38 |
- Sono affidati a lei? |
00:19:41 |
- Ha la lettera con il permesso dei |
00:19:46 |
- Cos'é? |
00:20:07 |
Ciao, piccola. |
00:20:12 |
- No, non lo é. |
00:20:17 |
- Ha bevuto? - Io? |
00:20:21 |
- Scenda dall'auto. - Perché? |
00:20:26 |
- Le posso spiegare. - Scenda. |
00:20:31 |
- Ma io voglio spiegare. |
00:20:35 |
Aspetti, risalga in auto. |
00:20:39 |
- Mi segua nella zona qui al lato. |
00:20:42 |
- Ho capito. |
00:20:46 |
- Parcheggi l'auto e scenda. |
00:20:50 |
- Stia zitto e faccia come dico. |
00:20:53 |
- Faccia come le ho detto. |
00:20:57 |
- Santiago, per favore... |
00:21:02 |
Superi il furgone, |
00:21:06 |
Santiago, stai calmo. |
00:21:12 |
- No, ti frego io! |
00:21:18 |
Fermo! Ha forzato il blocco! |
00:21:24 |
Cosa ti salta in mente? |
00:21:28 |
Agente Friedman! |
00:21:36 |
- Cosa fai? |
00:21:40 |
- Ero stato chiaro! |
00:21:45 |
- Per favore, fermati! |
00:21:50 |
Fermati, ti prego! |
00:21:55 |
Santiago, no! Ti prego! |
00:22:12 |
Tesoro, va tutto bene. Amore... |
00:22:17 |
Non piangere. |
00:22:22 |
Buoni, bambini. |
00:22:26 |
Quegli stronzi stanno arrivando! |
00:22:31 |
Per favore, bambini, state buoni! |
00:23:15 |
- Zia, scendete. |
00:23:18 |
Scendete. Se quelli |
00:23:22 |
Li semino e torno indietro. |
00:23:26 |
- Stai calmo. |
00:23:29 |
Scendete! Tieni. |
00:23:33 |
- Bambini, scendete. |
00:23:38 |
- Non piangere. |
00:23:42 |
- Avanti, scendete. |
00:23:46 |
State vicino a me. |
00:23:56 |
Santiago tornerà presto |
00:24:08 |
- Voglio andare a casa subito. |
00:24:12 |
Attenti. |
00:24:58 |
- Salam Aleichum. |
00:25:03 |
- Grazie. |
00:25:06 |
Grazie, sei brava. Dì che |
00:25:17 |
- E' tua figlia? |
00:25:25 |
- Tu hai figli? |
00:25:50 |
- Solo due? |
00:25:56 |
Dovresti farne altri. |
00:26:09 |
Quante mogli hai? |
00:26:12 |
Posso permettermene solo una! |
00:26:28 |
- Trovate un'altra ambulanza! |
00:26:32 |
Mi hanno detto solo che non arriva, |
00:26:37 |
- Non c'è. |
00:26:42 |
Muovetevi! |
00:26:47 |
- Come porterà via la moglie? |
00:26:52 |
- E' più affidabile. |
00:26:58 |
- Fate qualcosa. - Gli americani |
00:27:01 |
Vogliono mandare un elicottero, |
00:27:05 |
- L'elicottero è meglio. |
00:27:09 |
Muovetevi. Fate qualcosa! Cazzo! |
00:27:18 |
- Come sta sua moglie? |
00:27:21 |
- E' pericoloso restare qui. |
00:27:25 |
- Cazzo! |
00:27:37 |
- Calmati. |
00:27:43 |
Vieni con noi. |
00:27:48 |
- Ci serve aiuto adesso. |
00:27:53 |
Sto parlando con il Dipartimento |
00:27:57 |
- Ci sono dei problemi politici... |
00:28:02 |
Stanno facendo il possibile. |
00:28:06 |
Ne parlano i telegiornali, |
00:28:25 |
Fermi! |
00:28:28 |
Fermi! |
00:29:04 |
CAMPANELLO |
00:29:23 |
Buonasera. Il portiere mi ha detto |
00:29:28 |
Non capisco, |
00:29:33 |
Scusami. |
00:29:35 |
Cosa volevi dirmi di tanto urgente? |
00:29:54 |
Mi offri un té? |
00:30:28 |
"Mio padre non c'entra |
00:30:35 |
Che cosa vuol dire? |
00:30:57 |
Quando tua madre si é buttata dal |
00:31:52 |
Tu I'hai vista mentre si buttava? |
00:32:03 |
Questo I'hai detto |
00:32:19 |
Che cosa mi volevi dire? |
00:33:07 |
Tuo padre va ancora a caccia? |
00:33:26 |
C'è stato un incidente |
00:33:32 |
Vogliamo parlargli di questo. |
00:34:16 |
Non preoccuparti, |
00:34:21 |
Vogliamo solo parlargli. |
00:34:32 |
Vado. |
