Tekken

tr
00:00:16 Terör savaşlarından sonra,
00:00:20 Şirketler yönetimi ele geçirdi.
00:00:40 Sekiz şirket ayakta kaldı
00:00:45 Bu şirketler Demir Yumruk
00:00:53 Amerikan topraklarını
00:00:58 Tekken.
00:01:02 Yılda bir kere bir turnuva
00:01:05 Ama bu bir oyun değildi.
00:01:12 Tekken Şehri'nin duvarları dışında...
00:01:14 ...Anvil isminde yanıp kül olmuş
00:01:18 Her şey orada başladı.
00:01:52 TEKKEN
00:01:55 Beş gün önce.
00:05:02 Kapıyı açın!
00:05:11 Sana yan girişi kullan demiştim.
00:05:13 Kapıyı tıklattım. Kimse cevap vermedi.
00:05:16 Bu gürültüde hiçbir şey duyulmaz ki!
00:05:18 Bu gerçek müzik, şehre yayınlanan
00:05:21 Geçen haftaki şarkı neydi peki?
00:05:23 - The Roaches mı?
00:05:27 Bak, şimdi beni anladın mı?
00:05:28 Sanat duygusu ve yaratıcılık yok edilmiş!
00:05:32 - Sana ne oldu?
00:05:36 Çete bölgesinden çıkabilen bir sen varsın.
00:05:38 - Nasıl başardığını bilemiyorum.
00:05:40 Jin senin de inandığın bir şey var.
00:05:44 Ben katılımcılardan değilim, Bonner!
00:05:45 Hadi ama, dostum!
00:05:48 Bir gün burası senin olacak.
00:06:01 20,000 giga.
00:06:06 - Nerede?
00:06:08 Tekken'in altındaki
00:06:11 Sorduğum için üzgünüm.
00:06:12 Seçim hakkınız vardı.
00:06:14 Şimdi her şey Tekken oldu.
00:06:15 Konuşmanı parayı ödedikten sonraya sakla.
00:06:23 Üstü kalsın.
00:06:28 Bu nedir, Bonner?
00:06:31 - Çok şey söyledim. İçiyordum.
00:06:40 Tamam mı?
00:06:44 Şimdi oldu.
00:06:46 - Ne zaman yenisine ihtiyacın olur?
00:06:48 Demir Yumruk başlayınca
00:06:53 Şimdi mi söylüyorsun?
00:06:54 Jin, sakin ol!
00:06:56 Hadi git bakalım!
00:07:03 Onur, gerçek disiplin!
00:07:08 Barış, gerçek nezaket!
00:07:12 Bu amaçlar her yıl...
00:07:14 ...Demir Yumruk turnuvasında sergilenir.
00:07:20 Bunlar geçen dört yılın
00:07:24 Demir Yumruk turnuvasına
00:07:27 ...ev sahipliği yapmaktan dolayı
00:07:31 Düzen, güçle sağlanır.
00:07:36 İşte Tekken budur!
00:07:41 Dinlediğiniz için teşekkür ederiz.
00:07:47 Demir Yumruk turnuvasının
00:07:52 Doğru, sadece iki gün kaldı.
00:07:54 Turnuva burada,
00:07:57 - Demir Yumruk'a girebilir miyim?
00:08:00 İki kere yarı finale yükselmiş
00:08:04 Katılmak isteyen kişi ''Açık Çağrı''
00:08:08 - Benim hesap ne durumda?
00:08:11 ...içeridesin.
00:08:15 Peki ya şimdi?
00:08:17 - Bu yüzden en sevdiğim müşterim sensin.
00:08:23 - Selam!
00:08:26 İlginç bir şeyin var mı?
00:08:28 Bende herkes için ilginç bir şeyler vardır.
00:08:32 - Kahveye ne dersin?
00:08:36 Evet, kahve!
00:08:42 - 100 dolara patlar.
00:08:44 Hey, dostum, bunlar öyle her yerde
00:08:50 Kolombiya kahvesi zamanlarını bilir misin?
00:08:52 İşte bu onlardan.
00:08:55 Tamam.
00:08:57 Öyleyse bana bir portakal ver.
00:08:59 Bir de çikolata.
00:09:01 İş dediğin böyle olur.
00:09:04 200 Tekken doları.
00:09:06 - Küresel 100 dolara ne dersin?
00:09:13 - Seninle iş yapmak güzeldi.
00:09:17 - Jin! Ortalıkta yoksun dostum.
00:09:21 - Sana yaptığımız teklifi düşündün mü?
00:09:24 Dur bir dakika dostum.
00:09:28 - Eskiden seni sokakta dövüşürken izlerdim.
00:09:31 Bir sebebi var.
00:09:33 Heihachi Mishima Tekken'in Gestapo'su
00:09:36 Kendi hayatım kendi sorunlarım var.
00:09:39 Sana demiştim dostum,
00:09:42 Erkek gibi dövüşmek yerine, Anvile'de
00:09:48 Dur bakalım dostum!
00:10:14 Her şey hazır mı?
00:10:16 Diğer şirketleri temsil edecek
00:10:20 Güzel, güzel.
