Teeth
|
00:00:36 |
çeviri:konor |
00:01:48 |
Brad, kardeşine su sıçratma. |
00:01:52 |
O benim kardeşim değil. |
00:01:54 |
Evet ama öyle olmasını |
00:01:57 |
Hayır! |
00:01:58 |
Hey, arkadaş olmaya |
00:02:01 |
Hayır kahrolası! |
00:02:02 |
- Hey! |
00:02:06 |
Biraz... |
00:02:09 |
...anlayış göster ona. |
00:02:27 |
Şimdi de seninkini görelim. |
00:02:34 |
Kim. |
00:02:39 |
Evlat? |
00:02:41 |
Sorun ne? |
00:02:43 |
Ne oldu? |
00:02:44 |
Brad? |
00:02:46 |
Bill, ne olm-- |
00:02:47 |
Ne oldu? |
00:02:49 |
Dur da bakayım. |
00:02:50 |
Babana göster. |
00:02:52 |
Dur da bakayım. |
00:02:58 |
Tanrım. |
00:03:01 |
Hiç iyi görünmüyor. |
00:03:04 |
Dawn, tatlım, sen iyi misin? |
00:03:08 |
Dawn, iyi misin? |
00:03:09 |
Dawn? |
00:03:11 |
Dawn? |
00:04:49 |
Bizde bir hediye var... |
00:04:52 |
...çok kıymetli bir hediye. |
00:04:56 |
Peki hediyenizi ne yaparsınız? |
00:05:00 |
Sokakta gördüğünüz |
00:05:03 |
Hayır! |
00:05:05 |
Hayır, o zaman hediye olmaz ki. |
00:05:09 |
Olsa olsa sadaka olur. |
00:05:14 |
Peki... Ya hediyelerin |
00:05:19 |
Size kocaman bir buket gül alan |
00:05:25 |
Asla! |
00:05:27 |
Asla mı? |
00:05:32 |
Peki ya... |
00:05:34 |
Sözüm sadece kızlara değil. |
00:05:38 |
Siz erkekler... |
00:05:40 |
...siz de verilecek bu |
00:05:44 |
Sizler, sırf bir video |
00:05:47 |
...kızın tekine mi |
00:05:50 |
Hayır. |
00:05:52 |
Hayır, ona sıkı |
00:05:55 |
...ve çocuklarınızın |
00:05:58 |
Evet, kesinlikle. |
00:06:00 |
Yani, yüzük işte bunun için vardır. |
00:06:13 |
Parmağınızı sarıp sarmalar, |
00:06:17 |
...size hediyenizi sarılı |
00:06:25 |
Sarılı tutmanızı... |
00:06:28 |
Ta ki... |
00:06:30 |
...onu başka bir yüzükle |
00:06:35 |
O altın yüzükle. |
00:06:40 |
Anlaşıldı mı? |
00:06:42 |
Çok iyiydin! |
00:06:44 |
Çünkü bunun seksin çok |
00:06:47 |
Elinizi kendi üzerinizde kullanırsanız, |
00:06:51 |
Asla! |
00:06:53 |
Peki ya bunlardan biri-- |
00:06:56 |
- Seni özledim. |
00:06:58 |
Tüm tatil boyunca arayıp durdum-- |
00:06:59 |
Şu işim yüzümden-- |
00:07:01 |
Benimki de. |
00:07:03 |
Peki sizce oral seks...? |
00:07:05 |
Bir de-- annem. |
00:07:07 |
Yine hastalandı, bu yüzden... |
00:07:11 |
Gördüğünüz gibi, |
00:07:13 |
...kaçamaklara yer yoktur. |
00:07:14 |
- Üzgünüm Dawn. |
00:07:16 |
Arka kapı yoktur. |
00:07:19 |
Merhaba millet. |
00:07:21 |
- Selam Tobey. |
00:07:22 |
Bu arkadaşımız Dawn O'Keefe. |
00:07:29 |
Tobey buraya yeni taşındı. |
00:07:34 |
Yarın bizimle |
00:07:37 |
Selam. |
00:07:46 |
Duyduğuma göre bu gece |
00:07:50 |
- Yok canım!. |
00:07:51 |
Senin sayende, biliyorsun. |
00:07:57 |
Bilmiyorum. |
00:07:59 |
Öyle. |
00:08:00 |
İnsanlar söylediklerinle |
00:08:02 |
...ama özellikle |
00:08:22 |
Hey, Dawn! |
00:08:23 |
