Telling The
|
00:00:09 |
TRADUÇÃO, SINCRONIA E REVISÃO |
00:00:47 |
Oi, garotas. |
00:00:50 |
Não quero incomodá-las, |
00:00:58 |
Você realmente achou que |
00:01:02 |
No próximo ano, tente uma |
00:01:06 |
Vamos. |
00:01:31 |
- Você pode me ajudar? |
00:01:34 |
- Ótimo. |
00:01:39 |
- Meu Deus, fazer aqui? |
00:01:42 |
- Não. Está bem. |
00:01:53 |
Venha. |
00:02:20 |
Minha nossa! |
00:02:50 |
- Meu Deus! |
00:02:53 |
VOCÊ ME FEZ FAZER ISTO |
00:03:07 |
Meredith, você viu minha filha? |
00:03:27 |
Rialla! |
00:03:29 |
Rialla! |
00:03:39 |
UM ANO DEPOIS |
00:03:44 |
- Foi a segunda vez, vadia? |
00:03:49 |
- Aquele cara... |
00:03:55 |
Aquele cara de ontem... |
00:03:56 |
não acredito que ele realmente |
00:04:00 |
Quero dizer, ele dirigi um ferro velho |
00:04:03 |
Não é uma boa idéia. |
00:04:07 |
Não há lugar no mundo para eles. |
00:04:18 |
Certo, Roxy e Amber, |
00:04:22 |
Está na hora. |
00:04:23 |
Com muito prazer, |
00:04:51 |
Obrigada, Amber e Roxy. |
00:04:56 |
Hoje é a grande noite, |
00:05:01 |
Começamos com 20 garotas |
00:05:05 |
e vocês são as |
00:05:09 |
Devido aos eventos infelizes |
00:05:14 |
decidimos voltar com a velha tradição |
00:05:19 |
Ou porque o reitor nos obrigou! |
00:05:24 |
Sim, vamos nos concentrar |
00:05:29 |
seja lá o que isso significa. |
00:05:31 |
Somos a Fraternidade |
00:05:36 |
Somos as garotas |
00:05:38 |
A fantasia de todo homem e o |
00:05:44 |
Se conseguirem ingressar, |
00:05:50 |
Deixaremos vocês iguais a nós, |
00:05:54 |
Em todos os sentidos. |
00:05:56 |
Não será fácil para você meninas, |
00:06:01 |
Talvez, desde que não façam da |
00:06:06 |
Usaram suas mentes e |
00:06:13 |
Sou uma grande fã de terror. |
00:06:16 |
Veja as roupas de Hailey, |
00:06:19 |
Acho mais deprimente |
00:06:22 |
mas é minha opinião. |
00:06:24 |
Concordo com você, Amber. |
00:06:27 |
Vocês, meninas, |
00:06:33 |
Uma história muito assustadora! |
00:06:35 |
Se sua história for boa o suficiente, |
00:06:40 |
- Mas se não for... |
00:06:44 |
Temos que assustá-la? |
00:06:46 |
Sim, devemos sentir o mesmo |
00:06:52 |
Quem é a primeira? |
00:06:55 |
- Que tal, a mais idiota? |
00:06:58 |
Garotas, |
00:07:00 |
Cada candidata tem algo |
00:07:07 |
O que eu estou |
00:07:12 |
Quero experimentar algo salgado. |
00:07:16 |
Excelente, você vai primeiro. |
00:07:18 |
Uma observação... |
00:07:21 |
Fala, Tonya? |
00:07:23 |
Algo grande, |
00:07:27 |
Não sei nenhuma história, |
00:07:30 |
Obviamente não serve para nós, |
00:07:33 |
Espere... me dê um minuto! |
00:07:41 |
Oh, tenho uma. |
00:07:44 |
Luzes! |
00:07:51 |
Aconteceu quando eu |
00:07:54 |
Uma história real. |
00:07:56 |
O nome da garota era Lilly. |
00:07:59 |
Lilly era uma morena muito sexy... |
00:08:04 |
Desculpe, uma morena muito sexy? |
00:08:09 |
Eu disse morena? |
00:08:11 |
Não, Lilly era loira. |
00:08:14 |
Essa loira super sexy... |
00:08:17 |
Lilly morava com o escritor Tommy, |
00:08:22 |
Mas ele trabalhava numa cafeteria e |
00:08:25 |
Enfim, |
00:08:28 |
quando a ex dele decidiu |
00:08:32 |
E vocês sabem como os |
00:08:34 |
Ela estava ficando eles |
00:08:36 |
E Lilly não estava aceitando |
00:08:39 |
Ela estava estudando muito, |
00:08:44 |
- O dia todo. |
00:08:49 |
- Você disse alguma coisa? |
00:09:02 |
Ela foi ficando meio obcecada. |
00:09:14 |
Lilly? |
00:09:19 |
- Oi, coração. |
00:09:23 |
Desculpe chegar |
00:09:26 |