00:10:21 Turnuvada güvenliği sağlaman için
00:10:27 Baba, onur duydum.
00:10:28 Anvil ve diğer sektörlerdeki
00:10:31 Şirket düşmanlarına karşı devriye
00:10:34 Arkadaşlarıma bile
00:10:38 Saygımla...
00:10:40 ...bu günkü konuşmayı ben yapmalıydım.
00:10:43 Meşalenin babadan oğula geçmesi için
00:10:46 Ben hazır olduğunu düşündüğümde olur.
00:10:48 - Yıllardır hazır bekliyorum.
00:10:53 Beni hayal kırıklığına uğratma.
00:11:03 Sokağa çıkma yasağı için son beş dakika.
00:11:06 Lütfen evlerinize geri dönün.
00:11:09 Sokağa çıkma yasağı için son beş dakika.
00:11:11 Lütfen evlerinize geri dönün.
00:11:19 Sokağa çıkma yasağı için son beş dakika.
00:11:23 Lütfen evlerinize geri dönün.
00:11:28 Bu hareketleri hatırlıyorum.
00:11:29 Hatırlamalısın da.
00:11:32 Senin tek öğrencin bendim anne.
00:11:34 Aç mısın?
00:11:37 - Portakal ne dersin?
00:11:46 Kahve mi?
00:11:48 Hep ne kadar çok özlediğini söyler durursun.
00:11:50 Sana bir servete mal olmuştur.
00:11:51 Karşılayabiliyorum.
00:11:53 Jin, Tekken kaçakçılarıyla
00:11:56 Demir Yumruk'a katılabilirim.
00:12:00 Tekken'e bulaşmayacaksın!
00:12:03 - Yeteneğini ziyan etmeni istemiyorum.
00:12:07 Paramı verecekler.
00:12:11 - Paranın nereden geldiği kimin umurunda?
00:12:14 - Seni bunun için eğitmedim.
00:12:18 Duvarın ardındaki yaşamın sana
00:12:24 - Güven bana, getirmeyecek!
00:12:27 İnsanlar daha fazlasına
00:12:29 Böylesi daha mı iyi?
00:12:34 - Babam bizim için böylesini mi isterdi?
00:12:37 - Neden onun hakkında konuşmuyorsun?
00:12:41 Unut gitsin!
00:12:44 Bu gece sokağa çıkmak yasak.
00:12:46 - Asker zaten her zaman, her yerde!
00:13:00 - Jin?
00:13:04 Gel buraya!
00:13:08 - Nerelerdeydin?
00:13:14 - Bu da ne?
00:13:18 Ciddi misin?
00:13:24 Onu benden çok sevdin gibi.
00:13:26 - Bağlandık mı?
00:13:30 60 saniye içinde Tekken'in video
00:13:35 Bu programla araya girip
00:13:38 - Kimse hala nasıl ölmediğini anlamıyor.
00:13:44 Şanslı olmak üzeresin.
00:14:06 Seni özledim.
00:14:14 Hack çalışmanızın
00:14:18 Tekken donanımlarını kullanmayacak
00:14:22 Neredeyse.
00:14:33 Bu bir Amerikan klasiği.
00:14:42 Devriminiz televizyona çıkmayacak.
00:14:55 Ha siktir!
00:15:03 Ayrılmalıyız.
00:15:32 Efendim, 9. sektörde bir asi belirledik.
00:15:35 Her şeyi ve herkesi yakın!
00:15:39 - Efendim içeride hala adamlarımız var.
00:17:07 Tekken'e bulaşmayacaksın!
00:17:15 Yeteneğini ziyan etmeni istemiyorum.
00:17:38 Tekken mi?
00:17:46 Jin...
00:17:50 Burada olmalıydım.
00:17:54 - Senin hatan değil.
00:17:57 Nasıl hissettiğini biliyorum.
00:18:01 Peki ya kim bu konuda bir şey yaptı?
00:18:04 Şimdiye kadar bir şey yapan oldu mu?
00:18:09 Yaptığının bedelini ödeyecek!
00:18:14 Açık Çağrı salonundan şimdiye kadar
00:18:18 Hayır. Bu Demir Yumruk turnuvası
00:18:22 Uzun zamandır kabul görmüş bir turnuvadır.
00:18:28 Açık Çağrı dövüşü için lütfen
00:18:33 Beyler ve bayanlar!
00:18:37 Kim bir sonraki
00:18:39 Kim sonraki ''Demir Yumruk''
00:18:41 Hey, bunu kazanan olmadı ki.
00:18:44 Oraya çıkanlar çok sağlam gibi dayak yiyor.
00:18:46 Kes sesini!
00:18:50 Fırtına yaklaşıyor.
00:18:52 Sanırım siz bu bidonların başında
00:18:55 100 küresel dolarım var.
00:19:00 Marshall Law'a bir raunt dayanan
00:19:03 Bir raunt!
00:19:06 Hepiniz korkaksınız!
00:19:10 Senin dışında beyaz çocuk!
00:19:15 Son çağrı!
00:19:18 Gelen var mı?