Merhaba bayan Kitchens! |
00:08:55 |
Merhaba bebeğim. |
00:08:57 |
Gelsene. |
00:09:01 |
Nasıl geçti bakalım? |
00:09:02 |
Bir sonrakine de gelmemi ve |
00:09:05 |
Elbette isteyecekler. |
00:09:09 |
Merhaba tatlım. |
00:09:12 |
Evet, müzikler harikaydı. |
00:09:15 |
- Ayrıca yemekler de... |
00:09:17 |
Kim, ateşin var bebeğim. |
00:09:20 |
Ağrıların bugün de var mıydı? |
00:09:25 |
Gençlik meselelerinden |
00:09:28 |
Gwen ve Phil selam söyledi. |
00:09:32 |
Çok sevimliler. |
00:09:34 |
Çelik iradeliler! |
00:09:38 |
Eh, biz büyürken |
00:09:41 |
Hey. |
00:09:44 |
Şimdi de farklı. |
00:09:48 |
Tatlım, şikayet ediyor değiliz. |
00:09:50 |
Sen bir lütufsun. |
00:09:59 |
Çocuklarımızın ikisi de birer lütuf. |
00:10:33 |
Brad! |
00:10:34 |
Faka bastırdım seni sürtük! |
00:10:35 |
Hem de çok pis bastırdım! |
00:10:39 |
# Onunla dans etmenin# |
00:10:41 |
# Nasıl olduğunu bilmek... # |
00:10:46 |
# Öyle yakın ki hissedebiliyorum # |
00:10:51 |
#...kaptırmam kendimi |
00:10:53 |
# Aşk beklemeye değer # |
00:10:57 |
# Aşk beklemeye değer # |
00:11:27 |
Pekala, işte sana fırsat. |
00:11:29 |
Harekete geç 'tokmakçı'. |
00:11:33 |
Ver şunu. |
00:11:34 |
Ver. |
00:11:54 |
Aşk beklemeye değer! |
00:11:57 |
Beklemek mi? Tabi ya, o sürtük |
00:12:01 |
Gazozumuz neli beyler? |
00:12:03 |
- Kirazlı. |
00:12:07 |
Fırla! |
00:12:10 |
Affedersin! |
00:12:12 |
- Selam Tobey. |
00:12:14 |
Ne hoş bir karşılama. |
00:12:15 |
Sik kafalı. |
00:12:16 |
Aman ne güzel! Bu işi |
00:12:19 |
Her şey mübah oğlum. |
00:12:20 |
Tamam... oğlum. |
00:12:26 |
Evet, sorusu olan? |
00:12:28 |
Öyleyse, penis konusu bu kadar. |
00:12:30 |
Şeyle devam edelim... |
00:12:33 |
Şeyle...eee... |
00:12:35 |
...sonraki sayfayla. |
00:12:39 |
Dişi... edep yerleri. |
00:12:46 |
- Kitabımda tuhaf bir şey var. |
00:12:50 |
Benimkinde de var. |
00:12:52 |
Bir çıkartma. |
00:12:53 |
Neyi gizlemek için? |
00:12:55 |
Eyalet Okul Yönetimi, kesin olarak |
00:12:58 |
Şeyin detaylı çiziminin... Şeyin... |
00:13:01 |
Vulva! |
00:13:02 |
Tanrım! |
00:13:07 |
Bok gibi olmuş. |
00:13:08 |
Neden gizliyorlar ki? |
00:13:09 |
Apaçık olmalı. |
00:13:11 |
Penis resmini gösteriyorlar. |
00:13:13 |
- İkisi farklı. |
00:13:14 |
Ne yazık ki Ryan, |
00:13:19 |
Değil mi? |
00:13:20 |
Dawn. |
00:13:22 |
Sanırım ben aralarındaki |
00:13:24 |
Kızlar doğal bir edebe sahiptir. |
00:13:27 |
Bu bizim tabiatımızda vardır |
00:13:31 |
Öyledir! |
00:13:45 |
Harika! |
00:13:49 |
Phil, 18 yaş üstü demişler. |
00:13:51 |
Güzelmiş diye duydum. |
00:13:54 |
Phil... |
00:13:56 |
İlle de görelim demiyorum ki. |
00:13:58 |
13 yaş üstü filmlerde bile |
00:14:05 |
Eh, o zaman... |
00:14:19 |
Affedersin. |
00:14:20 |
Önemli değil. |
00:14:23 |
Tavşancık. |
