Ten Inch Hero
|
00:00:12 |
Ten Inch Hero |
00:00:23 |
Dinleyerek Çeviri : |
00:00:27 |
www.divxplanet.com |
00:01:24 |
Santa Kruz Güzel Sanatlar Akademisi |
00:01:59 |
Eleman aranıyor! |
00:02:08 |
Sabah gelmene gerek yok. |
00:02:12 |
Çünkü sabah mahmurluğu |
00:02:17 |
O zaman malları arka tarafa |
00:02:30 |
Ben normal değilim. |
00:02:31 |
Belli oluyor. |
00:02:33 |
Bir işe ihtiyacım var. |
00:02:37 |
İş senindir. |
00:02:39 |
Dur bakalım Trucker. Burada işe alımların |
00:02:42 |
Evet, bunu söylediğini ben de duydum. |
00:02:46 |
Peki, şeyin işe alınmasını |
00:02:49 |
Piper. |
00:02:50 |
...Piper'ın, el kaldırsın. |
00:02:52 |
Teşekkürler, Jen. |
00:02:54 |
Mülakat yok mu? |
00:02:56 |
Olur. |
00:02:58 |
Tamam, dur düşüneyim. |
00:03:01 |
Elvis. Yaşıyor mu? Öldü mü? |
00:03:03 |
Öldü. |
00:03:04 |
Andy Kaufman? |
00:03:05 |
Öldü. |
00:03:06 |
Jerry Garcia? |
00:03:08 |
Öldü. Minnetle anıyoruz. |
00:03:09 |
Mariah Carey? |
00:03:10 |
Oyunculuk kariyerinden mi |
00:03:13 |
Hayır. |
00:03:14 |
Peki, o zaman yaşıyor. |
00:03:16 |
Santa Cruz'a neden geldin? |
00:03:19 |
Ailem burada. |
00:03:22 |
Bakire misin? |
00:03:23 |
- Bay Julius! |
00:03:25 |
Hayır, ama bir zamanlar bakireydim. |
00:03:29 |
Bir ihtimal cadı olabilir misin? |
00:03:31 |
İşe alınmam için gerekli mi? |
00:03:33 |
Trucker caddenin karşısındaki kristal |
00:03:37 |
Onun cadı olduğunu düşünüyor. |
00:03:38 |
Onlar ruh eşi yalnızca henüz |
00:03:41 |
Tamam millet. Oylama zamanı. |
00:04:10 |
Tamam, ödev yapma zamanı. |
00:04:12 |
Daha sonra resim marketine |
00:04:23 |
Sakin olun millet. |
00:04:32 |
Ben geldim. |
00:04:34 |
Her zamanki gibi tam vaktinde. |
00:04:37 |
Hadi ama hep vaktinde gelirsen, |
00:04:41 |
O da burada mı çalışıyor? |
00:04:43 |
Burada çalıştırılıyor. |
00:04:48 |
N'aber? |
00:04:51 |
Onu kafana takma. |
00:04:53 |
Evet, bugünkü sohbet |
00:04:55 |
...ve onları kendi zevkleri |
00:05:05 |
Sen kimsin? |
00:05:07 |
Piper. |
00:05:08 |
Burada ne yapıyorsun Piper? |
00:05:09 |
Burada çalışıyorum. |
00:05:12 |
Neden bana haber verilmedi? |
00:05:15 |
Priestly, işe birini aldık. |
00:05:17 |
Teşekkür ederim. |
00:05:18 |
Bilgilendirme için bir |
00:05:20 |
E-mail ya da onun |
00:05:22 |
Priestly, Piper Elvis'in |
00:05:26 |
Gerçekten mi? |
00:05:27 |
Şimdi de mülakatta başarısız |
00:05:31 |
Yapma adamım! |
00:05:33 |
Bilmiyorum. Yani çok şirinsin ama-- |
00:05:36 |
Aması ne? Hadi ama Tish. |
00:05:38 |
- Sadece-- |
00:05:43 |
- İşin aslı seksten pek hoşlanmam. |
00:05:46 |
- Nasıl olur da hoşlanmazsın? |
00:05:50 |
Bilirsin-- |
00:05:51 |
Vay canına. Hiç mi? |
00:05:55 |
Belli ki daha önce doğru |
00:06:02 |
Aman Tanrım. Gerçekten |
00:06:04 |
Her seferinde. |
00:06:06 |
Dalga mı geçiyorsun? Bu, |
00:06:08 |
Tish, Akrep Kraliçedir. |
00:06:10 |
Gece görüşürüz. |
00:06:18 |
Şu işe bak. |
00:06:21 |
Bir eleman daha kullanıldı |
00:06:25 |
Dürüst olmak gerekirse, Tish... |
00:06:27 |
...erkeklere bunu yapmanı |
00:06:29 |
Bir uyarı sistemi falan olmalı. |
00:06:31 |
Erkekleri ayartmak bu kadar kolaysa... |
00:06:34 |
...başlarına geleni hak ediyorlardır. |
00:06:36 |
Ben de kolay ayartılırım. |
00:06:41 |
Sanırım hepimiz bunun cevabını |
00:07:06 |
Kristal Dükkânının sahibi bayan, o mu? |
00:07:07 |
Evet, o Zo. |
00:07:09 |
Zo... |
00:07:10 |
Evet, Zoheret'in kısaltması. |
00:07:12 |
İbranicede "Parlak" demek. |
00:07:18 |
Biliyor musun? Gerçekten |
00:07:20 |
Çok hoş gözüküyor, Trucker. |
00:07:53 |
Fuzzy22: Orada mısın? |
00:08:19 |
Seni sonra ararım. |
00:08:22 |
Evet, tabii. |
00:08:37 |
Şuna bak, hâlâ yürüyebiliyor. |
00:08:41 |
Pekâlâ, notları neler? |
00:08:45 |
Harcadığı çaba için "A". |
00:08:48 |
Peki ya Tanrı vergisi? |
00:08:51 |
Not vermeye bile değmez. |
00:08:53 |
O kadar kötü mü? |
00:08:54 |
O kadar kötü ve o da bunu biliyor. |
00:08:58 |
En azından ona boyutun önemli |
00:09:00 |
Evet, tabii ki söyledim. |
00:09:02 |
Erkeklerin buna gerçekten inandığını |
00:09:10 |
O kutuda ne var, Piper? |
00:09:13 |
Resim malzemelerim. |
00:09:15 |
Ressam mısın? |
00:09:17 |
Olay yaratacak şeyler de |
00:09:21 |
Mesela Papanın üstüne |
00:09:22 |
Bu artık olay yaratacak |
00:09:25 |
O zaman ne? |
00:09:26 |
Politik olarak doğru |
00:09:30 |
İnsanlar bunu o kadar çok |
00:09:33 |
...işenmesini bekliyorlar |
00:09:35 |
Ya da Martin Luther King'in |
00:09:37 |
İşte bu olay yaratır. |
00:09:39 |
Ya da Papanın Martin Luther King'in |
00:09:41 |
...ya da Martin Lawrance. |
00:09:43 |
Tamam, beyler. Kusura bakmayın... |
00:09:45 |
...ama birbirinin üstüne işeyen |
00:09:47 |
Sadece bir fikirdi ama ben |
00:09:54 |
Trucker. |
00:09:57 |
Haklısın. Piper, duvara bizim |
00:10:03 |
- Gerçekten mi? |
00:10:06 |
Peki, ne çizeyim? |
00:10:09 |
Sana kalmış. İstediğin gibi yap. |
00:10:11 |
Birbirlerinin üstüne işeyen insanlar |
00:10:14 |
- Tabii istemezsen. |
00:10:18 |
Bu yanlışlıkla benim |
00:10:30 |
Merhaba, Piper. |
00:10:34 |
Selam. |
00:10:35 |
Bir dakika. Onun ismini nereden bildin? |
00:10:38 |
Kaval çalan* biri gibi hissettiriyor. |
00:10:44 |
Gitmeden önce, sana bir sandviç |
00:10:47 |
Kızarmış hindimiz çok güzel. |
00:10:48 |
Teşekkür ederim ama annesi |
00:10:51 |
Tamam. |
00:10:53 |
O zaman yumurta |
00:10:55 |
Yumurtalarını toplamak aslında |
00:10:58 |
Bir kadının seçimini desteklerim... |
00:11:02 |
...ama tavuğa bu seçme şansı |
00:11:05 |
Yürü be! |
00:11:07 |
Aslında çiftlik sahipleri |
00:11:10 |
...yumurta döllenmiyor. |
00:11:11 |
Biz de böylece aslında adet döngüsünde |
00:11:14 |
Adet döngüsü salatası. |
00:11:21 |
Sanırım ben 12.5 cmlik |
00:11:24 |
- 12,5 cm vejetaryen hindisi. |
00:11:29 |
Bu ne? |
00:11:32 |
Bu mu, Trucker için yaptığım bir |
00:11:35 |
...siparişlerini e-posta ile gönderiyor... |
00:11:37 |
...biz de zamanında siparişlerini |
00:11:38 |
İyiymiş. |
00:11:40 |
Tabii böylece Fuzzy'nin girme ihtimaline |
00:11:43 |
Fuzzy kim? |
00:11:44 |
İnternet arkadaşım. |
00:11:48 |
Umarım erkektir. |
00:11:50 |
Kimliğimizi belli edecek hiç bir bilgi |
00:11:53 |
Yani aslında dizüstü bilgisayarı olan |
00:11:55 |
Elbette! |
00:11:57 |
Hayır, Fuzzy iyi biri. |
00:11:59 |
Varlığı insana huzur veriyor, |