00:19:21 - Gidiyorum.
00:19:27 Katılmak istiyorum.
00:19:33 Tamam.
00:19:37 Çantayı bırak.
00:19:41 Kendini pataklat!
00:19:42 Ölü adam yürüyor!
00:19:50 Benimle birlikteler. Beyler, bildiğiniz gibi
00:19:53 Bir raunt üç dakika sürecek. Lütfen,
00:20:02 Koca oğlan!
00:20:10 Korkuyor musun?
00:20:13 İyiyim.
00:20:17 Ben değilim.
00:20:19 - Nereye gidiyorsun?
00:20:23 Korkak!
00:20:44 Sırada o var!
00:20:58 Bu bizim Jin değil mi?
00:21:02 Evet bu Jin!
00:21:14 Demir Yumruk turnuvasına katılacağım.
00:21:18 Biraz saygı göstermeyi öğrenmelisin.
00:21:24 Neyse, anladınız işte.
00:21:26 Bu çocuğun Marshall Law karşısında
00:21:28 Çek fena dayak yiyecek!
00:22:03 Kafese yapıştı!
00:22:05 İşte bu!
00:22:08 Çok atletik bir hareket!
00:22:46 Aslında kazanmak için şansı vardı.
00:22:48 Söylemeliyim ki büyük bir sürpriz yaptı.
00:22:54 Buraya kadarmış.
00:23:21 - Kurtul!
00:23:24 Dövüşebilmek için nefes almalısın.
00:23:26 Sadece istersen yenilebilirsin.
00:23:28 Tekrar!
00:23:57 İşte Seyircilerin Tercihi!
00:24:01 Saygı!
00:24:26 Marshall Law'ın bir amatör tarafından
00:24:29 Reytingler yükledi.
00:24:31 İzleyiciler onu çok sevdi.
00:24:33 Sokakları temsil ediyor.
00:24:36 Bakalım sokaklar ona ne öğretmiş.
00:24:40 Hadi bakalım bize biraz yol açın!
00:24:42 Hadi, yol verin!
00:24:45 - İsmin nedir?
00:24:47 Jin, az önce ne yaptığını biliyor musun?
00:24:50 Az önce bir Tekken dövüşçüsünü patakladın.
00:24:54 - Anvil'den olduğunu söylemiştin.
00:24:57 - Sana dövüşmeyi kim öğretti?
00:25:00 - Annen mi? Hadi canım!
00:25:06 Demir Yumruk için bir kapı açtın.
00:25:09 Turnuvadaki diğer tüm dövüşçülerin
00:25:11 Senin dışındaki herkesin.
00:25:13 Kayıt belgeleri, antrenman falan
00:25:19 Seninle ilgilenebilirim.
00:25:22 - Senin kazancın ne olacak?
00:25:25 - 10 vereyim.
00:25:30 - 20 diyelim olsun.
00:25:36 Akıllıca bir seçim.
00:25:39 Arkada bıraktığın biri yok değil mi?
00:25:43 Hiç sanmıyorum.
00:25:56 Bu hareketleri hatırlıyorum.
00:25:58 Hatırlamalısın da.
00:26:02 Tekken ile hiçbir şey yapmayacaksın!
00:26:06 İnsanlar daha fazlasına
00:26:09 Tekken insanların daha fazlasını
00:26:31 Bizim moruk daha neyi bekliyor?
00:26:36 Onun oğluyum.
00:26:43 Tekken artık benim olmalı.
00:26:58 - Kazuya!
00:27:03 Orada olduğunu görmedim.
00:27:09 Açıkla bakalım.
00:27:13 İsyancılarla pazarlık yapmaya çalıştım.
00:27:16 Sorunu çözmeye çalıştım.
00:27:19 Demir Yumruk için
00:27:21 Her şeyin icabına bakılıyor.
00:27:25 Bu kadar zaman geçti
00:27:32 Demir Yumruk'u kazanmak
00:27:37 Ve Mishima ismi için onurdur!
00:27:40 Bunu kazanmak dünyayı kazanmak gibidir.
00:27:43 Demek öyle diyorsun.
00:28:19 Bana yakın dur ve
00:28:23 Askerlere bakmayı kesmelisin.
00:28:25 - Neden ki?
00:28:30 Burası medeniyet, dostum.
00:28:32 Ve fırsatın sonu.
00:28:34 Gidelim!
00:28:40 Raven, G-Corp.
00:28:43 Eski ordu istihbarat mensubu
00:28:47 Ölümcül bir ninjitsu uzmanı.
00:28:50 Eddy Gordo, Valencorp.
00:28:52 Capoeira ustası.
00:28:55 Yeni bir Salvadorlu gurup
00:28:58 Çok güçlüdür ama
00:29:02 Sergei Dragunov, Sambo dövüşçüsü.
00:29:06 Eski, tanınmış bir Rus ordu mensubu
00:29:09 Devlet birleşmesi yanlılığından
00:29:14 Anna ve Nina Williams kardeşler.
00:29:18 Eyderdex'in profesyonel suikastçileri.
00:29:21 Üç şirketin yöneticilerini öldürmüşler.