- Vocês já jantaram? |
00:09:30 |
- Desculpe. |
00:09:32 |
O que tem na sacola? |
00:09:34 |
Um presentinho. |
00:09:37 |
Saca só! |
00:09:40 |
Salvei sua vida. |
00:09:43 |
Agora você é salva-vidas |
00:09:46 |
Veja isto! |
00:09:50 |
- Eu te amo. |
00:09:53 |
- Isso é muito assustador! |
00:09:56 |
Pode valer alguma coisa, |
00:09:58 |
Pode te fazer companhia quando |
00:10:01 |
Não estou sozinha, |
00:10:10 |
Sarah, encontrou um apartamento? |
00:10:14 |
Passei o dia pesquisando |
00:10:20 |
E o mais cedo possível estarei |
00:10:24 |
Sem pressa. |
00:10:29 |
Obrigada, Tommy, |
00:10:33 |
- Mas não quero ser um fardo. |
00:10:52 |
Veja o que Tommy |
00:10:57 |
- Uma amiga nova à mesa. |
00:11:02 |
Você é minha melhor amiga. |
00:11:05 |
Meu Deus, isso é assustador! |
00:11:08 |
Deixe-me ver! |
00:11:20 |
Você é especial. |
00:11:24 |
Que massa! |
00:11:30 |
Passe pra mim. |
00:11:40 |
Eu realmente gosto de você! |
00:11:44 |
Acho que a boneca |
00:11:47 |
Lilly, precisa ter cuidado! |
00:12:07 |
Amor, a macarronada |
00:12:15 |
Eu te amo. |
00:12:27 |
Está com a gente há uma semana. |
00:12:31 |
É, essa mesma. |
00:12:33 |
Uns dois anos, |
00:12:38 |
Não, Lilly está de boa, |
00:12:41 |
além do mais, é só uma semana, |
00:13:22 |
Estou afim. |
00:13:26 |
Tommy. Tommy... |
00:13:30 |
Amor... |
00:13:32 |
- Ei! |
00:13:36 |
Me sinto esquisita |
00:13:44 |
Somos apenas amigos. |
00:13:47 |
- Ela nem liga. |
00:13:56 |
Você é tão linda! |
00:14:00 |
Não. Amor, não! Pára! |
00:14:05 |
Não! |
00:14:07 |
Está bem. |
00:15:19 |
- Você é doente, sabia? |
00:15:21 |
Por acaso tem 5 anos?! |
00:15:27 |
- Eu dormi com ela?! |
00:15:31 |
Devo estar doido. |
00:15:37 |
Eu acho que te amo... |
00:15:42 |
Eu também te amo. |
00:15:48 |
Acho que não é só com a Sarah |
00:15:57 |
Fala sério! |
00:16:02 |
Amor... |
00:16:17 |
Pronto. |
00:16:35 |
Bem, somos só você e eu |
00:16:42 |
Eu acho que o quero |
00:16:56 |
Nossa, é um acidente prestes |
00:17:02 |
Droga! |
00:17:19 |
Você é muito engraçada, sabia? |
00:17:22 |
O quê? |
00:17:27 |
Tem algum rádio aqui dentro? |
00:17:30 |
Fazendo tocar? |
00:17:34 |
- Não sei do que... |
00:17:38 |
diga na minha cara, |
00:17:41 |
Não precisamos ficar brincando. |
00:17:45 |
- O quê? |
00:17:49 |
- Lilly... |
00:17:53 |
Eu sei que você dois tiveram |
00:18:00 |
E, tudo bem, mas não pense nem |
00:18:08 |
que só porque voltou |
00:18:14 |
É tudo o que tenho a dizer. |
00:18:26 |
Se você acha que há algo |
00:18:29 |
- Não acuse nossa convidada... |
00:18:34 |
De qualquer forma, |
00:18:39 |
Você tem uma imaginação e tanto, |
00:18:41 |
Não, ela disse coisas que uma |
00:18:45 |
Assim como você! |
00:18:49 |
Eu te amo! |
00:18:50 |
Você poderia jogar fora essa maldita |
00:18:52 |
antes que eu arranque a maldita |
00:18:54 |
Você está só com ciúmes! |
00:19:00 |
- Seu estúpido! |
00:19:05 |
Calma... Pare! |
00:19:23 |
Tommy... Não sei se estou de bom |
00:19:29 |
Você vai ficar. |
00:19:32 |
Logo que eu fizer isso. |
00:19:40 |
Oh, sim... estou de bom humor! |
00:21:35 |
Como você veio parar aqui? |
00:21:46 |
Como você veio parar aqui? |
00:21:52 |
Merda! |
00:21:54 |
Maldição. |
00:22:05 |
Nunca coloque as mão no que |
00:22:08 |
Vaca. |
00:22:10 |
O quê? |
00:22:12 |
O quê você disse? |
00:22:14 |
Podemos ser as melhores amigas. |
00:22:17 |
Não foi isso que acabou de |
00:22:24 |