00:14:54 |
Bu nasıl oldu? |
00:14:58 |
Küçük bir çocuktum. |
00:15:00 |
Kimse anlatmadı mı? |
00:15:03 |
Hayır. Nasıl olduğunu |
00:15:10 |
Ne? |
00:15:15 |
Sanırım o ısırdı. |
00:15:19 |
O kim? |
00:15:23 |
Dawn. |
00:15:26 |
Parmak ucunu bir |
00:15:28 |
Tüttür şunu. |
00:15:46 |
Çocuklar nereye gidiyoruz? |
00:15:48 |
Göreceksin! |
00:16:07 |
Burası meşhur yiyişme |
00:16:09 |
Sadece geceleri. |
00:16:14 |
Sizce bu iyi bir fikir mi? |
00:16:17 |
Bir aradayız. |
00:16:19 |
Birbirimize göz kulak oluruz. |
00:16:23 |
Değil mi? |
00:16:33 |
Burası özel mülk mü? |
00:16:36 |
Zehirli sarmaşığa dikkat edin. |
00:16:44 |
- Phil, ne yapıyorsun? |
00:16:59 |
Orası mağara mı? |
00:17:01 |
Evet. |
00:17:02 |
İnsanlar oraya şey için |
00:17:21 |
Hoşuna gitti mi? |
00:17:28 |
Biliyorsun amcığım |
00:17:32 |
Eminim öyledir. |
00:17:34 |
Evet öyle. |
00:17:40 |
Onlarla düzüş öyleyse. |
00:17:55 |
Hey, Ana! |
00:17:58 |
Hey, gel buraya. |
00:17:59 |
Haydi, gir! |
00:18:06 |
Neredeyse yakalıyordu. |
00:18:09 |
Hak ediyorsun! |
00:18:15 |
Gerçekten mi? |
00:18:49 |
Kes şunu! |
00:18:52 |
Brad! |
00:18:56 |
Hayır, asla. |
00:18:57 |
Hiçbir zaman önemli |
00:18:59 |
Ben sadece... kendimi bildim bileli, |
00:19:06 |
Yani hiç kimse elini |
00:19:10 |
Kesinlikle hayır! |
00:19:12 |
Tanrım. |
00:19:18 |
Neden? Yoksa sen... |
00:19:20 |
- Değil misin? |
00:19:22 |
Bu harika. |
00:19:28 |
Tanrı'nın gözünde. |
00:19:36 |
Sadece bir kere... |
00:19:40 |
Tabi. |
00:19:46 |
Hâlâ suçluluk duyuyorum. |
00:19:53 |
Aslında bakarsan, şu an |
00:19:58 |
Azimlisin. |
00:20:01 |
Çünkü oraya gittin. |
00:20:02 |
Yani, tehlikeyi |
00:20:27 |
- Arroyo Köprüsü nerede? |
00:20:31 |
Neyin var bu gece? |
00:20:34 |
Sessiz ol! |
00:20:45 |
Canlı mı? |
00:20:46 |
İnanamıyorum, |
00:20:50 |
Bu sıcağa rağmen. |
00:20:53 |
Oh, yo! |
00:23:26 |
Neyim var benim? |
00:23:33 |
Saflık. |
00:23:35 |
Saflık. |
00:23:49 |
Bu yılanların |
00:23:51 |
...çevrede devasa |
00:23:56 |
Bu nedenle, çıngırak geliştiren |
00:23:58 |
...diğerlerine üstünlük sağladılar. |
00:24:02 |
Üzerlerine basan olmadı. |
00:24:03 |
Yani birden bire, hiç yoktan... |
00:24:05 |
...çıngırağı olan bir yılan |
00:24:09 |
Yaygın kanı, çıngırağımsı |
00:24:12 |
- ...ilk adımıyla... |
00:24:15 |
Teşekkürler Ryan. |
00:24:16 |
...doğmuş olduğu... |
00:24:18 |
...ve binlerce yıl süren bir |
00:24:21 |
Ancak kesin olarak bilmiyoruz. |
00:24:22 |
Burası doğru işte. |
00:24:24 |
Ancak, tam olarak senin dediğin |
00:24:27 |
Bir gün, yavru bir 'elmas sırtlı'... |
00:24:30 |
...tam mutasyona uğramış |
00:24:32 |
...ve bu da tesadüfen hayatta |
00:24:39 |
Bu anlattıklarım size |
00:24:41 |
Çünkü öyle değil. |
00:24:45 |
Pek çoğunuzun başka bir |