00:29:25 Koppo ve Aikido uzmanları.
00:29:28 Christie Monteiro, Vectrocorp.
00:29:31 Büyük babası tarafından eğitilip
00:29:34 Hem de cillop gibi.
00:29:38 Miguel Rojo, Zipota uzmanı.
00:29:41 Her tür strateji ve stile sahip
00:29:47 Yoshimitsu, kılıç uzmanı.
00:29:51 Gerçek bir samuray dövüşçüsü.
00:29:55 Ve sonuncusu.
00:29:57 Brian Fury!
00:29:59 Güçlü boksör, tempolu bir dövüşçü
00:30:04 Ve son Demir Yumruk şampiyonumuz.
00:30:21 - Bu da ne?
00:30:24 Hepsinin bir işareti var.
00:30:28 Ben böyle şeyler giymem.
00:30:33 Artık her şey farklı, Jin.
00:30:37 Demir Yumruk'ta imaj çok önemlidir.
00:30:40 Senin işaretin yok.
00:30:48 Steve Fox.
00:30:51 - Kim bu adam?
00:30:55 Lütfen bunu imzalayın.
00:30:56 - Kimi temsil ediyor?
00:31:01 Bundan cacık olmaz.
00:31:03 Seni seviyor olmalılar.
00:31:06 Burada bekle.
00:31:25 - Senin sorunun ne?
00:31:31 Beni dikizliyorsun.
00:31:34 Affedersin. Burada durmuş
00:31:39 Ne dedin?
00:31:41 Baguazhang
00:31:46 Ayak parmaklarını kullanışın...
00:31:49 ...çok etkileyici.
00:31:53 - Baguazhang biliyor musun?
00:31:58 - Neyse, sen kimsin?
00:32:04 Seyircilerin seçimi demek sensin?
00:32:07 Şaşırmış gibi görünüyorsun.
00:32:10 Pek öyle birine benzemiyorsun.
00:32:12 Demir Yumruk'u kazandığımda
00:32:16 Tamam.
00:32:20 Jin, bu taraftan.
00:32:25 Arenada görüşürüz.
00:32:32 Bu yıl ki Tekken Şehri Demir Yumruk
00:32:37 Dün gece tarih yazıldı.
00:32:39 İlk defa tanınmamış biri
00:32:45 İsmi Jin.
00:32:47 Bu genç dövüşçünün harika bir stili var.
00:32:50 Dünyanın bir sonraki en iyi
00:32:53 Raven!
00:32:56 Miguel Rojo!
00:33:01 Nina Williams!
00:33:04 Anna Williams!
00:33:08 Sergei Dragunov!
00:33:11 Brian Fury!
00:33:15 Eddy Gordo! Valencorp!
00:33:19 Kıçımı dikizlemen kendini dövdürtmek için
00:33:23 Yerinden olsam kafamı oyuna verirdim.
00:33:27 Christie Monteiro!
00:33:31 Hey, Jin!
00:33:36 Hasta hissediyorum.
00:33:38 - Kusmayı denedin mi?
00:33:41 Şimdi de Açık Çağrı dövüşünden
00:33:46 Jin!
00:33:52 Dün oldukça etkileyiciydi.
00:33:55 Evet, ama diğer dövüşçülerle
00:33:57 - Sen onu bir de Marshall Law'a sor.
00:34:02 Ne diye bu dövüşçüden
00:34:04 Korkmuyorum!
00:34:07 Tekken'in şanslı bir amatör yüzünden
00:34:30 Raven karşısında Eddy Gordo!
00:34:35 Demir Yumruk turnuvasının
00:35:32 - Gel bakalım evlat!
00:36:13 Kazanan Raven!
00:36:16 Bir üst tura yükseldi!
00:36:33 Miguel Rojo!
00:36:45 Jin, Seyircilerin Tercihi!
00:36:51 Sıra sende evlat!
00:36:56 Bol şanslar!
00:37:04 Bu adamlar tam soytarı.
00:37:06 Kendine aşırı güveniyor.
00:37:08 - Sağlam adam.
00:37:10 Egosuna karşı hızını kullan.
00:37:12 En iyi hamleni yap, tamam mı?
00:37:17 Hadi!
00:37:19 Hazır mısın?
00:37:22 Son bir şey daha! Sağına vurduğunda,
00:37:26 ...savunmanı yap ve sol dizine çalış
00:37:31 Tamam, sağ ol!
00:37:33 Hadi Jin!
00:37:36 Kullan!
00:38:27 Söylediğim gibi,
00:38:31 Nerede olduğunu biliyor musun?
00:38:33 Burası Demir Yumruk!
00:38:36 Hadi!
00:38:39 Evet!
00:38:53 Evet!
00:39:20 Adamım benim!
00:39:27 İşte böyle evlat!
00:39:36 Ayağa kalk Jin!
00:39:41 - Seyircinin tercihi de ancak bu kadar olur.
00:39:43 Derdin ne, Monteiro?
00:39:48 Senin derinin altına baksak nasıl olur?
00:39:50 - Ne dedin sen?