Mas que diabo está acontecendo |
00:22:27 |
Ela queimou minha mão, |
00:22:30 |
expresso! |
00:22:40 |
Inacreditável! |
00:23:28 |
Vocês nunca saberão quando eles |
00:23:44 |
Se tem alguma coisa que queira |
00:23:47 |
então me fale agora. |
00:23:49 |
Pois amanhã estará num |
00:23:56 |
Eu posso ser especial. |
00:23:59 |
Eu sei essa parte... |
00:24:06 |
Podemos ser as melhores amigas. |
00:24:11 |
Tenho certeza que sim, |
00:24:22 |
Não vai mais falar? |
00:24:25 |
Hailey vai ser todo meu. |
00:24:28 |
Não! |
00:24:45 |
Nunca saberá quando estiverem |
00:24:51 |
Essa maldita boneca. |
00:24:54 |
Fiquei com medo de te falar. |
00:24:55 |
Não te falei porque você achava |
00:25:02 |
A boneca estava dançando. |
00:27:20 |
Podemos ser as melhores amigas. |
00:27:43 |
Vaca estúpida. |
00:28:01 |
Oh, Sarah! |
00:28:03 |
Sarah. |
00:28:05 |
Sarah! |
00:28:08 |
Oh, Deus. |
00:28:49 |
Hailey é só meu. |
00:28:56 |
Maldita piranha! |
00:29:01 |
Eu não me tocaria se |
00:29:26 |
Porra! |
00:29:30 |
Mas que merda, Sarah! |
00:29:46 |
Não querida. |
00:29:49 |
Não, não, não. |
00:29:56 |
Espero que tenham contato |
00:30:00 |
Porra. |
00:30:08 |
E o deixou ali pelo resto da vida. |
00:30:20 |
Bem, eu acho que essa valeu a pena. |
00:30:23 |
Irmãs. |
00:30:31 |
Vocês sabem que não queremos que bebam, |
00:30:38 |
Mas bebermos a vocês, |
00:30:39 |
é um sinal positivo. |
00:30:41 |
Eu não chamaria exatamente de |
00:30:46 |
Agora que estou salgada, |
00:30:48 |
terei que mudar para doce? |
00:30:52 |
Eu acho que vou dizer tudo |
00:30:54 |
líquido. |
00:30:58 |
É melhor ter trazido um bom vinho. |
00:31:00 |
Eu tenho provado vinhos nos |
00:31:02 |
então eu sei a diferença. |
00:31:09 |
Sim, esse é dos bons. |
00:31:11 |
Podemos beber isso. |
00:31:13 |
Continue. |
00:31:15 |
- Phoebe, de pé. |
00:31:24 |
Querem que eu conte uma |
00:31:27 |
Você estava dormindo na última hora? |
00:31:31 |
E como a história de Tanya foi boa, |
00:31:33 |
espero que a sua seja ainda melhor. |
00:31:36 |
Melhor que seja assustadora. |
00:31:38 |
Quero sentir minha pele tremer. |
00:31:42 |
Ok. |
00:31:43 |
Eu tenho uma. |
00:31:47 |
Uma linda atriz de Hollywood, |
00:31:50 |
em tempos difíceis. |
00:31:53 |
Quem está ligando tão tarde? |
00:31:55 |
Talvez tenha que atender para |
00:31:58 |
Roxy, atenda o maldito telefone. |
00:32:01 |
Alô? |
00:32:05 |
Alô? |
00:32:08 |
Oh, muito corajoso, |
00:32:12 |
Ok, onde estávamos? |
00:32:15 |
Linda atriz de Hollywood, |
00:32:17 |
em tempos difíceis. |
00:32:19 |
Ela estava... |
00:32:21 |
...desesperada... |
00:32:23 |
...e então... |
00:32:25 |
...ela... |
00:32:26 |
...teve que... |
00:32:36 |
Você conhece ela, |
00:32:37 |
Eva DeMarco. |
00:32:38 |
Aquela atriz que faz o quê, |
00:32:41 |
e eles mostram em todos |
00:32:45 |
Nunca ouve falar no restante |
00:32:47 |
Ela faz esses filmes indianos, |
00:32:49 |
e um dia, de repente, parou. |
00:32:51 |
Enquanto o cheque tiver fundos, |
00:32:54 |
Enfim, |
00:32:55 |
Isto foi o que realmente |
00:32:59 |
Ouvi dizer que quando fez 30 anos, |
00:33:00 |
os estúdios não |
00:33:03 |
Embora ela ainda |
00:33:05 |
Eles estavam prestes |
00:33:10 |
Bem-vinda Srta. DeMarco. |
00:33:12 |
É uma honra ter você aqui. |
00:33:14 |
Ela disse ao seu agente que pegaria |
00:33:17 |
contanto que o cheque |
00:33:19 |
Por favor, sinta-se em casa. |
00:33:21 |
Você deve estar cansada depois |