00:12:03 |
Evet, ben de bir şeyler hissediyorum. |
00:12:07 |
Ne oldu? Belki hissediyorum! |
00:12:11 |
Ruhunu izle, Jen. |
00:12:15 |
Teşekkürler. |
00:12:17 |
Güle güle, Trucker. |
00:12:24 |
Güle güle. |
00:12:29 |
Salakça bir şey söyledim mi? |
00:12:34 |
Onu hiç merak etmiyor musun? |
00:12:37 |
...hakkında hiçbir şey bilmiyorsun. |
00:12:40 |
O sadece rahat rahat |
00:12:44 |
Asıl çılgınca olan ne biliyor musun, |
00:12:49 |
Sence o senin ruh eşin mi? |
00:12:51 |
Bu kötü bir şey mi olurdu? |
00:12:52 |
Hayır. |
00:12:55 |
Ama o yaratık seninle |
00:12:59 |
Nerdeyse bir yıldır mesajlaşıyoruz |
00:13:02 |
Yıl mı? |
00:13:03 |
Peki, kendiniz hakkında konuşmuyorsanız |
00:13:06 |
Geri kalan her şeyi. |
00:13:09 |
Müzik, kitaplar, Irak'taki savaş, |
00:13:12 |
...ve benim kedim |
00:13:15 |
Ona en son konuştuğumuzda geleceğin... |
00:13:16 |
...ünlü ressamıyla çalışmaya |
00:13:20 |
Sanki öyle bir şey olacak da. |
00:13:24 |
Okyanusa bakıp onun resmini |
00:13:30 |
Ailen de resim yapabiliyor mu? |
00:13:32 |
Evet, annem çok iyi resim yapar. |
00:13:33 |
Belki bir gün süper |
00:13:42 |
Zaten var. |
00:13:46 |
15 yaşındaydım. |
00:13:48 |
Benden küçük dört |
00:13:52 |
Hatta bir tanesinin |
00:13:54 |
Annem kızımın bende |
00:13:57 |
Kızımı alan çiftle hiç tanışmadım |
00:14:02 |
İsimlerinin Lisa ve Noah |
00:14:06 |
Kızımın ismini Julia koymak |
00:14:10 |
Benim için problem |
00:14:15 |
Çok düşünceli davranmışlar, değil mi? |
00:14:21 |
Benimle bağlantıyı |
00:14:23 |
...resimlerini yolladı. |
00:14:25 |
İyiymiş. |
00:14:27 |
İki yıl boyunca sözünü tuttu. |
00:14:31 |
Sonra bir anda durdu. |
00:14:34 |
Julia'nın gördüğüm son fotoğrafları |
00:14:37 |
Böylece bitti mi? |
00:14:40 |
Altı senedir hiçbir şey yok. |
00:14:47 |
Sonra bunu gördüm. |
00:14:50 |
Yetenekli çocuklar hakkındaki |
00:14:53 |
Santa Cruz'daki öğrencilerin |
00:14:56 |
İşte bu. |
00:14:58 |
Tamam, sana benziyor |
00:15:03 |
Jen, merak etme kafayı yemedim. |
00:15:06 |
- Julia Miller! Resme yetenekli. |
00:15:10 |
İnternetten Santa Cruz'daki |
00:15:13 |
Çok fazlaydılar ama |
00:15:17 |
Kocasının ismi buydu. |
00:15:18 |
Öğleye kadar bekledim |
00:15:21 |
Telesekretere yönlendirildim. |
00:15:25 |
"Biz Noah ve Julia." |
00:15:28 |
Böyle buldum. |
00:15:31 |
Jen, bunlar onlar. |
00:15:34 |
Peki, ne yapacaksın? |
00:15:37 |
Bilmiyorum. |
00:15:40 |
Bazı günler onun mutlu ve sağlıklı |
00:15:44 |
...bazı günlerse-- |
00:15:59 |
Peki, ne çeşit numaraların var? |
00:16:02 |
Bu akşam göreceksin. Hayal kırıklığına |
00:16:06 |
Woodstock festivali, çok güzeldi. |
00:16:10 |
Barış, aşk ve müzikle alakalıydı. |
00:16:13 |
Aynı zamanda asker |
00:16:15 |
...ve sorumsuzlukla alakalıydı |
00:16:17 |
Bay. J, oyunbozanlık yapmayın. |
00:16:35 |
Merhaba. |
00:16:44 |
Çok güzel. |
00:16:46 |
Teşekkür ederim. |
00:16:48 |
Aç mısın? |
00:17:08 |
Hayır, hayır taş yeterli. |
00:17:25 |
Hayır, aklından bile geçirme. Ne kadar |
00:17:30 |
Sağ ol, Trucker. |
00:17:33 |
Her neyse, belki uyuşturucular |
00:17:36 |
Keşke o zamanları görebilseydim. |
00:17:38 |
Bekârlığın sultanlık olduğu |
00:17:40 |
...olduğu bir zamanda cinsel |
00:17:43 |
Annemin karnından |
00:17:46 |
Ne fark ederdi ki? |
00:17:48 |
Hala birileriyle yatamıyor... |
00:17:50 |
...hala porno izliyor olacaktın. |
00:17:51 |
Tek fark daha fazla |
00:17:54 |
Kız haklı, Priestly. |
00:17:56 |
En azından burada |
00:17:58 |
Tish hariç hiçbirimizin |
00:18:01 |
Bu gece için heyecanlı mısın? |
00:18:04 |
Sekiz buçuk. |
00:18:05 |
Güle güle. |
00:18:13 |
Sakın üstüme gelmeyin. |
00:18:15 |
Erkekleri ayartmak bu kadar kolaysa |
00:18:18 |
Bende kolay elde edilirim. |
00:18:20 |
Priestly senin problemin sürekli |
00:18:23 |
Beklentilerini yükseltmelisin, adamım. |
00:18:25 |
Efendim? |
00:18:27 |
Çok güzel kadınlar, |
00:18:30 |
...ama istinasız hepsi |
00:18:32 |
Ciddi misin? |
00:18:34 |
Tanrı şahidimdir ki. |
00:18:35 |
Benim tecrübelerim de bu yöndedir. |
00:18:37 |
Erkekler, acınası varlıklarsınız! |
00:18:39 |
Hadi, Tish'i örnek alalım. |
00:18:41 |
Bütün erkekler öyle bir vücutla |
00:18:44 |
...ona sadece uzanıp |
00:18:47 |
Böylece yatakta kendini |
00:18:49 |
Katılıyorum. |
00:18:51 |
Hayır, ben çok çabalarım. |
00:18:52 |
Beni yanlış anlama. |
00:18:55 |
Benim demek istediğim |
00:18:57 |
- Tacı alır, götü kalkar. |
00:19:01 |
O zaman, başka sorum yok. |
00:19:02 |
Tamam o zaman. |
00:19:06 |
Sana tacımı nasıl kazandığımı |
00:19:09 |
Kadınlar! |
00:19:11 |
Ne kadar kolay ayartılıyorlar. |
00:19:15 |
Başlarına geleni hak ediyorlar! |
00:19:17 |
Adi herif! |
00:19:23 |
İyiydi! İyi! |
00:21:33 |
Lanet olsun! |
00:21:35 |
Teşekkürler. |
00:21:37 |
Kaybolsaydı ölümüme sebep olabilirdi. |
00:21:40 |
Önemli değil. |
00:21:42 |
Kayaları ne kadar güzel çizmişsin. |
00:21:46 |
Nedenini bilmek ister misin? |
00:21:47 |
Elbette. |
00:21:49 |
Sana göstereyim. |
00:21:52 |
Gölgelerini daha derin yapmalısın. |
00:21:57 |
Koyu çizmekten korkma. |
00:22:02 |
Teşekkürler. |
00:22:03 |
Güzel bir manzara. |
00:22:06 |
Umarım senin için problem değildir. |
00:22:08 |
...sadece çocuk çizimimi |
00:22:10 |
Pek geliştirilmeye ihtiyacı |
00:22:15 |
İster misin? |
00:22:17 |
Hayır. |
00:22:18 |
İstemem. |
00:22:23 |
Şaka yapıyordum! |
00:22:24 |
Şaka yapıyordum. Bayıldım. Eğer bana |
00:22:27 |
- Adı ne? |
00:22:30 |
O da ressam. |
00:22:33 |
...resim yapan bir tek |
00:22:36 |
O zaman resim yeteneği |
00:22:40 |
Evet, belki de. |
00:22:46 |
Çok teşekkür ederim. |
00:22:49 |
Kızınız güzel de ondan. |
00:22:52 |
Evet, resmin ufak bir kısmını |
00:22:59 |
Bu arada, ismim Noah. |
00:23:02 |
Benim ismim Anna. |
00:23:04 |
Anna, tanıştığıma memnun oldum. |
00:23:06 |
Senin sapık olmadığına karar |
00:23:11 |
Kendine iyi bak. |
00:23:12 |
Güle Güle. |
00:23:34 |
İş arabasının neyi var? |
00:23:36 |
Çalışmıyor. |
00:23:38 |
Yardım ette çalışıp |
00:23:45 |
Tamam, dene bakalım. |
00:23:50 |
Marş basmıyor. |
00:23:53 |
Bir kere daha dene. |
00:23:57 |
Tamam, tamam! |
00:24:00 |
Bir daha. |
00:24:21 |
- Biraz acayipti değil mi? |
00:24:27 |
Önlük. |
00:24:34 |
Baksanıza Fuzzy22, |
00:24:37 |
Kapa çeneni. |
00:24:38 |
İnanamıyorum Jenny, |