00:39:56 Rakibini asla küçümseme!
00:39:59 İzle ve adapte ol!
00:40:01 Her saldırın en iyisi olmalı!
00:40:06 İşte böyle evlat!
00:40:55 Jin!
00:41:01 Kes şunu Jin!
00:41:08 Ne diyordun?
00:41:25 - Tüyo için sağ ol.
00:41:28 Ne kadar maç kazanırsan
00:41:32 - Acıyor mu?
00:41:35 Güzel bitiriş!
00:41:37 Çok eğlendirici ve
00:41:40 O kız sana bakmaz.
00:41:43 - Neden burada olduğumu biliyorum.
00:41:46 Güzel. Çünkü orada şanslıydın.
00:41:50 Sert ve sağlam vuruşlar yap!
00:41:52 Steve Fox.
00:41:54 Anvil'den dönmüşsün.
00:41:56 İkimiz de biliyoruz ki
00:41:59 Elbette...
00:42:01 Yeni dövüşçüler keşfetmede
00:42:04 İzin ver tanıştırayım.
00:42:08 Harika dövüşten dolayı tebrik ederim.
00:42:12 Babamı çok etkiledin.
00:42:16 Bay Mishima'ya bana bu fırsatı tanıdığı için
00:42:19 Kazanmaya devam edersen olur.
00:42:23 Stilin bana çok tanıdık geliyor.
00:42:27 - Baban hiç Demir Yumruk'ta dövüştü mü?
00:42:31 Oysa ki Anvil'de hiç alışmış değildir.
00:42:36 - Bir gün Tekken'in malı olabilirsin.
00:42:40 Göreceğiz.
00:42:50 - O da neydi?
00:43:06 Mağlubiyet bir seçimdir.
00:43:10 Sadece istersen yenilirsin!
00:43:12 Tekrar!
00:43:53 Bir süreliğine buradan çıkmalıyım.
00:43:56 Ama bu kurallara aykırı.
00:43:59 Yakalanmazsan değil.
00:44:17 Demir Yumruk
00:44:35 Jin Kazama - Jun Kazama
00:44:50 Millet! Seyircilerin tercihi, Jin,
00:44:53 Hadi millet, selamlayalım!
00:44:55 - Bugün harikaydın.
00:44:59 Üç gün önce bu çete beni
00:45:02 Bugün bir şöhretsin.
00:45:14 Rojo ile karşılaşmanda ne oldu?
00:45:16 Onu yendim.
00:45:18 Yenmekten fazlasıydı.
00:45:20 Sana küçük bir tavsiye verebilir miyim?
00:45:22 Demir Yumruk öldürmek veya
00:45:26 Beni buraya uyarmak için mi getirdin?
00:45:27 Ben sadece söylüyorum.
00:45:30 Sanırım daha kontrollü olmalıyım.
00:45:32 Senin gibi.
00:45:35 Benim hakkımda hiçbir şey bilmiyorsun.
00:45:38 Amerikan topraklarının dışında büyüdün.
00:45:42 Seni amatör bir lige soktu.
00:45:46 - Tanıtımlarda görmüştüm.
00:46:42 Tamam, gitti.
00:46:52 - Yapmamalıyım.
00:47:01 Uyumalıyım.
00:47:03 Yarın sabah seni dövmem gerekebilir.
00:47:06 Söz mü?
00:47:15 Yatağa git.
00:48:00 Jin!
00:48:21 Tanrı aşkına, ayağa kak!
00:48:25 Biliyordum!
00:48:27 Endişelendiler çünkü gerçekten kazanma
00:48:31 Anvil'den birinin Demir Yumruk'u
00:48:37 Belki de başka bir şeyle ilgisi vardır.
00:48:43 - Bunu nereden buldun?
00:48:49 June Kazama.
00:48:52 - Tanıyordum!
00:48:56 - Birlikte Demir Yumruk'taydık.
00:49:01 Annen bir Tekken dövüşçüsüydü, Jin.
00:49:04 Sen ne dediğini bilmiyorsun.
00:49:06 Annen benzersiz biriydi.
00:49:10 Hatta dövüş sitili bile.
00:49:12 Neden bana hiçbir şey söylemedi.
00:49:16 Belki de seni korumaya çalışıyordu, Jin.
00:49:18 Beni dinle, Jin. Hemen buradan çıkmalısın.
00:49:22 - Kız haklı.
00:49:24 - Demir Yumruk'u unut.
00:49:29 Ben buraya Heihachi Mishima'yı
00:49:42 Bunun nasıl bir kabus olduğunu
00:49:45 Bence fazla endişe ediyorsun.
00:49:47 Bana cevap verme.
00:49:49 Beni başarısızlığa uğrattınız.
00:49:52 Bir terslik oldu.
00:49:56 Hayır. Onu hafife aldınız.
00:50:02 Ve şimdi, sizin pisliğinizi
00:50:17 Kameralarının görebildiği yerde kal.
00:50:20 Bir şey yapmaya kalkışma,
00:50:25 Christie Monteiro!
00:50:30 Nina Williams!
00:50:37 - Sanırım bu oydu.