00:33:25 |
E foi exatamente isso que ela fez, |
00:33:28 |
o último papel na Terra. |
00:33:30 |
Vou chamar o Victor. |
00:33:32 |
Victor? |
00:33:35 |
Seu diretor. |
00:34:11 |
Quando chegou no castelo esquisito... |
00:34:14 |
ela começou a mudar de idéia. |
00:34:16 |
Bem, até ela conhecer Victor. |
00:34:19 |
Ele tinha algo dos |
00:34:22 |
encantador. |
00:34:24 |
Mas de uma forma estranha. |
00:34:27 |
Você já é linda. |
00:34:30 |
Perfeição é impossível de não sugar. |
00:34:33 |
Pelo menos, |
00:34:36 |
Ah, claro... |
00:34:38 |
é a confiança do americano... |
00:34:40 |
não associar esta região |
00:34:43 |
Culpa de Bela. |
00:34:45 |
Bela? |
00:34:46 |
Lugosi! |
00:34:47 |
O homem que fez o Drácula. |
00:34:49 |
Tod Browning foi o diretor... |
00:34:51 |
em 1931. |
00:34:55 |
Não é do meu tempo. |
00:34:56 |
E eu não sou de fazer |
00:34:58 |
Sim, eu sei. |
00:35:03 |
Você nunca fez um filme de terror. |
00:35:05 |
- Estou impressionada. |
00:35:08 |
Por favor, me perdoe. |
00:35:09 |
Sou Victor Velasco, |
00:35:13 |
e estou feliz que esteja aqui. |
00:35:16 |
É um prazer. |
00:35:17 |
Quando receberei o roteiro? |
00:35:20 |
Assim, o vemos juntos. |
00:35:23 |
Sem negócios por enquanto, |
00:35:25 |
Somos uma família européia. |
00:35:28 |
Sem pressa. |
00:35:29 |
Por favor, sente-se. |
00:35:33 |
Eu sei que está cansada. |
00:35:35 |
Sua bagagem será levada |
00:35:38 |
Mas, por favor, |
00:35:39 |
tome uma bebida comigo. |
00:35:42 |
Certo. Mas só pelo espírito |
00:35:47 |
Claro. |
00:36:01 |
Permitam-me apresentá-la, |
00:36:03 |
Foot Candle. |
00:36:05 |
Está conosco há muito tempo. |
00:36:18 |
Perdão, por favor. |
00:36:20 |
Ele é obcecado com a luz. |
00:36:22 |
Luz e sombra. |
00:36:24 |
Sombra e luz. |
00:36:30 |
Obrigado meu amigo. |
00:36:32 |
Prazer em conhecê-lo. |
00:36:37 |
Ele pode falar? |
00:36:40 |
Sim, é claro. |
00:36:42 |
Mas ele é um pouco tímido. |
00:36:44 |
Como dizem? |
00:36:50 |
Por favor. |
00:36:54 |
Beba absinto comigo. |
00:37:00 |
À você. |
00:37:01 |
"Ao príncipe em Echo. " |
00:37:10 |
Então, Victor, |
00:37:14 |
Porquê esta aproximação. |
00:37:15 |
Eva, acreditaria |
00:37:18 |
que você é minha única escolha? |
00:37:20 |
Sim, esta personagem |
00:37:25 |
Que lisonjeiro. |
00:37:28 |
Seu rosto é bonito... |
00:37:31 |
magnífico para um filme |
00:37:38 |
Enfim, |
00:37:39 |
Absinto é ruim. |
00:37:41 |
Tem efeito alucinógeno. |
00:37:44 |
Ela teve sonhos. |
00:37:47 |
Na verdade, pesadelos. |
00:37:48 |
Tudo por causa da bebida. |
00:37:51 |
O absinto passou a fazer parte |
00:38:05 |
Vamos! |
00:38:18 |
Que vergonha. |
00:38:20 |
Oh, vejam só. |
00:38:24 |
Está triste? |
00:39:00 |
O que é isto? |
00:39:04 |
SUA PRESENÇA ESTÁ SENDO REQUISITADA |
00:39:07 |
DO COMEÇO DAS FILMAGENS DE |
00:39:49 |
Eva sabia que tinha algo errado. |
00:39:51 |
Mas o que podia fazer? |
00:39:53 |
Ela precisava que as coisas |
00:39:56 |
O que ela era |
00:39:58 |
E uma estrela precisa de público. |
00:40:16 |
Minha cara... |
00:40:18 |
Você aprovou totalmente meu elenco |
00:40:23 |
Você parece incrível. |
00:40:26 |
Mágica! |
00:40:32 |
Sim! |
00:40:33 |
Como um sonho... |
00:40:36 |
dentro de um sonho. |
00:40:55 |
Por favor... |
00:40:57 |
deixe-me mostrar seu lugar. |
00:41:14 |
Olá todo mundo. |
00:41:41 |
Eva... |
00:41:43 |
Quero que conheça a equipe |
00:41:49 |