00:24:49 |
Tüm bunların nasıl gerçekleştiğini |
00:24:52 |
- ...bu sizin hayatınız hakkında. |
00:24:53 |
Neden, olduğunuz gibi |
00:24:57 |
Dawn? |
00:24:59 |
Bu seninle ilgili. |
00:25:02 |
Ve sen bunu kaçırdın. |
00:25:20 |
Tobey, dinle. |
00:25:25 |
Bu sabah gerçekten |
00:25:29 |
Galiba nedenini biliyorum. |
00:25:33 |
Çok güzel zaman geçirdim. |
00:25:35 |
Ben de. |
00:25:38 |
Zihnim hiç bu kadar |
00:25:42 |
Bak, ben-- |
00:25:45 |
Bir daha birlikte çıkmamamız |
00:25:49 |
Yani, başkalarının yanında bile. |
00:25:53 |
Kalabalık bir grupla bile hatta. |
00:25:55 |
Ben de aynı şeyi düşünüyordum. |
00:25:58 |
Sadece... |
00:26:01 |
...gerçeğe |
00:26:05 |
Öyle uyumluyuz ki. |
00:26:13 |
Sorunun ne senin? |
00:26:14 |
Ağzında sik varken çok daha iyi görünüyorsun! |
00:26:18 |
Orospu çocuğu! |
00:26:19 |
Neden herkes gibi |
00:26:26 |
Neden öbür taraftan yapmak |
00:26:30 |
Yapmak istemiyorum! |
00:26:34 |
Denemek istemediğimi biliyorum-- |
00:26:37 |
Amına koyayım! |
00:26:39 |
Seni seviyorum! |
00:26:41 |
Beni seviyorsun? |
00:26:42 |
Evet. Ve sen de beni |
00:26:45 |
Ben de seni seviyorum. |
00:26:56 |
Evet. |
00:26:57 |
Yalnız mısın? |
00:27:16 |
Seninle ciddi bir |
00:27:26 |
Sen ve Melanie hakkında. |
00:27:28 |
Artık ben ve bir kaltak yok. |
00:27:31 |
Pekala. |
00:27:35 |
Dün gece duyduklarım-- |
00:27:37 |
Seni tahrik etti mi? |
00:27:39 |
Sen... |
00:27:43 |
Hiçbir zaman |
00:27:46 |
Asla iki kardeş gibi olamadık... |
00:27:48 |
...ve nedenini |
00:27:49 |
Elbette biliyorsun. |
00:27:54 |
Biliyorsun. |
00:27:56 |
Hayır gerçekten... |
00:27:58 |
...ama sebebi ne olursa olsun, |
00:28:03 |
Şu cinsellikten uzak durma tribi var ya? |
00:28:07 |
Hepimiz kendini kime |
00:28:12 |
Ve ben de gerçekten |
00:28:15 |
Bu götleklerle aynı yerde yaşamak |
00:28:18 |
Annem ve babam mı? |
00:28:22 |
Şimdi o güzel kıçını |
00:28:50 |
Dawn? |
00:28:52 |
Seni görmem gerekiyor. |
00:29:05 |
Mayomu yanımda getirdim. |
00:29:50 |
Hayalimde seni tam olarak |
00:29:54 |
Çok güzelsin. |
00:29:56 |
Beni mi hayal ettin? |
00:29:58 |
Sorun değil. |
00:30:02 |
Seni. Sadece... |
00:30:07 |
...daha azıyla. |
00:31:02 |
Bu o kadar da |
00:31:42 |
Saflık. |
00:33:26 |
Hayır orada kal. |
00:33:28 |
Donuyorum! |
00:34:48 |
Geri dönelim haydi. |
00:34:50 |
Tamam. |
00:34:53 |
Tamam. |
00:34:56 |
Hiç olmazsa--? |
00:35:06 |
Kutsal bir söz verdik. |
00:35:10 |
Çekil! |
00:35:12 |
-Senin bir şey yapmana gerek yok. |
00:35:16 |
Dur-- kahretsin, Tobey! |
00:35:18 |
Paskalya'dan beri |
00:35:21 |
Hayır diyorum! |
00:35:24 |
Tobey, yapma! Hayır! |
00:35:28 |
Özür dilerim, özür dilerim. |
00:35:30 |
Üzgünüm. |
00:35:34 |
Dawn? |
00:36:04 |
Kes şunu! |
00:36:06 |
- Sorun yok! Sorun yok. |