00:50:41 Nina Williams.
00:50:48 Öğrendiğim iyi oldu.
00:51:13 Geçen gece nasıldı?
00:51:16 Erkek arkadaşını beğendim.
00:51:44 Üzgünüm.
00:51:51 Anvil çocuğunu öldürene
00:51:56 Parana ihtiyacım olduğunu
00:52:05 Kemiklerin yerine esnek çelik olması
00:52:09 Maç ayarlaması da öyle.
00:52:12 Duvara yumruk atabilmene şaşmamalı.
00:52:15 Şirket beni bu hale getirdi.
00:52:17 Hatırladığım kadarıyla, biyonik uzuvlar
00:52:22 Tanrım, Brian!
00:52:25 Hayat boyu menedilebilirsin.
00:52:33 Dövüşçü seçiciye gidelim.
00:52:38 - Askerlerin ne işi var?
00:52:41 Geçen gece olay çıkmış.
00:52:45 Raporu okudum.
00:52:48 Endişelenmeye gerek yok.
00:52:51 Şahsen.
00:52:53 O genç dövüşçüye
00:53:00 - Nasılsın?
00:53:06 Jin!
00:53:09 Dur bakayım.
00:53:14 Yoshimitsu!
00:53:18 Jin, sana bir şey getirdim.
00:53:25 Eski güç eldivenlerim.
00:53:29 Uzun zaman oldu.
00:53:32 Takmak için biraz eskimiş...
00:53:36 Elini ver.
00:53:38 Güvende tutar.
00:53:43 Ringe çıktığında...
00:53:45 ...akıllı davran, tamam mı?
00:53:48 Kelebek gibi uçup arı gibi sokmalısın.
00:53:51 Yoshimitsu'nun sana vurmasına
00:53:54 Sakın!
00:53:57 Bitir işini!
00:54:10 Güzelmiş!
00:54:17 Karşılaşma seçimini yenile.
00:54:20 - Ne yapıyorsun?
00:54:33 Hayır!
00:54:35 Bunu yapamazsın!
00:54:40 - Beni mi sorguluyorsun?
00:54:47 Askerler!
00:54:50 Ne yapıyorsunuz?
00:54:53 Güvenliğin başına beni sen getirmiştin,
00:54:57 Askerler benden emir alıyor.
00:54:59 Kazuya, sakın bunu yapma!
00:55:02 Yaptım bile.
00:55:04 Çok bekledim.
00:55:06 Tekken benimdir!
00:55:10 Orijinal dövüş seçimini uygula.
00:55:32 Tanrım!
00:56:32 Yoshimitsu en hızlı
00:57:34 Reytinglere bak.
00:57:38 Seyircilerin kandan daha çok sevdiği
00:57:41 ...o da ölümdür!
00:57:43 Görüyorsun ya baba, öğrendim.
00:58:03 Yoshimitsu kana susamış.
00:58:18 Dövüşü durdurun!
00:58:25 Bu dövüşte onur falan yok!
00:58:28 Jin Kazama'nın ölümüne
00:58:32 Kazama?
00:58:33 Görünüşe göre gençliğimdeki düşüncesiz
00:58:37 Bir oğlun var!
00:58:41 Bir oğlum vardı!
00:58:49 Güvenlik alarmı!
00:58:51 Güvenlik alarmı!
00:58:53 Ölüm maskesini yok et...
00:58:55 ...arkasında korkacak bir şey
00:59:11 Seni adi moruk!
00:59:13 Buna pişman olacaksın!
00:59:17 Götürün!
00:59:21 Olamaz!
00:59:31 Nefes al!
00:59:33 Onu Tekken Şehrinin dışına çıkarmalıyız.
00:59:40 Demir Yumruk dövüşçüleri
01:00:03 Tanrım!
01:00:08 Onu hemen buradan çıkarmalıyız.
01:00:23 Bizi tutuklayamazsın.
01:00:28 Gir içeri!
01:00:34 - Omuzu yerinen çıktı.
01:00:36 - Ne diye bana bakıyorsunuz?
01:00:39 Yap şu işi!
01:00:42 Hadi kalk, biraz acıyabilir ama.
01:00:48 Pekala, üç deyince.
01:00:49 - Üç.
01:00:56 Ne yapmaya çalışıyorsun?
01:00:59 Babam daima Demir Yumruk'un
01:01:02 Açıkçası değerini bilememişim.
01:01:05 Vahşi, aptalca bir oyun.
01:01:08 Ama sonunda anladım.
01:01:11 Arenada, algılamak her şeydir.
01:01:16 Jin, Yoshimitsu'yu öldürdükten sonra...
01:01:19 ...seyirciler coştu,
01:01:22 O yüzden şöyle bir karar verdim...
01:01:24 ...geri kalan turnuva dövüşçüleri...
01:01:27 ...arenada ölümüne dövüşecekler.
01:01:31 Eminim ki, hepiniz
01:01:36 Demir Yumruk yarın devam edecek.
01:01:42 Biraz dinlenmeni öneriyorum.
01:01:53 Peki şimdi?
01:01:56 Öl ya da öldür.