É nosso ritual ter um jantar de equipe |
00:41:55 |
Não, obrigado. Para mim não. |
00:42:00 |
Um sonho muito esquisito. |
00:42:01 |
Estar em um lugar estranho pode ter |
00:42:09 |
Sim, acho que isso explicaria. |
00:42:21 |
E agora, gostaria de prôpor um brinde. |
00:42:25 |
Para nossa última e maior estrela... |
00:42:27 |
Eva DeMarco. |
00:42:30 |
Oh, por favor, se todos vamos |
00:42:33 |
poderia, ao menos ver seus rostos? |
00:42:36 |
Em breve. |
00:42:39 |
Eva, você sabia que... |
00:42:42 |
Vonce Mann, inventou um jeito de |
00:42:47 |
para capturar vida. |
00:42:52 |
Não. |
00:42:54 |
Ele gravou a morte... |
00:42:57 |
execuções, horror em uma verte. |
00:43:16 |
Isso é nojento. |
00:43:18 |
Não! |
00:43:20 |
Isso é história. |
00:43:21 |
O homem que filmou, gravou, foi |
00:43:26 |
É um grande artista. |
00:43:32 |
Do quê está falando? |
00:43:36 |
Todos que estavam lá, |
00:43:39 |
Sim, mas enquanto aos |
00:43:43 |
Gostaria que conhecesse meu |
00:43:46 |
He is always so, |
00:44:12 |
Ele é o foto-jornalista, |
00:44:21 |
E ela... |
00:44:24 |
ela, gravou a maioria... |
00:44:29 |
do indescritível horror. |
00:45:08 |
Eva, vejo que não entende o quê |
00:45:14 |
Esse é o time dos sonhos das |
00:45:17 |
Essas pessoas filmaram as mais horríveis |
00:45:23 |
Fazendo o horror viver. |
00:45:28 |
eles vivem também. |
00:45:32 |
Há uma pequena, mas devotada |
00:45:35 |
...eles fazem nossos filmes para... |
00:45:38 |
...pessoas como nós. |
00:45:41 |
Os mortos-vivos precisam de |
00:45:46 |
E crescemos muito nesses tempos |
00:45:52 |
E já vimos de tudo... |
00:45:54 |
todo tipo de horror. |
00:45:58 |
Nós coletamos imagens, como outros |
00:46:02 |
And that we do not. |
00:46:06 |
Você pode dizer, o único horror é, |
00:46:14 |
não há mais horror. |
00:46:17 |
Então agora faremos o nosso. |
00:46:20 |
E nossa audiência requer mais e |
00:46:25 |
Nomes conhecidos. |
00:46:30 |
você nunca fez um filme de horror. |
00:46:36 |
Essa virgindade... |
00:46:38 |
nós apreciamos muito. |
00:46:46 |
Não, não, não! |
00:46:49 |
Não! |
00:47:26 |
Obrigado, por estar presente |
00:47:39 |
- E agora, nossa nova atriz. |
00:47:49 |
Chore! |
00:47:55 |
Bem, qual o seu pedido essa noite, |
00:48:01 |
Estou pronta para meu Close-up, |
00:48:04 |
Sempre estou pronta para |
00:48:07 |
Ela conseguiu o quê desejava... |
00:48:09 |
Ela nunca envelheceria, mas agora ela |
00:48:15 |
E apenas vive, nos filmes. |
00:48:18 |
Isso não foi assustador, |
00:48:23 |
Isso ao menos é merecedor |
00:48:27 |
Pro inferno. |
00:48:36 |
Hora dos doces. |
00:48:38 |
- Eu acho que já bebeu muito, Amber. |
00:48:43 |
Amber, garota, ainda temos |
00:48:46 |
- Tire ela daqui. |
00:48:48 |
Se dá valor a sua vida, vaca, |
00:48:58 |
Bem, acho que Hailey trouxe |
00:49:03 |
O quê é isso, biscoite de manteiga? |
00:49:06 |
- Deve ser de renda baixa. |
00:49:10 |
- Achei que iam apreciar mais. |
00:49:18 |
Agora, você tem tempo de sobra, |
00:49:22 |
Eu quero me divertir. |
00:49:29 |
Se levante! |
00:49:31 |
Se mexa! |
00:49:32 |
Você ouviu, Amber. |
00:49:46 |
Num subúrbio silencioso, |
00:49:48 |
numa noite qualquer, |
00:49:50 |
3 namoradas, estavam indo |
00:49:53 |
Seus nomes eram, Stephanie |
00:49:56 |
Tiffany... |
00:49:58 |
e Amber. |
00:50:02 |
Com licença, como você disse que |
00:50:05 |
Digo, seus nomes eram Anna, |
00:50:09 |
Não, continua não funcionando. |