00:24:40 |
Polis olduğunu nerden çıkardın? |
00:24:42 |
Fuzz* nickini başka kim kullanır? |
00:24:43 |
Bence şeftali tüyü*... |
00:24:45 |
...çünkü gizlilik yüzünden |
00:24:47 |
Belki de sırtı falan çok kıllıdır. |
00:24:49 |
Belki de Georgia'da |
00:24:51 |
Jen Georgia'ya taşınmak |
00:24:53 |
Hiçbir yere taşınmıyorum. |
00:24:54 |
Bahse girerim ki 22 silah |
00:24:56 |
Belki de sadece yaşıdır. |
00:24:58 |
Belki de tahliyesi için kalan yıldır. |
00:25:00 |
Belki de son 22 yıl onun |
00:25:03 |
Bunu beğendim. |
00:25:30 |
Ne istersiniz? |
00:25:32 |
İki tane İtalyan baharatlı sandviç. |
00:25:36 |
Ne kadarlık? |
00:25:38 |
25 cm. |
00:25:41 |
Toplamda mı? |
00:25:43 |
Elbette kişi başı. |
00:25:55 |
Ben Tish. |
00:26:10 |
Aman Tanrım! |
00:26:17 |
Bundan etkilenen başkası var mı? |
00:26:30 |
Problemim mi ne? |
00:26:32 |
Tek problemim seninle evlenmiş olmam. |
00:26:34 |
Biraz bekle. |
00:26:35 |
Beklesene. |
00:26:38 |
Bakar mısınız? |
00:26:40 |
Hayır, sen değil. |
00:26:42 |
Merhaba bakar mısınız? |
00:26:44 |
Merhaba! |
00:26:47 |
Özür dilerim, ben... |
00:26:49 |
"Özür dilermiş!" |
00:26:51 |
30 cmlik Vejetaryen ısmarlamıştım. |
00:26:58 |
Hayır. |
00:27:01 |
Bilirsin ki kızların boyutlarla |
00:27:03 |
Eski erkek arkadaşım bana bunun |
00:27:07 |
Sonradan olmadığını anladım. |
00:27:10 |
Şey... |
00:27:12 |
Teşekkürler. |
00:27:17 |
Çok teşekkürler. |
00:27:24 |
Teşekkürler. |
00:27:31 |
Teşekkürler. |
00:27:32 |
Ne kadar salağım. |
00:27:34 |
Jen ne oldu? |
00:27:36 |
Daha önce yanlış sipariş |
00:27:37 |
Ne oldu, sonunda Fuzz'ın annesi |
00:27:39 |
Hayır, aslında buluşmak istiyor. |
00:27:43 |
Sakın buluşma, Jen. |
00:27:46 |
Bir dakika bu neden seni korkutuyor ki? |
00:27:50 |
Önce onlarla konuşuyorum, salak. |
00:27:53 |
Ayrıca, ben başımın |
00:27:55 |
Jen ise bakamaz. |
00:27:57 |
Millet gerçeği görelim, |
00:28:00 |
Veya Schenectady. |
00:28:02 |
Burada Los Angeles'ta yaşıyor. |
00:28:05 |
Sen Santa Cruz'da |
00:28:07 |
İnanamıyorum, Jen! En azından |
00:28:10 |
Beni sadece Uğur Böceği olarak biliyor. |
00:28:13 |
Peki, şimdi ne olacak, Uğur Böceği? |
00:28:18 |
Düşüneceğim. |
00:28:24 |
Yüce İsa. |
00:28:31 |
Tish, değil mi? |
00:28:33 |
Gizemli adam, değil mi? |
00:28:35 |
Tadd. |
00:28:37 |
Tadd. |
00:28:38 |
İtalyan baharatlı, değil mi Tadd? |
00:28:42 |
Peki o? |
00:28:44 |
Bir tane de Brad'e. |
00:28:57 |
Saçların güzelmiş. |
00:28:59 |
Teşekkürler, Tadd canım. |
00:29:03 |
Görüşürüz, Tish. |
00:29:17 |
Tadd ve Brad... |
00:29:20 |
Çok eşcinselce değil mi? |
00:29:37 |
Bil bakalım kimim? |
00:29:39 |
Bilmiyorum. |
00:29:41 |
Beni hatırlamadın mı? |
00:29:42 |
Elbette hatırladım. |
00:29:44 |
Baba, bak kimi buldum. |
00:29:46 |
Merhaba. Kızları ve |
00:29:52 |
Burada ne yapıyorsun? |
00:29:53 |
Ödev. |
00:29:54 |
Ben de. |
00:29:55 |
Resim yapmadan önce matematik... |
00:29:57 |
...ve fen ödevlerimi bitirmem lazım. |
00:29:59 |
O kuralı koyan da benim. |
00:30:01 |
Julia, ben o makalelere |
00:30:04 |
Tamam. |
00:30:06 |
Ben Anna'nın yanında olacağım. |
00:30:08 |
Hemen dönerim. |
00:30:29 |
Selam bebeğim. |
00:30:49 |
Gölgeler olmadı. |
00:30:50 |
Şu kulakları görüyor musun? |
00:30:52 |
Orayı biraz daha gölgelendiriyoruz. |
00:30:54 |
Güzel oldu. |
00:31:00 |
Bana matematik |
00:31:02 |
Bitirdim. |
00:31:03 |
- İmla? |
00:31:06 |
Kontrol edeceğim. |
00:31:08 |
Ben ettim. |
00:31:10 |
Baba Anna'nın dört erkek kardeşi |
00:31:13 |
Çocuklar hakkında her şeyi biliyor. |
00:31:14 |
- Öyle mi? |
00:31:16 |
Sandviç dükkânında çalışıyor |
00:31:19 |
Öyle mi? |
00:31:22 |
Baba! |
00:31:26 |
Bir şeyi mi kaçırdım? |
00:31:28 |
Julia benden özel resim dersi |
00:31:31 |
...ve sanırım öğretmenini buldu. |
00:31:35 |
Şey... |
00:31:36 |
Hem beni okuldan alırsın böylece |
00:31:41 |
Kimle? |
00:31:42 |
Haftada iki kez cinsel eğitim |
00:31:45 |
...zavallı Julia da eve kadar Bradley'le |
00:31:48 |
...ve ben oraya gelene kadar 45 dakika |
00:31:54 |
Berbat bir babasın. |
00:31:56 |
On yıl boyunca anlatmaları için |
00:31:58 |
Bradley ders boyunca |
00:32:00 |
...ve koltuk altından |
00:32:03 |
Damarlarında testosteron dolaşıyor. |
00:32:06 |
Anna, lütfen kurtar beni. |
00:32:08 |
Lütfen! |
00:32:20 |
Tamam. |
00:32:22 |
Teşekkürler! |
00:32:52 |
Tadd. |
00:32:53 |
Tish. |
00:32:55 |
Bu akşam için ne istersin? |
00:32:59 |
Yolda yanıma alacak bir şey istiyorum. |
00:33:01 |
Ne istiyorsun? |
00:33:03 |
Seni. |
00:33:10 |
Kusura bakmayın. Merak işte, |
00:33:18 |
Ben... |
00:33:21 |
Bir erkekle... Ben daha önce... |
00:33:25 |
...beraber olmadım. |
00:33:27 |
Bu salak erkeklerde işe yarıyor mu? |
00:33:30 |
Evet, genelde. |
00:33:33 |
O zaman gitmeye hazır mısın? |
00:33:45 |
Ne güzelde geçmesi |
00:33:48 |
Çok centilmenmiş! |
00:33:50 |
Çok verici bir adam... |
00:33:52 |
...ve kız da ona verir. |
00:34:05 |
Araban güzelmiş. |
00:34:07 |
Bu arabaya bayılırım. |
00:34:10 |
Bu arabaya çok yakıştın. |
00:34:13 |
Brad nerede? |
00:34:14 |
Sen gelence apartmandan |
00:34:20 |
Paran yüksek bahşişlere ve |
00:34:25 |
Babam sağ olsun. |
00:34:59 |
Ne oldu? |
00:35:00 |
Bir şey yok, çok güzel olmuş. |
00:35:02 |
Emici şey düzgün olmadı. |
00:35:07 |
Emici şey mi? |
00:35:08 |
Babam ona öyle diyor. |
00:35:10 |
Baban neye ne diyor? |
00:35:12 |
Buna. |
00:35:15 |
Emici şeye mi? |
00:35:17 |
Diğer adı hindi terbiyeleyici. |
00:35:20 |
Takma adını kullanmak istersen tamam da |
00:35:25 |
Emici şey. |
00:35:27 |
Emici şeylerden bahsetmişken. Perşembe |
00:35:31 |
Akşam Julia ile kalır mısın? |
00:35:35 |
Emici şeyle mi yemek |
00:35:37 |
Kesinlikle. |
00:35:39 |
O zaman anlaştık. |
00:35:51 |
Peki, anne nerede? |
00:35:52 |
- Bilmiyorum. |
00:35:54 |
Hayır. |
00:35:55 |
Onlar beni sadece üniversite |
00:35:58 |
Sorarsam garip kaçabilir. |
00:36:00 |
Peki ya sen oradayken |
00:36:02 |
Son beş yıl için sakın onu |
00:36:08 |
Bakın, hala hayatta. |
00:36:10 |
Sayılır. |
00:36:13 |
Kahveyle başla. |
00:36:16 |
Âşık oldum. |
00:36:18 |
Hayır, sadece aşırı ısınmışsın. |
00:36:19 |
Sanki farkı biliyor da konuşuyor. |
00:36:23 |
En sonunda on bir oldu değil mi? |
00:36:25 |
On iki! |
00:36:27 |
Tadd ile daha önce |