00:36:08 |
Tanrı'nın gözünde |
00:36:10 |
Hayır! |
00:36:25 |
Ne? Ne? |
00:36:26 |
Ne? |
00:36:31 |
Çekil! |
00:36:55 |
Uzak dur! |
00:38:01 |
Tobey? |
00:38:47 |
# Can simidini atın # |
00:38:51 |
# Can simidini atın # |
00:38:56 |
# Sürüklenen biri var # |
00:39:05 |
# Can simidini atın # |
00:39:09 |
# Can simidini atın # |
00:39:14 |
# Bugün batan biri var# |
00:39:23 |
# Atın can simidini |
00:39:31 |
# Kurtarılacak |
00:39:40 |
#Birimizin kardeşi, |
00:39:49 |
- Sen misin tatlım? |
00:39:51 |
Benim |
00:39:52 |
İstersen akşam yemeği duruyor. |
00:39:54 |
Ben yedim. |
00:39:57 |
Teşekkürler. |
00:42:00 |
İdare et işte Dawn. |
00:42:03 |
Evet, içten konuş. |
00:42:11 |
- Tobey de orada olacak. |
00:42:13 |
Gelmek istediğini söyledi, |
00:42:14 |
Ne zaman? |
00:42:15 |
Bilmem, iki gün önce falan. |
00:42:17 |
Heyecanlanmana sebep olacaksa |
00:42:19 |
...ama sana destek olmak istiyordu. |
00:42:43 |
Bay Vincent bugün benden saflık |
00:42:46 |
Saflık, evet! |
00:42:56 |
Ve... |
00:43:00 |
Dün... |
00:43:05 |
Bunu yapabilirdim... |
00:43:10 |
Çünkü dün saftım. |
00:43:12 |
"Ona 'kadın' diyecekler, |
00:43:18 |
Adem. |
00:43:22 |
Doğru. Buna anlam |
00:43:28 |
Bu o mu? O... |
00:43:31 |
O... |
00:43:33 |
İçerideki Adem mi? |
00:43:35 |
İçeride-- |
00:43:36 |
'Kemikleri benim kemiğim |
00:43:41 |
Bilemiyorum. |
00:43:49 |
Ama bir şey var... |
00:43:54 |
Bir şey var... |
00:43:57 |
...içimde... |
00:44:04 |
Ölümcül. |
00:44:05 |
- Yılan. |
00:44:08 |
" Yılan beni kandırdı ve ben de ısırdım." |
00:44:17 |
Bence Dawn'un değinmek |
00:44:20 |
...çok önemli çocuklar-- |
00:44:23 |
Cennetten kovulma. |
00:44:26 |
Yılan. Yılan. Yılan. |
00:44:29 |
Tanrı'nın planının bir parçası |
00:44:32 |
Havva ve Şeytan sayesinde bizler-- |
00:44:44 |
Selam Dawn! |
00:44:47 |
Burada ne yapıyorsun? |
00:44:48 |
Bakınıyordum işte, anlarsın ya. |
00:44:50 |
Sen bu kadar ilgilendiğine göre |
00:44:53 |
- Arabayla mı geldin? |
00:44:54 |
Evet, annem arabasını ödünç verdi. |
00:45:11 |
Dinle. |
00:45:14 |
Bir ara dışarıda |
00:45:19 |
Ben...Yani biliyorum...Sen-- |
00:45:21 |
...Bu taraklarda pek, |
00:45:29 |
Çıkmak gibi yani? |
00:45:43 |
Komik bu. |
00:45:50 |
Sen değil. |
00:45:53 |
Önemli değil. |
00:46:17 |
Nesi komikmiş |
00:46:21 |
Kahretsin. |
00:46:43 |
Selam, Brad. |
00:46:45 |
Buraya Dawn'u görmeye gelmiştim. |
00:46:49 |
Boyundan büyük işlere |
00:46:52 |
- Anlamadım? |
00:46:55 |
Hey, dinle Brad-- |
00:46:59 |
Daha fazla istersen... |
00:47:01 |
...bizi tekrar ziyaret |
00:50:30 |
Dişli Vajina dünyanın dört bir |
00:50:34 |
...farklı kültürlere ait |
00:50:39 |
"Bu efsanelerde anlatılanlar, |
00:50:42 |
"Kahraman, kadınla |
00:50:46 |
...yani dişli yaratıkla... |