01:02:00 Bir seçeneğimiz var.
01:02:05 Dövüşçüler olmazsa, turnuva da olmaz...
01:02:08 ...ve kimse ölmek zorunda kalmaz.
01:02:12 Pekala, herkes duvara geçsin!
01:02:14 Eller arakaya!
01:02:17 Eller arkaya dedim!
01:02:19 Hiç sanmıyorum!
01:02:32 Hadi, gidelim!
01:02:38 Bu taraftan!
01:02:49 Kahretsin!
01:03:08 Mishima.
01:03:14 - Mishima!
01:03:17 Jin Kazama.
01:03:19 Bana bir can borçlusun, Mishima.
01:03:23 Sana hiçbir şey borçlu değilim,
01:03:24 Parmaklıkların arkasında olmak
01:03:28 Gitmeliyiz!
01:03:35 Hemen bize geçiş kodunu söyle!
01:03:36 Beni buradan çıkarın!
01:03:42 Anahtar!
01:03:53 Bu taraftan moruk!
01:04:01 Heihachi Mishima yanlarında.
01:04:03 İşçilerin çıkış kapısına doğru gidiyorlar.
01:04:07 Anvil: Yeşil Bölge
01:04:15 Hadi! Koşun!
01:04:18 - Tamam mıyız?
01:04:20 - Hala hayattayım.
01:04:23 Güvenli bir ev biliyorum.
01:04:25 Belki de çıldırıyorum.
01:04:27 Hadi!
01:04:40 Anvil'in her yerini arayın.
01:04:43 Dövüşçülerin bulunup tekrardan
01:04:48 Hadi!
01:05:19 Dinlen! Dinlen!
01:05:33 Bir dakika.
01:05:42 Annen June Kazama'yı tanıyordum.
01:05:46 Onurlu bir dövüşçüydü.
01:05:48 Annem beni Tekken'den
01:05:51 Artık neden olduğunu biliyorum.
01:05:53 Kazuya'mın hatası için
01:05:56 Hata mı?
01:06:00 Tekken'i ben kurdum.
01:06:01 Sadece bir şirket amacıyla değil,
01:06:06 Küllerinden doğan
01:06:09 Bunu her gün Anvil'de ölen
01:06:12 İnsanlığı geri getiriyoruz.
01:06:15 - Tekken barış demektir!
01:06:17 Annemin kanı ellerinde Mishima!
01:06:20 Annenin hayatını ben kurtardım!
01:06:25 Ne demek istiyorsun sen?
01:06:28 Turnuvadan bir yıl önce onu dayak yemiş,
01:06:33 Onu Tekken Şehrine alan benim.
01:06:36 İçinde daima kontrol edemediği
01:06:39 Kim?
01:06:43 Kazuya, oğlum.
01:06:47 Senin baban.
01:06:51 Yalan söylüyorsun!
01:06:55 Bugüne kadar Tekken tahtı için
01:07:00 Artık iki tane var.
01:07:07 Askerler!
01:07:26 Hadi, Jin!
01:08:02 Kaçın! Kaçın!
01:08:38 Ne yani?
01:08:40 Hiçbir şey yapmayacağımı mı sandın?
01:08:42 Tekken bana ait!
01:08:46 Tekken ruhunu asla anlamadın!
01:08:50 O yüzden Tekken'in kontrolünü
01:08:53 Tekken benim ellerimde moruk!
01:08:55 Anlamıyor musun?
01:09:00 Bu iş sen veya ben hakkında değil.
01:09:04 Mishima ismi hakkında.
01:09:07 Senin erişemeyeceğin bir isim.
01:09:09 Bu yüzden, sonunda sen kaybedeceksin.
01:09:14 Heihachi Mishima'yı götürün.
01:09:18 Her şeyi yok edin.
01:09:21 Onu da.
01:09:57 Ben Mishima Heihachi'yim.
01:10:01 Ben Tekken'im.
01:10:10 Heihachi Mishima öldü.
01:10:33 Tekken Şehri vatandaşları ve tüm dünya.
01:10:36 Bugün, Demir Yumruk bir tarih yazacak.
01:10:40 Ve siz de o tarihe tanıklık edeceksiniz.
01:10:43 Kalanlar basit bir galibiyet için
01:10:47 Bundan sonra...
01:10:50 ...bizim her gün yaptığımız gibi
01:10:55 Canları uğruna dövüşecekler.
01:10:57 Ölümüne dövüşecekler.
01:11:06 Sergei Dragunov ve Brian Fury!
01:11:09 Demir Yumruk yarı finalinin ilk roundu!
01:13:02 Babaya sarılmak yok mu?
01:13:09 Anneni hatırlıyorum.
01:13:12 Çok iyi bir dövüş ortaya çıkarmıştı.
01:13:14 Açıkçası, o fahişenin
01:13:18 ...onu oracıkta öldürürdüm.
01:13:22 Beni öldürmek istiyorsun, değil mi?
01:13:24 Anlıyorum.
01:13:31 Ama bana gelmeden önce
01:13:35 Brian Fury!
01:13:36 Demir Yumruk bu şekilde çalışır.