00:36:30 |
Ne gibi? Mesela ikinci buluşmayı |
00:36:32 |
Servis rezalet. Personel toplantısında |
00:36:36 |
Tish âşık olmuş |
00:36:40 |
...kime sorduğuna göre değişir. |
00:36:42 |
Seninle gurur duyuyorum, meleğim. |
00:36:44 |
Piper ise Millerlarla olan işinde |
00:36:48 |
İyiymiş. Her durumda alınabilecek |
00:36:52 |
...çalışanlara aktarabilecek bir |
00:36:56 |
Priestly ise kendi içindeki |
00:36:59 |
Kiltimi* seviyorum. |
00:37:01 |
Ve ben de Fuzzy'le |
00:37:08 |
Ve? |
00:37:10 |
Şey... |
00:37:11 |
İlgi alanlarımız aynı. |
00:37:13 |
Beni sürekli güldürüyor... |
00:37:16 |
...ve ona her şeyimi anlatabiliyorum. |
00:37:18 |
Çok kafa yormaya gerek yok. |
00:37:20 |
Yürü be! |
00:37:22 |
Peki ya kadınsa? |
00:37:23 |
Yürütmenin bir yolunu buluruz. |
00:37:25 |
Olacakları, izleyebilir miyim? |
00:37:26 |
Ya 14 yaşındaysa? |
00:37:28 |
Öyleyse olacakları kamerayla |
00:37:30 |
Buluşma yerine arabayla gelecek |
00:37:35 |
O yaş çok da küçük sayılmaz. |
00:37:38 |
Hükümlü olabilir mi? |
00:37:40 |
Hapiste olmadığına |
00:37:42 |
Felçli olabilir mi? |
00:37:43 |
Eğer kendini öyle kabul etmişse |
00:37:46 |
Hipopotamın kıçı kadar çirkinse? |
00:37:48 |
En son endişe edeceğim şey görüntüsü. |
00:37:52 |
Ya çılgın saçları varsa |
00:37:57 |
...fazla delik varsa? |
00:37:58 |
Sanırım o kadar şanslı olamam. |
00:38:01 |
Peki, o zaman, nerede ve ne zaman? |
00:38:04 |
Orta yolda. Önümüzdeki pazar, |
00:38:07 |
Üstünde beyaz gül olan masada. |
00:38:09 |
Ne kadar da romantik. |
00:38:13 |
Trucker. |
00:38:15 |
İş arabasını ödünç almamın |
00:38:18 |
Kamp alanında çadırda |
00:38:20 |
- Elbette. Gerçek aşk için her şeyi yaparım. |
00:38:23 |
Ben de geliyorum. |
00:38:25 |
Gerçekten mi? |
00:38:26 |
Ben de. |
00:38:28 |
Siz çok iyisiniz. |
00:38:29 |
Ben de varım. |
00:38:30 |
Olmaz. |
00:38:32 |
Çalışmaya başlayabilir miyiz? |
00:38:34 |
Ben sürerdim. |
00:38:36 |
Hayır. |
00:38:37 |
Biraları ben ısmarlarım. |
00:38:42 |
Hiç eğlenceli bir şey |
00:38:46 |
Priestly, alışverişe |
00:38:48 |
Olumlu. |
00:38:49 |
Liste dışında neye |
00:38:51 |
Bayanlar tuvaletinde |
00:38:55 |
Yüzünün haline baksanıza! |
00:38:57 |
Boş ver. |
00:38:59 |
Ne birkaç paket giriciden |
00:39:02 |
Merak etmeyin. |
00:39:04 |
Bana dikkatli bakın. |
00:39:07 |
Ergenliği geçeli çok oldu. |
00:39:10 |
Belki çok olmadı, biraz yakındır. |
00:39:13 |
Bunu yapabilirim. |
00:39:14 |
Bunu siz bayanlar için yapacak |
00:39:18 |
Rönesans adamı... |
00:39:20 |
...yardıma ihtiyacın |
00:39:52 |
Sahil şehri ızgara. |
00:39:54 |
Mavi alarm. Düşman mevzilerindeyim. |
00:39:56 |
Kimsin? |
00:39:57 |
Rönesans adamı. |
00:39:59 |
Çok fazla düşman tamponu var. |
00:40:01 |
Odaklan. |
00:40:03 |
İki seçenek var kutuda mı |
00:40:05 |
- Kutu. |
00:40:07 |
Rafa dikkatli bak. Üzerinde |
00:40:14 |
Bir tane var üzerinde |
00:40:17 |
Bir şey hem ince hem nasıl normal olur. |
00:40:20 |
Priestly. |
00:40:21 |
Onların kendi iç dünyasında |
00:40:24 |
Priestly, bitirdin mi? |
00:40:26 |
- Peki "süper büyük"e ne dersin? |
00:40:27 |
- Neden olmasın ki sanki daha iyi gibi? |
00:40:30 |
Büyük sevdiğini sanıyordum. |
00:40:32 |
Ama bu konuda |
00:40:35 |
Bence alabileceğin |
00:40:38 |
Burada diyor ki her miktar-- |
00:40:40 |
Priestly, beni dinle. Eğer bir |
00:40:45 |
...sandviççinin tuvaletindeki |
00:40:47 |
- Bu çok iğrenç. |
00:40:48 |
...eve gidip kendi tercih |
00:40:51 |
...kadar akıntıyı idare |
00:40:55 |
- Tish! |
00:40:57 |
O kelime "akıntı" |
00:41:02 |
"İnce-Normal" olanlardan al. |
00:41:05 |
Tamam. Ana kampa dönüyorum. |
00:41:07 |
Anlaşıldı. Tamam. |
00:41:17 |
Selam! |
00:41:19 |
Kimdi o? |
00:41:22 |
Priestly. |
00:41:23 |
Jason olan mı? |
00:41:25 |
Hayır, burada çalışıyor. |
00:41:29 |
Evet, ucube olan. |
00:41:39 |
- Şunun elbiselerine bak. |
00:41:55 |
Ne var? |
00:41:57 |
Hoş galetalar, dostum! |
00:42:00 |
Bunlar mı? |
00:42:01 |
Evet onlar. Muayyen gününde misin? |
00:42:07 |
Tampon almamın komik |
00:42:14 |
Şu anda "gevşekçe" |
00:42:17 |
...ne anlama geldiğini anladınız mı? |
00:42:20 |
Belli ki anlamadınız. |
00:42:24 |
Bunun anlamı... |
00:42:27 |
...çok yakın olduğum bir kadının olduğu... |
00:42:30 |
...onun, özel günlerinde tamponlarını... |
00:42:32 |
...bana aldırabilecek kadar |
00:42:34 |
Bunun anlamı ilişkimizin çok sağlam, |
00:42:39 |
...ve bunu yapmaktan utanmadığımdır. |
00:42:42 |
Bunun anlamı dostlarım... |
00:42:44 |
...bir markette başka bir erkekle |
00:42:49 |
...ya da onunla takılıp bütün gün |
00:42:56 |
...her gün beni uçuran |
00:43:01 |
...ve buradaki herkesin de |
00:43:05 |
- Beşlik olmaz dostum. Sadece |
00:43:10 |
Mükemmel. |
00:43:19 |
Barış! |
00:44:05 |
Eve geldiğimi ve öpüldüğünü... |
00:44:08 |
...bu şekilde anlıyor. |
00:44:14 |
Eve bu kadar geç gelmekten |
00:44:17 |
Sen gelene kadar uyanık |
00:44:19 |
...ama savaşı gözleri kazandı. |
00:44:23 |
Fırında çok fazla lazanya var. |
00:44:25 |
Anca bir futbol takımını doyuracak |
00:44:27 |
Julia sadece bir parça yedi. |
00:44:30 |
Sen yemedin mi? |
00:44:32 |
Hayır. |
00:44:35 |
O kadar kötü mü yemek yapıyorsun? |
00:44:39 |
Güzel yemek pişiririm, |
00:44:41 |
Sadece biraz garip hissettim. |
00:44:43 |
Bence bana katılmasın. |
00:44:45 |
Kendini garip hissetmeni istemem |
00:44:52 |
Peki. |
00:44:59 |
Dürüst olmak gerekirse bu, |
00:45:02 |
...yediğim en iyi ev yemeğiydi. |
00:45:03 |
- Peki nerelisin? |
00:45:05 |
Gerçekten mi? |
00:45:06 |
Ben de Marylandliyim. |
00:45:09 |
Eskiden sık sık Maryland'e giderdik. |
00:45:12 |
Hep yengeç dükkânına giderdik. |
00:45:14 |
"Biz" mi? |
00:45:17 |
Yani bir Bayan Miller var. |
00:45:20 |
Vardı. |
00:45:22 |
Artık yok. |
00:45:26 |
Julia'ı sen almışsın. |
00:45:28 |
Bu pek alışılmadık, değil mi? |
00:45:43 |
Bu konuda konuşmayı pek istemiyorum. |
00:45:53 |
Özür dilerim. |
00:45:58 |
Sanırım gitsem iyi olacak. |
00:46:01 |
- Anna, bak. Gitme-- |
00:46:04 |
...burnumu soktum. |
00:46:06 |
Anna, lütfen. |
00:46:08 |
Gerçekten gitmeliyim. |
00:46:10 |
Teşekkür ederim. |
00:46:25 |
Hadi ama Priestly, |
00:46:27 |
- Hayır olabilir. |
00:46:29 |
İnan bebeğim. |
00:46:32 |
Günaydın! |
00:46:34 |
Selam, Truck sen bilirsin. |
00:46:38 |