00:50:48 |
ve onun iktidarına |
00:51:10 |
Efsane, erkeğin, cinsel ilişki ve |
00:51:13 |
...ilkel korkularından |
00:51:16 |
"Zayıflık ve iktidarsızlık korkusu... |
00:51:19 |
" Kadın cinselliğinin gücü ve |
00:51:24 |
Efsane, cinsel birleşmeyi, |
00:51:29 |
...yani kendisini doğuran o |
00:51:33 |
...epik bir yolculuk olarak tasvir eder" |
00:51:42 |
Karanlık pota. |
00:51:47 |
Pekala bayan...? |
00:51:49 |
Bunu okuyamıyorum. |
00:51:52 |
Cobb. |
00:51:55 |
Sizin için ne |
00:52:02 |
İlk kez mi geliyorsun? |
00:52:08 |
Pekala. |
00:52:09 |
Uzan bakalım. |
00:52:14 |
İşte böyle. |
00:52:15 |
Ayağını buraya koy. |
00:52:17 |
Bay Çorap... bir tanesi, buraya. |
00:52:20 |
Ve diğer bay Çorap... Tamam. |
00:52:26 |
Tamam. |
00:52:38 |
Ne beklemen gerektiğin hakkında |
00:52:41 |
Pek sayılmaz. |
00:52:46 |
Neyse, endişelenme. |
00:52:49 |
Seni ısırmam. |
00:52:54 |
Aşağıya kay. |
00:52:56 |
Kay kay kay. |
00:52:57 |
Kay kay.. |
00:53:01 |
Durma, kay. |
00:53:03 |
Kay kay kay. |
00:53:06 |
Tamam. |
00:53:11 |
Dur tahmin edeyim. |
00:53:13 |
Doğum kontrolüne başlamayı düşünüyorsun. |
00:53:15 |
Hayır... Ben sadece... |
00:53:19 |
...muayene olmak istiyorum. |
00:53:22 |
Sadece, değişim ya da öyle bir şey |
00:53:31 |
Galiba içeride tuhaf bir şeyler oluyor. |
00:53:36 |
Aslına bakarsan öyle. |
00:53:39 |
Muhtemelen kadınlığa |
00:53:44 |
Vücudun şu aralar |
00:53:47 |
Biraz soğuk olabilir. |
00:53:54 |
İçimden bir ses tamamen |
00:54:00 |
Cinsel olarak aktif misin? |
00:54:01 |
Hayır. |
00:54:05 |
E-evet |
00:54:07 |
Bu odada... |
00:54:10 |
...kimseyi yargılamayız.. |
00:54:13 |
Anlaştık mı? |
00:54:18 |
Tamam o zaman. |
00:54:31 |
Böyle nasıl? |
00:54:34 |
Sizin söylemeniz gerekmez mi? |
00:54:36 |
Güzel. |
00:54:41 |
Sorunsuz. |
00:54:51 |
O zaman... |
00:54:53 |
Esnekliğini test edelim. |
00:55:06 |
Arkana yaslan ve rahatla. |
00:55:09 |
Nefes al. |
00:55:12 |
Acı hissettiğinde nefes al. |
00:55:14 |
Yapamam! |
00:55:23 |
Tanrım, çok sıkısın. |
00:55:26 |
Gevşe. |
00:55:29 |
Evet, şimdi başlıyoruz.. |
00:55:33 |
Ne? Bu ne-- |
00:55:37 |
Ne koydun sen buraya? |
00:55:39 |
Koymadım--! |
00:56:15 |
Gerçekmiş! |
00:56:18 |
Dişli Vajina! |
00:56:22 |
Dişli Vajina! |
00:56:45 |
Polis! |
00:56:49 |
Hemen kenara çekin! |
00:56:50 |
Yoldan çekil! |
00:57:01 |
Tobey? |
00:58:02 |
Detektif, bir şey buldum! |
00:58:26 |
Anne? |
00:58:29 |
Baba, anne? |
00:58:35 |
Anne! Hayır! |
00:58:37 |
Hayır! Yardım edin! |
00:58:41 |
Yardım edin! |
00:59:03 |
Tanrım, tatlım. |
00:59:07 |
Hayatım, eve gidip |
00:59:14 |
Yarın diri haline daha fazla |
00:59:19 |
Git hadi. |
00:59:23 |
Dikkatli ol! |
00:59:38 |
Şu an seni tanıdığımdan |
00:59:40 |
Götte seni bu kadar heyecanlandıran |