00:50:12 |
Ok, isso é o que vou fazer, trocar esse |
00:50:18 |
- Isso vai fazer... |
00:50:21 |
Apenas faça funcionar. |
00:50:23 |
E se eu perder, então eu |
00:50:26 |
Com certeza isso não será necessário. |
00:50:29 |
Vaca. |
00:50:41 |
Ainda não funciona? |
00:50:43 |
E estou tentando gravar o |
00:50:45 |
Se eu perder, então eu vou |
00:50:49 |
Onde está Anna? |
00:50:52 |
Vai ter que me dar mais uns |
00:50:55 |
Anna vamos ter que sair. |
00:50:58 |
Ok, senhor do cabo, |
00:51:00 |
teremos que sair, então saia |
00:51:04 |
- Ok, estou pronta. |
00:51:08 |
- Vocês compraram os ingressos, certo? |
00:51:12 |
Meridith, você poderia ter |
00:51:15 |
É sexta à noite. |
00:51:18 |
Oh, não vejam pelo lado ruim, |
00:51:21 |
Não vendo pelo lado ruim, |
00:51:33 |
Oh, porra! |
00:51:43 |
Esperei por "North Fill Tunnels" |
00:51:47 |
Qualquer filme de terror que não seja |
00:51:50 |
Finalmente um bom aparece. |
00:52:01 |
Todos os filmes estavam esgotados. |
00:52:05 |
Você está sendo uma vaca! |
00:52:07 |
Atualmente, eu sou a que |
00:52:11 |
Porque pensei que vocês duas pudessem |
00:52:17 |
Chega Jenna, podemos vê-lo |
00:52:24 |
Podemos ver um de seus |
00:52:30 |
Que tal, 'East City' |
00:52:37 |
Isso não vai adiantar. |
00:52:39 |
Isso não está gravando. |
00:52:40 |
Ele disse que estaria de volta em 20 |
00:52:44 |
Olha Jenna, eu sinto muito. |
00:52:50 |
Eu vou tirar meu jeans. |
00:52:59 |
Escuta, vamos nos divertir essa |
00:53:02 |
Eu prometo. |
00:53:12 |
Você viu algo esquisito aqui? |
00:53:18 |
- Não. |
00:53:21 |
- Essa é minha gaveta de pijamas. |
00:53:24 |
E eu acho que o maldito cara do cabo |
00:53:28 |
Ok, eu acho que você está doida e |
00:53:56 |
Pra quem vai ligar? Para o chefe e |
00:54:00 |
Não, vamos passar alguns trotes. |
00:54:05 |
- Ei, me deixe fazer a primeira. |
00:54:07 |
- Como bloqueio o número? |
00:54:10 |
Coloque no viva-voz, |
00:54:15 |
- Olá, você ligou para Thor e Amanda. |
00:54:19 |
- Olá? |
00:54:22 |
Sim, Amanda. |
00:54:28 |
- Da polícia de Los Angeles. |
00:54:30 |
- Tenho péssimas notícias de Thor. |
00:54:33 |
Foi encontrado morto ontem à noite |
00:54:38 |
um bife. |
00:54:41 |
Estou vendo Thor agora |
00:54:44 |
Quem é que está falando? |
00:54:46 |
Jenna, você precisa de ajuda. |
00:54:48 |
Não é engraçado fingir que é |
00:54:51 |
Eu achei engraçado. |
00:54:53 |
Me deixa tentar algo que não |
00:55:04 |
- Alô. |
00:55:06 |
aqui é Sally do Palácio da Pizza. |
00:55:08 |
Como parte do nosso programa |
00:55:11 |
sua família foi selecionada e ganhou |
00:55:16 |
Que tal essa? |
00:55:20 |
Ótimo! |
00:55:24 |
Está bem, você tem o meu... |
00:55:26 |
Espere, senhora. |
00:55:29 |
Senhor, o Sr. faz o quê? |
00:55:38 |
Por quê você está aqui? |
00:55:41 |
Pare de me assediar. |
00:55:45 |
Já lhe disse um milhão de vezes. |
00:55:50 |
Por favor, abaixe a faca... |
00:55:53 |
Alô? |
00:55:57 |
Me ajudem! |
00:56:00 |
Alguém, mate ele! |
00:56:02 |
Pare, por favor! Pare! |
00:56:06 |
Chame a polícia, Sally! |
00:56:09 |
Alô? |
00:56:11 |
Ouvimos o que você fez. |
00:56:15 |
Chame a polícia. |
00:56:20 |
At. |
00:56:24 |
Alô, você ligou para Jenna, Anna e |
00:56:29 |
- Nossos nomes estão na secretária. |
00:56:32 |
Ele não sabe onde moramos. |
00:56:36 |
Ouçam! |
00:56:41 |
Quem era? |
00:56:44 |
Meredith? |
00:56:48 |
Deveríamos chamar a polícia, |
00:56:51 |