Bilmiyorum. |
00:46:39 |
Başvuru formunda yazıyor olmalı, |
00:46:41 |
Başvuru formu doldurduğumuzdan |
00:46:48 |
Sahil şehri ızgara. |
00:46:50 |
Selam, Anna orada mı? |
00:46:52 |
Anna mı? |
00:46:55 |
Anna! Tabii, Anna burada. |
00:47:01 |
Alo? |
00:47:03 |
Selam, benim. |
00:47:05 |
Selam. |
00:47:06 |
Yarın Julia'ya bakıcılık yapacağından |
00:47:10 |
Tabii yapacağım. |
00:47:11 |
Sevindim, gelmeyeceğinden |
00:47:15 |
...Julia'nın annesi |
00:47:17 |
Burnumu sokmamalıydım. |
00:47:19 |
Julia 2 yaşındaydı... |
00:47:22 |
...çok kötü zamanlardı. |
00:47:24 |
Anlıyorum. |
00:47:26 |
Tamam, o zaman bu konuyu |
00:47:28 |
Olur. |
00:47:29 |
Tamam, o zaman yarın görüşürüz. |
00:47:42 |
Çok yaşa! |
00:47:44 |
Teşekkür ederim. |
00:47:46 |
Hoşça kal. |
00:48:05 |
Tamam, her şeyi ayarladım. |
00:48:06 |
Salı günü yola çıkıyoruz. |
00:48:09 |
Trucker koltukları indirince üçümüzün de |
00:48:12 |
Evet tabii... |
00:48:14 |
...sanki geceyi bizimle geçireceksin de. |
00:48:18 |
Ne oldu? |
00:48:19 |
Hiçbir şey. |
00:48:24 |
- Yok canım! |
00:48:27 |
Hala bakiresin, değil mi? |
00:48:30 |
Öyleyse nolmuş? |
00:48:34 |
- Öyle mi? |
00:48:36 |
Ben de benimkini koruyabilseydim |
00:48:39 |
Bak, kendi kendine yapmaktan |
00:48:43 |
...sadece biraz daha uzun sürüyor. |
00:48:47 |
Hiç mi? |
00:48:49 |
Wichita'nın vaftiz papazının |
00:48:52 |
Görebileceğiniz |
00:48:55 |
Ne yani, banjona hiç dokunmadın mı? |
00:48:57 |
Sanki siz her zaman yapıyorsunuz da! |
00:49:01 |
Dün sabah. |
00:49:02 |
İki gün önce. |
00:49:03 |
Dün gece. |
00:49:05 |
Endişelenmeyin. Bam-Bam'i |
00:49:14 |
Bir de Karpal-Tünel için |
00:49:17 |
Bilekle pek alakası yok. |
00:49:29 |
Hiçbir şey olmuyor. |
00:49:31 |
Devam et. |
00:49:35 |
Siz nasıl yapıyorsunuz bilmem ama |
00:49:38 |
Devam et! |
00:49:43 |
Ne oldu? |
00:49:44 |
Çok hassas. |
00:49:45 |
- O zaman biraz daha yavaş yap. |
00:49:50 |
Böyle zamanlarda sigara içiyor olmayı... |
00:49:53 |
...ya da origami gibi bir şey |
00:49:57 |
Çabuk ol! |
00:50:00 |
O kadar sabırsızsa gelsin de |
00:50:04 |
Peki Brad hala sizinle takılmaya |
00:50:07 |
Tadd, bir kız arkadaş bulunca |
00:50:10 |
...tiplerden olmadığını söyledi. |
00:50:12 |
Bu iyi... sanırım. |
00:50:14 |
Sanırım ama onlar ev arkadaşı. |
00:50:16 |
Zaten bütün gün birbirlerini |
00:50:24 |
Bayanlar ve baylar, |
00:50:27 |
Elvis binadan ayrıldı. |
00:50:38 |
Sana da farklı görünüyor mu? |
00:50:41 |
Küçük kızımız büyüyor. |
00:51:04 |
Sola kay. |
00:51:09 |
Bebeğim, sen çok-- |
00:51:10 |
Çok iyi diyeceksin umarım. |
00:51:15 |
Evet, çok iyi. |
00:51:18 |
Cumartesi günü "Catalyst"e |
00:51:21 |
Lanet olsun, ben yokum. |
00:51:23 |
Nereye gidiyorsun? |
00:51:24 |
Morro Bay'e, sadece Cumartesi |
00:51:27 |
İptal edemez misin? |
00:51:29 |
- Jen ve Piper ile birlikte gidiyoruz. |
00:51:31 |
Kafeden arkadaşlarım. Jen gizemli |
00:51:36 |
Daha iyi bir teklif aldığını |
00:51:39 |
İyi de almadım. |
00:51:41 |
Çok teşekkürler. |
00:51:43 |
Özür dilerim ama Jen'i |
00:51:46 |
Bir dahaki sefer önce sor. |
00:51:48 |
Her neyse. |
00:51:50 |
Üçüncü bilet için başkasını |
00:51:53 |
"Çalışırsınız mı?" |
00:51:56 |
Evet, Brad de olacak. |
00:51:58 |
Yani Brad bütün buluşmalarımıza |
00:52:00 |
Bu kadar büyütecek ne var ki? |
00:52:02 |
Senin kendi arkadaşların var, |
00:52:04 |
Doğru ama ben her gittiğim yere |
00:52:06 |
O takıntılı hatunlardan |
00:52:08 |
Çıktığı erkeğin kendisinden başka |
00:52:10 |
- Hayır. |
00:52:12 |
Çünkü ben öyle bir saçmalık |
00:52:14 |
Söylediklerimi unut. |
00:52:17 |
Neden öyle davrandım bilmiyorum. |
00:52:19 |
Arayıp hasta olduğunu söyle. |
00:52:23 |
Günü benimle geçir. |
00:52:26 |
Olmaz. Bu kız çalışmalı. |
00:52:30 |
Yine de eğlenebiliriz. |
00:52:31 |
Eğleneceğiz. Bu gece. |
00:53:12 |
Baba! |
00:53:15 |
Selam ufaklık! |
00:53:17 |
- Ne olduğunu asla tahmin edemezsin. |
00:53:19 |
Aniden elektrikler kesildi ve |
00:53:22 |
Ne kötü değil mi? |
00:53:24 |
Ne kadar da üzülmüş görünüyorsun. |
00:53:26 |
Kış geldiği için kapatılmadan |
00:53:29 |
...lunaparka gitmek istersin |
00:53:31 |
Harika! |
00:53:33 |
Şanslıysak belki Anna'yı da |
00:53:37 |
Anna, lütfen! Babam benim uçan |
00:53:41 |
Çünkü baban uçan salıncaklara binmez. |
00:53:43 |
Çünkü onlara bindiğinde başı |
00:53:47 |
Bana üniversitedeki |
00:53:50 |
Baban binemeyecek. Babanı kimse |
00:53:55 |
Üniversite partisi. |
00:53:57 |
Uçuyorum. |
00:53:58 |
Noah iyi misin? |
00:53:59 |
Pek sayılmaz. Hayır. |
00:54:03 |
- Geliyorum. |
00:54:22 |
- Gidip dart oynayabilir miyim, baba? |
00:54:26 |
Biletleri al. |
00:54:28 |
Beni izleyin! |
00:54:32 |
Peki bak... |
00:54:34 |
...çocuk bakıcısına asılan klişe |
00:54:40 |
...ama eve geldiğimde seni |
00:54:43 |
Öyle. |
00:54:48 |
Yani lütfen bu konuda |
00:54:50 |
...çünkü uzun zamandır bunu |
00:54:55 |
...tüm Miller ailesiyle |
00:55:01 |
...benimle de daha fazla |
00:55:03 |
...ister misin? |
00:55:09 |
Derin bir iç çekiş... |
00:55:10 |
Peki. |
00:55:12 |
Hayır. |
00:55:14 |
Cevap, evet. Büyük bir evet. |
00:55:17 |
Öyle mi? |
00:55:24 |
Ama öncelikle sanırım bazı konularda |
00:55:29 |
Aslında erkek misin? |
00:55:33 |
Sadece alt tarafta. |
00:55:36 |
Hayır, hiçte bile. |
00:55:43 |
Baba! |
00:55:45 |
Ne kazandım bil bakalım? |
00:55:46 |
Tanrım, vazgeçtim. Ne kazandın? |
00:55:49 |
Tamam sana bir ipucu vereyim. |
00:55:53 |
Havai fişekler! |
00:55:55 |
Çok güzeller! |
00:56:04 |
Dürüstlükle neyi kastettiğini |
00:56:07 |
Biliyor musun? |
00:56:09 |
Evet. Sonra konuşuruz. |
00:56:21 |
Pekala, çikolata, uyku tulumu, |
00:56:24 |
...çikolata, para, çikolata |
00:56:27 |
Sence çikolatamız yeter mi? |
00:56:29 |
Biraz daha ekleyeyim. |
00:56:37 |
Tadd mi kızdırdı? |
00:56:39 |
Her zamanki gibi bir |
00:56:42 |
Bir an için bana kızdığını |
00:56:48 |
Hayır sen iyisin. |
00:56:53 |
Jen, saçına bir şey mi yaptın? |
00:56:56 |
Hayır, neden? |
00:56:57 |
Hiç, biraz farklı görünüyorsun. |
00:57:04 |
- Anlattınız mı? |
00:57:06 |
Pekâlâ meleklerim, arabanız hazır. |
00:57:09 |
Teşekkürler, Charlie. |
00:57:15 |
- Herkese selam. |
00:57:24 |
Mabedine iyilik getirsin, Truck. |
00:57:32 |
Bunu yolculuğunuz için hazırladım. |