00:59:42 |
Ne var biliyor musun? |
01:00:02 |
- Odamdan defol git! |
01:00:05 |
Sorunun ne senin? |
01:00:07 |
Neden çeneni kapamıyorsun!? |
01:00:10 |
Kapa çeneni! |
01:00:13 |
Anne? |
01:00:16 |
Elliot? |
01:00:21 |
- Selam. |
01:00:23 |
Konuşabileceğim hiç kimse yok. |
01:00:28 |
Annem hastanede. |
01:00:32 |
Polise gidip teslim olmalıyım. |
01:00:35 |
Polise mi? |
01:00:42 |
Onu ben öldürdüm. |
01:00:44 |
Sen birini mi öldürdün? |
01:00:48 |
Neredeyse iki kişiyi. |
01:00:51 |
Affedersin ama, |
01:01:00 |
Dentata. |
01:01:03 |
Ne? |
01:01:05 |
Latince 'diş' demek. |
01:01:08 |
Vajina da... |
01:01:10 |
Evet, onun ne |
01:01:13 |
Dediklerini anlayamıyorum. |
01:01:15 |
Ne demiştin? |
01:01:16 |
Vagina dentata. |
01:01:20 |
İçimdeki şey bu. |
01:01:23 |
Doktor öyle söyledi. |
01:01:24 |
Bir kahraman çıkacak ve |
01:01:28 |
Kim? |
01:01:31 |
Eski Yunanlar ve Mısırlılar |
01:01:35 |
...ve Polinezyalılar ve bir |
01:02:02 |
Bakmıyorum. |
01:02:04 |
Annem sinirleri için bunlardan alır. |
01:02:30 |
Güzel. Tamam. |
01:02:35 |
Pekala. |
01:02:55 |
Giysilerim nerede? |
01:02:58 |
Polise gitmeliyim. |
01:03:00 |
O ilaçlar başını |
01:03:04 |
İtiraf etmeliyim. |
01:03:05 |
Evet ama... |
01:03:08 |
Seni ciddiye almalarını |
01:03:11 |
Gel. |
01:03:16 |
Otur. |
01:03:32 |
İçsene. |
01:03:44 |
Tanıdığım en akıllı, |
01:04:03 |
Hep böyle olmasını |
01:04:18 |
Hey, hey, sakin ol. |
01:04:20 |
Gevşe. Rahatla |
01:04:23 |
Dinlen sadece |
01:04:25 |
Ben buradayım. |
01:05:46 |
Yapamazsın. |
01:05:48 |
Durmamı ister misin? |
01:05:55 |
Hayır. |
01:05:59 |
Güzel. |
01:06:03 |
Ama---seni öldürürler. |
01:06:05 |
Kim? |
01:06:06 |
Dişler. |
01:06:08 |
Yapma ama. |
01:06:10 |
Gerçekten. |
01:06:11 |
Hayır hayır, bak. |
01:06:14 |
Ben... Ben onları alt ediyorum. |
01:06:18 |
Anladın mı? Evet. |
01:06:19 |
Ben... Ben... Kahramanım. |
01:06:33 |
Bunu penis köküne |
01:06:36 |
Neye ait peki? |
01:06:38 |
Diş Yapısı, müspet |
01:06:41 |
Diş kökü, köpekbalığıgillerden |
01:06:46 |
köpekbalığı ve tırpana... |
01:06:49 |
...ancak baş kısmı, yayvanağızlılardan |
01:06:55 |
Yan taraftaki |
01:06:58 |
Öyleyse bu, köpekbalığıyla yılanbalığı |
01:07:03 |
Hayır. Testler insana |
01:07:58 |
Ne? |
01:08:00 |
Hiç... Hiçbir şey. |
01:08:05 |
Sadece buna inanamıyorum. |
01:08:09 |
Ben de |
01:08:13 |
Hâlâ hayatta olmana inanamıyorum. |
01:08:17 |
Haklısın. |
01:08:35 |
Aldım. Teşekkürler. |
01:08:49 |
Bunun nasıl olduğunu anlatmak |
01:09:37 |
Nereye gidiyorsun? |
01:09:40 |
Polise gitmem gerekiyor. |
01:10:00 |
Kahramanım benim. |
01:10:20 |
Harika. |
01:10:25 |
Selam kaybeden. |
01:10:26 |
Konuştuğumuz gibi. |
01:10:29 |
Yok ya, öyle mi? |
01:10:30 |
- Kız orada değil. |
01:10:32 |
- Kanıtla. |