Não, não vamos chamar. |
00:56:54 |
Temos que chamar. Não consigo viver |
00:56:58 |
- Não somos culpadas da morte dele, tá? |
00:57:06 |
Não ligue para ninguém. |
00:57:14 |
Chame a polícia, |
00:57:17 |
Chamar a polícia. |
00:57:24 |
Serviço de Emergência. Qual é a |
00:57:28 |
Acho que escutamos alguém morrer |
00:57:30 |
Quem foi assassinado? |
00:57:32 |
Um homem idoso. Sabemos o nome dele. |
00:57:38 |
Qual é o endereço? |
00:57:40 |
Não sabemos. |
00:57:44 |
Ouça, senhora, |
00:57:45 |
Desculpe, mas estamos apavoradas. |
00:58:12 |
Alô? Senhora, aqui é do Serviço de |
00:58:18 |
Sim, desculpe. |
00:58:19 |
Mandamos uma patrulha para aí. |
00:58:30 |
Alô? |
00:58:34 |
Ouça! |
00:58:35 |
Você nunca ouve, não é? |
00:58:40 |
Então agora vou cuidar |
00:58:45 |
De vocês todas. |
00:58:50 |
Sabe de uma coisa? |
00:58:51 |
Deveríamos fingir que isto nunca |
00:58:55 |
- Isto é, e se ele nos encontrar? |
00:59:00 |
Ok,vamos apenas desligar as luzes |
00:59:04 |
- Boa idéia. |
00:59:24 |
Meu Deus! |
00:59:26 |
Devo atender? |
00:59:27 |
Meu Deus! Ele nos encontrou! |
00:59:30 |
Anna, pare com isso! |
00:59:36 |
Está bem. |
00:59:38 |
Não o deixe entrar. |
00:59:42 |
Nós chamamos a polícia. |
00:59:45 |
Eu sei, senhora. |
00:59:49 |
Vamos, abram... |
01:00:04 |
- Normalmente, você não vem em dupla? |
01:00:08 |
Pode abrir a porta? |
01:00:33 |
Bem, qual é o problema, esta noite? |
01:00:37 |
vocês pensam ter ouvido |
01:00:50 |
Não, policial, não temos idéia de |
01:00:54 |
Estávamos apenas brincando, era |
01:00:57 |
Ainda há mais alguém esta noite? |
01:01:00 |
- Não vai haver... |
01:01:03 |
Policial? |
01:01:06 |
É impossível que ele nos |
01:01:09 |
Nunca se sabe. Pode-se encontrar |
01:01:14 |
Vou escrever um relatório sobre a |
01:01:18 |
E então irei lá fora dar uma olhada. |
01:01:53 |
Ele simplesmente não parece policial, |
01:01:56 |
Eu sei. |
01:01:58 |
Então peguei isto. |
01:02:02 |
Fico agradecida que o cara do cabo |
01:02:05 |
- quando roubou suas calcinhas. |
01:02:09 |
Será que está vencido? |
01:02:12 |
Melhor fechar a porta da frente. |
01:02:21 |
Geralmente os policiais |
01:02:23 |
Não sei. Isto é, |
01:02:25 |
você acha que ele é um cara qualquer |
01:02:28 |
Não sei. E... |
01:02:30 |
notaram que não recebemos |
01:02:37 |
Melhor manter isso fechado. |
01:02:40 |
O número que encontramos foi...? |
01:02:43 |
- Esse é o proprietário. |
01:02:47 |
Talvez Jenna seja um policial. |
01:02:50 |
Se algo realmente aconteceu com |
01:02:54 |
não fiquem surpresas se me |
01:03:16 |
Eu não sei, ele.. |
01:03:27 |
eles estão por aqui. |
01:03:29 |
Aquele policial retardado fez o mesmo |
01:03:32 |
Fiquem aqui. Se eu não voltar |
01:03:53 |
Jenna! Jenna! |
01:03:57 |
Oh, meu Deus! Oh, meu Deus! |
01:04:00 |
Jenna? |
01:04:03 |
Aquele maldito bastardo. |
01:04:06 |
Onde ele está? |
01:04:24 |
Anna! |
01:04:27 |
Anna? |
01:04:29 |
Anna, por favor, responda! |
01:04:46 |
Meredith, garotas. |
01:04:51 |
Abram aqui. |
01:04:53 |
Achamos um corpo, esfaqueado e |
01:04:58 |
Vamos lá, abram logo. |
01:05:02 |
Está tudo bem com vocês? |
01:05:05 |
Abram! |
01:05:54 |
Eu sou o policial Embers. |
01:06:00 |
Jenna e Anna. |
01:06:07 |
- O que houve? |
01:06:10 |
Não escutou eu bater na porta? |
01:06:19 |
- Largue tudo e se vire. |
01:06:35 |
Fique aqui e não se mexa. |
01:06:37 |
Diga-me o que fazer.. |
01:06:42 |