00:57:35 |
İçinde çikolata mı var? |
00:57:36 |
Ne yazık ki hayır. |
00:57:38 |
Bitkilerin yaprak ve tohumlarından |
00:57:42 |
Yolculuğunuza ahenk getirecek |
00:57:46 |
Teşekkür ederim, Zo. |
00:57:55 |
O bir günah değildir, Jen, |
00:58:02 |
Bunun işe yaraması için, |
00:58:06 |
...ve okyanustan esen rüzgârda |
00:58:10 |
Tamam. |
00:58:15 |
Şimdi gitmeliyim. |
00:58:17 |
Tofu çorbası yapacağım. |
00:58:19 |
İstersen uğra. |
00:58:21 |
Zo! |
00:58:23 |
Hayvanları çok sevdiğin |
00:58:25 |
...bitkilerden nefret ettiğin |
00:58:28 |
Seni seviyorum, Priestly. |
00:58:30 |
Tüm hafta sonu kendime |
00:58:34 |
Eğer beni bundan kurtarırsan |
01:00:21 |
Bunlar Zo'nun ilk kocasının |
01:00:49 |
Gerçekten bunun gerekli |
01:00:51 |
Salık daha iyi gözüküyor. |
01:00:57 |
- Ne yapıyorsun? |
01:01:00 |
Kabarmayacak. |
01:01:02 |
Gerçek beni görmesini istiyorum. |
01:01:06 |
İlk buluşmada asla gerçek |
01:01:08 |
- Bence çok güzel görünüyorsun. |
01:01:11 |
Bir şekilde değişik. |
01:01:23 |
- Arabasının markasını biliyor musun? |
01:01:26 |
Hayır tabii ki, o çok kolay olurdu. |
01:01:28 |
Ne fark ederdi ki? |
01:01:29 |
Çok şey fark ederdi! |
01:01:30 |
Kullandığı arabaya göre yanında rehine |
01:01:35 |
Tek ihtiyacım olan, sevgi. |
01:01:39 |
Peki ya tüm vücudunu |
01:01:43 |
Üstesinden gelebiliriz. |
01:01:44 |
Morro Bay Whaler'da |
01:01:47 |
Tabii bütün gece arayışı |
01:01:49 |
Ya Fool on the hill* ise? |
01:01:54 |
Tish, bırak öyle olsun. |
01:01:56 |
Ayrıca herkesin sakladığı |
01:01:59 |
- Ben ve maymunlarım hariç. |
01:02:03 |
Tamam işte yapacaklarımız. |
01:02:04 |
Arkalarda ve köşede |
01:02:06 |
...böylece girdiği anda |
01:02:08 |
Eğer yol savaşçısına* benziyorsa, |
01:02:11 |
Belki de kontrol etmesi için |
01:02:13 |
Eğer o Tish'i fark etmezse, |
01:02:16 |
Doğru. Boş ver. |
01:02:37 |
Tamam unutmayın kızlar, beyaz gül. |
01:02:50 |
Çek kıçını! |
01:03:05 |
Belki de odur. |
01:03:07 |
Fena değil. |
01:03:09 |
Görüntüsünü umursamadığımı |
01:03:16 |
Sizce o mu? |
01:03:17 |
Gidip masayı kontrol etmemi |
01:03:19 |
Bekle. |
01:03:24 |
Sanırım o değil. |
01:03:26 |
Tabii yanında sevgilisini de |
01:04:15 |
Aman Tanrım! |
01:04:17 |
Karar verilmiştir! En kısa |
01:04:26 |
O yüz tam üzerine |
01:04:55 |
Hadi, Jen... |
01:04:58 |
...konuş bizimle, lütfen. |
01:05:00 |
Oraya dönüp Fuzzy22'ye |
01:05:05 |
Hayır. |
01:05:06 |
Neden, Jen? O kadar yolu |
01:05:10 |
Bizim göremediğimiz ne gördün? |
01:05:12 |
Benim gördüğüm rüyalarındaki |
01:05:18 |
Öyle bir adamın rüyalarındaki |
01:05:21 |
Bütün olay onun ne kadar |
01:05:23 |
Mutlu olman gerekirdi... |
01:05:25 |
...ve tabii rahatlamış. |
01:05:27 |
Ayrıca dış görünüşün önemli |
01:05:30 |
Onun Brad Pitt olduğunu |
01:05:36 |
Öyle bir adamın benim gibi |
01:05:39 |
Dediklerin saçmalık. |
01:05:40 |
Öyle mi? |
01:05:41 |
Mesela Tadd'i örnek alalım. |
01:05:43 |
Dükkâna geldiğinde beni |
01:05:46 |
Tadd yüzeysel bir geri zekâlı. |
01:05:51 |
Tish hariç tabii ki. |
01:05:56 |
Sizin gibi kızlar bunu anlayamaz. |
01:06:02 |
Ben hep 2,5 kilo versem... |
01:06:04 |
...değişik kıyafetler giysem veya |
01:06:08 |
...bir şeylerin |
01:06:12 |
Bunlar olsa da bir şey değişmiyor. |
01:06:13 |
Özür dilerim ama saçmalıyorsun. |
01:06:18 |
Tanıdığım en zeki insansın. |
01:06:21 |
Kimsenin dönüp bakmayacağı |
01:06:26 |
Çevrendeki herkesi mutlu ediyorsun. |
01:06:30 |
İnsanlara verebileceğin çok şeyin var |
01:06:32 |
Eğer yok dersen sadece |
01:06:38 |
İnsanlara verebileceğim |
01:06:41 |
Ben sadece insanların |
01:06:42 |
...gerçek beni göremediklerini |
01:06:49 |
Birileri teklif etmediği için kaç tane |
01:06:53 |
Kaç arkadaşın erkeklerle |
01:06:56 |
...seni kulüpte yalnız |
01:06:58 |
Veya kaç müşteri bana bakabilmek |
01:07:07 |
Bunlar olana kadar... |
01:07:09 |
...hayatını tamamıyla |
01:07:15 |
...bana bunların saçmalık |
01:07:18 |
Çünkü hiçbir fikrin yok. |
01:07:32 |
Benim gördüğüm gözlerinde |
01:07:36 |
Umut... |
01:07:38 |
...beni gördüğü an bu hayal |
01:07:42 |
Zoraki gülümsemeler. |
01:07:43 |
Tıkanık muhabbetler. |
01:07:47 |
İşte bunlara dayanamazdım. |
01:07:50 |
Bunlardan sonra olmaz. |
01:09:33 |
Bana bakın! |
01:09:36 |
Bütün gece telefonun başında |
01:09:38 |
O gece hakkında tam rapor istiyorum. |
01:09:40 |
Neler oldu? |
01:09:42 |
Tamam dinle. |
01:09:43 |
Seni aramamamızın bir sebebi vardı. |
01:09:56 |
İyi misin? |
01:10:00 |
Benimle dalga geçiyorsun?! |
01:10:03 |
Jen... |
01:10:05 |
...lütfen Fuzz'ı orada öylece |
01:10:10 |
Sana inanamıyorum, Jen! |
01:10:12 |
Anlamanı beklemiyorum zaten. |
01:10:16 |
Hayır anlıyorum. |
01:10:19 |
Onunla konuşmadın çünkü... |
01:10:20 |
...seni dış görünüşüne göre |
01:10:24 |
...ama aynı zamanda, aynı şeyi |
01:10:34 |
İnanamıyorum! |
01:10:49 |
Ne? |
01:10:50 |
Neden bana kızdın. |
01:10:51 |
Sana kızmadım. |
01:10:53 |
Özellikle sana değil de, |
01:10:58 |
Olanlar Jen için çok zor. |
01:11:00 |
Ciddi misin, Tish? Çünkü bence bu |
01:11:05 |
Sen ne zaman Fuzzy'in |
01:11:08 |
Ne zaman? |
01:11:09 |
Bu çok acınası, Tish. |
01:11:11 |
Bu yüzeysel olayını |
01:11:15 |
Neden bazı insanlar gözünün |
01:11:20 |
Neden her şeyi berbat ederler? |
01:11:22 |
Söyleyebilir misin? |
01:11:25 |
Sanki 2 yaşındayken... |
01:11:26 |
...katlanmış kâğıdın içinde |
01:11:29 |
Bir dakika. |
01:11:32 |
Jen hakkında mı konuşuyorsun |
01:11:36 |
Aranızda bir fark varsa, |
01:11:50 |
Jen... |
01:11:52 |
...sen yapma bırak. Uzun bir gün geçirdin. |
01:11:56 |
Emin misin? |
01:11:57 |
Evet, eve git sarhoş ol. |
01:12:00 |
Teşekkür ederim. |
01:12:10 |
- Yarın görüşürüz. |
01:12:40 |
Orada mısın? |
01:12:42 |
Uğurböceği! |
01:13:03 |
Sırt üstü uzan. |
01:13:08 |
Şunu çıkar. |
01:13:16 |
Aman Tanrım! |
01:13:17 |
Hayır! Hayır! |
01:13:20 |
Ne yaptığını sanıyorsun, beyinsiz?! |
01:13:22 |
Hadi ama Tish o Brad. |
01:13:25 |
- Sakin ol Tish, her şey yolunda. |
01:13:27 |
Tish, ben burada yaşıyorum. |
01:13:29 |
Ne dediğimi anladın. |
01:13:30 |
Bunu bu kadar büyütme. |
01:13:33 |
Eğlencelidir, sana öğretiriz. |
01:13:36 |
Hayır! Olmaz! |
01:13:37 |
Nereye gidiyorsun? Bu kadar |
01:13:40 |
Sanki dünyadaki en ahlaklı kızsın. |
01:13:42 |