01:10:33 |
Dawn? |
01:10:35 |
- Ne? |
01:10:37 |
- Hayır! |
01:10:38 |
Ne?! |
01:10:41 |
Eve. |
01:10:44 |
Neydi bu? |
01:10:46 |
Hiç. |
01:10:50 |
Bahse girmiştik... |
01:10:52 |
Benim seni şey yapmama...işte... |
01:10:59 |
Demek ben kutsal |
01:11:03 |
...üzerime iddiaya girdiniz? |
01:11:06 |
İçimden bir ses o kadar da |
01:11:09 |
Öyleydi oysa. |
01:11:11 |
Ağzın bir şey |
01:11:14 |
... ama o tatlı amcığın |
01:11:28 |
Siktir. |
01:11:46 |
Ne kahraman ama. |
01:12:03 |
Anne? |
01:12:14 |
Kızı mısınız? |
01:12:20 |
Bir saniye. |
01:12:24 |
Otursana canım. |
01:12:51 |
Evlat? |
01:12:55 |
Evlat! |
01:12:57 |
Ne var baba yaa? |
01:13:00 |
Tanrım. |
01:13:02 |
Bize izin verir |
01:13:04 |
Tamam. |
01:13:10 |
Buradan gitmeni istiyorum. |
01:13:14 |
Git. |
01:13:16 |
Ne? |
01:13:22 |
Tamam, demek öyle... |
01:13:25 |
Kim yüzünden, değil mi? |
01:13:27 |
O amcık karı beni sokağa şutlatıyor, değil mi? |
01:13:31 |
Geldi mi üst üste gelir. |
01:13:33 |
Evet, değil mi? |
01:13:36 |
Bunun bir hikâyesi |
01:13:39 |
Sayıklar vaziyetteydi. |
01:13:45 |
Buna değmeyecek gibi. |
01:13:51 |
Beni kapının önüne koymak |
01:13:53 |
Bunu uzun zaman |
01:13:56 |
Evet, yapmalıydın. |
01:14:04 |
Siktir! |
01:14:15 |
Ana! |
01:14:18 |
Hayır, Brad, yapma! |
01:14:29 |
Eee, kim kimi evden |
01:15:07 |
Lütfen. |
01:15:11 |
Lütfen oğlum. |
01:15:14 |
Onunla neden evlendin ki? |
01:15:16 |
Bak, anneni sevdiğini biliyorum. |
01:15:19 |
- Ben de seviyordum-- |
01:15:21 |
O kaltağı hatırlamıyorum bile. |
01:15:23 |
Ne? |
01:15:33 |
Dawn'u kız kardeşim yaptın. |
01:15:41 |
Onu seviyordum baba. |
01:15:44 |
- O da seni seviyor... |
01:15:49 |
Hem de çok seviyor. |
01:15:50 |
Seviyor. |
01:16:11 |
Ana, kapa çeneni. |
01:16:12 |
Hey, kafesine geri dön! |
01:16:17 |
Gir! |
01:16:52 |
Üzgünüm. |
01:16:55 |
Annen çığlık atıyordu ama, |
01:16:58 |
...bunu her zaman |
01:17:02 |
Çok üzgünüm. |
01:19:17 |
Bunu neden yapıyorsun şimdi? |
01:19:22 |
Korkuyor musun? |
01:19:43 |
Bu çok tuhaf. |
01:19:47 |
Daha dur. |
01:19:54 |
Bekle. |
01:19:57 |
Pekala.. |
01:20:01 |
Ne yapı-- |
01:20:04 |
- Tamam, böyle. |
01:20:06 |
Tanrım! |
01:20:34 |
Buraya gelmeyi neden istedin? |
01:20:40 |
Kimse Borski Kalesi'ne |
01:20:51 |
Evet. |
01:21:15 |
Evet. Neler kaçırdığımızı |
01:21:23 |
Eninde sonunda böyle |
01:21:27 |
...değil mi? |
01:21:31 |
Küçük birer çocukken bile. |
01:22:38 |
Nereye--? |
01:22:48 |
Nereye gittiğini bana |
01:22:54 |
Ana, yakala onu! |
01:23:13 |
Bırak onu! |
01:23:17 |
Hayır! Hayır! |
01:23:41 |
Bekle. |
01:23:44 |
Beni-- beni bırakma. |
01:25:40 |
...cansızdan... canlı çıkacak. |
01:25:44 |
Bu evrimciler sizi |
01:25:59 |
Bu evrimciler size diyecek ki... |
01:26:59 |
çeviri:konor |