00:34:37 |
Devo andare. |
00:35:46 |
Che cosa vuoi fare? |
00:35:59 |
Che cosa vuoi fare? |
00:36:10 |
Smettila. |
00:36:14 |
E' sbagliato, sei solo una ragazzina. |
00:36:24 |
Basta! Smettila! |
00:37:10 |
Rispondete al fuoco! |
00:37:20 |
Dammi il fucile! |
00:37:28 |
Non ti muovere! |
00:37:33 |
Hamed, non ti muovere! |
00:37:40 |
Rispondimi! Hamed! |
00:37:48 |
- Hamed! |
00:37:56 |
Non risponde più! |
00:38:28 |
E' colpa mia. |
00:38:32 |
Vi ho sparato solo io. |
00:38:40 |
E' colpa mia, salvate mio fratello! |
00:38:43 |
Aterra! |
00:38:46 |
E' colpa mia, salvate mio fratello! |
00:38:52 |
Uccidete me! |
00:38:59 |
Salvate mio fratello, |
00:39:06 |
Non ha fatto niente, é colpa mia. |
00:40:00 |
Aiuto! Aiutatemi! |
00:40:38 |
Che succede? |
00:40:41 |
Perchè ci nascondiamo, se non |
00:40:45 |
Loro credono |
00:40:50 |
Non è vero, sei cattiva. |
00:40:56 |
No, amore, io non sono cattiva. |
00:40:59 |
Ho solo fatto una cosa stupida. |
00:41:03 |
Ti voglio tanto bene! |
00:42:43 |
Vado a cercare aiuto. |
00:42:49 |
Non lasciarmi qui da solo. |
00:42:53 |
Devi badare a Debbie. |
00:42:58 |
- Vengo con te. |
00:43:03 |
Resta qui, non ti muovere. |
00:43:08 |
Torno presto. |
00:44:33 |
Aiutatemi! |
00:44:38 |
Aiutatemi, per favore! |
00:44:45 |
Aiutatemi! |
00:44:58 |
Aiuto! |
00:45:03 |
Dobbiamo prendere i due bambini |
00:45:09 |
- Sono clandestini? |
00:45:13 |
- Quando è entrata illegalmente? |
00:45:17 |
- Mi aiuti a trovare quei bambini. |
00:45:27 |
Penso d'aver trovato la ricercata. |
00:45:31 |
- Latina, di circa 50 anni. |
00:45:37 |
E' in pessime condizioni. |
00:45:41 |
Si giri e metta le mani |
00:45:45 |
- Ho lasciato quei bambini... |
00:45:49 |
- Si giri. |
00:45:53 |
Per favore! |
00:45:55 |
La prego di aiutarmi! |
00:46:01 |
Mi creda, per favore. |
00:46:05 |
- Per favore. |
00:46:09 |
Per favore, signore. |
00:46:12 |
- Sono molto piccoli, moriranno. |
00:46:41 |
Bambini! |
00:46:51 |
Signora, lei é con loro? |
00:47:16 |
Ancora un po'... |
00:47:19 |
Per favore, non mi porti via, |
00:47:26 |
Richard... |
00:47:32 |
Che cosa c'é? |
00:47:36 |
Se muoio, pensa ai bambini. |
00:47:43 |
- Specialmente Mike ha bisogno di te. |
00:47:46 |
- Non puoi morire. |
00:47:54 |
Non li lascerò mai. |
00:48:06 |
- Ho bagnato le mutande. |
00:48:11 |
Non sono riuscita |
00:48:25 |
Devo farla di nuovo. |
00:48:32 |
Hai un recipiente? |
00:48:36 |
Una padella. |
00:48:43 |
- Puoi lasciarci soli? |
00:49:04 |
- Aggrappati. |
00:49:13 |
Sì, ci riesco. |
00:50:15 |
Perdonami, amore mio! |
00:50:19 |
Quando Sammy é morto... |
00:50:31 |
...io sono scappato. |
00:50:40 |
- Ho avuto paura. |
00:50:44 |
- Non é stata colpa mia. |
00:50:48 |
- Non è stata colpa tua. |
00:50:57 |
Ti amo da morire! |
00:51:09 |
Non posso dimenticarmi il suo viso. |
00:51:13 |
> Signor Jones? Sono desolato per |
00:51:17 |
...ma le assicuro che i colpevoli... |
00:51:21 |
> II governo marocchino non |
00:51:26 |
> Abbiamo pensato di non |
00:51:31 |
> Dovrebbe arrivare un elicottero |
00:51:36 |
> Tra poco. |
00:51:45 |
Non devi chiedere scusa. |
00:53:19 |
Sayonara. |
00:53:52 |
E' un miracolo aver ritrovato |
00:53:55 |
Come ha potuto lasciarli |
00:54:00 |
- Come stanno? |
00:54:04 |
Sa quanti bambini muoiono all'anno |
00:54:09 |