Ne dedin sen? |
01:13:43 |
Sana bu kadar takmamın |
01:13:45 |
- Deneyseldin. |
01:13:49 |
Fen dersi bitti, çocuklar. |
01:13:53 |
- Hadi ama, Tish. |
01:13:57 |
Bu kadar önemli olan ne? |
01:13:58 |
Beni bırak! |
01:13:59 |
- Ama yatak orda. |
01:14:07 |
Aman Tanrım! |
01:14:09 |
Yaptığına baksana. |
01:14:10 |
Benim yaptığıma mı? |
01:14:12 |
Benden uzak dur! |
01:14:16 |
- Güle güle Tish! |
01:14:22 |
İnsanlar salak. |
01:14:24 |
Pristley, bu senin |
01:14:26 |
Cobain bu dünyadan |
01:14:28 |
...sadece Courtney'den |
01:14:29 |
Ben yedim. |
01:14:34 |
Ne oldu? |
01:14:37 |
Ne kadar güzel olmuş değil mi? Başıma |
01:14:41 |
Nasıl oldu? |
01:14:43 |
West Cliff'te patenle geziyordum. |
01:14:46 |
Önüme bakmıyordum, çalılara |
01:14:55 |
Millet, ben iyiyim! |
01:14:56 |
Bugünün konusu ne? |
01:14:58 |
Courtney Love. |
01:15:00 |
İyi, ondan nefret ederim. |
01:15:01 |
Onun da çalıları vardı. |
01:15:07 |
Çocuk bakma kitaplarında, |
01:15:10 |
...kışları hava erken karardığı |
01:15:14 |
Bence yalan söylüyorlar. |
01:15:17 |
Belki sadece o istisnadır. |
01:15:20 |
O zaman benim onun babası |
01:15:28 |
Noah, işte geliyor. |
01:15:31 |
Sana söylemem gereken bir şey var. |
01:15:34 |
Çok önemli. |
01:15:39 |
Benimde sana söyleyeceklerim var. |
01:15:42 |
Julia hakkında bilmen gereken... |
01:15:45 |
...daha önce kimseye anlatmadığım bir şey. |
01:15:48 |
Bence önce sen anlatmalısın... |
01:15:51 |
...çünkü sanırım senin anlatacağın |
01:15:54 |
Tamam o zaman. |
01:15:56 |
Benim anlatacağım şu: |
01:15:59 |
Julia'nın annesi |
01:16:02 |
...ve Julia 18 yaşına gelene |
01:16:05 |
Ne? |
01:16:07 |
Neden? |
01:16:08 |
Julia'nın annesi ikisini de öldürmeye |
01:16:13 |
Arabanın egzozunu tıkayıp... |
01:16:15 |
...Julia kucağında |
01:16:17 |
Neyse ki komşumuz köpeği, yanımızdaki |
01:16:21 |
Camı kırıp onları kurtarmış. |
01:16:23 |
Sonra ne oldu? |
01:16:25 |
Hastane, ilaç tedavisi ve diğer şeyler. |
01:16:31 |
Yavaş yavaş... |
01:16:32 |
...onları yalnız bırakmaya başladım. |
01:16:36 |
Julia üç yaşını doldurduktan |
01:16:39 |
...işteyken bir telefon geldi. |
01:16:41 |
Julia'ya tuvalete |
01:16:43 |
...sanırım... |
01:16:46 |
...kazara altına işemiş. |
01:16:49 |
Annesi Julia'nın elini klozetin |
01:16:54 |
...ve elinin üstüne kapağı çarpmış. |
01:16:56 |
İki parmağı ve üç kemiği kırılmış. |
01:16:59 |
Ben de... |
01:17:02 |
...boşanma ve vesayet davası açtım... |
01:17:04 |
...ve ikisini de kazandım. |
01:17:07 |
Arabayı toplayıp yeni bir hayata |
01:17:13 |
Julia bunları hatırlıyor mu? |
01:17:15 |
Hayır, sanmıyorum. |
01:17:19 |
Eskiden, annem benim canımı acıttı... |
01:17:21 |
...o yüzden burada |
01:17:26 |
Sonra birden durdu. |
01:17:28 |
Bu çok zor olmalı. |
01:17:30 |
Ebeveyn olarak benim görevim |
01:17:36 |
Doğum sonrası depresyondan |
01:17:40 |
...bir çocuğa böyle |
01:17:48 |
Ne oldu? |
01:17:51 |
- Doğum sonrası depresyon mu? |
01:17:57 |
Bunun için doğum yapman |
01:18:00 |
Evet. |
01:18:02 |
Ama Julia evlatlık! |
01:18:04 |
Evlatlık değil. |
01:18:08 |
Evet, öyle! |
01:18:10 |
Hayır değil, Anna. Hastanede, |
01:18:13 |
Evlatlık değil. |
01:18:15 |
İsa adına, hasta gibi bir halin var. |
01:18:18 |
Anna, ne oldu? |
01:18:21 |
O benim çocuğum değil mi?! |
01:18:22 |
Ne? |
01:18:24 |
Ben Anna değilim. |
01:18:27 |
Ben kimse değilim. |
01:18:29 |
Anna! |
01:19:12 |
Gitmeye hazır mısın, bebek? |
01:19:16 |
Trucker, on dakika |
01:19:19 |
Elbette, meleğim. Ama paten |
01:19:35 |
O hippi kılıklının sana meleğim |
01:19:39 |
Orada olay çıkartmak istemedim ama |
01:19:42 |
Alnın azıcık zedelendi diye mi? |
01:19:43 |
Eğer sakarsan beni suçlayamazsın. |
01:19:45 |
Sakar mı? |
01:19:47 |
Brad'le beraber beni yapmak |
01:19:50 |
...zorlamasaydınız, bu olmazdı. |
01:19:51 |
Zorlamak mı? Güldürme beni! |
01:19:55 |
Hadi, bin şu arabaya. |
01:19:56 |
Neden Brad'le birbirinize |
01:19:59 |
...bununla yaşamıyorsunuz? |
01:20:02 |
Sen neden bahsediyorsun? |
01:20:03 |
Işığı göremeyecek kadar |
01:20:07 |
Sen ve Brad birbirinizi |
01:20:09 |
Kızları da sadece normal gibi |
01:20:15 |
Beni dinle! |
01:20:17 |
Ben homo değilim. |
01:20:18 |
Lisedeyken futbol takımının |
01:20:23 |
Dur tahmin edeyim. |
01:20:26 |
Çevrendekilerden o kadar korktun ki |
01:20:31 |
Neden ne olduğunu adam gibi |
01:20:34 |
Gay olman kimsenin umurunda olmaz. |
01:20:37 |
Bir daha bana gay dersen-- |
01:20:44 |
Ona vuramazsın, bok herif! |
01:20:47 |
Sizin derdiniz ne? |
01:20:52 |
İyi misin? |
01:21:05 |
Hey, sik kafa! |
01:21:06 |
Yaşlı hippiyi denemek ister misin? |
01:21:08 |
Trucker, yapma! |
01:21:09 |
Size ne millet? |
01:21:11 |
O ucuz bir kaltak. Kim umursar ki? |
01:21:13 |
Bu kadar yeter, güzel çocuk. |
01:21:15 |
Konuşmaya devam et. |
01:21:30 |
Beni dinle, aletsiz herif. |
01:21:32 |
Tish bir hanımefendi |
01:21:36 |
Bir daha seni onun |
01:21:40 |
...resmin "Çözülmemiş Cinayetler" |
01:21:53 |
Benden başka, Trucker'ın |
01:21:54 |
...bir şeyler olabileceğini |
01:22:02 |
Hadi benim eve gidelim. |
01:22:13 |
İyi misin? |
01:22:24 |
Buna inanmıyorum. |
01:22:26 |
Gordon Hancock! |
01:22:28 |
Son sınıf başkanı... |
01:22:30 |
...futbol takım kaptanı. |
01:22:34 |
...cinsel serbestlik ve |
01:22:36 |
Seksi elde edebildiğimde yaptım. |
01:22:39 |
- Uyuşturucu da mı yoktu? |
01:22:41 |
- Peki Grateful Dead konserleri? |
01:22:43 |
Peki ne oldu? |
01:22:46 |
Askere alındım. |
01:22:48 |
İnsanlar yaklaştığımı fark etmeden |
01:22:51 |
...sinsi bir piç olduğumu anladım. |
01:22:55 |
Kendin hakkında bilmediklerini |
01:22:58 |
Tanrım! |
01:22:59 |
Üç savaşa katıldım, öldürdüğüm |
01:23:06 |
Günün birinde kaç ruhla yüzleşmem |
01:23:10 |
Peki Trucker ne zaman doğdu? |
01:23:12 |
Eve döndüğümde geceleri sahilde |
01:23:19 |
Bir kaç çılgın sörfçü ile tanıştım. |
01:23:23 |
Döndüğümden beri ilk kez |
01:23:27 |
Bir sörf tahtası aldım... |
01:23:29 |
...adımı değiştirdim... |
01:23:32 |
...ve bir daha hiçbir insanı |
01:23:50 |
Yeminini bozdurduğum |
01:23:53 |
Hayır. |
01:23:55 |
Hiçbir insanı incitmeyeceğimi |
01:23:59 |
Yani benim için bir sorun yok, |
01:24:02 |
Ama bana bir söz ver? |
01:24:04 |
Ne istersen. |
01:24:06 |
Bir daha bir pislik değil, |