01:13:45 Bırak beni!
01:13:46 Dövüşmezsen ona neler
01:13:55 Dövüşeceksin.
01:13:56 Bütün dünya izleyecek.
01:13:58 Mirasım ise senin kanınla yazılacak.
01:14:03 Kızı götürün.
01:14:29 Zamanı geldiğinde, acı içinde
01:14:37 Uslu dur.
01:14:50 Jin, Rojo'ya neler yaptığını gördüm.
01:14:53 Öfkenin seni kontrol etmesine
01:14:56 Öfke dövüşçüye fayda etmez,
01:15:00 Ama ondan önce başka bir şey gördüm.
01:15:03 İçindeki azameti gördüm.
01:15:06 Artık sadece kendin için
01:15:09 Hepimiz için dövüşüyorsun.
01:15:11 Şampiyon olabilirsin.
01:15:14 Sana güvenen birçok insan var.
01:15:41 - Sana dövüşmeyi kim öğretti?
01:15:43 Saldır!
01:15:46 - Annen mi?
01:15:49 Duvarın ardındaki yaşamın sana
01:15:55 Güven bana, getirmeyecek.
01:15:56 Sana demiştim dostum,
01:15:59 Erkek gibi dövüşmek yerine, Anvile'de
01:16:05 Jin sen de bir sebebe inanıyorsun.
01:16:10 Seyircilerin seçimi demek sensin?
01:16:13 Pek öyle birine benzemiyorsun.
01:16:16 Babamı da askerler öldürdü.
01:16:18 Peki ya kim bu konuda bir şey yaptı?
01:16:22 Bir gün, fark yaratmak için
01:16:25 Bu yüzden sana
01:16:30 Çünkü bir gün, sadece benim ve
01:16:35 Hepimiz için dövüşeceksin.
01:16:40 Seni seviyorum, Jin.
01:16:47 Brian Fury ve rakibi
01:16:50 ...Jin, seyircilerin tercihi!
01:16:58 Her şey bu karşılaşmaya bağlı.
01:17:00 İki dövüşçü kaldı.
01:17:02 Brian Fury ve Jin,
01:17:05 Fury! Fury! Fury!
01:17:09 Fury! Fury! Fury!
01:17:13 Fury! Fury! Fury!
01:17:19 Artık seni hiçbir şey kurtaramaz, evlat!
01:17:32 Genç dövüşçü zor anlar geçiriyor.
01:17:34 Peki acaba Brian Fury karşısında
01:19:12 Her rakibin zayıf yönleri vardır.
01:19:16 Gör, açığa çıkart
01:19:34 Jin, hadi ama!
01:19:44 Jin! Jin! Jin!
01:19:56 Jin! Jin! Jin!
01:20:14 - Evet!
01:20:16 Ne vuruştu be!
01:20:18 Gördün mü?
01:20:19 Bu çocuk sürprizlerle dolu!
01:20:42 Yeter! Final maçı için
01:20:46 Hayır!
01:20:49 Jin kazandı! Şampiyon oldu!
01:20:53 İzle de gör.
01:21:06 Şimdi arenaya çıkan kişi...
01:21:08 ...Tekken Şirketinin onuru
01:21:12 ...Kazuya Mishima!
01:21:21 Sana teşekkür etmeliyim.
01:21:23 Buraya gelişin Tekken'in kontrolünü
01:21:43 Annen sana güzel stiller öğretmiş.
01:21:46 Hepsi de güçlü stiller.
01:22:02 Evet!
01:22:06 İntikam ateşi!
01:22:11 Damarlarımda tabii ki
01:22:14 İnkar edemezsin, Jin!
01:22:16 Seni sen yapan şey bu!
01:22:19 Mishima kanının laneti!
01:22:21 Babam gibi, evladım!
01:23:42 O senin lanetin, benim değil.
01:23:58 Kazandın!
01:24:04 Tekken Şehri vatandaşları ve tüm dünya!
01:24:07 Sizlere Jin Kazama'yı takdim ediyorum!
01:24:10 Demir Yumruk'un galibi!
01:24:13 Seyircilerin Tercihi!
01:24:16 Şimdi de Seyircilerin Şampiyonu!
01:24:31 Bu günü göreceğimi hiç düşünmemiştim!
01:24:33 Şimdiye kadar ki en büyük şampiyon
01:24:35 - İçkiler müesseseden!
01:24:46 Nereye gideceksin?
01:24:48 Eve dönme vakti.
01:26:17 O gün Mishima'nın şirketi yıkıldı.
01:26:20 Zorbalığa meydan okundu ve yok edildi.
01:26:24 Kazama ismi, umut, güç ve özgürlükle
01:26:31 Ama özgürlük gelir ve geçer...
01:26:33 ...ve dünyanın hiçbir bilgisi olmadığı
01:26:36 ...Tekken'in gerçek mirasının
01:26:42 Film daha bitmedi.
01:30:57 Ben Mishima Heihachi!
01:31:01 Ben Tekken'im!
01:31:07 Beni dinleyeceksin!
01:31:20 Çeviri: batigol-7