Ho cresciuto quei bambini |
00:54:16 |
Li curo giorno e notte e gli |
00:54:23 |
Gioco sempre con loro, |
00:54:30 |
Ma non sono suoi, signora. |
00:54:33 |
Inoltre ha lavorato |
00:54:44 |
- Cosa mi dice di Santiago? |
00:54:50 |
E' stato rintracciato |
00:54:53 |
- Si é arrabbiato molto ma ha deciso |
00:54:57 |
Ma il governo degli Stati Uniti |
00:55:02 |
...e ha deciso la sua immediata |
00:55:08 |
Io vivo qui da 16 anni. |
00:55:13 |
Ho le mie cose qui, |
00:55:18 |
...mi sono fatta una vita qui. |
00:55:29 |
- Voglio parlare con un avvocato. |
00:55:34 |
...non farà altro |
00:55:40 |
Le consiglio di accettare |
00:56:44 |
VOCI NON UDIBILI |
00:57:24 |
VOCI NON UDIBILI |
00:58:02 |
VOCI NON UDIBILI |
00:59:48 |
VOCI NON UDIBILI |
00:59:59 |
> Signor Jones, sono Ken Clifford, |
01:00:11 |
> Da questo momento godrete |
01:00:14 |
...e la disponibilità |
01:00:18 |
(Tv) E' stata gravemente ferita |
01:00:21 |
(Tv) Le autorità marocchine... |
01:00:25 |
Grazie. Non ho altro da dire. |
01:00:50 |
Il signor Jones? |
01:00:53 |
- Sua moglie va operata subito. |
01:00:58 |
E' probabile. |
01:01:02 |
C'è stato un versamento interno |
01:01:06 |
- C'è un alto rischio di cancrena. |
01:01:14 |
Mi scusi. |
01:01:31 |
- Sì? |
01:01:34 |
- Sì, signore? |
01:01:38 |
Tutto bene. |
01:01:43 |
Mi dispiace. |
01:01:46 |
Ora sta meglio. Devono operarla. |
01:01:50 |
Rachel verrà domani e cercherà |
01:01:56 |
- Così tu potrai andare. |
01:02:03 |
Non dire niente ai bambini. |
01:02:07 |
- Stia tranquillo. Certo. |
01:02:10 |
- Passami Mike, per favore. |
01:02:13 |
Vieni, Mike. |
01:02:20 |
- Ciao, papà. |
01:02:24 |
Bene. Oggi hanno portato |
01:02:27 |
- Davvero? |
01:02:32 |
Non è uscito il sangue, però... |
01:02:38 |
Sì, va tutto benissimo. |
01:02:41 |
Mariana voleva portarne uno a casa |
01:02:45 |
L'hanno mandata |
01:02:48 |
E' scoppiata a piangere. |
01:02:52 |
La maestra l'ha mandata |
01:03:15 |
Buonasera. |
01:03:20 |
Signor Wataya, questo detective |
01:03:29 |
Buonasera. Sono il tenente Mamiya. |
01:03:35 |
Buonasera. Mi dica. |
01:03:39 |
C'è stato un incidente. |
01:03:43 |
Scusi se la disturbo... |
01:03:46 |
...ma lei possiede |
01:03:51 |
Numero di matricola OK9023? |
01:03:58 |
Non ricordo la matricola, |
01:04:03 |
Lo ha regalato a un certo |
01:04:07 |
Hassan lbrahim? |
01:04:10 |
Dice di averle fatto da guida |
01:04:14 |
Me lo ricordo bene. |
01:04:19 |
Gli ho regalato il fucile |
01:04:23 |
E' successo qualcosa? |
01:04:26 |
II suo fucile è stato usato |
01:04:29 |
...e la polizia marocchina vuole |
01:04:33 |
No, nel modo più assoluto. |
01:04:38 |
- Hassan sta bene? |
01:04:48 |
- Posso essere coinvolto legalmente? |
01:04:53 |
Se domani verrà in centrale, |
01:05:00 |
- Ora posso andare? |
01:05:08 |
Mi scusi. |
01:05:10 |
Ho saputo da sua figlia |
01:05:17 |
- Una cosa atroce! |
01:05:23 |
Sua moglie |
01:05:34 |
No, si è sparata alla testa. |
01:05:39 |
L'ha trovata mia figlia. |
01:05:43 |
L'ho spiegato |
01:05:48 |
Non ci seccate più! |
01:05:52 |
Le chiedo scusa, non |
01:06:48 |
Per favore, un altro. |
01:07:21 |
- Ecco a lei. |
01:07:29 |
(Tv) Susan Jones, |
01:07:33 |
...è stata dimessa stamattina. Gli |
01:07:38 |
La protagonista di questa avventura |
01:07:46 |
Vediamo ora le altre notizie... |