Meredith, o que foi? |
01:06:44 |
Não sei. |
01:06:46 |
Meredith, está tudo bem. |
01:07:18 |
Meredith, tudo bem. |
01:07:23 |
Vou tirar você daqui. |
01:08:21 |
Oh, meu Deus. |
01:08:26 |
Meredith. |
01:08:29 |
Oh, meu Deus! |
01:08:33 |
Desculpe. |
01:08:36 |
Por favor! Não! |
01:08:55 |
No dia seguinte, |
01:08:58 |
- Então elas estão todas mortas? |
01:09:02 |
Eu acho que gostei do final. |
01:09:11 |
Bem... |
01:09:14 |
é essa a história. |
01:09:36 |
Agora está na hora de tomar uma decisão. |
01:09:40 |
Foi uma decisão muito difícil. |
01:09:47 |
Como eu disse, foi uma decisão |
01:09:51 |
agora estamos prontas para anunciar |
01:10:00 |
Mindy e Rachel. |
01:10:09 |
Quem são elas? |
01:10:11 |
Você acha mesmo que alguma de |
01:10:14 |
Temos nosso própria clube privado. |
01:10:17 |
Então tudo isso foi uma |
01:10:20 |
Decidimos fazer algo mais oficial |
01:10:24 |
devido ao infeliz caso do ano passado. |
01:10:28 |
Quer dizer, quando você matou |
01:10:30 |
Você quer dizer aquela doente |
01:10:33 |
- Eu me lembro disso, foi na garagem. |
01:10:37 |
Acho que vocês três podem ir agora. |
01:10:39 |
E não deixem a porta bater no |
01:10:42 |
Tchau, tchau. |
01:10:47 |
Talvez vinho não seja uma boa idéia. |
01:10:50 |
Eu não acho que seja isso. |
01:10:56 |
O vinho estava perfeito. |
01:10:59 |
Eu acho que o veneno estava |
01:11:04 |
Ele vai começar a fazer efeito agora. |
01:11:06 |
Vamos, Hailey, as histórias de terror |
01:11:11 |
Isto não é uma história. |
01:11:15 |
Poderia ser uma. |
01:11:17 |
Nessa época do próximo ano, |
01:11:20 |
O quê aconteceu com a fraternidade de |
01:11:25 |
De quê você está falando? |
01:11:29 |
Eu envenenei vocês. |
01:11:31 |
Acharam que eu queria ser membro |
01:11:36 |
Vocês acharam? |
01:11:40 |
Eu só queria chegar perto o bastante |
01:11:44 |
Você nos envenenou? |
01:11:46 |
- Você é um psicopata! |
01:11:51 |
Isso eu aceito, sou louca. |
01:11:54 |
Mas foram vocês que me enlouqueceram |
01:11:57 |
Irmã? Não sabíamos que |
01:12:01 |
Tecnicamente falando, meias-irmãs. |
01:12:03 |
Sobrenomes diferentes... |
01:12:07 |
Ela admirava tanto você. |
01:12:12 |
Ela queria ser como você. |
01:12:29 |
Não sou boa o bastante. |
01:12:33 |
Você não é boa o bastante! |
01:12:37 |
Você não é bonita o bastante! |
01:12:40 |
Você não é bonita o bastante! |
01:12:45 |
Você não é esperta o bastante! |
01:12:59 |
Não é culpa minha se a sua irmã é |
01:13:03 |
Sua fraternidade matou ela. |
01:13:09 |
Mas tudo bem. |
01:13:11 |
Porque vocês vão pagar com |
01:13:14 |
Digamos que somos iguais. |
01:13:17 |
Você jamais conseguirá escapar. |
01:13:19 |
Um suicídio em grupo. |
01:13:22 |
Um bando de cadelas desmioladas |
01:13:26 |
Por quê iríamos nos suicidar? |
01:13:28 |
Vocês não têm nada. |
01:13:33 |
Vocês vivem uma vida |
01:13:39 |
E foi você que escreveu isso. |
01:13:41 |
Na verdade é um texto ou |
01:13:45 |
Pode estar até no e-mail |
01:13:57 |
Na hora que encontrarem uma amiga, |
01:14:01 |
vocês estarão mortas. |
01:14:03 |
Nós estaremos mortas, |
01:14:06 |
Eu terei que aprender a viver |
01:14:12 |
Eu vou te perseguir, |
01:14:16 |
Tenho uma história realmente |
01:14:44 |
Acabamos aqui, mamãe. |
01:14:47 |
Pegue um biscoito, Hailey. |
01:14:50 |
Com prazer. |
01:14:57 |
E no dia seguinte encontraram |
01:15:00 |
Os espíritos delas ainda andam |
01:15:06 |
TRADUÇÃO, SINCRONIA E REVISÃO |