01:24:14 |
Sorun, iyi adamların... |
01:24:16 |
...bana teklif etmemesinde. |
01:24:20 |
Belki de büyücüden biraz |
01:24:25 |
Sorun da o zaten, değil mi? |
01:24:27 |
O yüzden Zo'ya açılamıyorsun. |
01:24:29 |
Geçmişinden hoşlanmayacağından korkuyorsun. |
01:24:31 |
O hep sevgi ve barışı düşünür. |
01:24:35 |
Kabullenebileceğini sanmıyorum. |
01:24:36 |
Nasıl anlatabileceğimi bile bilmiyorum. |
01:24:38 |
Anlatman gerektiğini sanmıyorum. |
01:24:42 |
Zo da yıllıkta var. Bak. Bu o. |
01:24:47 |
Aman Tanrım, bu gerçekten Zo. |
01:24:53 |
- Çok şirin! |
01:24:58 |
Trucker! |
01:24:59 |
- Ben nasıl görmemişim onu? |
01:25:07 |
Selam. |
01:25:10 |
Sonsuza kadar saklanamazsın, Anna... |
01:25:12 |
...ya da adın her neyse. |
01:25:15 |
Ne istiyorsun? |
01:25:17 |
Gerçekleri istiyorum. |
01:25:23 |
Yani kızın olabileceğini |
01:25:26 |
...resmini gördüğün için |
01:25:30 |
Hayır! |
01:25:32 |
Her şey uyuyordu. |
01:25:34 |
Yaşı, görüntüsü... |
01:25:36 |
...resim yeteneği. |
01:25:39 |
Evlatlık alan annesi |
01:25:41 |
...söylemişti ve kocasının |
01:25:43 |
Yine de neden sormadığını anlamıyorum. |
01:25:47 |
Geçmiş hakkında kaçamak |
01:25:48 |
...Julia'nın evlatlık olduğunu |
01:25:51 |
Bana biraz hüsnükuruntu |
01:25:56 |
İsmin hakkında neden yalan söyledin ki? |
01:26:00 |
Piper isminde pek insan yoktur. |
01:26:03 |
Evlatlık belgelerinden... |
01:26:05 |
...ismimi hatırlarsın diye korktum. |
01:26:07 |
Anna benim ikinci adım. |
01:26:12 |
Bak, hiçbir zaman hayatınıza |
01:26:14 |
Sadece onun iyi olduğundan |
01:26:16 |
Ama karıştın Anna. |
01:26:18 |
...ama artık her şey |
01:26:23 |
Bebeğimden vazgeçmeyi ben istedim. |
01:26:24 |
Buna zorlandım. |
01:26:26 |
Ya Julia senden alınsaydı, napardın? |
01:26:28 |
Hayatının her gününde |
01:26:30 |
- Evet, tabii ki. |
01:26:33 |
Neden benim çocuğuma |
01:26:35 |
...yapmacık oluyor da seninki |
01:26:36 |
Tabii senin çocuğun yanında bu |
01:26:41 |
Bende ise sadece iki Julia'nın da |
01:26:45 |
İkisini de sevdim ve kaybettim. |
01:27:00 |
Yani benim savaşa |
01:27:04 |
Benden 3 yıl mı gerideydin? |
01:27:08 |
Senin için çıldırıyordum. |
01:27:12 |
Bütün kızlar çıldırıyorlardı. |
01:27:14 |
Birinci sınıftaki kızlara |
01:27:17 |
...özellikle de tahta göğüslü olanlara. |
01:27:22 |
Ne kadar büyümüş olursan ol, Trucker... |
01:27:25 |
...bazen lise yılların |
01:27:27 |
...seni boğazından yakalarlar. |
01:27:33 |
Lise hayalin olduğunu öğrenmek |
01:27:37 |
Doğru. |
01:27:41 |
Peki bizimle ilgili ne gibi |
01:27:43 |
Sahilde güneşin batışını izlemeyi mi? |
01:27:46 |
Bazen. |
01:27:48 |
Başka? |
01:27:51 |
Bir şeyler işte. |
01:27:53 |
Anlat bana. |
01:27:57 |
Lise hayalim, Trucker... |
01:28:03 |
...birbirimize âşık olmamızdı. |
01:28:06 |
Birbirimizin gözlerine |
01:28:09 |
...zamanın durması... |
01:28:11 |
...ve kalbimizin daima |
01:28:26 |
Bu kadar uzun sürdüğü |
01:28:31 |
Sorun değil. |
01:28:55 |
Sırada mısınız? |
01:28:57 |
- Bayanlar önden. |
01:29:00 |
- İhtiyacınız olan her şeyi aldınız mı? |
01:29:12 |
- Toplam 9,45. |
01:29:15 |
Teşekkürler. İyi geceler. |
01:29:23 |
- Bu iğrenç, dostum. |
01:29:26 |
Hadi bunları yerlerine koyalım. |
01:29:27 |
Dur, dur. Biraz daha tutalım. |
01:29:33 |
Sizler çok safsınız. |
01:29:34 |
Yani tetiği çekenin Chapman |
01:29:36 |
Aynen. |
01:29:38 |
Sipariş var! |
01:29:40 |
Ama bu işte CIA-- |
01:29:41 |
Hayır, o yapması gereken |
01:29:44 |
Tehdit ortadan kalmıştı. |
01:29:49 |
Hayır, hayır. Lennon canlanacaktı. |
01:29:52 |
Reagen'ın başkan olabilmesi için, |
01:29:55 |
Kesinlikle, teşekkürler. Gördün mü? |
01:30:03 |
- Bunu tutar mısın? |
01:30:06 |
- Uzaklaşma, Julia. |
01:30:11 |
Peki işte teklifim. |
01:30:14 |
Julia ile oylama yaptık ve ailemizde |
01:30:20 |
İstersen, orası senindir. |
01:30:22 |
Gerçekten mi? |
01:30:27 |
Sadece bir kural var. |
01:30:30 |
Şuandan itibaren dürüst olunacak. |
01:30:33 |
Yemin ederim. |
01:30:41 |
Noah? |
01:30:43 |
- T-shirtünün rengi gerçekten çok iğrenç. |
01:30:46 |
Sadece başlangıç yapmak istedim. |
01:31:27 |
Selam. |
01:31:29 |
- Aç mısın? |
01:31:35 |
Nasıl yardımcı olabilirim? |
01:31:38 |
Güzelsin. |
01:31:42 |
Ondan pek emin değilim. |
01:31:45 |
Ben eminim. |
01:31:50 |
Teşekkür ederim. |
01:31:52 |
Çok güzelsin... |
01:31:56 |
...ve tam olarak umduğum gibisin... |
01:32:04 |
...Uğurböceği. |
01:32:45 |
Seni kandırdım, bebek! |
01:32:50 |
Çıkarken çevrimdışı olmalısın, Jen. |
01:32:54 |
Bir değişiklik... |
01:32:56 |
...olarak biraz yüz yüze |
01:33:02 |
Çok isterim. |
01:33:06 |
Bu arada ben, Jeff Kenline. |
01:33:09 |
Tanıştığımıza memnun oldum, |
01:33:14 |
Hey dostum... |
01:33:16 |
...Fuzzy22 nickini nerden buldun? |
01:33:19 |
Mezuniyet tezimi yazarken |
01:33:22 |
Biraz mantığı bulanıktı.(fuzzy) |
01:33:26 |
Polis olduğumu mu düşündünüz yoksa? |
01:33:28 |
Hayır, tabii ki hayır. |
01:33:30 |
Polis... çok aptalca. |
01:33:42 |
Kim Fuzzy'e polis derki! |
01:33:45 |
Sen dedin ya. |
01:33:49 |
Korkunçsun. |
01:34:05 |
Bir ton balıklı ve |
01:34:11 |
Sana öğretiyorum, canım. |
01:34:15 |
10 dakika sonra hazır. |
01:34:21 |
Selam, size ne verebilirim? |
01:34:28 |
Aman Tanrım! |
01:34:32 |
Bayan Matheson, |
01:34:35 |
...eşlik ederseniz |
01:34:42 |
Değişir. |
01:34:44 |
Neye göre? |
01:34:46 |
İlk adını öğrenmek istiyorum. |
01:34:48 |
Evet! |
01:34:51 |
Hadi ama, bir müsaade edin. |
01:34:54 |
Tanrı aşkına, Muz Cumhuriyetine |
01:35:10 |
Duyamıyorum. |
01:35:13 |
Boaz, tamam mı? İlk adım Boaz. |
01:35:17 |
- Boaz mi? |
01:35:22 |
Sana bir şey söyleyebilir miyim, Boaz? |
01:35:27 |
Tamam. |
01:35:28 |
Daha önceye kimseye |
01:35:32 |
Evet, tabii. |
01:35:34 |
Tish... |
01:35:37 |
...Platisha'nın kısaltılmışı. |
01:35:40 |
Platisha mı? |
01:35:42 |
Platisha. |
01:35:54 |
Söylemem gereken bir şey var, |
01:35:57 |
Neymiş, Boaz? |
01:35:59 |
Ben daha önce hiçbir kadınla... |
01:36:04 |
Deneme bile. |
01:36:17 |
Bu evet demek mi oluyor? |
01:36:18 |
Evet, Boaz. |
01:36:56 |
Baba! |
01:37:01 |
Sizi böyle kutsal, böyle |
01:37:08 |
...ikimizin kendimizi birbirimize |
01:37:13 |
Yeni hayatımıza |
01:37:16 |
Çıplak ve kendimizi... |
01:37:19 |
...sevdiklerimize adamış |